All language subtitles for Shifting Gears s02e05 Scary.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,960 You guys excited to hit the cemetery 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,255 for D�a de los Muertos? 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,014 Don't do that. You're gonna get canceled. 4 00:00:09,468 --> 00:00:10,968 But yes, so excited. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,221 It's my first big hang with Breana's crew. 6 00:00:13,222 --> 00:00:15,097 They're basically "the cool girls." 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,891 You mean the other mean girls? 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,519 We're working on a rebrand. 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,853 Carter, Carter! 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,813 How did you get roped into chaperoning 11 00:00:22,814 --> 00:00:26,025 your sister's terrifying little coven for Halloween? 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,361 I didn't. I'm going with Lily and the boys. 13 00:00:28,362 --> 00:00:31,572 Or as I call them, the Three Bro-sketeers. 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,449 The Bro-man Empire. 15 00:00:33,450 --> 00:00:34,868 The Virgins. 16 00:00:36,620 --> 00:00:39,413 See, this is why I have to avoid Carter. 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,666 He can't embarrass me in front of Breana. 18 00:00:41,667 --> 00:00:44,169 She made a grown man cry with an eye roll. 19 00:00:45,587 --> 00:00:47,463 It was inspiring. 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,298 I'd say you can't hang out with her, 21 00:00:49,299 --> 00:00:51,008 but I don't want her mad at me either. 22 00:00:51,009 --> 00:00:52,093 Now, go finish getting ready. 23 00:00:52,094 --> 00:00:54,264 Both your carpools will be here any minute. 24 00:00:54,429 --> 00:00:57,890 And I'm gonna go try on the vampire costume I ordered. 25 00:00:57,891 --> 00:00:59,521 -Mm-hmm? -[hisses and growls] 26 00:00:59,522 --> 00:01:01,811 [imitating vampire] I want to suck- 27 00:01:01,812 --> 00:01:03,252 Stop! Mission accomplished. 28 00:01:03,897 --> 00:01:05,232 [knocking] 29 00:01:06,358 --> 00:01:09,193 -Hey, how are you? -Hello. Mwah! 30 00:01:09,194 --> 00:01:10,861 Is this the, uh, trick or treat bowl? 31 00:01:10,862 --> 00:01:12,113 Three crumpled-up wrappers, 32 00:01:12,114 --> 00:01:14,241 and a sign that says, "Take one, Piggy." 33 00:01:16,076 --> 00:01:18,537 Doing my part to combat childhood diabetes. 34 00:01:20,163 --> 00:01:23,874 Nope. We are greeting trick-or-treaters the right way. 35 00:01:23,875 --> 00:01:26,168 Matt Parker's not getting egged on my watch. 36 00:01:26,169 --> 00:01:28,547 Nobody can afford to throw eggs anymore, Eve. 37 00:01:30,173 --> 00:01:31,882 You did a whole bag of candy? 38 00:01:31,883 --> 00:01:33,509 No, no, that's just my stuff. 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,970 Riley said she and the kids were having sleepovers tonight, 40 00:01:35,971 --> 00:01:37,721 so I thought we could have one, too. 41 00:01:37,722 --> 00:01:41,225 -Oh, yeah, sleepover. Good. Great, great, great. -Yeah. Yeah. 42 00:01:41,226 --> 00:01:43,478 Got my toothbrush, my PJs, Gas-X. 43 00:01:44,563 --> 00:01:46,480 [awkward laugh] 44 00:01:46,481 --> 00:01:49,011 Probably should have kept that last one to myself. 