All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP2.part3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:08,760
[SOMEWHERE SOMEHOW]
[Camiseta do colégio Somewhere Somehow]
2
00:00:14,280 --> 00:00:15,600
Obrigada por vir.
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,360
OlĂĄ, pai da Pheem.
4
00:00:30,240 --> 00:00:33,320
Pheem, temos que ir agora.
5
00:00:34,520 --> 00:00:35,320
Sim.
6
00:00:40,680 --> 00:00:42,480
VocĂȘ quer ir atĂ© o aeroporto
e me ver partir lĂĄ?
7
00:00:43,920 --> 00:00:44,880
EstĂĄ tudo bem.
8
00:00:44,880 --> 00:00:46,200
Vou me despedir de vocĂȘ aqui.
9
00:00:49,600 --> 00:00:52,640
BemâŠ
10
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Tenha um voo seguro.
11
00:00:58,800 --> 00:01:00,160
Voltarei em breve.
12
00:01:02,280 --> 00:01:03,520
Eu estarei esperando.
13
00:01:33,320 --> 00:01:34,360
VocĂȘ consegue!
14
00:01:43,560 --> 00:01:44,360
Pheem!
15
00:01:51,640 --> 00:01:53,760
Pheem, tenho algo para te contar.
16
00:01:55,720 --> 00:01:57,760
Enquanto estiver lĂĄ,
nĂŁo se esqueça de pensarâŠ
17
00:01:59,120 --> 00:02:00,840
sobre nossos deveres de casa
durante as férias escolares.
18
00:02:03,480 --> 00:02:04,440
E mais uma coisa.
19
00:02:05,920 --> 00:02:09,400
Bem, eu quero te dizer queâŠ
20
00:02:13,560 --> 00:02:16,280
JĂĄ que vocĂȘ vai estar lĂĄ, pode me pegar
autĂłgrafos de jogadores do Liverpool?
21
00:02:16,280 --> 00:02:18,080
Eu sou fĂŁ deles.
22
00:02:18,320 --> 00:02:20,840
GlĂłria, glĂłria, Man united!
23
00:02:20,960 --> 00:02:22,120
NĂŁo Ă© o Man-U?
24
00:02:22,680 --> 00:02:25,640
Sério? Acho que me confundi.
25
00:02:28,200 --> 00:02:29,280
Isso Ă© tudo.
26
00:02:29,560 --> 00:02:32,720
Tenha uma boa viagem. Tchau!
27
00:02:42,240 --> 00:02:43,280
Por que nĂŁo consigo dizer isso?
28
00:02:43,720 --> 00:02:45,120
Ai!
29
00:03:41,560 --> 00:03:44,680
â« Nunca estive assim antes â«
30
00:03:44,680 --> 00:03:48,440
â« Nunca me senti assim com ninguĂ©m â«
31
00:03:48,440 --> 00:03:51,560
â« Quero te ver e falar com vocĂȘ mais
do que com qualquer um â«
32
00:03:51,560 --> 00:03:55,320
â« Quero estar perto de vocĂȘ
o mĂĄximo que puder â«
33
00:03:55,320 --> 00:04:02,120
â« Eu me sinto tĂŁo feliz quando vocĂȘ sorri para mim⊠â«
34
00:04:02,120 --> 00:04:09,880
â« E tĂŁo triste quando vocĂȘ nĂŁo estĂĄ por perto â«
35
00:04:23,720 --> 00:04:27,000
â« Eu acho que sim, definitivamente Ă© â«
36
00:04:27,000 --> 00:04:30,520
â« Ă difĂcil dizer, entĂŁo preciso da sua ajuda â«
37
00:04:30,520 --> 00:04:33,800
â« Eu gosto de vocĂȘ,
mas nĂŁo consigo dizer isso em voz alta â«
38
00:04:33,800 --> 00:04:37,480
â« Mas com sua ajuda,
pode nĂŁo ser tĂŁo difĂcil â«
39
00:04:37,480 --> 00:04:40,680
â« Eu acho que sim, definitivamente Ă© â«
40
00:04:40,680 --> 00:04:44,200
â« Ă difĂcil dizer, entĂŁo preciso da sua ajuda â«
41
00:04:44,200 --> 00:04:47,640
â« Eu gosto de vocĂȘ,
mas nĂŁo consigo dizer isso em voz alta â«
42
00:04:47,640 --> 00:04:50,840
â« Mas com sua ajuda,
pode nĂŁo ser tĂŁo difĂcil â«
43
00:04:50,840 --> 00:04:56,960
â« Quero saber como vocĂȘ se sente.
