All language subtitles for Out of Control 1985

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,576 --> 00:00:12,145 SONG: I wanna be anything you want me to be. 2 00:00:12,245 --> 00:00:14,481 Just let me be out of control. 3 00:00:14,581 --> 00:00:16,716 I wanna be anything you want me to be. 4 00:00:16,816 --> 00:00:19,753 Just let me be out of control. 5 00:00:19,853 --> 00:00:22,222 [music playing] 6 00:00:41,674 --> 00:00:44,310 Coming at me from all sides, trying 7 00:00:44,411 --> 00:00:46,546 to give me some strong advice. 8 00:00:46,646 --> 00:00:48,648 Trying to get me for a long night. 9 00:00:48,748 --> 00:00:50,517 I get the feeling that they're trying to turn me to ice. 10 00:00:50,617 --> 00:00:52,986 I let them treat me like a big man. 11 00:00:53,086 --> 00:00:55,455 I let them treat me like they're all grown up. 12 00:00:55,555 --> 00:00:57,457 I don't know nothing but a cool jam. 13 00:00:57,557 --> 00:01:00,427 I don't know why they're always trying to make such a fuss. 14 00:01:00,527 --> 00:01:03,897 Cool party. 15 00:01:03,997 --> 00:01:09,369 What do they want from me? 16 00:01:09,469 --> 00:01:12,338 I wanna be anything you want me to be. 17 00:01:12,439 --> 00:01:15,809 I wanna be anything you want me to be. 18 00:01:15,909 --> 00:01:18,511 Just let me be out of control. 19 00:01:18,611 --> 00:01:19,779 I wanna be anything you want me to be. 20 00:01:19,879 --> 00:01:22,248 Just let me be out of control. 21 00:01:22,348 --> 00:01:24,717 I wanna be anything you want me to be. 22 00:01:24,818 --> 00:01:26,719 Just let me be out of control. 23 00:01:31,291 --> 00:01:33,159 I kept it hidden for a long time. 24 00:01:33,259 --> 00:01:35,795 I didn't want them to get all shook up. 25 00:01:35,895 --> 00:01:37,864 They thought that everything was real fine. 26 00:01:37,964 --> 00:01:40,400 They knew that I was almost ready to cut. 27 00:01:40,500 --> 00:01:42,702 I let them buy me with the small talk. 28 00:01:42,802 --> 00:01:44,304 I let them buy me with a bad routine. 29 00:01:44,404 --> 00:01:46,639 I told them they were all talk. 30 00:01:46,739 --> 00:01:49,843 And then I noticed that they all began to be. 31 00:01:49,943 --> 00:01:50,844 Cool party. 32 00:01:54,414 --> 00:01:59,285 Where do they come from? 33 00:01:59,385 --> 00:02:03,790 What are their names? 34 00:02:03,890 --> 00:02:08,261 What are their games? 35 00:02:08,361 --> 00:02:10,263 I wanna be anything you want me to be. 36 00:02:10,363 --> 00:02:12,265 Just let me be out of control. 37 00:02:12,365 --> 00:02:14,234 I wanna be anything you want me to be. 38 00:02:14,334 --> 00:02:16,236 Just let me be out of control. 39 00:02:16,336 --> 00:02:18,738 I wanna be anything you want me to be. 40 00:02:18,838 --> 00:02:20,707 Just let me be out of control. 41 00:02:20,807 --> 00:02:22,709 I wanna be anything you want me to be. 42 00:02:22,809 --> 00:02:24,711 Just let me be out of control. 43 00:02:43,730 --> 00:02:45,632 I wanna be anything you want me to be. 44 00:02:45,732 --> 00:02:48,101 Just let me be out of control. 