45 00:01:50,110 --> 00:01:51,945 [? rock theme playing] 46 00:01:55,282 --> 00:01:56,992 [tires screeching] 47 00:02:02,622 --> 00:02:04,206 Once my Princess Leia shows up, 48 00:02:04,207 --> 00:02:07,277 we're going to be a shoo-in for the couple's costume contest. 49 00:02:07,278 --> 00:02:09,169 Gonna miss my original partner, though. 50 00:02:09,170 --> 00:02:11,213 Pfft, not me. I can't believe 51 00:02:11,214 --> 00:02:13,744 I let you talk me into being bank robbers last year. 52 00:02:15,510 --> 00:02:17,320 You had fun, I got pulled over twice. 53 00:02:24,061 --> 00:02:26,312 What happened to your vampire costume? 54 00:02:26,313 --> 00:02:28,397 Uh, it was basically fangs and a thong. 55 00:02:28,398 --> 00:02:31,401 It was clearly for 21-year-olds who have no shame. 56 00:02:32,444 --> 00:02:35,214 Should have come with a bottle of tequila and a UTI test. 57 00:02:36,156 --> 00:02:38,450 So you decided to come as an alcoholic sloth? 58 00:02:39,534 --> 00:02:41,160 I'm a mama bear. 59 00:02:41,161 --> 00:02:42,703 [scoffs] 60 00:02:42,704 --> 00:02:45,331 It made more sense when my kids dressed as cubs. 61 00:02:45,332 --> 00:02:47,982 But looking sexy on Halloween is played out, right? 62 00:02:51,421 --> 00:02:53,547 Or not. 63 00:02:53,548 --> 00:02:55,174 I'm so sorry I'm late. 64 00:02:55,175 --> 00:02:57,718 I had to whip up a vampire costume at the last minute. 65 00:02:57,719 --> 00:02:59,679 What about us being Han and Leia? 66 00:02:59,680 --> 00:03:02,099 I'm sorry. I don't really get Star Trek. 67 00:03:04,851 --> 00:03:08,312 [forced laughter] Ha, ha, ha, ha, ha. She meant Star Wars. 68 00:03:08,313 --> 00:03:10,606 She knows the difference. 69 00:03:10,607 --> 00:03:12,177 I've told her countless times. 70 00:03:12,984 --> 00:03:16,028 Well, the important thing is Amelie looks amazing. 71 00:03:16,029 --> 00:03:17,196 And she knows you watch those movies 72 00:03:17,197 --> 00:03:18,781 and she's dating you anyway. 73 00:03:18,782 --> 00:03:22,576 So, how about Captain Solo smuggles over some shots 74 00:03:22,577 --> 00:03:24,704 and we make this an epic Halloween. 75 00:03:24,705 --> 00:03:26,789 Okay. You're right. 76 00:03:26,790 --> 00:03:28,457 And we can still win as Han Solo 77 00:03:28,458 --> 00:03:31,169 and, I guess, an OnlyFans vampire. 78 00:03:35,090 --> 00:03:38,260 Oh, my God, is that girl checking out Gabe's ass? 79 00:03:38,593 --> 00:03:41,512 Um, I'm sure she's just looking at his blaster. 80 00:03:41,513 --> 00:03:43,932 -[scoffs] -That doesn't sound any better. 81 00:03:45,475 --> 00:03:47,285 I'm not above bitch-slapping a nun. 82 00:03:48,395 --> 00:03:51,045 I think there might be eternal consequences to that. 83 00:03:52,232 --> 00:03:55,484 I'm, I'm, I'm joking, you know. Gabe's ass is perfect. 84 00:03:55,485 --> 00:03:56,694 She should look. 85 00:03:56,695 --> 00:03:58,487 Everybody should look. 86 00:03:58,488 --> 00:03:59,808 [both chuckle awkwardly] 87 00:04:02,617 --> 00:04:03,951 -Yeah. -Uh... 88 00:04:03,952 --> 00:04:05,828 It's fun when I don't know what's real or not. 89 00:04:05,829 --> 00:04:08,123 -[laughter trails off] -Ah... 90 00:04:10,167 --> 00:04:11,960 [? traditional music playing] 91 00:04:16,047 --> 00:04:18,381 Hey, Lily, have you seen Carter? 92 00:04:18,382 --> 00:04:21,844 He's getting nachos with The Bro Bro Bro Your Boats. 93 00:04:21,845 --> 00:04:24,013 I really hope they find a better name. 94 00:04:24,014 --> 00:04:25,223 Everything okay? 95 00:04:26,558 --> 00:04:28,392 Not really. 