All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP4.part2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,880
[Somewhere Somehow]
2
00:00:20,480 --> 00:00:21,200
Entre.
3
00:00:30,880 --> 00:00:32,400
EstĂĄ... tĂŁo escuro.
4
00:00:32,759 --> 00:00:34,839
Ah, me deixa acender a luz para vocĂȘ.
5
00:00:58,080 --> 00:01:03,040
Nossa, eu nĂŁo sabia
que vocĂȘ tambĂ©m era minha FĂŁ.
6
00:01:03,480 --> 00:01:05,560
NĂŁo olhe, Kee!
7
00:01:05,680 --> 00:01:07,520
NĂŁo! NĂŁo!
8
00:01:08,920 --> 00:01:10,240
Aqui também.
9
00:01:10,520 --> 00:01:12,200
Aà também não. Não olhe.
10
00:01:12,240 --> 00:01:12,880
Me deixa ver.
11
00:01:12,880 --> 00:01:14,960
Vire-se. NĂŁo olhe.
12
00:01:16,160 --> 00:01:19,600
NĂŁo seja tĂmida. A Prae me contou tudo.
13
00:01:20,200 --> 00:01:23,280
Que vocĂȘ Ă© tĂŁo louca por mim.
14
00:01:23,800 --> 00:01:27,320
VocĂȘ tambĂ©m Ă© louca por mim.
15
00:01:31,200 --> 00:01:34,960
VocĂȘ nĂŁo vai desembrulhar
o meu presente?
16
00:01:37,200 --> 00:01:38,320
Preciso fazer isso agora?
17
00:01:38,600 --> 00:01:41,360
Pensei em fazer isso
quando estivesse sozinha.
18
00:01:42,240 --> 00:01:45,160
VĂĄ em frente. Abra.
19
00:01:45,720 --> 00:01:48,720
Certo. Vamos abrir.
20
00:01:52,840 --> 00:01:54,600
O que Ă©?
21
00:02:01,400 --> 00:02:03,000
Uau!
22
00:02:05,560 --> 00:02:07,040
TĂŁo fofo.
23
00:02:07,640 --> 00:02:08,440
VocĂȘ gostou?
24
00:02:11,400 --> 00:02:13,160
Obrigada.
25
00:02:16,920 --> 00:02:18,160
Ă tĂŁo lindo.
26
00:02:23,200 --> 00:02:25,239
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
27
00:02:27,920 --> 00:02:29,600
Vou colocar isso para vocĂȘ.
28
00:02:29,600 --> 00:02:32,680
Este no seu pulso estĂĄ quase arrancado.
29
00:02:34,720 --> 00:02:35,920
Vamos trocar.
30
00:02:48,560 --> 00:02:49,840
Em vez desse, use este.
31
00:02:50,840 --> 00:02:54,240
Certo. Achei que vocĂȘ fosse pegar de volta.
32
00:03:44,240 --> 00:03:45,320
TĂŁo lindo.
33
00:03:51,880 --> 00:03:53,400
Feliz aniversĂĄrio, Peem.
34
00:03:55,320 --> 00:03:58,040
Desejo a vocĂȘ toda a felicidade.
35
00:03:58,640 --> 00:04:02,119
Espero que vocĂȘ consiga fazer o que quiser.
36
00:04:07,040 --> 00:04:12,160
O que eu mais quero agoraâŠ
Ă© estar com vocĂȘ.
37
00:04:12,400 --> 00:04:15,560
Quero ficar com vocĂȘ atĂ© ficarmos velhas.
38
00:04:18,200 --> 00:04:19,719
Até ficarmos velhas?
39
00:04:21,120 --> 00:04:24,840
Por quĂȘ? NĂŁo podemos fazer isso?
40
00:04:26,360 --> 00:04:27,160
Claro que podemos.
41
00:04:29,160 --> 00:04:32,080
Vamos envelhecer juntas, ok?
42
00:04:35,480 --> 00:04:36,520
Promete?
