Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,920
[Somewhere Somehow]
2
00:00:33,560 --> 00:00:38,120
♫É difícil explicar para qualquer um♫
3
00:00:38,440 --> 00:00:43,680
♫Por que eu a amo tanto♫
4
00:00:44,280 --> 00:00:52,640
♫Nunca percebi que ela não se importa.
Que ela nunca sabe que eu existo♫
5
00:00:52,640 --> 00:00:57,400
♫Como uma tola que está secretamente
apaixonada por você♫
6
00:00:57,400 --> 00:01:02,879
♫Mesmo que seja impossível,
ainda não consigo me conter♫
7
00:01:02,880 --> 00:01:11,360
♫Só de estar perto de você já me deixa tão feliz♫
8
00:01:11,360 --> 00:01:16,280
♫Amar você secretamente
assim é tudo que eu quero♫
9
00:01:16,280 --> 00:01:21,840
♫Você não precisa me amar de volta,
ou sentir pena de mim♫
10
00:01:21,840 --> 00:01:27,160
♫Me deixe continuar sonhando assim♫
11
00:01:27,160 --> 00:01:30,800
♫Você não precisa se importar♫
12
00:01:30,800 --> 00:01:35,560
♫Amar você secretamente
assim é tudo que eu quero♫
13
00:01:35,560 --> 00:01:41,320
♫Porque você significa algo para mim.
Por favor, entenda isso♫
14
00:01:41,320 --> 00:01:46,800
♫Nunca quis te incomodar.
Por favor, me perdoe se eu fizer isso♫
15
00:01:46,800 --> 00:01:51,520
♫Às vezes esqueço que você não me ama♫
16
00:02:06,800 --> 00:02:07,600
Cansada?
17
00:02:08,960 --> 00:02:09,760
Sine.
18
00:02:11,000 --> 00:02:13,800
Você quase não faz pausas.
19
00:02:14,040 --> 00:02:15,959
É por isso que perguntei se você está cansada.
20
00:02:17,000 --> 00:02:19,080
Ah, não estou.
21
00:02:19,560 --> 00:02:20,600
E você?
22
00:02:22,080 --> 00:02:22,880
Eu?
23
00:02:23,240 --> 00:02:25,800
Sim, você está cansada?
24
00:02:26,000 --> 00:02:27,720
A gravação foi bem longa.
25
00:02:28,880 --> 00:02:33,000
Bem, na verdade não.
Estou com fome.
26
00:02:33,240 --> 00:02:35,040
Estou pensando em ir procurar algo
para comer por aqui.
27
00:02:36,200 --> 00:02:38,359
Mas já é tarde.
28
00:02:39,200 --> 00:02:40,480
Como você irá?
29
00:02:40,880 --> 00:02:43,120
Eu consigo ir a pé. Não é longe daqui.
30
00:02:43,640 --> 00:02:45,440
Mas acho que é perigoso.
31
00:02:46,200 --> 00:02:51,119
- Tudo bem. É logo ali na esquina.
- Por que você não pergunta aos seus amigos ou aos nossos veteranos?
32
00:02:52,520 --> 00:02:56,600
Eles parecem ocupados.
Prefiro não incomodá-los.
33
00:02:59,400 --> 00:03:00,880
Então eu vou.
34
00:03:02,200 --> 00:03:03,000
Sine.
35
00:03:07,280 --> 00:03:08,800
Eu irei com você.
36
00:03:12,360 --> 00:03:13,440
OK.
37
00:03:16,400 --> 00:03:18,960
Obrigada por vir comigo, Kee.
38
00:03:19,520 --> 00:03:22,920
Mas não pensei que você compraria tanto.
39
00:03:24,800 --> 00:03:28,920
O Beer me deu 500 bahts,
então comprei algo para os outros também.
40
00:03:30,000 --> 00:03:32,240
Podemos sentar ali primeiro?
41
00:03:32,840 --> 00:03:33,680
Por que?
42
00:03:33,920 --> 00:03:35,079
Eu…
43
00:03:37,080 --> 00:03:40,560
Só quero terminar de comer primeiro.
Depois podemos voltar ao trabalho.
44
00:03:43,560 --> 00:03:46,120
Vamos comer este.
45
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
Quer um pouco?
