All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP3.part2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:04,960
[Somewhere Somehow]
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,960
[BONECA PORQUINHA MOOYONG]
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
Eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo precisasse se formar.
4
00:00:25,720 --> 00:00:27,240
Por favor, venha visitar
a nossa escola de vez em quando.
5
00:00:27,840 --> 00:00:30,600
Obrigada.
6
00:00:33,320 --> 00:00:36,240
Vou entrar na mesma universidade que vocĂȘ.
7
00:00:37,600 --> 00:00:38,920
Boa sorte.
8
00:00:39,160 --> 00:00:39,959
Bye Bye!
9
00:00:40,520 --> 00:00:41,320
Bye Bye!
10
00:00:46,200 --> 00:00:47,280
Kee.
11
00:00:50,680 --> 00:00:51,760
Bye Bye!
12
00:00:56,840 --> 00:00:59,240
Nossa, vocĂȘ Ă© muito popular.
13
00:01:00,120 --> 00:01:05,200
E daĂ? SĂł tem uma pessoa
em quem estou interessada.
14
00:01:05,840 --> 00:01:09,000
Mas vocĂȘ ainda nĂŁo contou a ela.
15
00:01:09,960 --> 00:01:13,160
E daĂ? Vamos para a mesma universidade mesmo.
16
00:01:13,920 --> 00:01:16,000
Muitas oportunidades lĂĄ.
17
00:01:16,080 --> 00:01:16,880
Realmente?
18
00:01:17,880 --> 00:01:19,000
Kee.
19
00:01:21,960 --> 00:01:24,839
Onde estĂĄ aquela garota confiante de antes?
20
00:01:30,920 --> 00:01:32,520
Ei, me deixe autografar para vocĂȘ.
21
00:01:41,520 --> 00:01:43,399
VocĂȘ pode escrever algo para mim tambĂ©m?
22
00:02:00,000 --> 00:02:04,160
Uau, vocĂȘ estĂĄ escrevendo uma mensagem
ou discurso de despedida?
23
00:02:05,120 --> 00:02:07,800
EstĂĄ fazendo cĂłcegas.
24
00:02:09,000 --> 00:02:11,840
Quando estiver em casa,
25
00:02:11,840 --> 00:02:13,080
vocĂȘ saberĂĄ o que eu escrevi.
26
00:02:15,760 --> 00:02:17,320
Pronto.
27
00:02:18,800 --> 00:02:21,760
Me deixa escrever uma mensagem
para vocĂȘ tambĂ©m.
28
00:02:22,760 --> 00:02:23,560
Claro.
29
00:02:59,600 --> 00:03:00,560
EstĂĄ pronto.
30
00:03:02,800 --> 00:03:04,800
Tchau vida no ensino médio, Kiran.
31
00:03:05,320 --> 00:03:07,920
Vejo vocĂȘ na universidade.
32
00:03:09,440 --> 00:03:12,600
EntĂŁo⊠vocĂȘ tem alguma coisa para me dizer?
33
00:03:14,520 --> 00:03:15,600
Bem, Peem.
34
00:03:16,400 --> 00:03:17,320
Bem, Peem...eu...
35
00:03:18,400 --> 00:03:19,800
EuâŠ
36
00:03:19,800 --> 00:03:20,880
Peem.
37
00:03:31,440 --> 00:03:32,760
o que ela escreveu?
38
00:03:33,160 --> 00:03:34,440
Tem um coração também.
39
00:03:34,600 --> 00:03:35,440
Me deixa ver.
40
00:03:38,000 --> 00:03:42,440
Kee, acho que vocĂȘ nĂŁo precisa
mais se confessar para ela.
41
00:03:43,160 --> 00:03:43,960
Por que?
42
00:03:45,240 --> 00:03:48,880
VocĂȘ saberĂĄ quando voltar para casa.
43
00:03:50,200 --> 00:03:51,399
Ă o melhor!
44
00:04:12,800 --> 00:04:15,800
Depois da formatura, eu ainda
nĂŁo tinha dito a ela como me sentia.
45
00:04:16,399 --> 00:04:20,239
Durante as férias escolares, nós duas eståvamos
ocupadas nos preparando para entrar na universidade
46
00:04:20,720 --> 00:04:23,640
Eu a encontrei novamente na cerimĂŽnia
de boas-vindas aos calouros.
