All language subtitles for Sophia Locke Erin Everheart Breaking News We Fucked Each Others Stepmoms 231025Backup HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,400 --> 00:00:31,800 Hello, America. I'm Sage Ruth. And I'm Sophia Locke. And we're America's 2 00:00:31,800 --> 00:00:36,220 favorite mother -stepson duo, reporting the news you missed last week. 3 00:00:50,100 --> 00:00:54,140 Hi, I'm Jaden Marcos. Good morning. I'm Erin Everhart. 4 00:00:54,960 --> 00:00:58,700 And we are America's favorite mother -stepson duo. 5 00:00:59,400 --> 00:01:01,680 Reporting on what you missed last week. 6 00:01:02,720 --> 00:01:07,080 Hello, America. Today we are giving you the news as a duo that's actually good 7 00:01:07,080 --> 00:01:11,660 at their job and can deliver the news without constantly just stuttering. 8 00:01:13,500 --> 00:01:18,920 My son and I both have our master's degrees. Are your other newscasters 9 00:01:18,920 --> 00:01:21,140 -educated? Hmm, I wonder. 10 00:01:23,500 --> 00:01:24,680 She said we're uneducated. 11 00:01:25,200 --> 00:01:27,000 She said what? Mother, we're live. 12 00:01:27,780 --> 00:01:31,000 Well, at least I have a son who actually loves me. 13 00:01:33,160 --> 00:01:34,700 Mother, we're live. 14 00:01:35,460 --> 00:01:37,880 Back to you, George. 15 00:01:40,460 --> 00:01:41,620 Fuck you, bitch. 16 00:01:43,420 --> 00:01:46,640 Mother, remember, we're on the air. 17 00:01:47,880 --> 00:01:48,880 Of course. 18 00:01:50,600 --> 00:01:52,300 On to David with the weather. 19 00:01:55,660 --> 00:01:58,580 I'm so tired of our mother's feud. 20 00:01:58,800 --> 00:02:01,300 Like, it just needs to stop. It's going to get the station canceled. 21 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Tell me about it. 22 00:02:03,920 --> 00:02:06,820 Just hearing my mom talk smack on your mom all the time. 23 00:02:07,280 --> 00:02:10,639 Dude, I just can't take it anymore. What even caused this? 24 00:02:10,900 --> 00:02:16,700 I don't know. Do you? I just felt that the letters we wrote for each other's 25 00:02:16,700 --> 00:02:19,280 moms are going to work. Like, I don't know what it's going to do if it 26 00:02:19,780 --> 00:02:21,100 I mean, it has to, right? 27 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Yeah. 28 00:02:25,040 --> 00:02:26,040 Well, 29 00:02:31,820 --> 00:02:36,600 I do have to say, Erin, that I am kind of surprised that you're here, but 30 00:02:36,600 --> 00:02:37,600 have a seat. 31 00:02:38,860 --> 00:02:40,540 I'm not upset about it. 32 00:02:41,360 --> 00:02:46,660 Yeah, I thought that we really needed to talk after I received your letter. 33 00:02:46,960 --> 00:02:48,380 What letter are you talking about? 34 00:02:48,600 --> 00:02:51,300 You wrote me a letter apologizing. 35 00:02:55,470 --> 00:02:57,030 I didn't write anything. 36 00:02:57,250 --> 00:03:00,070 I didn't either. I don't know what this is. This isn't me. 37 00:03:03,410 --> 00:03:05,230 This is my son's handwriting. 