Ă a mesma coisa que eu? â«
44
00:04:57,240 --> 00:05:04,080
â« Tantas vezes eu queria
que vocĂȘ me desse seu coração â«
45
00:05:04,080 --> 00:05:10,640
⫠Nunca olhei para ninguém.
Nunca pensei em ninguĂ©m alĂ©m de vocĂȘ â«
46
00:05:10,640 --> 00:05:17,720
⫠Olhando para o céu,
tudo que consigo ver Ă© seu rosto â«
47
00:05:17,720 --> 00:05:24,400
â« Enviando um sorriso para vocĂȘ,
esperando que vocĂȘ saiba como me sinto â«
48
00:05:24,400 --> 00:05:31,000
â« VocĂȘ sabe que eu quero te ver todos os dias? â«
49
00:05:31,760 --> 00:05:38,480
â« Tudo que eu quero Ă© que vocĂȘ sinta o mesmo â«
50
00:05:38,480 --> 00:05:47,840
⫠Por favor, aceite meu coração
e saiba que sinto sua falta â«
51
00:05:48,880 --> 00:05:57,840
â« Meu coração Ă© sĂł para vocĂȘ.
Saiba que sinto sua falta â«
52
00:05:58,200 --> 00:06:01,320
Estou contando os dias
e esperando vocĂȘ voltar.
53
00:06:02,280 --> 00:06:06,080
Ficar longe de vocĂȘ desse jeito
me fez perceber...
54
00:06:06,680 --> 00:06:08,680
o quanto vocĂȘ significa para mim.
55
00:06:20,320 --> 00:06:21,240
Pock!
56
00:06:21,240 --> 00:06:23,680
VocĂȘ parece alguĂ©m
que estå com o coração partido.
57
00:06:23,680 --> 00:06:24,640
Chegue mais perto.
58
00:06:27,360 --> 00:06:28,240
Quem tem o coração partido?
59
00:06:29,480 --> 00:06:31,560
Ha! Quem mais?
60
00:06:32,000 --> 00:06:36,520
EntĂŁo acho que vocĂȘ parece alguĂ©m
que estĂĄ esperando a sua amada voltar para casa.
61
00:06:40,320 --> 00:06:45,920
Pheem, estou esperando vocĂȘ
no pĂer todos os dias. PheemâŠ
62
00:06:47,200 --> 00:06:51,560
Nossa, Pock. Eu sou Kiran, nĂŁo Mae Nak.
63
00:06:52,000 --> 00:06:54,960
Sério? Seu rosto estå tão pålido hoje
que pensei que vocĂȘ fosse um fantasma.
64
00:06:57,480 --> 00:07:00,640
SĂł estou com saudades da minha amiga.
65
00:07:01,040 --> 00:07:04,120
Ela se foi hĂĄ algum tempo,
mas ainda nĂŁo tive notĂcias dela.
66
00:07:04,640 --> 00:07:06,400
Sério? Uma amiga?
67
00:07:11,160 --> 00:07:12,400
Kie.
68
00:07:20,280 --> 00:07:21,200
que voz?
69
00:07:22,880 --> 00:07:25,120
Kie.
70
00:07:40,560 --> 00:07:43,680
Uau, Ă© ela mesmo.
71
00:07:57,240 --> 00:07:58,040
Pheem.
72
00:07:59,680 --> 00:08:02,120
Sou eu. Estou de volta.
73
00:08:05,480 --> 00:08:06,280
Pheem.
74
00:08:09,560 --> 00:08:10,920
Isto Ă© para mim?
75
00:08:11,280 --> 00:08:14,120
Uau, isso Ă© muita coisa.
76
00:08:14,120 --> 00:08:18,040
Muito obrigada.
Nossa, todos parecem deliciosos.
77
00:08:26,680 --> 00:08:28,520
Coma o quanto quiser, Pock.
78
00:08:29,200 --> 00:08:31,680
Na verdade, eu os comprei para a Kie.
79
00:08:33,560 --> 00:08:36,120
Ah, mas fique Ă vontade. VĂĄ em frente.
80
00:08:37,320 --> 00:08:39,400
Obrigada, Pheem. Eles sĂŁo Ăłtimos.
81
00:08:40,480 --> 00:08:44,320
De qualquer forma, pensei que vocĂȘ
tivesse dito que ficaria lĂĄ por 2 meses.