47
00:04:28,760 --> 00:04:32,240
Kee, Kiran Pipittayaphongsa da Engenharia!
48
00:04:33,520 --> 00:04:35,640
KiKie!
49
00:04:36,400 --> 00:04:40,120
Torcida: NĂŁo, aqui.
50
00:04:41,400 --> 00:04:43,440
Torcida: Se vocĂȘ desistir,
terå que começar do começo.
51
00:04:44,600 --> 00:04:45,640
RĂĄpido, rĂĄpido!
52
00:04:46,640 --> 00:04:50,240
OlĂĄ, sou a Peem Pheemanas de Economia.
53
00:04:51,200 --> 00:04:53,560
Aranhas fĂȘmeas, sentem-se!
54
00:04:54,800 --> 00:04:57,600
Agora, aranhas machos, sentem-se!
55
00:05:01,760 --> 00:05:03,719
VocĂȘs estĂŁo prontos, aranhas?
56
00:05:03,720 --> 00:05:04,520
VocĂȘs estĂŁo prontos?
57
00:05:04,800 --> 00:05:06,160
TrĂȘs, quatro..Vai!
58
00:05:06,200 --> 00:05:11,159
â«Pequena aranha,
subindo uma apĂłs a outraâ«
59
00:05:18,160 --> 00:05:20,040
OlĂĄ pessoal.
60
00:05:20,040 --> 00:05:23,200
Sou a Pock Paradee, da Engenharia.
61
00:05:23,200 --> 00:05:25,760
Engenharia! Engenharia! Engenharia!
62
00:05:27,440 --> 00:05:31,200
Isso Ă© incrĂvel! Muito incrĂvel, Pock!
63
00:05:31,200 --> 00:05:33,200
Isso Ă© incrĂvel!
64
00:05:41,640 --> 00:05:43,800
Torcida: Continuem, rapazes!
65
00:05:44,520 --> 00:05:46,599
Torcida: Ei, Pock!
66
00:05:52,760 --> 00:05:53,360
cinco
67
00:05:53,440 --> 00:05:54,040
seis
68
00:05:54,160 --> 00:05:54,760
sete
69
00:05:55,360 --> 00:05:55,960
oito
70
00:05:56,280 --> 00:05:57,119
nove, dez
71
00:05:59,520 --> 00:06:02,120
Torcida: Torcendo pelos calouros, trĂȘs, quatro!
72
00:06:02,120 --> 00:06:04,680
UhuuuâŠBoom!
73
00:06:04,720 --> 00:06:07,000
Torcida: Em seguida, faremos uma homenagem
a vocĂȘs pelo corpo docente.
74
00:06:07,000 --> 00:06:09,800
Torcida: Certo, dividam-se!
75
00:06:11,200 --> 00:06:13,320
Até mais, Peem.
76
00:06:15,960 --> 00:06:17,200
Bye Bye!
77
00:06:17,440 --> 00:06:19,440
Vamos comer.
78
00:06:27,600 --> 00:06:28,760
Engenharia, vocĂȘs estĂŁo prontos?
79
00:06:28,760 --> 00:06:29,599
Sim!
80
00:06:29,760 --> 00:06:30,880
VocĂȘs estĂŁo prontos?
81
00:06:30,880 --> 00:06:31,600
Sim!
82
00:06:31,920 --> 00:06:33,080
VocĂȘs estĂŁo prontos?
83
00:06:33,080 --> 00:06:33,560
Sim!
84
00:06:33,560 --> 00:06:34,960
TrĂȘs, quatro!
85
00:06:38,600 --> 00:06:41,440
Engenheiro, Engenheiro, Engenheiro...Ei!
86
00:06:41,720 --> 00:06:44,080
Engenheiro Ă© fofo. VocĂȘs estĂŁo prontos?
87
00:06:44,400 --> 00:06:45,200
Sim!
88
00:06:45,680 --> 00:06:47,200
TrĂȘs, quatro!