38 00:03:05,850 --> 00:03:09,990 Oh, my God. Oh, my God. Yep. This is my son's handwriting. 39 00:03:10,370 --> 00:03:11,470 Those boys. 40 00:03:12,530 --> 00:03:13,530 Boys. How? 41 00:03:14,510 --> 00:03:16,990 I guess they were trying to get us together to talk about this. 42 00:03:17,550 --> 00:03:20,550 He has been complaining to me about it a lot recently. 43 00:03:21,270 --> 00:03:23,250 Yep. Mine has, too, I guess. 44 00:03:23,530 --> 00:03:28,190 I guess they're kind of tired of this. But, I mean, they might have a point. It 45 00:03:28,190 --> 00:03:30,110 might be time to squash this thing, right? Yeah. 46 00:03:30,410 --> 00:03:35,850 Yeah. I can't even remember what started it. It's been going on for so long. 47 00:03:36,070 --> 00:03:41,510 Yeah, what was our first fight even about? I mean, we were so close in 48 00:03:41,510 --> 00:03:45,230 and then something happened, I guess. Yeah, we were so close. 49 00:03:45,510 --> 00:03:48,590 Yeah. I mean, do you remember that one party? 50 00:03:50,240 --> 00:03:53,980 They were really fucking close that time. Yeah, we did. That was pretty 51 00:03:54,080 --> 00:03:57,120 actually. So, yeah, this is silly, right? 52 00:03:57,360 --> 00:03:59,780 Yeah, it really is. Yeah, God. 53 00:04:00,320 --> 00:04:05,900 I have no idea why I was ever jealous of you. I mean, you didn't even need my 54 00:04:05,900 --> 00:04:07,020 help to be successful. 55 00:04:08,120 --> 00:04:14,040 That's really nice of you to say. I mean, I will say I'm married now, and 56 00:04:14,040 --> 00:04:16,399 happy, but I don't really have a lot of friends. 57 00:04:17,420 --> 00:04:19,220 Yeah, I'm married. 58 00:04:19,680 --> 00:04:22,740 And that's why we should be more mature, quit this feud. 59 00:04:23,360 --> 00:04:28,080 And, yeah, it really is hard to find friends. 60 00:04:29,720 --> 00:04:35,560 But, yeah, I think I'd like to be friends again. 61 00:04:35,780 --> 00:04:39,600 I would, too. I think that we could grow close again. 62 00:04:39,940 --> 00:04:40,940 Yeah. 63 00:04:41,300 --> 00:04:44,760 Or even, I don't know, maybe a little closer than friends. 64 00:04:45,140 --> 00:04:46,680 That sounds really fun to me. 65 00:05:46,430 --> 00:05:49,010 It's like riding a bike just how I remember 66 00:06:22,060 --> 00:06:23,640 Let's just get this off right here. 67 00:06:30,940 --> 00:06:31,500 Oh 68 00:06:31,500 --> 00:06:38,520 wow. 69 00:06:38,880 --> 00:06:39,900 Oh my god. 70 00:06:41,100 --> 00:06:43,060 Even lingerie is beautiful. 71 00:06:43,550 --> 00:06:44,550 Thank you. 72 00:07:42,250 --> 00:07:43,250 Thank you. 73 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 No, no. 74 00:11:45,430 --> 00:11:47,470 Oh my God. 75 00:11:49,930 --> 00:11:51,810 I'm so tired. 