82
00:08:44,320 --> 00:08:46,320
Faz apenas um mĂȘs,
por que vocĂȘ voltou tĂŁo cedo?
83
00:08:47,240 --> 00:08:48,840
Antecipei a data.
84
00:08:49,480 --> 00:08:54,440
Porque eu nĂŁo aguentava mais.
85
00:08:57,800 --> 00:08:59,040
VocĂȘ nĂŁo aguentou o quĂȘ?
86
00:09:02,600 --> 00:09:03,680
Sim?
87
00:09:05,960 --> 00:09:09,760
Eu nĂŁo aguentava mais sentir faltaâŠ
88
00:09:10,680 --> 00:09:12,600
Sentir o quĂȘ?
89
00:09:14,280 --> 00:09:15,680
SentirâŠ
90
00:09:16,560 --> 00:09:17,800
Sentir?
91
00:09:18,000 --> 00:09:19,720
SentirâŠ
92
00:09:20,360 --> 00:09:21,640
Sentir?
93
00:09:22,440 --> 00:09:23,720
Sentir
94
00:09:25,640 --> 00:09:27,040
Saudades de casa.
95
00:09:29,920 --> 00:09:33,400
Ah, desculpe.
96
00:09:35,080 --> 00:09:38,240
Acho que devo ir agora.
97
00:09:38,240 --> 00:09:40,320
Acabei de lembrar que tenho
uma tarefa a fazer.
98
00:09:41,600 --> 00:09:42,880
Aonde diabos vocĂȘ estĂĄ indo?
99
00:09:43,640 --> 00:09:46,760
Bem, preciso comprar
um molho de peixe para minha avĂł.
100
00:09:47,000 --> 00:09:49,360
Vou levar estes entĂŁo.
101
00:09:52,880 --> 00:09:56,200
Essa Ă© sua chance, nĂŁo a desperdice, ok?
102
00:09:58,040 --> 00:10:00,680
Até lå. Tchau, tchau. Fale com jeitinho.
103
00:10:07,320 --> 00:10:10,640
JĂĄ faz um tempo,
104
00:10:12,160 --> 00:10:16,320
VocĂȘ perdeu peso?
Suas bochechas parecem tĂŁo afundadas agora.
105
00:10:20,320 --> 00:10:23,720
Se vocĂȘ nĂŁo quer que eu fique assim,
106
00:10:26,640 --> 00:10:29,200
entĂŁo nĂŁo vĂĄ embora
por tanto tempo novamente.
107
00:10:33,320 --> 00:10:35,160
Ir para a Inglaterra desta vezâŠ
108
00:10:36,880 --> 00:10:43,720
me fez perceber o quanto sinto sua falta.
109
00:10:45,080 --> 00:10:47,880
VocĂȘ tambĂ©m sente a minha falta?
110
00:10:55,480 --> 00:10:58,720
Pheem, tenho algo para te contar.
111
00:11:05,680 --> 00:11:07,480
Bem, euâŠ
112
00:11:10,960 --> 00:11:13,920
Eu quero te contarâŠ
113
00:11:15,960 --> 00:11:17,360
Sim?
114
00:11:21,480 --> 00:11:22,920
Que o Mooyong sentiu a sua falta.
115
00:11:37,000 --> 00:11:38,880
O quĂȘ? Mooyong?
116
00:11:38,880 --> 00:11:41,400
Nossa, Kie! VocĂȘ tĂĄ maluca?
117
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
E vocĂȘ ainda veio atĂ© aquiâŠ
118
00:11:43,400 --> 00:11:45,760
SĂł para me perguntar isso? InacreditĂĄvel.
119
00:11:45,760 --> 00:11:50,520
SĂł de dizer "Pheem, sinto sua falta",
quĂŁo difĂcil pode ser?
120
00:11:50,800 --> 00:11:54,720
Mas eu quase desmaieiâŠ
121
00:11:55,000 --> 00:11:56,680
quando eu apenas segurei a mĂŁo dela.
122
00:11:57,160 --> 00:11:59,560
Se eu tiver que dizer algo doce assim,
123
00:11:59,840 --> 00:12:01,560
vocĂȘ nĂŁo tem medo que
eu possa ter um ataque cardĂaco?
124
00:12:02,120 --> 00:12:04,520
Pare. Chega de desculpas.
125
00:12:04,720 --> 00:12:06,880
SĂ©rio, vocĂȘ sĂł Ă© boa em estudar.
