Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,260 --> 00:00:18,260
Stupid gown.
2
00:00:18,420 --> 00:00:19,500
I hate it.
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,000
I hate all of these.
4
00:00:21,460 --> 00:00:25,580
You know, nobody likes going to the
doctor, sweetie. But now that you're 18,
5
00:00:25,800 --> 00:00:31,140
it's good to make sure that everything
is in working order before you get out
6
00:00:31,140 --> 00:00:32,140
into the world.
7
00:00:32,520 --> 00:00:34,860
But you didn't have to come with me.
8
00:00:35,200 --> 00:00:39,280
Oh, yes, I did. I know you. And if I
wasn't here to make sure that you
9
00:00:39,540 --> 00:00:40,780
you would bolt.
10
00:00:41,420 --> 00:00:44,540
And your stepmom is up to me to make
sure that you're healthy.
11
00:00:45,280 --> 00:00:48,980
So you just sit tight, Missy, because
the doctor is going to be here any
12
00:00:50,840 --> 00:00:57,760
Okay, but what about if while we wait,
maybe we can
13
00:00:57,760 --> 00:01:03,260
have a little bit of... I mean, we
haven't done a doctor of it before.
14
00:01:03,620 --> 00:01:05,360
We're not going to, okay? You just
behave.
15
00:01:05,660 --> 00:01:07,620
Okay? Okay, I will behave.
16
00:01:10,520 --> 00:01:11,660
Hi, hello.
17
00:01:12,220 --> 00:01:13,600
I am Dr. Q.
18
00:01:13,920 --> 00:01:18,040
Yep. You must be Daisy? Yep. All right.
I'm her stepmother, Margaret.
19
00:01:18,260 --> 00:01:19,179
Ah, hello.
20
00:01:19,180 --> 00:01:20,660
Wonderful to meet you both.
21
00:01:21,440 --> 00:01:23,540
Daisy, what can I do for you today?
22
00:01:23,820 --> 00:01:28,240
Well, my stepmom wants me to get a
physical checkup, even though I'm
23
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
fine.
24
00:01:29,720 --> 00:01:32,000
Well, time comes for us all.
25
00:01:32,240 --> 00:01:36,420
All right, well, I'm going to go ahead
and start then with the physical
26
00:01:36,420 --> 00:01:38,020
examination, if that's okay with you.
27
00:01:38,220 --> 00:01:41,340
Yeah, you do whatever you got to do.
Okay, and you're all right with your
28
00:01:41,340 --> 00:01:42,820
stepmom being here throughout the
process?
29
00:01:43,080 --> 00:01:46,510
Yep. Awesome. All right. Well, I'm going
to start with your reflexes. Okay?
30
00:01:46,630 --> 00:01:47,630
Okay. All right.
31
00:01:49,330 --> 00:01:53,470
Okay. I'm just going to use my pen here.
Mm -hmm. And give you a little tap
32
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
-tap. All right?
33
00:01:55,690 --> 00:02:00,630
And... Okay.
34
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
Interesting.
35
00:02:04,690 --> 00:02:08,949
Kind of a delayed reaction is what I'm
seeing.
36
00:02:09,490 --> 00:02:13,400
Oh, yeah. I feel like it was like a bug
and I... Hate book.
37
00:02:14,300 --> 00:02:16,340
Okay. All right. Well, we'll just try
one more time.
38
00:02:18,080 --> 00:02:21,160
Okay. You know, that seems fine. That
seems fine.
39
00:02:22,140 --> 00:02:23,140
All right.
40
00:02:23,160 --> 00:02:25,580
I'm going to check your ears now, if I
could.
41
00:02:25,920 --> 00:02:27,560
So I'm just going to come in here.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,540
Grab a little peekaboo.
43
00:02:32,160 --> 00:02:34,640
Okay. I'm just going to touch your hair.
Is that all right? Yep. Okay. Cool.