46
00:03:51,040 --> 00:03:52,120
Não, você come.
47
00:04:00,240 --> 00:04:01,360
Não consigo abrir.
48
00:04:11,760 --> 00:04:12,720
Obrigada.
49
00:04:37,160 --> 00:04:38,200
O que você está olhando?
50
00:04:40,320 --> 00:04:41,760
Meus lábios são beijáveis?
51
00:04:42,400 --> 00:04:44,640
Não, não desse jeito.
52
00:04:47,000 --> 00:04:48,280
Você tem algo nos lábios.
53
00:04:48,280 --> 00:04:53,000
- Ah.
- Hum.
54
00:04:57,720 --> 00:05:02,160
Você não tem medo de ganhar peso
quando for a Samed para gravar um MV?
55
00:05:02,640 --> 00:05:04,840
Eu acho que sim.
56
00:05:06,320 --> 00:05:08,920
Você irá para Samed também?
57
00:05:08,920 --> 00:05:12,240
O Beer pediu para você ir ajudá-lo lá?
58
00:05:12,920 --> 00:05:17,160
Ainda não tenho certeza.
Mas a Pock com certeza estará lá.
59
00:05:17,320 --> 00:05:19,520
Ela mal pode esperar para ir ao mar.
60
00:05:20,080 --> 00:05:23,800
Mas não sei se é porque ela quer nadar
ou para passar um tempo com os rapazes.
61
00:05:27,640 --> 00:05:31,039
Me deixe terminar isso então.
62
00:05:31,880 --> 00:05:32,680
Aproveite.
63
00:05:53,320 --> 00:05:56,360
E aí? Impressionante, né?
64
00:05:58,680 --> 00:06:01,800
Tá bom. Mas você não vai lá a trabalho...
65
00:06:02,160 --> 00:06:03,480
não para uma semana de moda?
66
00:06:03,680 --> 00:06:07,160
Mas pelo menos eu deveria parecer agradável.
67
00:06:07,160 --> 00:06:10,560
Caso a atriz principal de um MV
não possa comparecer, eu poderei substituí-la.
68
00:06:12,360 --> 00:06:14,080
E esse aqui?
69
00:06:15,400 --> 00:06:17,960
Então, você já fez as malas?
70
00:06:20,120 --> 00:06:22,680
Meu trabalho está feito.
Por que eu tenho que estar lá?
71
00:06:24,080 --> 00:06:26,880
Nossa, você pode me ajudar
a fazer meu trabalho.
72
00:06:26,880 --> 00:06:29,360
Não quero.
Só desperdiçaria as despesas deles.
73
00:06:29,360 --> 00:06:33,560
Você pode ficar comigo.
A acomodação é gratuita.
74
00:06:33,560 --> 00:06:38,080
Olha, pense nisso como uma viagem de cura.
Para tirar a Peem da cabeça por um tempo.
75
00:06:38,960 --> 00:06:43,479
Vamos lá. Você só vai se estressar
pensando nela se ficar aqui.
76
00:06:43,480 --> 00:06:45,560
Tente imaginar isso.
77
00:06:45,560 --> 00:06:47,320
Se você se colocar em um novo ambiente,
78
00:06:47,320 --> 00:06:51,520
isso alteraria seu Feng Shui
e a energia ao seu redor também mudaria.
79
00:06:51,840 --> 00:06:54,520
Talvez você consiga voltar
com a Peem depois disso. Quem sabe?
80
00:06:55,520 --> 00:06:56,719
Bobagem.
81
00:06:58,000 --> 00:07:01,200
Vamos lá. Por favor, venha comigo.
82
00:07:01,720 --> 00:07:04,440
Por favor, por favor, por favor.
Venha comigo.
83
00:07:04,440 --> 00:07:06,000
- Por favor, por favor, por favor.
- Certo, tudo bem!
84
00:07:06,400 --> 00:07:07,599
Eu irei com você.
85
00:07:08,040 --> 00:07:12,600
Sim! Vamos para o mar! Uhuu!
86
00:07:15,560 --> 00:07:18,600
Acho que este não fica sexy.
Devo usar este?
87
00:07:19,640 --> 00:07:22,479
Ou talvez um transparente. Aí eu vou...