43
00:04:37,200 --> 00:04:37,960
Hum.
44
00:04:38,520 --> 00:04:39,520
Eu prometo.
45
00:04:58,440 --> 00:04:59,440
Toma isso.
46
00:06:14,720 --> 00:06:15,640
Se esconda!
47
00:06:17,200 --> 00:06:19,280
Kee, por que vocĂȘ estĂĄ se escondendo aĂ?
48
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
Venha aqui.
49
00:06:25,160 --> 00:06:26,320
SĂł um segundo.
50
00:06:33,040 --> 00:06:35,000
O que houve?
Por que vocĂȘ estĂĄ demorando tanto?
51
00:06:35,800 --> 00:06:39,560
Bem...eu...
52
00:06:40,560 --> 00:06:41,360
Ai!
53
00:06:41,680 --> 00:06:44,480
Ah, Kee?
54
00:06:45,320 --> 00:06:46,240
OlĂĄ, pai da Peem.
55
00:06:46,440 --> 00:06:47,240
OlĂĄ.
56
00:06:47,680 --> 00:06:50,320
Ela me ajudou a carregar
os presentes até aqui.
57
00:06:52,440 --> 00:06:54,640
O presente. A ĂĄrvore.
58
00:06:57,600 --> 00:06:58,800
Onde devo colocĂĄ-lo?
59
00:06:59,360 --> 00:07:01,320
EstĂĄ tudo bem. Eu cuido disso.
60
00:07:05,840 --> 00:07:08,119
Aqui nĂŁo Ă© bom. Talvez ali.
61
00:07:10,640 --> 00:07:12,080
VocĂȘ quer alguma coisa, pai?
62
00:07:13,560 --> 00:07:14,840
Feliz aniversĂĄrio.
63
00:07:16,080 --> 00:07:19,719
Espero que vocĂȘ seja sempre uma boa filha
e tenha bom desempenho nos estudos.
64
00:07:19,720 --> 00:07:23,320
E tenha sucesso em tudo que fizer na vida.
65
00:07:24,600 --> 00:07:26,720
Aqui estĂĄ seu presente.
66
00:07:26,960 --> 00:07:27,760
Obrigada.
67
00:07:29,760 --> 00:07:31,840
Um presente. Me deixe ajudar.
68
00:07:36,520 --> 00:07:39,120
Desça quando terminar de guardar suas coisas.
69
00:07:39,320 --> 00:07:41,680
O Poon e sua famĂlia estĂŁo aqui
para comemorar conosco.
70
00:07:42,680 --> 00:07:43,880
Eu tenho que estar lĂĄ?
71
00:07:44,320 --> 00:07:46,320
Claro. Tenha boas maneiras.
72
00:07:46,840 --> 00:07:49,520
Ele e sua famĂlia vieram atĂ© aqui
para te desejar um feliz aniversĂĄrio.
73
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
OK.
74
00:08:13,760 --> 00:08:15,960
DĂłi?
75
00:08:17,840 --> 00:08:21,919
â«Oh baby, por favor me ligueâ«
76
00:08:21,920 --> 00:08:25,800
â«Pressione aqueles nĂșmeros
que vocĂȘ ainda lembra com seu coraçãoâ«
77
00:08:29,920 --> 00:08:32,640
De quem Ă© esse irmĂŁo?
Ele Ă© tĂŁo maluco.
78
00:08:37,360 --> 00:08:39,039
Escolha uma nova mĂșsica.
79
00:08:39,039 --> 00:08:39,679
Peem.
80
00:08:43,919 --> 00:08:45,599
Posso falar com vocĂȘ a sĂłs, por favor?
81
00:08:48,560 --> 00:08:50,400
Ah, claro.
82
00:08:55,240 --> 00:08:56,840
Tenha muita felicidade, Peem.
83
00:08:58,800 --> 00:08:59,760
Obrigada.
84
00:09:05,360 --> 00:09:06,280
- Pock.