45 00:02:48,201 --> 00:02:50,603 I wanna be anything you want me to be. 46 00:02:50,703 --> 00:02:53,072 Just let me be out of control. 47 00:02:53,172 --> 00:02:55,074 I wanna be anything you want me to be. 48 00:02:55,174 --> 00:02:57,577 Just let me be out of control. 49 00:02:57,677 --> 00:02:59,078 I wanna be anything you want me to be. 50 00:02:59,178 --> 00:03:01,548 Just let me be out of control. 51 00:03:01,648 --> 00:03:03,049 I wanna be anything you want me to be. 52 00:03:03,149 --> 00:03:05,051 Great, Elliot! 53 00:03:05,151 --> 00:03:07,520 [applause] 54 00:03:12,125 --> 00:03:17,497 Thank you, Elliot Sobers, for Leonard High's own rock video. 55 00:03:17,597 --> 00:03:19,465 The teaching staff and I want you to know 56 00:03:19,566 --> 00:03:21,501 how proud we are of all of you. 57 00:03:21,601 --> 00:03:23,269 You've been prepared in these four years 58 00:03:23,369 --> 00:03:24,904 to go out into the world as young adults 59 00:03:25,004 --> 00:03:26,406 and face the future. 60 00:03:26,506 --> 00:03:27,307 Good luck to you. 61 00:03:27,407 --> 00:03:28,408 [applause] 62 00:03:28,508 --> 00:03:31,344 And now our King and Queen of the prom, Keith 63 00:03:31,444 --> 00:03:33,379 Oliver and Christine Spencer. 64 00:03:33,479 --> 00:03:35,081 Will you please have a spotlight over here, please? 65 00:04:16,022 --> 00:04:19,926 SONG: We are the music makers. 66 00:04:20,026 --> 00:04:23,396 We are the shape of the things to come. 67 00:04:23,496 --> 00:04:27,867 We are the music makers. 68 00:04:27,967 --> 00:04:29,869 We take the moment to write. 69 00:04:32,972 --> 00:04:36,843 We are the music makers. 70 00:04:36,943 --> 00:04:39,345 Sorry! 71 00:04:39,445 --> 00:04:41,314 Debbie! 72 00:04:41,414 --> 00:04:43,816 Debbie! 73 00:04:43,916 --> 00:04:45,918 [whistling] 74 00:04:46,019 --> 00:04:46,819 Nina. 75 00:05:00,833 --> 00:05:03,236 SONG: I don't know what to do. 76 00:05:03,336 --> 00:05:07,707 Singin' with the groove again. 77 00:05:07,807 --> 00:05:12,211 'Cause once you get down, you have to say, 78 00:05:12,311 --> 00:05:17,183 and I don't want you messing with anything. 79 00:05:17,283 --> 00:05:22,655 But I say, Mama, you don't understand. 80 00:05:22,755 --> 00:05:25,658 There's power in the songs we sing. 81 00:05:25,758 --> 00:05:30,129 And we're not gonna rest until we do our best 82 00:05:30,229 --> 00:05:32,131 to hang with our destiny. 83 00:05:36,202 --> 00:05:38,604 We are the music makers. 84 00:05:38,705 --> 00:05:43,076 We are the dreamers of dreams. 85 00:05:43,176 --> 00:05:44,711 We are the music makers. 86 00:05:44,811 --> 00:05:47,413 I can't believe your father's giving us the island estate. 87 00:05:47,513 --> 00:05:50,016 Yeah, one fun filled weekend of swimming, 88 00:05:50,116 --> 00:05:52,285 fishing, sex, more sex? 89 00:05:52,385 --> 00:05:54,153 Oh, yeah, sure, for you and Chrissie. 90 00:05:54,253 --> 00:05:56,022 Robin looks like a reject from a punk band. 91 00:05:56,122 --> 00:05:58,224 Well, at least she puts out the first date. 92 00:05:58,324 --> 00:05:59,125 Who cares? 93 00:06:03,229 --> 00:06:04,130 Hah! 94 00:06:04,230 --> 00:06:05,131 Come here. 95 00:06:05,231 --> 00:06:06,032 Gross! 