44
00:02:35,840 --> 00:02:37,380
I'm going to peer in.
45
00:02:39,460 --> 00:02:41,260
Okay. Yeah. Light on.
46
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
All right.
47
00:02:44,990 --> 00:02:50,530
Any pain or like a ringing sensation
that you've been experiencing?
48
00:02:51,110 --> 00:02:52,950
No, I feel perfectly fine.
49
00:02:54,110 --> 00:02:58,510
Okay. Yeah, looks good. I don't see any
wax or anything like that. All
50
00:02:58,510 --> 00:03:03,570
right. Passing the flying colors. Am I
right, Mom?
51
00:03:03,950 --> 00:03:05,230
Oh, yeah. Yeah.
52
00:03:05,490 --> 00:03:08,090
All right. I'm going to write some notes
over here.
53
00:03:09,730 --> 00:03:11,070
Wax looking good.
54
00:03:12,680 --> 00:03:19,240
The next part that we're probably going
to move on to is
55
00:03:19,240 --> 00:03:20,340
our eye test.
56
00:03:20,620 --> 00:03:24,420
Oh, goodness. I'm falling apart. Hold
on. Hold on. One second.
57
00:03:26,940 --> 00:03:28,300
Bear with me, y 'all.
58
00:03:28,620 --> 00:03:29,620
Okay.
59
00:03:30,220 --> 00:03:31,280
Go over there.
60
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
Davey, are you ready to have your eyes
checked?
61
00:03:33,920 --> 00:03:35,260
Yes. Great.
62
00:03:35,560 --> 00:03:36,560
All right.
63
00:03:36,680 --> 00:03:41,600
I'm going to have you actually hold
this. Cover one of your eyes at a time.
64
00:03:41,620 --> 00:03:45,970
Great. You're just going to take a look
at this beautiful chart we have over
65
00:03:45,970 --> 00:03:52,150
here. The way this is going to work,
Daisy, is I'm going to point to one of
66
00:03:52,150 --> 00:03:56,130
these letters on one of the different
rows, and you're going to tell me what
67
00:03:56,130 --> 00:03:59,870
see. We're just going to test your
vision the old -fashioned way.
68
00:04:00,130 --> 00:04:01,670
All right, so we're going to start easy.
69
00:04:03,850 --> 00:04:04,850
Perfect.
70
00:04:05,170 --> 00:04:07,710
All the way down to row seven. How about
this one?
71
00:04:09,410 --> 00:04:12,190
All right, that's close enough.
72
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
Close enough. This one up here.
73
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
Uh -huh.
74
00:04:17,209 --> 00:04:21,910
Great. Now, you know, I think that's
pretty normal for somebody your age.
75
00:04:22,150 --> 00:04:23,150
All right.
76
00:04:23,170 --> 00:04:26,750
Great work. All right. Pretty good. I'm
going to have you go ahead and cover the
77
00:04:26,750 --> 00:04:29,850
other eye, whichever one you need to do
first. All right. Second eye.
78
00:04:30,210 --> 00:04:33,830
Diving in. We're going to go all the way
down to row eight. This one.
79
00:04:35,390 --> 00:04:36,730
Perfect. Yes.
80
00:04:37,370 --> 00:04:39,630
How about the very, very...
81
00:04:44,140 --> 00:04:45,840
You got it. No, your eyes are perfect.
82
00:04:46,420 --> 00:04:47,480
Cool. All right.
83
00:04:47,980 --> 00:04:49,720
Flying colors. 20 -20, baby.
84
00:04:52,220 --> 00:04:54,660
Nice. I'll just see it. Yeah, no.
85
00:04:55,380 --> 00:04:56,920
You got all the O's correct.
86
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Very, very good.
87
00:04:59,360 --> 00:05:02,000
Okay. Great work on the eye test.
88
00:05:02,500 --> 00:05:03,600
Just got a couple more things.