- O quĂȘ?
85
00:09:07,440 --> 00:09:08,160
O quĂȘ?
86
00:09:14,560 --> 00:09:15,640
Ă sĂł isso?
87
00:09:16,480 --> 00:09:19,120
E tambĂ©mâŠdesejo a vocĂȘâŠ
88
00:09:24,760 --> 00:09:28,080
Se for só isso, com licença.
Vou ver os meus amigos.
89
00:09:28,760 --> 00:09:31,000
Espera, Peem.
JĂĄ cheguei muito longe aqui.
90
00:09:31,000 --> 00:09:32,520
VocĂȘ nĂŁo vai falar mais um pouco comigo?
91
00:09:33,360 --> 00:09:35,200
NĂŁo sei sobre o que falar.
92
00:09:36,040 --> 00:09:37,319
Com licença, por favor.
93
00:09:38,080 --> 00:09:39,600
Espera, Peem. Espera...
94
00:09:45,120 --> 00:09:46,280
Com licença, por favor.
95
00:10:01,480 --> 00:10:02,480
Quem Ă© aquele?
96
00:10:04,240 --> 00:10:09,000
A Peem disse que ele Ă© filho
do amigo de seu pai, seu sĂłcio.
97
00:10:10,760 --> 00:10:13,720
Eu sabia. VocĂȘ vĂȘ como ele olha para ela?
98
00:10:13,960 --> 00:10:15,560
Ele definitivamente a quer para ele.
99
00:10:16,160 --> 00:10:18,800
Ei, acho que agora vocĂȘ tem um rival.
100
00:10:19,760 --> 00:10:21,520
Nossa, dizer isso nĂŁo vai me fazer sentir melhor.
101
00:10:21,600 --> 00:10:22,880
Mas Ă© verdade.
102
00:10:24,200 --> 00:10:27,120
Isso mesmo. Eu tenho uma ideia.
103
00:10:27,800 --> 00:10:28,839
Apenas espere.
104
00:10:29,960 --> 00:10:32,080
Ouçam todos!
105
00:10:32,080 --> 00:10:36,280
Jå que temos um recém-chegado aqui,
106
00:10:36,280 --> 00:10:39,439
vamos pedir para ele cantar
uma mĂșsica para nĂłs.
107
00:10:39,440 --> 00:10:42,680
Por favor, muito bemâŠ
108
00:10:43,000 --> 00:10:43,960
Bem-vindo!
109
00:10:44,120 --> 00:10:45,280
Qual o seu nome?
110
00:10:45,360 --> 00:10:45,960
Eu?
111
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
Sim!
112
00:10:48,320 --> 00:10:49,080
Eu sou o Poon.
113
00:10:49,160 --> 00:10:52,120
Poon, por favor, venha cantar para nĂłs.
114
00:10:52,120 --> 00:10:54,480
Vamos aplaudir ele pessoal.
115
00:10:54,480 --> 00:10:57,800
NĂŁo, espere. NĂŁo, eu nĂŁo sei cantar.
116
00:10:57,800 --> 00:11:01,079
SĂł uma mĂșsica, por favor. SĂł uma.
117
00:11:01,080 --> 00:11:03,080
- Vamos lĂĄ, vocĂȘ tem uma voz linda.
- Sério?
118
00:11:03,520 --> 00:11:05,160
VocĂȘ canta muito bem, querido.
119
00:11:05,280 --> 00:11:06,160
Vai, filho.
120
00:11:06,520 --> 00:11:07,560
Mostre a eles o que vocĂȘ tem.
121
00:11:07,560 --> 00:11:08,119
Tudo bem
122
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
Vamos aplaudir todos!
123
00:11:11,840 --> 00:11:14,840
Aqui. Me deixe escolher a mĂșsica para vocĂȘ.
124
00:11:14,840 --> 00:11:15,680
OK.
125
00:11:17,960 --> 00:11:20,040
Que tal esta?