96 00:04:28,393 --> 00:04:30,144 I think I'm gonna call my mom to pick me up. 97 00:04:30,145 --> 00:04:32,981 Turns out the mean girls are mean. 98 00:04:34,149 --> 00:04:35,816 Been there. 99 00:04:35,817 --> 00:04:38,611 I got out my Ouija board, and Breana asked 100 00:04:38,612 --> 00:04:41,864 if I was gonna talk to the ghost of 2017 101 00:04:41,865 --> 00:04:43,574 because that's the last time my shoes were cool. 102 00:04:43,575 --> 00:04:44,992 Ugh! 103 00:04:44,993 --> 00:04:46,619 Yeah, my Breana was named Rachel. 104 00:04:46,620 --> 00:04:48,329 She was such a bully 105 00:04:48,330 --> 00:04:51,100 and she just cracked a million followers on Instagram. 106 00:04:51,750 --> 00:04:54,377 Terrible person, great makeup tutorials. 107 00:04:55,837 --> 00:04:58,367 Are you talking about Ra-Ra-Rachel? I follow her. 108 00:04:59,424 --> 00:05:01,676 Well, don't let Breana ruin your night. 109 00:05:02,928 --> 00:05:05,513 You have a board that can talk to dead people, 110 00:05:05,514 --> 00:05:07,139 and you're in a cemetery. 111 00:05:07,140 --> 00:05:09,768 And my grandma's buried in that mausoleum. 112 00:05:09,769 --> 00:05:12,812 How about I tell Carter to meet you over there? 113 00:05:12,813 --> 00:05:14,939 No, he's with his friends. 114 00:05:14,940 --> 00:05:17,274 I'm sure the Bro Bro Bro Your Boats 115 00:05:17,275 --> 00:05:19,505 have someone else who can burp the alphabet. 116 00:05:20,821 --> 00:05:22,331 I can see why Carter likes you. 117 00:05:23,448 --> 00:05:25,158 Zero idea what you see in him. 118 00:05:26,409 --> 00:05:28,744 ?? 119 00:05:28,745 --> 00:05:29,870 Wow. 120 00:05:29,871 --> 00:05:31,330 You all right with this? 121 00:05:31,331 --> 00:05:32,748 I mean, what kind of horror movie is this? 122 00:05:32,749 --> 00:05:34,583 No building code in the world 123 00:05:34,584 --> 00:05:37,087 will allow you to put a breaker box in the attic. 124 00:05:38,672 --> 00:05:42,466 Gosh, if only you had been there to mansplain city ordinances. 125 00:05:42,467 --> 00:05:44,593 You live this far out in the woods without a generator, 126 00:05:44,594 --> 00:05:47,124 you deserve to get killed with a stapler in the eye. 127 00:05:47,125 --> 00:05:52,226 So you think you'd be smart enough to outthink the slasher? 128 00:05:52,227 --> 00:05:53,979 Don't need to be smart. I got a gun. 129 00:05:53,980 --> 00:05:56,772 -[doorbell rings] -[Eve gasps] 130 00:05:56,773 --> 00:05:59,441 -More trick-or-treaters. -Give them raisins. 131 00:05:59,442 --> 00:06:01,912 They'll spread the news and no one will come back. 132 00:06:03,780 --> 00:06:05,197 Trick or treat. 133 00:06:05,198 --> 00:06:07,533 Aw, look how cute you guys are. 134 00:06:07,534 --> 00:06:09,368 What's with the Woody costume? 135 00:06:09,369 --> 00:06:12,163 Come on, kid, you gotta go as a space ranger! 136 00:06:14,541 --> 00:06:16,001 Space ranger! 137 00:06:20,213 --> 00:06:22,172 All right, it's 9:30. Cut the lights. 138 00:06:22,173 --> 00:06:25,009 Because after this, it's just gonna be teenagers with no costumes. 139 00:06:25,010 --> 00:06:26,595 It's just polite mugging now. 140 00:06:27,637 --> 00:06:30,806 All right, why don't you and I go upstairs 141 00:06:30,807 --> 00:06:33,143 and treat ourselves to some adult fun? 142 00:06:34,519 --> 00:06:38,064 How about we stay downstairs and have some fun on this couch? 