88
00:07:37,800 --> 00:07:44,040
Uau! O hotel que o Beer reservou
para nós é tão chique.
89
00:07:44,760 --> 00:07:45,560
- Sim.
- Incrível, não é?
90
00:07:45,640 --> 00:07:47,520
Vocês duas já estiveram no Samed antes?
91
00:07:47,680 --> 00:07:48,880
Eu não.
92
00:07:48,880 --> 00:07:53,040
Mas as pessoas dizem que você certamente
vai conseguir transar se vier aqui.
93
00:07:53,040 --> 00:07:55,920
Certo, querida?
94
00:07:55,960 --> 00:07:56,760
Estou com arrepios.
95
00:07:56,840 --> 00:07:59,080
Quero ter amigas como vocês duas.
96
00:08:00,560 --> 00:08:01,280
Estou solitária.
97
00:08:05,960 --> 00:08:08,320
Meninas, já fiz o check-in para vocês.
98
00:08:08,320 --> 00:08:09,840
A Pock e a Kee estarão no mesmo quarto, ok?
99
00:08:09,840 --> 00:08:10,359
Sim.
100
00:08:10,360 --> 00:08:12,080
Sine, você pode ficar
com o quarto só para você.
101
00:08:12,080 --> 00:08:12,760
Sim.
102
00:08:12,800 --> 00:08:14,320
O resto da nossa equipe chegará à tarde.
103
00:08:14,320 --> 00:08:17,520
Vamos nos encontrar novamente
por volta das 15h.
104
00:08:17,720 --> 00:08:19,240
Vá descansar um pouco primeiro.
105
00:08:19,240 --> 00:08:20,080
OK.
106
00:08:20,080 --> 00:08:22,280
- 15h. Não se atrase.
- Sim, até mais!
107
00:08:23,440 --> 00:08:25,280
Até lá.
108
00:08:25,280 --> 00:08:28,559
Kee! Vamos descansar um pouco.
109
00:08:28,600 --> 00:08:31,920
Estou tão cansada. Venha. Vamos.
110
00:08:31,960 --> 00:08:34,159
Vamos subir.
111
00:09:01,480 --> 00:09:02,280
Bonita?
112
00:09:05,280 --> 00:09:06,000
Você terminou?
113
00:09:06,280 --> 00:09:07,199
Eu pareço bonita?
114
00:09:08,200 --> 00:09:09,160
Venha e veja você mesma.
115
00:09:09,240 --> 00:09:10,160
Me deixa ver.
116
00:09:14,280 --> 00:09:15,400
Me deixa ver.
117
00:09:16,080 --> 00:09:19,520
Uau, que linda!
118
00:09:19,920 --> 00:09:21,000
Posso tirar mais uma?
119
00:09:21,600 --> 00:09:23,000
Nossa, você pode parar?
120
00:09:23,320 --> 00:09:26,280
Estamos aqui para relaxar ou fazer
uma sessão de fotos para álbum?
121
00:09:26,520 --> 00:09:30,120
Olha, já que estou aqui em Samed,
eu gostaria de transar.
122
00:09:30,120 --> 00:09:34,240
Porque eu quero anunciar…
a esses caranguejos,
123
00:09:34,480 --> 00:09:37,160
e que o vento leve a notícia a todos…
124
00:09:37,160 --> 00:09:42,280
que Pock Poradee é solteira
e também muito bonita.
125
00:09:44,960 --> 00:09:45,760
Oh!
126
00:09:45,880 --> 00:09:46,960
O quê? Um cara?
127
00:09:47,200 --> 00:09:48,800
Um balanço!
128
00:09:48,960 --> 00:09:53,320
Você pode tirar uma foto para mim?
Tire das pernas para cima, ok?
129
00:09:53,680 --> 00:09:54,439
Pernas?
130
00:09:54,440 --> 00:09:55,240
Isso mesmo.
131
00:09:55,760 --> 00:09:57,640
Vamos lá. Pronto?
132
00:09:57,840 --> 00:10:02,760
Ah, um balanço. Um, dois, três!
133
00:10:03,040 --> 00:10:05,839
Tudo bem? Mais uma, então.
134
00:10:06,080 --> 00:10:08,160
Um, dois, três!