89
00:06:47,520 --> 00:06:51,039
â«Quer se apaixonar, Engenheiro Engenheiroâ«
90
00:06:51,080 --> 00:06:54,520
â«TĂŁo fofo, Engenheiro Engenheiroâ«
91
00:06:54,520 --> 00:06:57,799
â«Mas nunca encontre esse,
Engenheiro Engenheiroâ«
92
00:06:57,800 --> 00:07:01,040
â«Quem estĂĄ sonhando comigo,
Engenheiro Engenheiroâ«
93
00:07:01,200 --> 00:07:04,320
â«Engenheiro Ă© fofo, Engenheiro Engenheiroâ«
94
00:07:04,360 --> 00:07:07,400
â«SĂł quero um pouco de amor verdadeiro,
Engenheiro, Engenheiroâ«
95
00:07:07,520 --> 00:07:10,680
â«AlguĂ©m que realmente me ama,
Engenheiro Engenheiroâ«
96
00:07:10,760 --> 00:07:13,480
â«Por favor, me dĂȘ apenas uma noiteâ«
97
00:07:14,160 --> 00:07:18,280
Ei! Ă sĂł isso que vocĂȘs sabem fazer?
98
00:07:19,000 --> 00:07:20,960
Esta Ă© a mĂșsica do nosso corpo docente.
99
00:07:21,200 --> 00:07:23,760
Se vocĂȘ nĂŁo sabe cantar, vocĂȘ nĂŁo
merece ser um estudante de engenharia.
100
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Ou receba também um equipamento de engenheiro
(ficha simbĂłlica) do nosso corpo docente!
101
00:07:27,840 --> 00:07:33,039
EntĂŁo eu nĂŁo quero mais.
NĂŁo sei o que farei com isso.
102
00:07:33,120 --> 00:07:34,040
Ă sĂł queâŠ
103
00:07:35,240 --> 00:07:36,000
Qual o seu nome?
104
00:07:36,000 --> 00:07:36,760
Sim, qual Ă© seu nome?
105
00:07:38,960 --> 00:07:40,560
Ah, aqui.
106
00:07:40,960 --> 00:07:41,719
Pock!
107
00:07:42,920 --> 00:07:44,560
Responda Ă pergunta!
108
00:07:45,160 --> 00:07:46,200
Eu sou a Pock!
109
00:07:46,200 --> 00:07:46,920
Qual o seu nome?
110
00:07:46,920 --> 00:07:47,400
Pock!
111
00:07:47,520 --> 00:07:48,120
De novo!
112
00:07:48,120 --> 00:07:48,520
Pock!
113
00:07:48,600 --> 00:07:49,160
De novo!
114
00:07:49,160 --> 00:07:49,560
Pock!
115
00:07:49,600 --> 00:07:50,120
De novo!
116
00:07:50,120 --> 00:07:50,840
Pock!
117
00:07:50,840 --> 00:07:51,960
Certo, Ăłtimo! Vamos lĂĄ.
118
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Pock.
119
00:07:53,720 --> 00:07:59,000
Uma engrenagem de engenheiro
Ă© um sĂmbolo da nossa faculdade de engenharia.
120
00:08:00,600 --> 00:08:04,160
Se dermos algo a alguém de quem gostamos,
essa pessoa gostarå de nós também.
121
00:08:04,840 --> 00:08:08,080
Se vocĂȘ levar para a sala de exames,
vocĂȘ passarĂĄ em todos os testes.
122
00:08:09,400 --> 00:08:12,919
EntĂŁo eu vou levar.
Se os seus benefĂcios sĂŁo tĂŁo universais...
123
00:08:12,920 --> 00:08:13,720
Vou ficar com ele!
124
00:08:14,120 --> 00:08:14,840
Bom!
125
00:08:14,840 --> 00:08:17,080
Isso Ă© bom, masâŠ
126
00:08:17,440 --> 00:08:23,160
para obtĂȘ-la, vocĂȘ deve comparecer
sempre a cada atividade.
127
00:08:24,000 --> 00:08:28,320
EntĂŁo todos votarĂŁo para decidir
se vocĂȘ realmente merece tĂȘ-la.
128
00:08:28,800 --> 00:08:29,680
Entendeu?
129
00:08:29,920 --> 00:08:31,400
Sim!
130
00:08:32,039 --> 00:08:34,559
Ătimo. Vamos continuar cantando.
131
00:08:34,600 --> 00:08:35,480
Tar.
132
00:08:36,440 --> 00:08:37,960
Façam o melhor que puderem, todos.
133
00:08:38,000 --> 00:08:39,919
Engenheiro Ă© fofo. VocĂȘs estĂŁo prontos?
134
00:08:39,919 --> 00:08:40,679
Sim!
135
00:08:40,720 --> 00:08:42,160
TrĂȘs, quatro!