76 00:13:45,230 --> 00:13:46,450 Just like that guys. 77 00:14:17,840 --> 00:14:20,380 even more handsome in person. Jaden, get in here. 78 00:14:20,620 --> 00:14:22,660 What? No, no, no, no, no. 79 00:14:23,120 --> 00:14:24,940 We're stopping this right here. 80 00:14:25,240 --> 00:14:26,920 Jaden, we're going home. 81 00:14:27,180 --> 00:14:29,280 What? I don't want to go home right now. 82 00:14:30,100 --> 00:14:32,420 Wait, they seem pretty happy to be here. 83 00:14:33,480 --> 00:14:35,960 What are we even supposed to do with that? 84 00:14:36,680 --> 00:14:40,080 I mean, we just want y 'all to fix the feud y 'all have. 85 00:14:40,660 --> 00:14:41,660 Yeah, you know. 86 00:14:50,090 --> 00:14:52,110 physical therapy, I think we should be doing with our son. 87 00:14:52,370 --> 00:14:57,970 Sure, but wait. I mean, what if we, like, switch it up, right? Like, you 88 00:14:57,970 --> 00:15:02,650 be with my son, and I could be with David, right? That would work. 89 00:15:07,470 --> 00:15:09,730 That's definitely quite unusual. 90 00:15:10,210 --> 00:15:12,590 I'm not so sure about that. 91 00:15:13,110 --> 00:15:18,160 Well, honestly, Sage and I use physical expressions. and sexuality to work 92 00:15:18,160 --> 00:15:20,280 through our stuff all the time. It's really not that strange. 93 00:15:20,820 --> 00:15:22,120 What? Are you serious? 94 00:15:22,500 --> 00:15:24,160 Yeah. I can't believe that. 95 00:15:25,560 --> 00:15:31,940 I mean, yeah, I don't see what the problem is. Like, we could just, you 96 00:15:31,960 --> 00:15:34,000 figure this out, right? Like, it would work. 97 00:15:34,560 --> 00:15:35,640 You'd get into it? 98 00:15:36,240 --> 00:15:42,080 Yeah. I guess it could maybe be worth a try if you think it'll help us to end 99 00:15:42,080 --> 00:15:43,080 our feud. 100 00:15:43,320 --> 00:15:44,320 I think so. 101 00:15:45,100 --> 00:15:49,120 You know, honestly, it would get us closer together and closer with each 102 00:15:49,540 --> 00:15:50,540 Okay, 103 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 then. Why not? 104 00:15:52,040 --> 00:15:53,040 Okay, great. 105 00:15:53,580 --> 00:15:57,980 Wait. Nuh -uh, boys. Do not get too excited, okay? This is going to be a 106 00:15:57,980 --> 00:16:00,600 apology. You understand me? 107 00:16:01,060 --> 00:16:02,060 Yes, yes. 108 00:16:02,340 --> 00:16:04,640 All right, Sage, get in Mommy's favorite position. 109 00:16:05,300 --> 00:16:06,300 Yes, Mother. 110 00:16:06,580 --> 00:16:07,580 Show your friend. 111 00:16:19,449 --> 00:16:21,170 This is gonna be fun. 112 00:16:21,910 --> 00:16:24,670 And then you just sit down. 113 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 Is that okay? 114 00:17:40,510 --> 00:17:43,710 Here, it feels even better if you turn around like this. 115 00:18:28,750 --> 00:18:29,750 Mommy's watching you. 116 00:18:30,070 --> 00:18:31,070 Yeah, is that right? 117 00:18:31,630 --> 00:18:32,630 Uh -huh. 118 00:18:32,770 --> 00:18:35,190 Is that true, Mom? I think she wants you. 119 00:18:36,250 --> 00:18:38,790 But he's my son. Wouldn't that be wrong? 120 00:18:39,930 --> 00:18:44,830 No, I mean, I think we should switch. 