135
00:10:09,480 --> 00:10:11,360
De novo. Um, dois, três!
136
00:10:11,360 --> 00:10:13,640
Como está?
137
00:10:13,640 --> 00:10:16,240
Me deixa ver.
138
00:10:18,800 --> 00:10:22,719
Nossa, Kee! Não ficou bonito.
Tira de novo!
139
00:10:23,280 --> 00:10:25,800
Já tirei centenas ou milhares delas.
140
00:10:26,120 --> 00:10:28,480
Se ainda não está bonita,
não é por causa da modelo?
141
00:10:28,960 --> 00:10:31,440
Apenas tire a foto de um ângulo baixo.
De um ângulo baixo.
142
00:10:31,440 --> 00:10:35,080
Me faria parecer que tenho pernas longas.
Como uma modelo. Entendeu?
143
00:10:35,200 --> 00:10:37,480
Preciso me enterrar na areia
para conseguir esse tipo de foto?
144
00:10:37,640 --> 00:10:40,240
Olha o que você fez.
Eu pareço tão gorda nessas fotos.
145
00:10:40,440 --> 00:10:42,520
Você quer que eu tire uma foto de um hipopótamo
e faça com que pareça uma navalha?
146
00:10:42,520 --> 00:10:44,960
Vou ter que ficar no fundo
desta ilha para fazer isso acontecer.
147
00:10:45,720 --> 00:10:46,520
Maldita.
148
00:10:46,680 --> 00:10:48,640
Venha, me deixe ver essas fotos novamente.
149
00:10:50,320 --> 00:10:54,040
Nossa, olha essa foto,
minhas axilas estão tão escuras.
150
00:10:54,040 --> 00:10:55,959
Sério, você é estudante de engenharia?
151
00:10:56,120 --> 00:11:00,840
Por que você não calcula a iluminação
e tudo mais antes de tirar a foto? Nossa!
152
00:11:00,840 --> 00:11:04,840
Olha o ângulo que você escolheu.
É tão ridículo, é tudo o que consigo fazer.
153
00:11:05,640 --> 00:11:06,720
Também é retroiluminado.
154
00:11:07,800 --> 00:11:13,000
Bem, eu pensei que poderia haver muitos estrangeiros aqui.
Talvez eles caíssem nos meus encantos.
155
00:11:13,840 --> 00:11:15,440
Também há muitos deles perto do nosso hotel.
156
00:11:15,680 --> 00:11:16,319
Vamos voltar.
157
00:11:16,360 --> 00:11:17,520
Espere, ainda não.
158
00:11:17,520 --> 00:11:21,040
Posso ficar sentada
aqui por mais 10 minutos?
159
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
Só mais 10 minutos. 10 minutos, ok?
160
00:11:22,800 --> 00:11:23,959
Por que 10 minutos?
161
00:11:24,720 --> 00:11:29,000
Caso mais estrangeiros passem por aqui.
162
00:11:29,000 --> 00:11:32,200
Além disso, a cartomante me disse que…
163
00:11:32,200 --> 00:11:38,120
Vou encontrar esse cara estrangeiro
perto do balanço. É bem aqui.
164
00:11:38,240 --> 00:11:40,480
Então você pode ficar aqui sozinha.
Estou indo embora.
165
00:11:40,480 --> 00:11:43,760
Espera, Kee! Só um segundo, ok?
166
00:11:43,760 --> 00:11:45,400
Acalme-se primeiro. Acalme-se.
167
00:11:45,400 --> 00:11:48,920
Espere aqui comigo primeiro.
Só um momento. Por favor.
168
00:11:49,960 --> 00:11:52,400
Ei, você está escondendo alguma coisa, não é?
169
00:11:52,680 --> 00:11:55,280
Você está agindo de forma suspeita.
Me diga agora.
170
00:11:56,240 --> 00:11:57,440
- Nada.
- Eu sabia.
171
00:11:57,440 --> 00:11:58,240
O quê?
172
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
Pock! Kee!
173
00:12:05,720 --> 00:12:06,560
Peem.
174
00:12:07,160 --> 00:12:08,400
Só um segundo.
175
00:12:10,520 --> 00:12:11,520
Quanto?