143 00:06:39,774 --> 00:06:41,274 Watching the rest of the movie. 144 00:06:44,154 --> 00:06:47,197 -Really? Are you okay? -Yeah. 145 00:06:47,198 --> 00:06:49,492 The ugly best friend hasn't been killed yet. 146 00:06:50,368 --> 00:06:52,120 ?? 147 00:06:58,168 --> 00:07:00,836 Okay, focus. Don't bruise my cornea like last time. 148 00:07:00,837 --> 00:07:03,907 Although it was cool to know that I could pull off an eye patch. 149 00:07:04,424 --> 00:07:06,551 -Oh, nothing but mouth! -Nice. 150 00:07:07,761 --> 00:07:08,845 Boink! 151 00:07:09,763 --> 00:07:11,972 [exaggerated laughter] 152 00:07:11,973 --> 00:07:14,683 I love that you two have so many inside jokes. 153 00:07:14,684 --> 00:07:17,436 -Ah! -That's so fun. 154 00:07:17,437 --> 00:07:20,064 Oh. Hey, is Stitch chatting up twins, 155 00:07:20,065 --> 00:07:22,115 or are these drinks hitting just right? 156 00:07:24,319 --> 00:07:25,778 Hey! 157 00:07:25,779 --> 00:07:27,363 Go wingman your boy. 158 00:07:27,364 --> 00:07:29,281 Han Solo needs his Mr. Spock. 159 00:07:29,282 --> 00:07:30,617 [chortles] 160 00:07:31,910 --> 00:07:33,720 They wouldn't even know each other. 161 00:07:34,829 --> 00:07:37,039 So glad we all got to party together. 162 00:07:37,040 --> 00:07:38,666 Not that I haven't worn a costume 163 00:07:38,667 --> 00:07:40,793 and gotten wasted in my kitchen alone. 164 00:07:40,794 --> 00:07:42,086 Marriage was tough. 165 00:07:42,087 --> 00:07:43,137 Oh. 166 00:07:45,131 --> 00:07:46,590 Ooh! 167 00:07:46,591 --> 00:07:49,051 Hey, um, can I ask you something? 168 00:07:49,052 --> 00:07:50,387 Mm-hmm. They're real. 169 00:07:51,262 --> 00:07:54,848 Oh! Wow. Good for you. 170 00:07:54,849 --> 00:07:57,601 Um, anyone in here you've got your eye on? 171 00:07:57,602 --> 00:08:00,062 Oh. Not really. 172 00:08:00,063 --> 00:08:01,897 Why can't guys wear a hot costume? 173 00:08:01,898 --> 00:08:05,151 1990 Bon Jovi. 2025 Bon Jovi. 174 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 I think I want to bone Bon Jovi. 175 00:08:09,155 --> 00:08:11,908 Okay, so Bon Jovi is your type. 176 00:08:12,367 --> 00:08:14,034 Oh, I wouldn't say I have a type. 177 00:08:14,035 --> 00:08:15,870 I guess, uh, not on meth. 178 00:08:17,872 --> 00:08:19,958 So, Gabe could be your type? 179 00:08:21,251 --> 00:08:22,835 What's that now? 180 00:08:22,836 --> 00:08:25,295 Well, I mean, you're both hot. 181 00:08:25,296 --> 00:08:28,132 You know, it seems like you've always had a little connection. 182 00:08:28,133 --> 00:08:29,925 Why haven't you guys ever dated? 183 00:08:29,926 --> 00:08:32,845 Me and Gabe? We are just friends. 184 00:08:32,846 --> 00:08:36,224 But no benefits other than the benefit of good fellowship. 185 00:08:37,976 --> 00:08:39,976 Okay. Whew. Cool. 186 00:08:39,977 --> 00:08:41,353 So cool. 187 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 Because otherwise I would have to slash your tires 188 00:08:44,149 --> 00:08:46,275 and make your life a living hell. 189 00:08:46,276 --> 00:08:48,277 [? pop music playing in bar] 190 00:08:48,278 --> 00:08:50,864 Oh my God. Oh, I love this song! 191 00:08:52,073 --> 00:08:53,825 [? eerie music playing] 192 00:08:59,247 --> 00:09:02,124 All right, let's hurry up. This area is off-limits. 193 00:09:02,125 --> 00:09:04,175 If they catch us in here, we're dead meat. 194 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 No offense, dead meat. 195 00:09:08,923 --> 00:09:10,008 Found her. 196 00:09:11,259 --> 00:09:12,427 Hey, Grandma. 