121 00:18:46,790 --> 00:18:47,790 Okay, really? 122 00:18:48,190 --> 00:18:49,190 Yeah. 123 00:18:50,350 --> 00:18:52,270 I guess. 124 00:18:52,830 --> 00:18:53,830 Uh -huh. 125 00:18:53,870 --> 00:18:57,810 I mean, it's okay, right? If you just sit down slowly. 126 00:18:58,600 --> 00:18:59,600 Here. 127 00:18:59,760 --> 00:19:01,800 I really think I should. 128 00:19:02,140 --> 00:19:03,140 Are you sure? 129 00:19:04,360 --> 00:19:05,360 I promise. 130 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 It's so good. 131 00:20:35,760 --> 00:20:36,900 Just so mommy likes it. 132 00:22:12,200 --> 00:22:15,360 for to do. I mean, you haven't even touched your son's cock yet. 133 00:22:16,360 --> 00:22:22,080 Um, but I, are you sure I can do that? I'm not. 134 00:22:22,460 --> 00:22:26,900 You know what? It's okay. We can, we can switch back for a minute, right? 135 00:22:27,380 --> 00:22:30,000 Yeah. I think that sounds like a good plan. 136 00:22:30,620 --> 00:22:31,620 Yeah. 137 00:23:21,150 --> 00:23:24,490 You're right, sucking my son's cock was a good idea. 138 00:23:43,760 --> 00:23:45,140 I'm really good at this. 139 00:24:59,100 --> 00:25:00,500 Wow. 140 00:25:28,120 --> 00:25:30,920 I don't 141 00:25:30,920 --> 00:25:36,300 know. 142 00:25:57,899 --> 00:25:59,740 You know what I think we should try? 143 00:26:00,460 --> 00:26:03,220 I think you should touch your son's cock. 144 00:26:04,340 --> 00:26:06,840 Are you sure that's okay? 145 00:26:07,300 --> 00:26:12,320 Well, yeah. You would be the best mother -son duo ever. This is the perfect way 146 00:26:12,320 --> 00:26:13,320 to connect with your son. 147 00:26:14,080 --> 00:26:15,080 Right? 148 00:26:15,380 --> 00:26:18,620 I guess if you think it's okay. 149 00:26:19,220 --> 00:26:20,480 Oh, I know it's okay. 150 00:26:25,800 --> 00:26:26,800 Doesn't that feel good? 151 00:26:27,440 --> 00:26:29,800 Uh -huh. And it's really big. 152 00:26:30,220 --> 00:26:32,560 Yeah, your friend doesn't need a cock. 153 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 I mean, you could go further. 154 00:26:37,140 --> 00:26:38,140 You know? 155 00:26:39,360 --> 00:26:40,640 Really? It's okay? 156 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 Mm -hmm. 157 00:26:42,540 --> 00:26:43,540 Yeah. 158 00:26:43,980 --> 00:26:45,280 No one else will know. 159 00:26:45,500 --> 00:26:46,960 It's not a mirror, right? 160 00:27:06,060 --> 00:27:07,060 Taste your son's cock. 161 00:27:08,340 --> 00:27:10,400 There we go. 162 00:27:13,700 --> 00:27:15,900 Doesn't your mom look pretty in your cock? 163 00:27:17,460 --> 00:27:18,460 Yeah, she does. 164 00:27:22,180 --> 00:27:24,020 I'm going to try my son's cock. 165 00:27:37,870 --> 00:27:38,870 Mm. 166 00:28:28,970 --> 00:28:33,070 spot for it here oh fuck yeah 167 00:29:15,100 --> 00:29:16,100 Come here, boys. 168 00:29:59,009 --> 00:30:00,290 Oh, fuck. 169 00:30:04,250 --> 00:30:05,250 Oh, 170 00:30:07,970 --> 00:30:11,910 I love tasting both our sons' cocks. 