96 00:06:08,701 --> 00:06:10,403 Well, maybe you should go for Tina. 97 00:06:10,503 --> 00:06:11,671 Oh, yeah, sure. 98 00:06:11,771 --> 00:06:14,440 Cowboy finds out, it's the last thing I ever do. 99 00:06:14,540 --> 00:06:16,743 What a way to go. 100 00:06:16,843 --> 00:06:18,077 Yeah. 101 00:06:18,177 --> 00:06:20,646 Pass the canteen. 102 00:06:20,747 --> 00:06:22,949 Elliot, you never give up, do you? 103 00:06:23,049 --> 00:06:24,517 You guys seen Debbie anywhere? 104 00:06:24,617 --> 00:06:25,585 Just a couple of seconds ago. 105 00:06:25,685 --> 00:06:27,086 She was headed for Canada. 106 00:06:27,186 --> 00:06:29,989 Come on, you know I'm her dream date. 107 00:06:30,089 --> 00:06:32,091 Yeah, the girl must be blind. 108 00:06:32,191 --> 00:06:33,559 Come on, at least my date doesn't look 109 00:06:33,659 --> 00:06:34,861 like the bride of Frankenstein. 110 00:06:34,961 --> 00:06:37,063 Yeah, well, Robin puts out the first date. 111 00:06:40,500 --> 00:06:41,868 Kiss. 112 00:06:41,968 --> 00:06:45,004 Just look in the camera and smile. 113 00:06:45,104 --> 00:06:46,272 Where is your young man? 114 00:06:46,372 --> 00:06:49,175 Probably at some young Republicans convention. 115 00:06:49,275 --> 00:06:51,344 Where's Debbie? 116 00:06:51,444 --> 00:06:53,012 Seems she won't be coming. 117 00:06:53,112 --> 00:06:55,081 Shoot the picture. 118 00:06:55,181 --> 00:06:58,584 She's allergic to cats. 119 00:06:58,684 --> 00:07:00,820 Allergic to you is more like it. 120 00:07:00,920 --> 00:07:02,388 Come on, everybody. Car's waiting. 121 00:07:02,488 --> 00:07:03,289 Let's go. 122 00:07:05,725 --> 00:07:08,060 So now Debbie won't come. 123 00:07:08,161 --> 00:07:09,529 I might as well stay here in Seattle. 124 00:07:09,629 --> 00:07:12,064 I feel like I'm going on this trip as the chaperone, 125 00:07:12,165 --> 00:07:13,900 or a eunuch. 126 00:07:14,000 --> 00:07:15,902 Three beautiful girls. 127 00:07:16,002 --> 00:07:17,670 Well, two beautiful girls. 128 00:07:17,770 --> 00:07:21,174 Gary's date is punky, overly made up, rude, cruel. 129 00:07:21,274 --> 00:07:22,275 I have to have her. 130 00:07:22,375 --> 00:07:23,676 Did you bring your tennis racket? 131 00:07:23,776 --> 00:07:25,244 No, I brought my diaphragm. 132 00:07:30,817 --> 00:07:31,617 Hi, you guys. 133 00:07:38,457 --> 00:07:40,993 Kate, my sweet bunny Kate! 134 00:07:41,093 --> 00:07:41,928 Kiss me, Kate! 135 00:07:42,028 --> 00:07:42,829 Hah-hah. 136 00:07:45,431 --> 00:07:46,699 What's your sister doing here? 137 00:07:46,799 --> 00:07:48,067 My parents took off again, so I asked 138 00:07:48,167 --> 00:07:49,335 her if she wanted to come with. 139 00:07:49,435 --> 00:07:52,004 On our prom night? 140 00:07:52,104 --> 00:07:54,740 Look, nothing's gonna ruin our weekend. 141 00:08:45,224 --> 00:08:46,025 How you doing? 142 00:08:51,297 --> 00:08:52,098 Hey, Cowboy. 143 00:08:59,272 --> 00:09:00,039 Hey, Cowboy. 144 00:09:00,139 --> 00:09:02,108 How are you doing? 