126
00:12:07,240 --> 00:12:10,280
Mas quando se trata de amor,
vocĂȘ Ă© pĂ©ssima nisso.
127
00:12:11,040 --> 00:12:12,520
O que vocĂȘ quer que eu faça?
128
00:12:12,520 --> 00:12:16,280
Meu relacionamento com a Pheem
estå indo bem até agora.
129
00:12:16,280 --> 00:12:19,640
TĂŁo bem que Ă s vezes me assusta.
130
00:12:21,080 --> 00:12:23,520
Por quĂȘ? Do que vocĂȘ tem medo?
131
00:12:24,720 --> 00:12:27,680
A Pheem e eu somos meninas, nĂŁo somos?
132
00:12:29,280 --> 00:12:31,840
Talvez ela goste de mim apenas como amiga.
133
00:12:33,840 --> 00:12:36,360
Kie, se vocĂȘ continuar hesitando assim,
134
00:12:36,360 --> 00:12:38,080
outro cachorro pode roubar
a sua carne primeiro.
135
00:12:38,080 --> 00:12:39,360
VocĂȘs duas sĂŁo meninas, e daĂ?
136
00:12:39,360 --> 00:12:42,760
As meninas tĂȘm lados masculinos e femininos.
137
00:12:42,760 --> 00:12:45,600
VocĂȘ deve saber quando criar
uma oportunidade para si mesma.
138
00:12:46,840 --> 00:12:49,240
Apenas me observe.
139
00:12:49,240 --> 00:12:52,320
Vou te mostrar como Ă© criar
uma oportunidade para vocĂȘ.
140
00:13:06,840 --> 00:13:07,640
Pock!
141
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
Pock!
142
00:13:09,880 --> 00:13:10,680
Pock!
143
00:13:10,680 --> 00:13:11,560
Ajuda!
144
00:13:11,600 --> 00:13:12,120
Pock!
145
00:13:12,120 --> 00:13:13,640
Ei, nĂŁo tenha medo!
146
00:13:13,800 --> 00:13:15,920
Ă uma piscina infantil â
com apenas 60 cm de profundidade.
147
00:13:22,800 --> 00:13:25,440
Ă sĂł uma piscina infantil,
mas quase me afoguei,
148
00:13:25,440 --> 00:13:28,680
vocĂȘ pode me ajudar a ensinar a nadar entĂŁo?
149
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
Para que eu possa aproveitar a oportunidade
de nadar em uma piscina para adultos.
150
00:13:32,000 --> 00:13:33,960
Claro.
151
00:13:34,400 --> 00:13:35,440
Obrigada!
152
00:13:55,640 --> 00:13:57,120
OlĂĄ, pai.
153
00:13:57,440 --> 00:14:00,840
Por que vocĂȘ chegou em casa tĂŁo tarde?
Onde vocĂȘ estava?
154
00:14:01,400 --> 00:14:04,120
Passei na casa da minha amiga
para dar algo a ela.
155
00:14:06,160 --> 00:14:08,400
Da prĂłxima vez, se vocĂȘ for chegar em casa tĂŁo tarde,
156
00:14:08,400 --> 00:14:10,440
diga ao motorista para ir com vocĂȘ tambĂ©m.
157
00:14:10,760 --> 00:14:14,720
Ou se vocĂȘ quiser comer alguma coisa tarde da noite,
basta avisar nossa empregada.
158
00:14:16,040 --> 00:14:16,840
Sim.
159
00:14:17,840 --> 00:14:19,760
Suba as escadas e se lave.
160
00:14:19,960 --> 00:14:21,480
Então desça para jantar.
161
00:14:22,160 --> 00:14:23,440
Temos um convidado hoje.
162
00:14:26,040 --> 00:14:26,840
Quem Ă©?
163
00:14:29,560 --> 00:14:32,960
A indĂșstria de importação estĂĄ perdendo
muito dinheiro ultimamente.
164
00:14:33,600 --> 00:14:35,840
SĂł o imposto quase nos levou Ă falĂȘncia.
165
00:14:43,040 --> 00:14:44,200
Boa noite.
166
00:14:44,320 --> 00:14:45,120
[Pais de Poon: OlĂĄ.]
167
00:14:45,280 --> 00:14:46,400
OlĂĄ, Poon.
168
00:14:50,720 --> 00:14:52,760
Uau, temos bastante comida hoje.
169
00:14:54,800 --> 00:14:56,440
O Poon comprou para vocĂȘ.