171 00:30:48,880 --> 00:30:49,880 HOO! 172 00:32:16,460 --> 00:32:20,680 feeling good why don't you come fuck my son okay 173 00:32:47,210 --> 00:32:48,210 Yeah. 174 00:32:48,650 --> 00:32:55,650 Oh, son, 175 00:32:55,730 --> 00:32:57,150 you're doing such a good job. 176 00:32:57,770 --> 00:32:59,130 Mommy's so proud of you. 177 00:32:59,690 --> 00:33:01,130 Uh -huh. Yeah. 178 00:33:02,650 --> 00:33:03,650 Yeah. 179 00:33:04,450 --> 00:33:06,710 Yes. Look at that pussy. Good boy. 180 00:33:07,210 --> 00:33:08,210 Uh -huh. 181 00:33:08,690 --> 00:33:09,690 Oh, wait. 182 00:33:09,710 --> 00:33:11,450 Yeah, I want to feel your sins cut. 183 00:33:31,530 --> 00:33:32,530 really fill your mom's list. 184 00:34:39,239 --> 00:34:40,960 So big and sad, my little puppy. 185 00:34:44,900 --> 00:34:47,139 And the stampede therapy is working. 186 00:35:32,110 --> 00:35:33,110 Oh, my God. 187 00:35:34,270 --> 00:35:35,710 You're some shirkin' fuck. 188 00:35:36,190 --> 00:35:37,190 Wow. 189 00:35:39,570 --> 00:35:40,570 Yes. 190 00:35:42,330 --> 00:35:43,330 Yes. 191 00:35:45,010 --> 00:35:46,010 Yes. Yes. 192 00:35:47,470 --> 00:35:48,930 Yes, take my son's cock. 193 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Fuck, yes. 194 00:36:52,950 --> 00:36:54,730 Oh, my God. 195 00:36:55,310 --> 00:36:57,030 This is all so fun. 196 00:36:59,370 --> 00:37:03,990 Well, we should have a happy ending, right? This is fun. Yeah, we really 197 00:37:04,430 --> 00:37:05,730 You should fuck your son. 198 00:37:06,330 --> 00:37:12,110 Whoa. No, we've only ever gone as far as a blowjob. I can't go that far. But 199 00:37:12,110 --> 00:37:13,350 it's not weird, remember? 200 00:37:14,110 --> 00:37:15,550 It's totally cool. 201 00:37:16,090 --> 00:37:17,970 I did say that. 202 00:37:18,210 --> 00:37:19,490 Yeah, I did. I mean... 203 00:37:20,810 --> 00:37:23,550 I guess I suppose if we've gone this far. 204 00:37:23,910 --> 00:37:25,990 Yeah. Right? I mean. Yeah. 205 00:37:26,270 --> 00:37:27,830 Might as well go all the way. 206 00:37:29,070 --> 00:37:33,310 I guess if you think that. Oh, come on. You can fuck your son. All right, Sage. 207 00:37:33,410 --> 00:37:34,650 Fuck your mother. Come on. 208 00:37:37,370 --> 00:37:38,370 Yes. 209 00:37:38,770 --> 00:37:39,890 There. This way. 210 00:37:40,250 --> 00:37:41,770 You can fuck both of them. 211 00:37:42,390 --> 00:37:43,390 Uh -huh. 212 00:37:43,730 --> 00:37:45,310 All right. Put it in, Mommy. 213 00:37:47,390 --> 00:37:48,670 Oh, my God. 214 00:37:59,340 --> 00:38:00,440 You should have done the tutor. 215 00:38:01,040 --> 00:38:02,880 Oh, my son's cock feels so good. 216 00:38:03,200 --> 00:38:04,300 Oh, wow. 217 00:38:05,000 --> 00:38:06,420 Oh, my God. Uh -huh. 218 00:38:06,760 --> 00:38:09,680 Yeah. Yes. Oh, my God. 219 00:38:10,220 --> 00:38:11,680 Mom. Yeah. 220 00:38:12,320 --> 00:38:15,560 Yeah. You like fucking mommy, is that right? Yeah. 221 00:38:16,120 --> 00:38:17,200 Uh -huh. 222 00:38:17,700 --> 00:38:18,840 Oh, fuck. 223 00:38:19,660 --> 00:38:20,660 Oh. 224 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Oh, my God. 225 00:38:22,280 --> 00:38:23,280 Yeah. 226 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 Oh. 227 00:38:25,300 --> 00:38:26,520 Yes, you're right. 