136
00:08:42,919 --> 00:08:46,240
â«Quer se apaixonar, Engenheiro Engenheiroâ«
137
00:08:46,600 --> 00:08:49,520
â«TĂŁo fofo, Engenheiro Engenheiroâ«
138
00:08:49,520 --> 00:08:52,960
â«Mas nunca encontre esse,
Engenheiro Engenheiroâ«
139
00:08:52,960 --> 00:08:56,280
â«Quem estĂĄ sonhando comigo,
Engenheiro Engenheiroâ«
140
00:08:56,280 --> 00:08:59,520
â«Engenheiro Ă© fofo,
Engenheiro Engenheiroâ«
141
00:08:59,560 --> 00:09:02,959
â«SĂł quero um amor verdadeiro,
Engenheiro, Engenheiroâ«
142
00:09:02,960 --> 00:09:06,160
â«AlguĂ©m que realmente me ama,
Engenheiro Engenheiroâ«
143
00:09:06,160 --> 00:09:09,199
â«Por favor, me dĂȘ apenas uma noiteâ«
144
00:09:11,400 --> 00:09:11,959
Pock.
145
00:09:11,960 --> 00:09:12,560
Huh?
146
00:09:12,600 --> 00:09:13,280
venha aqui.
147
00:09:13,800 --> 00:09:14,359
venha aqui.
148
00:09:14,360 --> 00:09:15,240
O quĂȘ?
149
00:09:15,240 --> 00:09:16,200
Faça isto.
150
00:09:20,520 --> 00:09:21,960
VocĂȘ estĂĄ cansada?
151
00:09:22,160 --> 00:09:23,760
Beba um pouco de ĂĄgua primeiro.
152
00:09:25,200 --> 00:09:26,000
Obrigada.
153
00:09:26,640 --> 00:09:27,840
Eu sou a Tar.
154
00:09:27,960 --> 00:09:31,160
Se vocĂȘ tiver algum problema,
pode vir falar comigo a qualquer momento.
155
00:09:32,400 --> 00:09:34,240
Obrigada, Tar.
156
00:09:36,400 --> 00:09:38,800
Posso perguntar uma coisa?
Ken, Pai, venham cĂĄ.
157
00:09:39,400 --> 00:09:42,079
EstĂĄ chovendo.
Para onde devemos levĂĄ-los para praticar?
158
00:09:45,840 --> 00:09:48,200
A Tar Ă© legal, nĂŁo Ă©?
159
00:09:48,200 --> 00:09:50,120
Sim, muito legal.
160
00:09:50,560 --> 00:09:55,040
Mas o que ela te disse?
Eu senti alguma coisa.
161
00:09:56,120 --> 00:09:58,360
Como assim? Ela sĂł me deu ĂĄgua.
162
00:09:58,640 --> 00:10:01,840
Provavelmente pareço tão acabada
que ela sentiu pena de mim.
163
00:10:02,200 --> 00:10:05,000
Sério? Eu estava fazendo
um agachamento de sumĂŽ lĂĄ atrĂĄs...
164
00:10:05,160 --> 00:10:06,880
mas nĂŁo recebi nenhuma ĂĄgua.
165
00:10:09,600 --> 00:10:11,000
Que garota encantadora vocĂȘ Ă©.
166
00:10:11,600 --> 00:10:14,160
Cuidado. A Peem pode ficar com ciĂșmes.
167
00:10:14,800 --> 00:10:16,359
Mas nĂŁo hĂĄ nada.
168
00:10:16,560 --> 00:10:17,800
Me dĂȘ isso.
169
00:10:18,320 --> 00:10:19,240
Estou com sede!
170
00:10:19,360 --> 00:10:20,200
Ainda nĂŁo experimentei.
171
00:10:20,720 --> 00:10:21,440
Me dĂȘ.
172
00:10:21,840 --> 00:10:24,120
Apenas vå e peça para ela te dar outro.
173
00:10:24,200 --> 00:10:25,520
Ela me deu pessoalmente.
174
00:10:25,600 --> 00:10:27,040
- Me dĂĄ.
- VĂĄ pegar com ela.
175
00:10:27,040 --> 00:10:27,839
Por que vocĂȘ nĂŁo vai entĂŁo?
176
00:10:27,840 --> 00:10:28,560
Por que vocĂȘ nĂŁo?
177
00:10:28,560 --> 00:10:29,359
Por que vocĂȘ nĂŁo?