126
00:11:20,120 --> 00:11:22,400
Ah, eu conheço essa mĂșsica. Ok.
127
00:11:22,400 --> 00:11:23,680
Ok, sim, sim.
128
00:11:34,480 --> 00:11:37,200
â«Meu estĂŽmago nĂŁo aguentaâ«
129
00:11:37,200 --> 00:11:38,960
â«Ele continua rosnandoâ«
130
00:11:38,960 --> 00:11:40,920
â«Mas nĂŁo pode absorver nadaâ«
131
00:11:40,920 --> 00:11:42,560
â«Nada mesmoâ«
132
00:11:42,560 --> 00:11:44,319
â«Eu simplesmente nĂŁo aguentoâ«
133
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
â«E a razĂŁo de ser assimâŠâ«
134
00:11:46,040 --> 00:11:49,079
â«Ă tudo por sua causaâ«
135
00:11:50,120 --> 00:11:52,560
â«Meu estĂŽmago nĂŁo aguentaâ«
136
00:11:52,560 --> 00:11:56,839
â«Ele continua rosnandoâŠhĂŁ?â«
137
00:11:57,520 --> 00:11:58,560
O quĂȘ? MĂŁe, pai?
138
00:12:08,640 --> 00:12:09,960
Com licença, por favor.
139
00:12:15,280 --> 00:12:18,079
Kee, nĂŁo tem nada mesmo.
140
00:12:18,440 --> 00:12:19,920
Eu sinto muito.
141
00:12:24,480 --> 00:12:25,760
Estou falando sério.
142
00:12:27,880 --> 00:12:29,120
Estou bem.
143
00:12:47,000 --> 00:12:48,200
Peem.
144
00:12:49,600 --> 00:12:51,640
Sim? VocĂȘ ainda estĂĄ acordado, pai?
145
00:12:51,880 --> 00:12:53,040
Sim, nĂŁo estou com sono.
146
00:12:53,080 --> 00:12:54,560
Seus amigos jĂĄ foram para casa?
147
00:12:55,200 --> 00:12:56,200
Sim.
148
00:12:57,840 --> 00:12:59,440
O que o Poon te deu?
149
00:13:00,800 --> 00:13:01,920
NĂŁo sei.
150
00:13:02,120 --> 00:13:04,920
Ainda nĂŁo abri. Mas nĂŁo me importo.
151
00:13:06,560 --> 00:13:08,640
Ele veio de muito longe para te ver.
152
00:13:09,720 --> 00:13:12,960
VocĂȘ deve se comportar
e falar com ele gentilmente.
153
00:13:14,640 --> 00:13:17,560
Mas nĂŁo quero falar com ele,
nem mesmo conhecĂȘ-lo.
154
00:13:18,880 --> 00:13:20,920
Mas eu quero que vocĂȘs dois se conheçam.
155
00:13:23,640 --> 00:13:24,439
Por que?
156
00:13:25,200 --> 00:13:28,760
Acho que vocĂȘs dois formariam
um casal perfeito.
157
00:13:29,240 --> 00:13:30,920
No futuro, se vocĂȘs estiverem se vendo...
158
00:13:31,680 --> 00:13:35,640
NĂŁo terei que me preocupar
muito com a nossa empresa.
159
00:13:37,840 --> 00:13:39,000
Pai.
160
00:13:39,840 --> 00:13:43,680
Nunca quis vĂȘ-lo ou conhecĂȘ-lo,
nem por um segundo.
161
00:13:44,560 --> 00:13:45,839
Com licença, por favor.
162
00:13:56,880 --> 00:13:58,760
{\an8}[PrĂłximo intervalo]
A enfermeira Peem estĂĄ aqui para servir vocĂȘ.
163
00:13:59,280 --> 00:13:59,839
{\an8}Peem.
164
00:14:00,120 --> 00:14:03,160
{\an8}Kee! Quem comprou isso para vocĂȘ?
10859