228 00:38:27,660 --> 00:38:29,000 This is what we should be doing. 229 00:38:31,620 --> 00:38:36,240 Oh, my God. 230 00:38:38,980 --> 00:38:39,980 That's my boy. 231 00:38:40,220 --> 00:38:43,800 Oh, my God. 232 00:38:44,440 --> 00:38:45,279 Oh, 233 00:38:45,280 --> 00:38:53,060 my 234 00:38:53,060 --> 00:38:57,340 God. 235 00:39:00,200 --> 00:39:01,820 Oh, yes, please take my son's cot. 236 00:39:02,580 --> 00:39:03,580 Oh, 237 00:39:05,460 --> 00:39:24,320 yes, 238 00:39:24,360 --> 00:39:25,360 give it to me. 239 00:39:26,040 --> 00:39:29,040 Oh, you really raised him right, didn't you? 240 00:39:58,600 --> 00:40:00,220 That's right, son. Put her nice and warm. 241 00:40:00,640 --> 00:40:01,640 Mm -hmm. 242 00:40:28,840 --> 00:40:30,420 You want to feel mommy again? Yeah. 243 00:40:30,760 --> 00:40:33,280 Great. Oh, that's what I need. 244 00:40:33,640 --> 00:40:34,359 Mm -hmm. 245 00:40:34,360 --> 00:40:37,260 Oh, my God. Oh, 246 00:40:38,820 --> 00:40:39,820 yeah. 247 00:40:40,680 --> 00:40:42,180 Oh, yes. 248 00:40:42,460 --> 00:40:47,880 Oh, my God. Fuck. Mm -hmm. Mm -hmm. 249 00:40:48,240 --> 00:40:53,820 Yeah. Oh, yes. That fits so nicely in mommy. Yes. 250 00:40:55,740 --> 00:40:56,740 Fuck. 251 00:41:09,580 --> 00:41:11,440 Oh, my God. 252 00:41:11,860 --> 00:41:13,300 Oh, my God. 253 00:41:34,340 --> 00:41:36,160 Hey, do you want to make mommy come? 254 00:41:36,480 --> 00:41:37,780 Uh -huh. Yeah, fuck. 255 00:41:39,820 --> 00:41:42,960 Oh, yes. 256 00:41:43,460 --> 00:41:45,460 Fucking good boy. Oh, my God. 257 00:41:46,120 --> 00:41:47,120 Oh, 258 00:41:47,360 --> 00:41:49,360 wow. Wow. 259 00:41:50,380 --> 00:41:53,940 I think there's only one thing that can make this even better. 260 00:41:54,200 --> 00:41:56,800 What? You fucking your son. 261 00:41:58,700 --> 00:42:01,560 I mean, I guess I made you fuck your son. 262 00:42:03,260 --> 00:42:04,260 Yeah, 263 00:42:05,280 --> 00:42:06,880 we want to finish this feud, right? 264 00:42:07,100 --> 00:42:08,100 We really do. 265 00:42:11,460 --> 00:42:14,880 Sit down, Sam. 266 00:42:15,480 --> 00:42:16,480 Uh -huh. 267 00:42:17,320 --> 00:42:21,120 Fuck. Yes, I need my son's coffee, my pussy, yes. 268 00:42:22,020 --> 00:42:24,760 Fuck. Oh, that's nice and deep, sweetie. 