197 00:09:13,261 --> 00:09:15,220 It's me, Carter. 198 00:09:15,221 --> 00:09:17,474 You might not recognize me with my mustache. 199 00:09:20,477 --> 00:09:23,228 Grandma, if you can hear me, 200 00:09:23,229 --> 00:09:25,439 first, I want to say that we love you 201 00:09:25,440 --> 00:09:27,066 and we wish you were still here. 202 00:09:28,234 --> 00:09:31,362 And we miss you extra tonight because you loved Halloween. 203 00:09:32,113 --> 00:09:34,574 But we know you're watching over us all the time. 204 00:09:36,618 --> 00:09:38,495 Well, hopefully not all the time. 205 00:09:41,080 --> 00:09:44,209 Because... you know. 206 00:09:46,878 --> 00:09:48,378 Wanna ask the first question? 207 00:09:50,131 --> 00:09:52,241 Okay, it's got to be something essential. 208 00:09:53,259 --> 00:09:56,054 Grandma, will I be popular again? 209 00:09:58,181 --> 00:09:59,231 Seriously? 210 00:10:01,267 --> 00:10:04,157 Don't you want to know, like, what's the meaning of life? 211 00:10:04,437 --> 00:10:05,772 Uh, being popular. 212 00:10:08,608 --> 00:10:10,985 Grandma, will I be popular again? 213 00:10:12,612 --> 00:10:14,197 [both] You moved it! 214 00:10:15,448 --> 00:10:16,533 It wasn't me. 215 00:10:18,034 --> 00:10:22,204 Grandma, if it really was you, give us a sign. 216 00:10:22,205 --> 00:10:25,208 [haunting laughter echoing] 217 00:10:27,168 --> 00:10:28,218 Grandma? 218 00:10:28,920 --> 00:10:32,423 Grandma? Or evil undead Grandma? 219 00:10:33,383 --> 00:10:35,009 [both scream] 220 00:10:36,344 --> 00:10:37,929 [laughter] 221 00:10:41,266 --> 00:10:45,561 Halloween, or as the Celts called it, Sauin, 222 00:10:45,562 --> 00:10:48,939 has its roots in the ancient Celtic harvest festival, 223 00:10:48,940 --> 00:10:51,150 which marks the start of winter. 224 00:10:51,151 --> 00:10:52,201 Ooh. 225 00:10:53,403 --> 00:10:57,281 Dark time associated with death and spirits. 226 00:10:57,282 --> 00:10:59,533 Spooky, man. 227 00:10:59,534 --> 00:11:02,786 I mean, why go to bed so early when we can be excited 228 00:11:02,787 --> 00:11:06,039 by history down here, right? 229 00:11:06,040 --> 00:11:08,167 You know we don't have to- 230 00:11:34,569 --> 00:11:36,404 Eve? Eve? 231 00:11:37,947 --> 00:11:39,656 [? eerie music playing] 232 00:11:39,657 --> 00:11:41,700 [soft footsteps] 233 00:11:41,701 --> 00:11:44,287 [zipping] 234 00:11:45,538 --> 00:11:46,998 Eve? 235 00:11:51,294 --> 00:11:52,344 Eve? 236 00:11:53,922 --> 00:11:55,172 Hey! 237 00:11:55,173 --> 00:11:56,674 -[phone rings] -Ooh! 238 00:12:00,887 --> 00:12:03,389 Eve? Eve, is that you? 239 00:12:04,390 --> 00:12:05,641 Eve? 240 00:12:05,642 --> 00:12:07,212 [Eve speaks raspily] Mattie! 241 00:12:10,480 --> 00:12:12,606 Eve, where are you? What's happening? 242 00:12:12,607 --> 00:12:14,317 [Eve] I'm in your bedroom. 243 00:12:16,527 --> 00:12:19,489 So the call is coming from inside the house. 244 00:12:21,950 --> 00:12:23,993 [Eve] The booty call is. 245 00:12:38,257 --> 00:12:39,884 Eve, you all right? 246 00:12:40,426 --> 00:12:43,428 You sounded like Batman with strep throat. 247 00:12:43,429 --> 00:12:45,764 [? eerie music swells] 248 00:12:45,765 --> 00:12:48,475 Eve? Eve? 249 00:12:48,476 --> 00:12:49,526 -[sighs] -Oh! 250 00:12:52,480 --> 00:12:54,189 God! What are you doing? 251 00:12:54,190 --> 00:12:56,191 -I dropped my earring. -Oh, well, 252 00:12:56,192 --> 00:12:58,735 now that you're awake, come on downstairs. 