178
00:10:29,400 --> 00:10:30,199
VocĂȘ faz isso!
179
00:10:30,920 --> 00:10:32,599
- Kee!
- Me deixa beber primeiro.
180
00:10:32,800 --> 00:10:33,719
Mas estou com sede!
181
00:10:34,000 --> 00:10:35,720
Tudo bem, pegue.
182
00:10:44,160 --> 00:10:46,240
VocĂȘ sabe onde fica a faculdade de economia?
183
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
VocĂȘ pode me levar para ver a Peem?
184
00:10:48,000 --> 00:10:48,720
Vamos.
185
00:10:53,840 --> 00:10:54,880
Quem Ă©?
186
00:11:03,600 --> 00:11:04,520
Kee.
187
00:11:07,120 --> 00:11:10,560
A Kee e eu estamos indo
ver vocĂȘ na sua faculdade.
188
00:11:11,160 --> 00:11:14,439
VocĂȘ dirige agora, Peem?
189
00:11:14,640 --> 00:11:17,880
Meu pai nĂŁo me deixa ficar no dormitĂłrio.
190
00:11:17,960 --> 00:11:20,000
Então, perguntei se eu poderia dirigir até aqui.
191
00:11:21,960 --> 00:11:25,400
VocĂȘs querem ir comer alguma coisa?
Me deixa levar vocĂȘs atĂ© lĂĄ.
192
00:11:25,720 --> 00:11:27,320
Tem certeza de que Ă© seguro?
193
00:11:28,440 --> 00:11:31,880
Claro. Vamos lĂĄ.
194
00:11:32,400 --> 00:11:33,560
Certo, vamos lĂĄ.
195
00:11:38,560 --> 00:11:39,520
Pock: Eu escolho o assento primeiro.
196
00:11:46,760 --> 00:11:47,680
Obrigada.
197
00:11:51,400 --> 00:11:52,199
Obrigada.
198
00:11:55,600 --> 00:11:56,280
O quĂȘ?
199
00:11:56,760 --> 00:11:57,880
NĂŁo se preocupe, eu mesma posso pegar.
200
00:11:58,200 --> 00:11:59,400
Obrigada!
201
00:12:06,800 --> 00:12:10,880
Kee, vocĂȘ vai comer seu cabelo tambĂ©m?
202
00:12:11,600 --> 00:12:12,800
Venha, me deixa ajudar.
203
00:12:35,400 --> 00:12:39,680
Pock! VocĂȘ quer morrer adicionando
tanto molho de peixe assim?
204
00:12:41,560 --> 00:12:46,479
Meus rins estĂŁo bem.
Mas agora estou com diabetes.
205
00:12:49,960 --> 00:12:51,840
Ah, vocĂȘ tem diabetes?
206
00:12:52,400 --> 00:12:54,640
Sim, agora meu nĂvel de açĂșcarâŠ
207
00:12:54,640 --> 00:12:57,600
é tão alta que quase alcança
meus olhos e meu cérebro.
208
00:12:57,600 --> 00:12:59,520
Mais um pouco de doçura
e eu vou cortar minha perna.
209
00:12:59,520 --> 00:13:01,199
TĂŁo doce!
210
00:13:01,200 --> 00:13:02,760
VocĂȘ Ă© boa em provocar.
211
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
Mas Ă© verdade.
212
00:13:05,800 --> 00:13:10,959
A propĂłsito, vocĂȘ e a Pock
estĂŁo ficando no mesmo dormitĂłrio?
213
00:13:11,400 --> 00:13:13,840
Sim...mas nĂŁo no mesmo quarto.
214
00:13:14,440 --> 00:13:18,680
Que bom. Eu também quero ficar
no mesmo dormitĂłrio que vocĂȘ.
215
00:13:19,320 --> 00:13:23,640
Para que possamos nos encontrar com mais frequĂȘncia.
Podemos ir para a mesma universidade,
216
00:13:24,800 --> 00:13:26,560
mas mal nos encontramos.
217
00:13:26,800 --> 00:13:29,199
Eu também tenho que ir praticar
liderança de torcida esta noite.
218
00:13:30,760 --> 00:13:33,160
VocĂȘ Ă© uma lĂder de torcida?
219
00:13:33,960 --> 00:13:37,960
Claro que sim. Ela Ă© tĂŁo bonita.