89
00:05:04,020 --> 00:05:07,520
Next thing we need to do is check your
heart and your lungs.
90
00:05:07,760 --> 00:05:09,480
Okay. Come and see for me, please.
91
00:05:10,540 --> 00:05:13,140
All right. We're going to do the lungs
first. It's kind of physical breathing.
92
00:05:15,220 --> 00:05:18,740
I'm going to come in through the back
here of your gown.
93
00:05:19,060 --> 00:05:20,060
Don't mind me.
94
00:05:20,300 --> 00:05:23,700
It might be a little cold at first.
95
00:05:24,560 --> 00:05:27,000
All right, just take a deep breath for
me, Daisy.
96
00:05:29,880 --> 00:05:32,080
Great. And another big deep breath.
97
00:05:34,740 --> 00:05:35,740
Awesome.
98
00:05:36,780 --> 00:05:37,780
One more.
99
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
Sorry, I lied.
100
00:05:41,760 --> 00:05:42,820
Actually, one more now.
101
00:05:46,570 --> 00:05:48,730
All right, awesome. Nice, big, strong
lungs.
102
00:05:49,130 --> 00:05:50,170
Love to see it.
103
00:05:50,430 --> 00:05:52,850
Now we're going to do the heart, just
your chest right here.
104
00:05:53,930 --> 00:05:54,930
Just relax.
105
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
Oh, wow.
106
00:06:06,650 --> 00:06:08,170
Okay, that's a little abnormal.
107
00:06:09,550 --> 00:06:12,550
Your heart rate, Daisy, is pretty high.
108
00:06:12,950 --> 00:06:15,030
Are you experiencing any dizziness right
now?
109
00:06:15,370 --> 00:06:17,150
No, I'm totally fine. You feel good?
110
00:06:17,410 --> 00:06:18,410
Yeah.
111
00:06:18,770 --> 00:06:23,290
Okay. I, you know, out of an abundance
of caution, I think we should check you
112
00:06:23,290 --> 00:06:27,570
with an EKG. Nothing to be alarmed
about. I just want to rule everything
113
00:06:27,570 --> 00:06:30,950
we can. Yeah? Okay. You do what you do.
Of course. All right. I'm just going to
114
00:06:30,950 --> 00:06:35,070
grab one different machine, and I'll
come back. We'll get you set, okay?
115
00:06:35,150 --> 00:06:36,590
All right. I'll be right back, you guys.
116
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
Thank you, doctor.
117
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
Of course.
118
00:06:45,320 --> 00:06:48,540
All right, we have got our new piece of
equipment.
119
00:06:48,900 --> 00:06:51,560
Nothing to be alarmed about. Very, very
procedural.
120
00:06:51,900 --> 00:06:55,120
Go ahead and lie back for me. I'm gonna
raise this up.
121
00:06:55,920 --> 00:06:58,600
There we go, light pole.
122
00:07:00,640 --> 00:07:07,380
And mom, if you can help us out, I'm
gonna
123
00:07:07,380 --> 00:07:12,900
hang out down there. I'm actually gonna
take her gown down a little bit.
124
00:07:13,720 --> 00:07:18,280
Why? It's a little super harmless.
Nothing to be concerned about
125
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
ahead and lie back for me.
126
00:07:20,260 --> 00:07:22,280
Light bulb, light bulb.
127
00:07:23,420 --> 00:07:29,900
You know, the telescope is fine and
good, but we have the technology to be
128
00:07:29,900 --> 00:07:31,080
a little bit more accurate.
129
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
You're here.
130
00:07:33,540 --> 00:07:38,080
Might as well, right? I know you're 19,
super healthy, nothing to be alarmed
131
00:07:38,080 --> 00:07:39,800
about with a higher heart rate.
132
00:07:53,770 --> 00:07:56,610
That is wild. Your heart is racing even
more than before.
133
00:07:59,410 --> 00:08:01,790
Are you sure you're good?