253 00:12:58,736 --> 00:13:02,073 We can finish up the history of Halloween during prohibition. 254 00:13:02,991 --> 00:13:07,203 Or... you join me in bed. 255 00:13:08,579 --> 00:13:10,873 Ha, ha! 256 00:13:12,458 --> 00:13:13,793 Yeah. 257 00:13:21,884 --> 00:13:23,635 What? Am I in your spot? 258 00:13:23,636 --> 00:13:25,887 No. No, no. 259 00:13:25,888 --> 00:13:28,307 Here's my- Here's my spot right here. 260 00:13:31,269 --> 00:13:33,438 Oh. Is this... 261 00:13:35,064 --> 00:13:37,024 You know, I think I forgot 262 00:13:37,025 --> 00:13:39,610 to put out milk and cookies for the Great Pumpkin. 263 00:13:41,320 --> 00:13:43,072 ?? 264 00:13:46,159 --> 00:13:48,509 -Hey, can we talk about something? -Yeah. Sure. 265 00:13:49,620 --> 00:13:52,150 Did you hear that Dodge came out with a new V8 Hemi? 266 00:13:52,498 --> 00:13:54,500 Oh, you had another topic in mind. 267 00:13:55,585 --> 00:13:58,253 [DJ] Hey, it's the DJ Gobby Goblin. 268 00:13:58,254 --> 00:14:01,716 Gather around, 'cause it's time for the costume contest winners. 269 00:14:02,342 --> 00:14:06,845 Looks like it's Han Solo and Lady Chewbacca! 270 00:14:06,846 --> 00:14:08,555 [cheers and applause] 271 00:14:08,556 --> 00:14:10,475 What?! Whoa! 272 00:14:11,142 --> 00:14:13,268 Lady Chewbacca? 273 00:14:13,269 --> 00:14:14,319 Oh, I see it. 274 00:14:15,563 --> 00:14:18,774 It's a Halloween miracle. The winning streak continues. 275 00:14:18,775 --> 00:14:21,425 Suck it, hipsters, with your half-assed costumes! 276 00:14:23,029 --> 00:14:24,821 We did it! Wow! 277 00:14:24,822 --> 00:14:26,032 Where is Amelie? 278 00:14:28,618 --> 00:14:30,410 Um... 279 00:14:30,411 --> 00:14:31,461 -What is it? -Uh... 280 00:14:32,455 --> 00:14:33,955 Nothing. Ha, ha. 281 00:14:33,956 --> 00:14:36,083 Just a bad night to take a gummy. 282 00:14:36,084 --> 00:14:38,086 ?? 283 00:14:44,217 --> 00:14:45,383 Hey. 284 00:14:45,384 --> 00:14:47,260 You want to tell me what's going on? 285 00:14:47,261 --> 00:14:49,429 Just getting some backup waters. 286 00:14:49,430 --> 00:14:51,557 Seems like you might be a spiller. 287 00:14:52,224 --> 00:14:56,103 Is it weird to have me spend the night here? 288 00:14:56,104 --> 00:14:57,313 I didn't say that. 289 00:14:57,855 --> 00:15:00,649 Yeah, but you're doing anything to not come to bed. 290 00:15:00,650 --> 00:15:02,442 Which is confusing, 291 00:15:02,443 --> 00:15:05,488 because it's not like we haven't done the Monster Mash. 292 00:15:07,156 --> 00:15:09,326 But at your house. I like going to your house. 293 00:15:10,827 --> 00:15:12,869 Except that cat giving me the stink eye. 294 00:15:12,870 --> 00:15:13,920 [hisses] 295 00:15:14,622 --> 00:15:17,416 It's not stink eye. I told you, Rudy has glaucoma. 296 00:15:20,253 --> 00:15:22,003 You know, as it turns out, you know... 297 00:15:22,922 --> 00:15:25,216 you were on that side of the bed. Uh- 298 00:15:25,633 --> 00:15:26,884 It's a lot. 299 00:15:27,844 --> 00:15:29,387 Really snuck up on me. 300 00:15:30,721 --> 00:15:33,349 Hey, you want to make sure it's okay with her. 301 00:15:34,183 --> 00:15:35,643 That would be impossible. 302 00:15:36,310 --> 00:15:37,936 Maybe not. 303 00:15:37,937 --> 00:15:40,564 We could go over to the cemetery right now and talk to her. 304 00:15:40,565 --> 00:15:43,067 Here's an idea, let's not do that. 305 00:15:44,569 --> 00:15:46,320 ?? 