220
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
Uma vez até me perguntaram se eu queria
ser lĂder de torcida... porque sou bonita.
221
00:13:42,600 --> 00:13:43,920
Se gabando.
222
00:13:46,760 --> 00:13:50,960
Por que vocĂȘ e a Pock nĂŁo vĂȘm
me assistir praticando entĂŁo?
223
00:13:50,960 --> 00:13:53,200
Depois disso, vou deixar vocĂȘs duas no dormitĂłrio.
224
00:13:54,320 --> 00:13:59,640
Podemos pegar alguma coisa no caminho e ir para o quarto da Kee para comemorar nosso primeiro ano.
225
00:14:00,200 --> 00:14:01,760
Certo, vamos fazer isso.
226
00:14:11,840 --> 00:14:12,640
Obrigada.
227
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
Aproveite sua comida.
228
00:14:16,600 --> 00:14:19,280
Dois, trĂȘs, quatro!
229
00:14:19,440 --> 00:14:21,480
Um, dois, trĂȘs. Um, dois, trĂȘs.
230
00:14:21,640 --> 00:14:23,560
Um, dois, um, dois, um!
231
00:14:23,800 --> 00:14:26,120
Pronto, trĂȘs, quatro!
232
00:14:26,800 --> 00:14:28,560
Eu também consigo fazer isso
tĂŁo bem quanto ela.
233
00:14:28,720 --> 00:14:30,120
Por que vocĂȘ nĂŁo me olhou
daquele jeito também?
234
00:14:30,960 --> 00:14:33,960
NĂŁo posso. SĂł tenho olhos para ela.
235
00:14:36,160 --> 00:14:40,160
Agora que a cerimĂŽnia de boas-vindas terminouâŠ
e vocĂȘ jĂĄ tem o equipamento do corpo docente,
236
00:14:40,160 --> 00:14:43,040
vocĂȘ vai ficar com ele ou dĂĄ-lo para a Peem?
237
00:14:44,000 --> 00:14:45,160
Eu darei a ela.
238
00:14:45,520 --> 00:14:47,640
O que vocĂȘ estĂĄ esperando entĂŁo?
239
00:14:47,640 --> 00:14:50,439
Olha ali. Alguém pode dar a ela primeiro.
240
00:14:50,440 --> 00:14:54,720
VocĂȘ nĂŁo vĂȘ como ela Ă© gostosa e sexy?
241
00:14:55,240 --> 00:14:56,960
Olhe ali.
242
00:14:57,240 --> 00:15:01,200
Aqueles caras estão olhando e cobiçando ela.
243
00:15:01,200 --> 00:15:02,440
Eles estĂŁo olhando para ela como...
244
00:15:02,440 --> 00:15:04,400
um tigre olhando para sua presa.
245
00:15:04,400 --> 00:15:08,079
Sem mencionar nosso veterano,
Boat, do segundo ano.
246
00:15:08,080 --> 00:15:11,160
Ele estĂĄ tentando dar em cima da Peem
desde o nosso primeiro dia na faculdade.
247
00:15:11,160 --> 00:15:15,160
Ele Ă© bonito, rico, generoso,
gentil e mora em Bangkok
248
00:15:15,640 --> 00:15:16,800
Muitas garotas estĂŁo atrĂĄs dele.
249
00:15:17,040 --> 00:15:19,640
Pock! NĂŁo aguento mais.
250
00:15:19,680 --> 00:15:20,640
-Onde vocĂȘ vai?
-Vamos.
251
00:15:20,680 --> 00:15:22,000
Ei, aonde vocĂȘ estĂĄ indo?
252
00:15:22,000 --> 00:15:23,960
E o nosso jantar com a Peem?
253
00:15:28,840 --> 00:15:31,640
Até mais tarde.
Tenho coisas mais importantes para fazer.
254
00:15:31,800 --> 00:15:33,400
O que Ă©?
255
00:15:40,520 --> 00:15:41,319
{\an8}[PrĂłximo intervalo]
Nossa, Pock.
256
00:15:42,600 --> 00:15:43,400
{\an8}O quĂȘ?
257
00:15:47,120 --> 00:15:47,920
{\an8}Kee!
258
00:15:48,760 --> 00:15:49,640
{\an8}Por que ela estĂĄ aqui?
259
00:15:49,640 --> 00:15:54,480
[Somewhere Somehow]
18309