176
00:12:13,640 --> 00:12:16,319
É por isso que você quer que eu fique aqui?
177
00:12:16,520 --> 00:12:21,439
Kee, me desculpe.
Ela me ligou ontem à noite.
178
00:12:21,440 --> 00:12:23,680
Fiquei com pena dela,
então disse para ela vir.
179
00:12:23,680 --> 00:12:25,199
Por favor, não fique brava comigo.
180
00:12:25,240 --> 00:12:26,840
Mas você me traiu.
181
00:12:26,920 --> 00:12:28,120
Calma, amiga.
182
00:12:28,680 --> 00:12:31,640
Desculpe. Sinto muito!
183
00:12:36,840 --> 00:12:39,640
Peem, como foi? Foi difícil vir aqui?
184
00:12:41,120 --> 00:12:43,880
Nunca fui tão longe sozinha antes, Pock.
185
00:12:43,880 --> 00:12:45,680
Essa é minha primeira vez.
186
00:12:45,680 --> 00:12:47,719
Tive que mentir para meu pai dizendo
que é um acampamento do corpo docente.
187
00:12:47,720 --> 00:12:50,360
E pedi ao meu motorista
para me deixar na universidade.
188
00:12:50,360 --> 00:12:54,800
Tio Lerm, eu ligo para você me buscar
quando eu voltar do acampamento.
189
00:12:54,960 --> 00:12:55,480
Sim, senhorita.
190
00:12:57,080 --> 00:13:01,080
Da universidade, tive que arrastar
a minha mala pesada até um táxi.
191
00:13:01,080 --> 00:13:05,360
Quando peguei um táxi,
tive que fazer uma escala em Ekkamai.
192
00:13:06,320 --> 00:13:07,720
Para Ekkamai, por favor.
193
00:13:11,680 --> 00:13:14,920
Quando cheguei em Rayong,
tive que pegar um barco.
194
00:13:15,040 --> 00:13:17,240
Pensei que nunca conseguiria chegar aqui.
195
00:13:17,560 --> 00:13:20,920
Nossa, Peem. Isso parece tão difícil.
196
00:13:21,040 --> 00:13:24,439
Por sorte, você não foi sequestrada
por nenhum estranho.
197
00:13:24,680 --> 00:13:28,359
E você também é bonita assim. Não é?
198
00:13:30,360 --> 00:13:32,160
Mas tudo bem, Pock.
199
00:13:32,560 --> 00:13:35,280
Vim aqui sozinha para poder ficar por aqui sozinha.
200
00:13:35,680 --> 00:13:37,719
Se eu sou um incomodo tanto pra ela.
201
00:13:38,880 --> 00:13:40,560
Ela nem quer olhar para o meu rosto.
202
00:13:41,440 --> 00:13:44,520
Vou dormir num bangalô no final da praia.
203
00:13:44,520 --> 00:13:46,079
Não, você não pode fazer isso!
204
00:13:46,080 --> 00:13:48,480
Os bangalôs ali são extremamente perigosos.
Uma vez vi o noticiário...
205
00:13:48,480 --> 00:13:49,600
Já chega!
206
00:13:49,600 --> 00:13:50,280
O quê?
207
00:13:50,280 --> 00:13:51,400
Pare com isso.
208
00:13:52,400 --> 00:13:55,880
Levarei a Peem para fazer o check-in no hotel.
209
00:13:59,240 --> 00:14:00,320
Ah, é isso mesmo!
210
00:14:00,840 --> 00:14:02,240
-O quê.
-Eu esqueci,
211
00:14:02,920 --> 00:14:03,719
Tenho que ir a uma reunião.
212
00:14:04,160 --> 00:14:05,680
- O quê?
- Uma reunião de equipe.
213
00:14:05,760 --> 00:14:06,680
Do que você está falando?
214
00:14:06,840 --> 00:14:08,000
Tenho uma reunião.
215
00:14:08,480 --> 00:14:11,320
Peem, você pode ficar com ela primeiro.
216
00:14:11,320 --> 00:14:13,560
Tenho que ir para uma reunião.
217
00:14:13,560 --> 00:14:15,000
Vejo você à noite, ok?
218
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
Até lá.
219
00:14:17,040 --> 00:14:17,760
Que diabos?