306 00:15:47,697 --> 00:15:50,323 A trophy, free beers, and burgers? 307 00:15:50,324 --> 00:15:51,700 This place knows how to treat two heroes 308 00:15:51,701 --> 00:15:52,952 of the Rebel Alliance. 309 00:15:54,829 --> 00:15:56,872 I wish Amelie saw us win. 310 00:15:56,873 --> 00:15:59,583 Ugh, right! I wish I knew where she was right now. 311 00:15:59,584 --> 00:16:01,544 And if I locked my front door. 312 00:16:04,172 --> 00:16:06,162 Do you think Amelie and I are a good fit? 313 00:16:06,299 --> 00:16:08,009 Like a straitjacket. 314 00:16:08,275 --> 00:16:11,178 It doesn't matter what I think. 315 00:16:11,179 --> 00:16:12,637 Yeah, it does. 316 00:16:12,638 --> 00:16:13,889 I mean, if Chewy thought 317 00:16:13,890 --> 00:16:16,641 that Han and Leia were a good match, he'd say... 318 00:16:16,642 --> 00:16:18,394 [growling] 319 00:16:22,190 --> 00:16:24,274 That's Wookie for, "Hell yeah, bro." 320 00:16:24,275 --> 00:16:28,069 Okay, if you really want to know what I think, here goes... 321 00:16:28,070 --> 00:16:29,322 [growling] 322 00:16:35,286 --> 00:16:36,495 Did you get that? 323 00:16:37,622 --> 00:16:38,831 [growling] 324 00:16:40,646 --> 00:16:43,627 That was, "Hell yeah, bro" again. 325 00:16:43,628 --> 00:16:44,920 That's the only phrase I know. 326 00:16:44,921 --> 00:16:45,971 Heh. 327 00:16:46,672 --> 00:16:47,722 Ah! 328 00:16:49,592 --> 00:16:51,635 [sighs] Can you guys pass the napkins? 329 00:16:51,636 --> 00:16:53,506 Some guy spilled sangria all over me. 330 00:16:53,507 --> 00:16:56,348 Like Carrie, but more delicious. 331 00:16:56,349 --> 00:16:58,642 [forced chuckle] Here. 332 00:16:58,643 --> 00:17:00,477 Wow, it is late. 333 00:17:00,478 --> 00:17:03,272 I should go. A lot of crazy people out there. 334 00:17:03,273 --> 00:17:05,397 A lot of crazy people in here. 335 00:17:05,398 --> 00:17:07,483 Talking about myself, 336 00:17:07,484 --> 00:17:10,028 certainly not you. Uh, happy Halloween. 337 00:17:10,029 --> 00:17:12,379 I got a rock. Great pumpkin, Charlie Brown. Bye! 338 00:17:13,074 --> 00:17:14,124 Wow. 339 00:17:14,659 --> 00:17:16,660 Well, it's getting late. 340 00:17:16,661 --> 00:17:18,828 How about we hop in 341 00:17:18,829 --> 00:17:20,622 your Millennium Falcon and 342 00:17:20,623 --> 00:17:22,208 head back to Hogwarts? 343 00:17:24,042 --> 00:17:26,878 Oh, so close. Wow! 344 00:17:27,797 --> 00:17:29,006 Oh... 345 00:17:31,717 --> 00:17:33,134 You know, driving here, 346 00:17:33,135 --> 00:17:35,136 I thought this was going to be a bad idea. 347 00:17:35,137 --> 00:17:38,391 But now that I'm here, I am certain this is a bad idea. 348 00:17:40,309 --> 00:17:43,645 Come on. I think this could be good for you, and us. 349 00:17:43,646 --> 00:17:44,896 Like that green smoothie that kept me 350 00:17:44,897 --> 00:17:46,524 in the bathroom for four days? 351 00:17:49,318 --> 00:17:50,368 Okay, here we go. 352 00:17:53,614 --> 00:17:56,742 Diane, this is Eve. Eve, this is weird. 353 00:17:58,202 --> 00:18:00,162 Hi, Diane. Nice to meet you. 354 00:18:01,747 --> 00:18:03,665 Eve thought we should all meet. 355 00:18:03,666 --> 00:18:06,459 We're spending a lot of time together, and, um, 356 00:18:06,460 --> 00:18:09,587 I think you two would get along, 357 00:18:09,588 --> 00:18:11,381 you know, you share a lot in common. 358 00:18:11,382 --> 00:18:15,260 You're both beautiful, wonderful women 359 00:18:15,261 --> 00:18:16,887 with terrible taste in men. 360 00:18:19,640 --> 00:18:21,510 I'm sorry to bother you on Halloween. 