134
00:08:02,010 --> 00:08:03,710
Yeah. You're not hot?
135
00:08:04,630 --> 00:08:09,010
No, I mean, I think I'm just nervous for
the procedure, yeah. Oh.
136
00:08:09,550 --> 00:08:11,510
Too much. That makes total sense.
137
00:08:11,990 --> 00:08:13,290
You are just a teenager.
138
00:08:13,570 --> 00:08:18,610
I get it, I get it. So just take some
breaths, and then hopefully they'll calm
139
00:08:18,610 --> 00:08:21,250
down. Nice deep breaths. Maybe close
your eyes even.
140
00:08:30,700 --> 00:08:31,720
There we go.
141
00:08:32,640 --> 00:08:35,840
It's okay to be nervous with the doctor.
It happens all the time. I'm not
142
00:08:35,840 --> 00:08:37,200
nervous with the doctor. I'm a doctor.
143
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
All right.
144
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
All right.
145
00:08:41,360 --> 00:08:44,940
There we go. Yeah, I'm satisfied with
that. That's a normal heart rate for a
146
00:08:44,940 --> 00:08:46,820
beautiful 19 -year -old girl. All right.
147
00:08:48,280 --> 00:08:49,660
Okay, well done.
148
00:08:49,860 --> 00:08:51,000
Let me just make a couple notes.
149
00:08:51,740 --> 00:08:55,280
You need some charting, but hey, guess
what?
150
00:08:56,180 --> 00:08:59,780
Daisy and Margaret, was it? Yeah.
151
00:09:00,040 --> 00:09:01,340
All right, your beautiful stepmother.
152
00:09:01,880 --> 00:09:06,860
As far as I can tell from all of my
tests, you are a perfectly normal,
153
00:09:06,860 --> 00:09:07,860
19 -year -old girl.
154
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
You should be very proud.
155
00:09:09,520 --> 00:09:11,300
Thank you. It's very good to hear.
156
00:09:11,700 --> 00:09:12,820
Absolutely. But that's it.
157
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
Pretty famous, right?
158
00:09:14,200 --> 00:09:16,400
Yeah. Great job. All right, you can get
dressed now.
159
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
Take your time.
160
00:09:17,700 --> 00:09:21,140
And we'll see you, I don't know, another
six months or so? Okay. All right. So
161
00:09:21,140 --> 00:09:22,320
nice to meet you both.
162
00:09:23,700 --> 00:09:26,480
Delightful. Thank you. All right, have a
good one. See you all next time.
163
00:09:36,960 --> 00:09:39,000
I wish, Mommy, you were going to be
good.
164
00:10:00,720 --> 00:10:04,440
I'm proud of them that you're a baby. I
bet you weren't very good at it.
165
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
Yeah.
166
00:10:07,280 --> 00:10:09,360
I used to be punished for that.
167
00:10:11,560 --> 00:10:13,840
I used to be able to punish you.
168
00:10:14,480 --> 00:10:16,240
I used to be able to punish you.
169
00:10:16,540 --> 00:10:20,160
I used to be able to punish you. Yeah.
170
00:10:23,540 --> 00:10:24,540
Here,
171
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
hop up.
172
00:10:38,039 --> 00:10:41,220
You should lie down here. You should
lean back over here.
173
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
Okay.
174
00:12:13,800 --> 00:12:16,700
Oh, my God.
175
00:12:55,000 --> 00:12:57,800
Thank you.
176
00:13:23,410 --> 00:13:25,090
Exactly what I wanted.
177
00:13:26,430 --> 00:13:27,430
Yeah.
178
00:18:18,830 --> 00:18:21,390
Stucking on my hip in front of that
exact thing.
179
00:18:22,390 --> 00:18:23,990
You bold little thing.
180
00:20:17,550 --> 00:20:20,010
If you're going to be a bad girl, then
mommy can do whatever she wants.