170
00:14:58,400 --> 00:15:00,280
Ele ouviu que enquanto vocĂȘ
ainda estava na Inglaterra,
171
00:15:00,720 --> 00:15:03,760
vocĂȘ mal conseguia comer ou dormir
porque sentia falta da comida tailandesa.
172
00:15:03,760 --> 00:15:08,080
EntĂŁo ele encomendou tudo isso
especialmente para vocĂȘ.
173
00:15:08,840 --> 00:15:09,640
Obrigada.
174
00:15:10,800 --> 00:15:13,320
Mas vocĂȘ nĂŁo deveria ter se incomodado.
175
00:15:16,480 --> 00:15:18,080
NĂŁo Ă© nada mesmo, Pheem.
176
00:15:18,800 --> 00:15:20,240
Ouvi dizer que vocĂȘ voltou,
177
00:15:20,240 --> 00:15:21,120
entĂŁo eu sĂł queria te fazer uma visita.
178
00:15:21,880 --> 00:15:23,640
Meus pais também queriam vir ver o tio Poj.
179
00:15:23,640 --> 00:15:24,880
Certo, tio?
180
00:15:25,600 --> 00:15:26,680
Muito obrigado.
181
00:15:27,360 --> 00:15:30,600
A partir de agora, se vocĂȘ tiver
algum problema com seus estudos,
182
00:15:30,600 --> 00:15:32,720
vocĂȘ pode pedir ajuda a ele.
183
00:15:33,200 --> 00:15:34,880
VocĂȘs dois deveriam se conhecer melhor.
184
00:15:34,880 --> 00:15:36,320
[MĂŁe do Poon: Isso mesmo.
Para que nossas famĂlias fiquem mais prĂłximas.]
185
00:15:36,320 --> 00:15:36,920
[Pai do Poon: Sim.]
186
00:15:39,720 --> 00:15:40,880
Pheem,
187
00:15:40,880 --> 00:15:43,040
nĂŁo era bom viver na Inglaterra?
188
00:15:43,040 --> 00:15:44,400
Por que vocĂȘ voltou tĂŁo cedo?
189
00:15:45,040 --> 00:15:47,840
Quando estive lĂĄ para um curso de verĂŁo,
190
00:15:48,200 --> 00:15:52,200
Me lembro de como sinto muita falta
da comida tailandesa.
191
00:15:52,480 --> 00:15:55,880
Meu Deus, vocĂȘ tambĂ©m sentiu o mesmo?
192
00:15:56,000 --> 00:15:57,600
VocĂȘ tambĂ©m sente falta
da comida tailandesa, certo?
193
00:15:59,000 --> 00:16:01,840
Sim, eu estava com saudades de casa.
194
00:16:04,800 --> 00:16:07,160
Seu pai provavelmente te mandou para lĂĄâŠ
195
00:16:07,280 --> 00:16:08,920
porque ele queria
que vocĂȘ experimentasse isso primeiro.
196
00:16:09,920 --> 00:16:11,920
Mas eu nĂŁo quero ir estudar na Inglaterra.
197
00:16:13,400 --> 00:16:14,960
VocĂȘ tem que fazer isso, querida.
198
00:16:15,160 --> 00:16:17,800
VocĂȘ assumirĂĄ meus negĂłcios no futuro.
199
00:16:18,200 --> 00:16:19,800
NĂŁo basta se formar na TailĂąndia.
200
00:16:20,520 --> 00:16:22,600
VocĂȘ tem que ir estudar em Londres.
201
00:16:24,440 --> 00:16:25,480
Isso faz sentido.
202
00:16:27,480 --> 00:16:29,600
Certo, vamos comer, certo?
203
00:16:30,720 --> 00:16:32,640
Por favor, faça a honra, tio Poj.
204
00:16:33,240 --> 00:16:34,880
Certo, vou começar com o mais próximo.
205
00:16:48,760 --> 00:16:49,560
Pheem.
206
00:16:50,200 --> 00:16:53,440
Nossa, Ă© sĂł o nosso primeiro dia de aula
e vocĂȘ jĂĄ estĂĄ estudando?
207
00:16:53,680 --> 00:16:54,480
TĂŁo diligente.
208
00:16:58,560 --> 00:17:01,360
PheemâŠvocĂȘ estĂĄ bem?
209
00:17:01,720 --> 00:17:03,520
Por que vocĂȘ parece tĂŁo sĂ©ria?