220
00:14:20,080 --> 00:14:21,080
Até mais!
221
00:14:23,400 --> 00:14:26,160
Beer! Reunião!
222
00:14:26,800 --> 00:14:27,199
O quê?
223
00:14:27,240 --> 00:14:30,080
Sim! Reunião! Reunião de equipe!
Agora mesmo!
224
00:14:31,000 --> 00:14:31,520
Sim!
225
00:14:31,520 --> 00:14:33,560
Vou primeiro a uma reunião.
226
00:14:55,080 --> 00:14:56,480
{\an8}[Próximo Episódio]
Por que você não voltou para
o nosso quarto ontem à noite?
227
00:14:56,560 --> 00:14:57,359
{\an8}Quantas vezes você fez isso?
228
00:14:57,600 --> 00:14:59,320
{\an8}Fiquei lá apenas para acompanhá-la.
229
00:14:59,320 --> 00:15:03,120
{\an8}Apenas me responda, eu tenho que ir
e cumprir meu voto para Phisuea Samut (ogra do mar)?
230
00:15:03,160 --> 00:15:05,079
{\an8}Sejam dez vezes ou quantas
músicas forem, apenas dance.
231
00:15:05,080 --> 00:15:06,520
{\an8}Dez vezes?
232
00:15:06,720 --> 00:15:08,440
{\an8}Não muito. Não, quero dizer...
233
00:15:08,440 --> 00:15:10,080
{\an8}O que são essas marcas vermelhas
no seu pescoço?
234
00:15:10,120 --> 00:15:11,200
{\an8}Quem fez isso?
235
00:15:11,440 --> 00:15:12,920
{\an8}Que tipo de resposta você quer?
236
00:15:13,440 --> 00:15:14,760
{\an8}Eu quero a verdade.
237
00:15:14,960 --> 00:15:16,400
{\an8}Não posso deixar isso continuar assim.
238
00:15:16,760 --> 00:15:19,439
{\an8}Vou mandar você estudar na Inglaterra.
239
00:15:19,800 --> 00:15:21,359
{\an8}Eu não quero ir para a Inglaterra.
240
00:15:21,680 --> 00:15:22,959
{\an8}Então você tem que ficar noiva do Poon.
241
00:15:23,120 --> 00:15:24,880
{\an8}Mas eu não gosto dele.
242
00:15:25,240 --> 00:15:27,120
{\an8}Fon, onde está a Peem?
243
00:15:27,320 --> 00:15:30,640
{\an8}Ela não vem à aula há muitos dias.
Ela também não atende as minhas ligações.
244
00:15:31,920 --> 00:15:32,640
{\an8}Peem.
245
00:15:33,000 --> 00:15:33,960
{\an8}Kee.
246
00:15:42,480 --> 00:15:49,000
♪Vire-se e olhe para mim só um pouquinho.
Não se faça de difícil♪
247
00:15:49,080 --> 00:15:56,680
♪ Eu estava esperando aqui, parada aqui.
Meu coração só pertence a você.♪
248
00:15:56,680 --> 00:16:03,800
♪Se você quiser saber, por favor,
olhe nos meus olhos♪
249
00:16:04,760 --> 00:16:11,600
♪Você encontrará todas as respostas lá♪
250
00:16:12,760 --> 00:16:16,840
♪É muito difícil para você dizer que me ama?♪
251
00:16:16,840 --> 00:16:21,880
♪Eu ficaria muito feliz em ouvir isso♪
252
00:16:21,880 --> 00:16:27,080
♪Você é minha zona de segurança.
Não importa quanto tempo, eu estarei esperando♪
253
00:16:27,280 --> 00:16:32,079
♪ Dizer eu te amo não é tão difícil, mas eu…♪
254
00:16:32,080 --> 00:16:37,040
♪Eu sempre desisto e fico nervosa
quando você está por perto♪
255
00:16:37,040 --> 00:16:45,560
♪ Meu coração continua batendo tão rápido.
Essa pessoa de boca fechada está completamente apaixonada por você♪
256
00:16:47,880 --> 00:16:51,680
♪Essa pessoa de boca fechada
está completamente apaixonada por você♪
257
00:16:51,680 --> 00:16:55,680
[Somewhere Somehow]
19817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.