181
00:20:20,770 --> 00:20:25,910
If you're going to be a bad, slutty
girl, I
182
00:20:25,910 --> 00:20:31,650
don't think there's any reason mommy
can't do whatever she wants to all these
183
00:20:31,650 --> 00:20:33,150
slutty little holes back here.
184
00:20:34,070 --> 00:20:35,070
Oh,
185
00:20:38,330 --> 00:20:39,730
fuck, yeah.
186
00:20:51,500 --> 00:20:54,960
My god, oh, yeah Oh
187
00:20:54,960 --> 00:21:00,960
my gosh,
188
00:21:01,180 --> 00:21:05,000
that's my longest one too. It's my
middle finger
189
00:21:18,060 --> 00:21:21,180
Dr. Q didn't seem to do very many tests
because she didn't realize what a dirty
190
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
little slut you were.
191
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
Oh, my God.
192
00:21:24,120 --> 00:21:27,720
She didn't ask you a single question
about what a little slut you are.
193
00:21:27,920 --> 00:21:29,720
She probably thought you were a good
girl.
194
00:21:30,240 --> 00:21:31,940
She probably thought you were a good
girl.
195
00:21:33,060 --> 00:21:34,060
She's wrong.
196
00:21:34,160 --> 00:21:37,720
I'm not a good girl. You look like a
good girl, but Mommy knows, huh?
197
00:21:38,020 --> 00:21:39,320
Mm -hmm. Uh -huh.
198
00:21:40,800 --> 00:21:45,140
Yeah, Mommy knows that you're not a good
girl. Mommy knows that you're a filthy
199
00:21:45,140 --> 00:21:46,140
little girl.
200
00:21:46,320 --> 00:21:48,860
Who likes getting all of her fucking
holes cleared with.
201
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
Oh, you.
202
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
Oh,
203
00:21:53,820 --> 00:21:57,920
you. Oh, you. Oh, no. She's a dirty
girl.
204
00:21:58,520 --> 00:22:01,140
She's a dirty girl. That's why I put her
fingers in her ass.
205
00:22:01,460 --> 00:22:02,460
I know.
206
00:22:02,840 --> 00:22:03,840
I know.
207
00:22:04,600 --> 00:22:08,520
I don't think that any of your little
slutty friends do this with their
208
00:22:08,720 --> 00:22:12,440
Oh, my God. I know. They think they're
so dirty, but they're stuck up compared
209
00:22:12,440 --> 00:22:13,079
to you.
210
00:22:13,080 --> 00:22:14,860
Oh, Mommy, I'm calling you.
211
00:23:06,120 --> 00:23:10,200
that dirty fucking thing just because
mommy wanted to yeah yeah
212
00:23:47,240 --> 00:23:48,500
This feels so good.
213
00:28:06,090 --> 00:28:08,210
My god, this is so good.
214
00:32:04,430 --> 00:32:05,990
I'm going to need this room again soon.
215
00:32:07,030 --> 00:32:07,989
Are you sure?
216
00:32:07,990 --> 00:32:08,990
Are you sure?
217
00:32:09,610 --> 00:32:12,150
You don't want to get caught, do you?
218
00:32:13,170 --> 00:32:15,530
You're not still funny, are you, you
dirty girl?
219
00:32:16,790 --> 00:32:18,410
You're not still funny, are you?
220
00:32:18,690 --> 00:32:19,690
A little bit.
221
00:32:19,770 --> 00:32:20,569
A little bit?
222
00:32:20,570 --> 00:32:21,570
Yeah.
223
00:32:21,890 --> 00:32:24,490
If you're going to be really loud,
you're going to get us caught, though.
224
00:32:25,190 --> 00:32:27,310
Okay. You're going to be quiet.
225
00:32:27,590 --> 00:32:28,970
Yes. You're going to be quiet.
226
00:33:06,580 --> 00:33:08,760
You promised me to be quiet though.