210
00:17:04,640 --> 00:17:07,000
Meu pai quer que eu vĂĄ
para a universidade na Inglaterra.
211
00:17:08,160 --> 00:17:10,920
Hmm, Inglaterra de novo?
212
00:17:11,200 --> 00:17:13,440
Desta vez serĂĄ por muitos anos.
213
00:17:14,360 --> 00:17:17,680
Sim, mas eu realmente nĂŁo quero ir.
214
00:17:18,360 --> 00:17:20,880
Por que nĂŁo?
215
00:17:21,320 --> 00:17:23,120
Muitas pessoas gostariam de estudar lĂĄ.
216
00:17:24,400 --> 00:17:26,720
Fiquei lĂĄ apenas um mĂȘs
e sabia que nĂŁo aguentaria mais.
217
00:17:27,960 --> 00:17:31,640
Se vocĂȘ realmente for,
acho que ficarei muito magra entĂŁo.
218
00:17:34,840 --> 00:17:40,320
Que tal isso?
VocĂȘ pode tentar falar com seu pai?
219
00:17:40,640 --> 00:17:44,280
Diga a ele que as universidades na TailĂąndiaâŠ
220
00:17:44,280 --> 00:17:46,240
sĂŁo realmente tĂŁo boas quanto as do exterior.
221
00:17:49,480 --> 00:17:50,800
Eu jĂĄ falei.
222
00:17:52,040 --> 00:17:57,080
Mas ele disse que se eu nĂŁo conseguir ser aceita em um programa internacional na universidade que ele escolher,
223
00:17:58,600 --> 00:18:00,320
Tenho que ir para a Inglaterra.
224
00:18:03,600 --> 00:18:05,760
Por que ele decide o que vocĂȘ quer fazer?
225
00:18:06,480 --> 00:18:09,760
Ă a sua vida, vocĂȘ deve fazer
suas prĂłprias escolhas.
226
00:18:10,360 --> 00:18:11,680
TĂŁo conservador.
227
00:18:13,800 --> 00:18:16,320
Eu nĂŁo queria dizer coisas ruins sobre seu pai.
228
00:18:18,400 --> 00:18:20,320
Eu nunca consigo escolher nada.
229
00:18:25,200 --> 00:18:29,560
Meu pai provavelmente acredita que eu nĂŁo
conseguirei entrar na universidade que ele escolheu.
230
00:18:30,440 --> 00:18:32,320
à por isso que ele criou essa condição.
231
00:18:51,320 --> 00:18:54,160
Que tal isso?
232
00:18:54,840 --> 00:18:57,480
Eu serei sua tutora.
233
00:18:58,360 --> 00:19:00,920
E podemos ir para a universidade aqui juntas.
234
00:19:02,280 --> 00:19:04,280
Vou provar ao seu paiâŠ
235
00:19:05,840 --> 00:19:07,880
que vocĂȘ Ă© capaz de escolher sua prĂłpria vida.
236
00:19:16,680 --> 00:19:17,480
OK?
237
00:19:26,240 --> 00:19:27,040
Obrigada.
238
00:19:28,400 --> 00:19:31,960
E vocĂȘ? Onde quer estudar?
239
00:19:33,880 --> 00:19:36,560
Não faço ideia.
SĂł quero estudar engenharia.
240
00:19:40,360 --> 00:19:47,240
EntĂŁo, vamos para a mesma universidade juntas.
241
00:19:48,880 --> 00:19:51,160
Para que eu tenha incentivo para estudar.
242
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
Hum, vamos fazer isso.
243
00:19:58,800 --> 00:20:00,000
Promete?
244
00:20:02,760 --> 00:20:05,960
Sim, eu prometo.
245
00:20:20,320 --> 00:20:21,560
Me deixe verificar
246
00:20:22,880 --> 00:20:24,280
Onde vocĂȘ estĂĄ?
247
00:20:31,320 --> 00:20:32,400
{\an8}[PrĂłximo intervalo]
VocĂȘ quer apostar?
248
00:20:32,400 --> 00:20:35,560
{\an8}Se a minha pontuação for maior que 80%,
249
00:20:35,560 --> 00:20:36,920
{\an8}vocĂȘ tem que me comprar sorvete.
250
00:20:36,920 --> 00:20:39,600
{\an8}Mas se for menos que isso,
251
00:20:39,600 --> 00:20:40,640
{\an8}Vou te levar para ver um filme.
252
00:20:41,400 --> 00:20:46,040
{\an8}[Somewhere Somehow]
18972