269 00:42:25,220 --> 00:42:26,220 Uh -huh. 270 00:42:26,940 --> 00:42:27,940 Yeah. 271 00:42:37,470 --> 00:42:39,310 Oh my god, yes. 272 00:42:40,030 --> 00:42:42,170 Oh, that's my good boy. Fuck. 273 00:42:43,550 --> 00:42:44,550 Oh, 274 00:42:44,850 --> 00:42:46,810 I had no idea you were so good at this. 275 00:42:47,130 --> 00:42:48,130 Yes. 276 00:43:04,500 --> 00:43:05,500 Oh my God. 277 00:43:05,780 --> 00:43:08,200 Yes. Fuck yes. Just like that. Oh my God. 278 00:43:15,740 --> 00:43:17,100 See, doesn't it feel good? 279 00:43:18,080 --> 00:43:19,120 Yeah. Yeah. 280 00:43:19,740 --> 00:43:20,740 Yeah. 281 00:43:41,320 --> 00:43:42,660 Oh, good boy. 282 00:43:49,440 --> 00:43:55,980 Oh, yes, 283 00:43:59,720 --> 00:44:00,980 just like that. Oh, my gosh. 284 00:44:01,500 --> 00:44:04,800 Oh, yes. There we go. 285 00:45:13,260 --> 00:45:14,260 are pretty good at talking. 286 00:45:39,950 --> 00:45:42,930 I still can't find my mom's tape. There it is. 287 00:45:44,070 --> 00:45:45,230 Oh, good. 288 00:46:30,820 --> 00:46:33,220 I don't care. I don't care. 289 00:46:33,480 --> 00:46:34,480 Yes. 290 00:47:01,940 --> 00:47:03,020 I need more. 291 00:47:03,380 --> 00:47:05,400 Yeah. Oh, wow. 292 00:47:07,100 --> 00:47:08,100 Oh, 293 00:47:11,020 --> 00:47:12,720 wow. This is so good. 294 00:47:13,720 --> 00:47:15,020 It looks so good. 295 00:48:09,320 --> 00:48:10,360 He feels so good, right? 296 00:48:10,680 --> 00:48:11,800 He feels so good. 297 00:48:12,460 --> 00:48:14,440 Better than his father. 298 00:48:14,720 --> 00:48:16,220 Oh, my God. Same. 299 00:48:16,640 --> 00:48:17,660 Oh, wow. 300 00:48:20,100 --> 00:48:22,640 Oh, yeah. 301 00:48:23,440 --> 00:48:25,520 Oh. Oh, yeah. 302 00:48:26,180 --> 00:48:27,180 Mm -hmm. 303 00:48:27,720 --> 00:48:30,740 Yes. Oh, son, you're doing such a good job. 304 00:48:31,120 --> 00:48:33,800 Yeah. Oh, wait. Wait. 305 00:48:34,120 --> 00:48:36,040 I want to take your picture with you in the car. 306 00:48:48,430 --> 00:48:49,430 Yeah. 307 00:50:28,330 --> 00:50:29,330 Oh, my God. 308 00:50:30,190 --> 00:50:31,190 Oh, 309 00:50:32,590 --> 00:50:33,388 my God. 310 00:50:33,390 --> 00:50:34,390 Oh, 311 00:50:35,710 --> 00:50:36,710 my God. 312 00:50:39,010 --> 00:50:40,010 Oh, my God. 313 00:50:40,330 --> 00:50:41,550 Oh, my God. Oh, my God. 314 00:50:41,970 --> 00:50:42,970 Oh, my God. 315 00:50:43,390 --> 00:50:44,650 Oh, my God. 316 00:50:44,930 --> 00:50:45,930 Oh, my God. 317 00:50:46,270 --> 00:50:47,270 Oh, my God. 318 00:50:58,180 --> 00:50:59,940 Yes. Yes. 319 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 Come on, baby. 320 00:51:01,960 --> 00:51:03,500 Oh. Oh. 321 00:51:05,400 --> 00:51:06,400 Oh. 322 00:51:09,580 --> 00:51:10,580 Oh. 323 00:51:12,100 --> 00:51:13,940 Oh, my God. 324 00:51:14,400 --> 00:51:15,400 Oh. 325 00:51:17,020 --> 00:51:18,020 That's right. 326 00:51:18,340 --> 00:51:19,960 Give mommy a come. 327 00:51:20,480 --> 00:51:21,880 That's my good boy. 328 00:52:30,400 --> 00:52:32,780 True? Yeah. True. 329 00:52:33,120 --> 00:52:34,300 That's so silly, right? 330 00:52:38,640 --> 00:52:40,040 Boy landed the feud. 331 00:52:40,820 --> 00:52:42,440 Now, wait a second, boys. 332 00:52:43,280 --> 00:52:45,080 About those letters. 333 00:52:46,280 --> 00:52:47,400 He did it. 20707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.