361 00:18:22,310 --> 00:18:24,812 I'm guessing that's like Coachella for spirits. 362 00:18:26,856 --> 00:18:28,606 Matt talks about you all the time, 363 00:18:29,817 --> 00:18:31,818 but you should know he's doing good. 364 00:18:31,819 --> 00:18:33,945 And this may sound crazy, 365 00:18:33,946 --> 00:18:36,176 but on some days [whispers] he's even happy. 366 00:18:37,575 --> 00:18:39,160 Kind of neutral. 367 00:18:42,204 --> 00:18:44,497 Eve and I really get along. 368 00:18:44,498 --> 00:18:46,751 Even though I'm super chill and Matt... 369 00:18:48,294 --> 00:18:49,344 is Matt. 370 00:18:51,380 --> 00:18:53,010 But I don't have to tell you that. 371 00:18:53,799 --> 00:18:55,249 It's nice to meet you, Diane. 372 00:19:02,391 --> 00:19:04,561 I'm not sure what I'm supposed to do. I just- 373 00:19:06,979 --> 00:19:09,148 I want you to be okay with this. 374 00:19:13,027 --> 00:19:16,322 -Are you okay? -Yeah. Yeah, yeah. 375 00:19:17,198 --> 00:19:18,782 What is it? 376 00:19:18,783 --> 00:19:22,202 Huh. Well, marigolds, 377 00:19:22,203 --> 00:19:25,331 uh, Diane's favorite flower. 378 00:19:27,458 --> 00:19:29,868 Maybe this is her way of giving us her blessing? 379 00:19:30,753 --> 00:19:32,004 Maybe it is. 380 00:19:33,047 --> 00:19:34,673 I think it is. 381 00:19:36,675 --> 00:19:37,968 Huh. 382 00:19:39,136 --> 00:19:42,146 You know what? Why don't we just go back to my place tonight? 383 00:19:42,932 --> 00:19:44,682 Thanks. That's a good idea. 384 00:19:44,683 --> 00:19:45,733 Yeah. 385 00:19:46,310 --> 00:19:50,815 Although, the Monster Mash was a graveyard smash. 386 00:19:54,110 --> 00:19:55,819 And she's very funny. 387 00:19:55,820 --> 00:19:57,822 ?? 388 00:20:00,491 --> 00:20:02,492 So after I got back into the group, 389 00:20:02,493 --> 00:20:05,370 I slowly turned the girls on Breana and basically 390 00:20:05,371 --> 00:20:06,955 became the new queen. 391 00:20:06,956 --> 00:20:08,790 I don't know if you're talking about preteens 392 00:20:08,791 --> 00:20:10,292 or the Game of Thrones. 393 00:20:12,128 --> 00:20:14,796 Lily Martinez and I swapped some spit. 394 00:20:14,797 --> 00:20:16,215 [all groan] 395 00:20:17,466 --> 00:20:19,385 We used the same straw. Still counts. 396 00:20:20,511 --> 00:20:21,561 [doorbell rings] 397 00:20:24,189 --> 00:20:27,726 Hey, Riley. Hope we're not intruding. 398 00:20:27,727 --> 00:20:28,777 [Matt] You are! 399 00:20:30,938 --> 00:20:32,147 I found your ears. 400 00:20:32,148 --> 00:20:34,692 -Oh, and I got your nose! -Oh. 401 00:20:36,485 --> 00:20:37,820 I don't know why I did that. 402 00:20:38,946 --> 00:20:41,239 I hope I wasn't too weird last night. 403 00:20:41,240 --> 00:20:44,535 I get a little spicy after my third shot, and I had six. 404 00:20:45,745 --> 00:20:47,370 Isn't she the best? 405 00:20:47,371 --> 00:20:49,622 Well, I had two bacon-wrapped hot dogs 406 00:20:49,623 --> 00:20:52,573 from the street vendor outside, so we all had a crazy night. 407 00:20:53,627 --> 00:20:54,887 Well, we should get going. 408 00:20:55,588 --> 00:20:56,963 -Bye, Riley. -Bye. 409 00:20:56,964 --> 00:20:59,614 -[Gabe] Awesome Halloween! -[? eerie music sting] 410 00:21:06,799 --> 00:21:11,019 Boy, Gabe's girlfriend's a real psycho, right? 411 00:21:11,020 --> 00:21:13,022 ?? 412 00:21:13,072 --> 00:21:17,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.