227
00:33:16,730 --> 00:33:17,890
The doctor comes back in here.
228
00:33:18,570 --> 00:33:21,650
The receptionist or the nurse comes in
here.
229
00:33:22,250 --> 00:33:25,010
You're going to want to know what
mommy's doing with you right there.
230
00:33:26,150 --> 00:33:28,770
You're going to want to know what
mommy's doing with you.
231
00:33:35,570 --> 00:33:39,330
You dirty girl. You could be doing this
in the car on the way home. You want to
232
00:33:39,330 --> 00:33:40,330
do it here, don't you?
233
00:33:40,590 --> 00:33:41,590
Yeah.
234
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
Thank you.
235
00:34:38,630 --> 00:34:39,750
You gotta do it quiet.
236
00:34:40,810 --> 00:34:43,290
What are you gonna say when that doctor
comes in here, huh?
237
00:34:43,570 --> 00:34:45,110
What are you gonna say?
238
00:34:45,909 --> 00:34:49,750
You're gonna say, I'm sorry, I'm such a
slut, and that I fucked my mother all
239
00:34:49,750 --> 00:34:51,730
over you. You're gonna be on tape.
240
00:34:52,989 --> 00:34:54,550
You're so sorry.
241
00:34:58,290 --> 00:35:01,130
That's all you want to do, isn't it?
Just play with that pussy.
242
00:35:02,370 --> 00:35:05,610
That's all you want to do. That pussy is
a bloody girl.
243
00:35:09,550 --> 00:35:10,850
Mommy's a dirty girl.
244
00:35:11,050 --> 00:35:13,730
Yeah. Yeah, mommy's a dirty girl.
245
00:35:14,630 --> 00:35:15,630
Yeah,
246
00:35:16,070 --> 00:35:18,170
that's mommy's dirty girl. Is that you?
247
00:35:18,830 --> 00:35:19,830
Yeah,
248
00:35:23,110 --> 00:35:24,230
you are mommy's dirty girl.
249
00:35:24,890 --> 00:35:26,430
Yeah, you're mommy's dirty girl.
250
00:35:27,530 --> 00:35:29,010
Yeah, you're gonna come for me.
251
00:35:29,750 --> 00:35:31,390
You're gonna come for me.
252
00:35:31,750 --> 00:35:35,490
Look at you just playing with it. Look
at you just playing with it.
253
00:35:38,020 --> 00:35:40,200
If you're too loud, someone's going to
come in and see.
254
00:35:40,580 --> 00:35:42,800
If you're too loud, someone's going to
come in and see.
255
00:35:43,500 --> 00:35:44,600
You're going to be quiet.
256
00:35:46,220 --> 00:35:47,440
You're going to be quiet.
257
00:35:48,120 --> 00:35:49,120
You're going to be quiet.
258
00:35:49,960 --> 00:35:51,200
You know?
259
00:35:53,720 --> 00:35:54,720
You know?
260
00:36:34,760 --> 00:36:37,920
So she'd get you dressed and get you...
Yeah.
261
00:36:40,220 --> 00:36:41,320
Yeah. Yeah.
262
00:36:41,920 --> 00:36:42,920
Yeah.
263
00:36:43,240 --> 00:36:45,740
Well, you can be loud.
264
00:36:46,140 --> 00:36:47,140
Yes.
265
00:37:06,510 --> 00:37:08,530
You can't drive you home naked, huh? I
know.
266
00:37:12,270 --> 00:37:14,950
Where did my dress go?
267
00:37:16,210 --> 00:37:17,350
Where did your clothes go?
268
00:37:20,230 --> 00:37:22,290
Oh, my God. This is a bathroom.
269
00:37:25,510 --> 00:37:26,510
Oh,
270
00:37:28,490 --> 00:37:29,490
this is so hot.
271
00:37:45,130 --> 00:37:46,410
You teach me to be like this.
19457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.