145 00:09:02,208 --> 00:09:04,143 Look, I know this isn't the way you normally spend 146 00:09:04,243 --> 00:09:06,579 your weekends, but since you're here, 147 00:09:06,679 --> 00:09:09,815 you might as well try to get along. 148 00:09:09,916 --> 00:09:12,551 You stay out of my way, we'll get along fine. 149 00:09:12,652 --> 00:09:14,153 Hey, hey, hey. Come on, guys. 150 00:09:14,253 --> 00:09:15,454 Come on, we're gonna have a great time. 151 00:10:26,859 --> 00:10:29,095 "Thanks for all the wonderful memories. 152 00:10:29,195 --> 00:10:30,329 Love, Chrissie." 153 00:10:33,332 --> 00:10:35,634 Memories? 154 00:10:35,735 --> 00:10:38,304 What about the future? 155 00:10:38,404 --> 00:10:40,239 Hm. 156 00:10:40,339 --> 00:10:42,408 That goes without saying. 157 00:10:42,508 --> 00:10:43,409 Well, why didn't you say it? 158 00:11:48,340 --> 00:11:50,643 We're having a little difficulty up here. 159 00:11:50,743 --> 00:11:53,345 I'm going to take her down and have a look. 160 00:11:53,446 --> 00:11:54,814 I don't think it's anything too serious, 161 00:11:54,914 --> 00:11:56,182 but it's a little rough out there, 162 00:11:56,282 --> 00:11:59,952 so if you'll fasten up your safety belts, I'll thank you. 163 00:12:00,052 --> 00:12:01,554 We're gonna land in the ocean. 164 00:12:01,654 --> 00:12:02,455 It's a seaplane. 165 00:12:02,555 --> 00:12:03,556 There's nothing to worry about. 166 00:12:13,299 --> 00:12:15,367 If George needs any help, Gary knows how to fly. 167 00:12:23,776 --> 00:12:25,611 I didn't know you knew how to fly. 168 00:12:25,711 --> 00:12:27,980 I-- I took a couple of lessons. 169 00:12:28,080 --> 00:12:31,283 The day he was supposed to solo, he never even showed. 170 00:12:31,383 --> 00:12:32,418 George knows what he's doing. 171 00:12:39,658 --> 00:12:43,329 OK, kids, I've flown through worse weather than this. 172 00:12:43,429 --> 00:12:45,798 So Keith, see that they're all strapped down for me, 173 00:12:45,898 --> 00:12:48,334 will you, please? 174 00:12:48,434 --> 00:12:50,803 [screaming] 175 00:12:57,309 --> 00:13:00,179 Do you read us, Laura 370. 176 00:13:00,279 --> 00:13:01,413 [screaming] 177 00:13:01,514 --> 00:13:02,715 Instrument failure. 178 00:13:02,815 --> 00:13:04,850 Possible mayday, possible mayday. 179 00:13:08,754 --> 00:13:10,122 Aren't we going down a little fast? 180 00:13:22,201 --> 00:13:23,102 I'm scared. 181 00:13:31,677 --> 00:13:34,079 Oh, we've got sea-- 182 00:13:34,180 --> 00:13:36,582 [screaming] 183 00:13:38,684 --> 00:13:39,585 Help! 184 00:13:39,685 --> 00:13:40,586 Let me out of here! 185 00:13:40,686 --> 00:13:41,587 Get out, everybody! 186 00:13:41,687 --> 00:13:43,556 Come on, get out! 187 00:13:43,656 --> 00:13:46,058 [screaming] 188 00:14:02,141 --> 00:14:04,510 Somebody help me get this thing off! 189 00:14:04,610 --> 00:14:07,012 [screaming] 190 00:14:11,116 --> 00:14:12,017 Mayday, mayday. 191 00:14:12,117 --> 00:14:14,520 This is Laura 370. 192 00:14:14,620 --> 00:14:17,489 Mayday. 193 00:14:17,590 --> 00:14:19,992 [screaming] 194 00:14:51,023 --> 00:14:51,924 I can't swim. 195 00:14:56,528 --> 00:14:57,429 Elliot, come on! 196 00:14:57,529 --> 00:14:58,430 No! 197 00:14:58,530 --> 00:14:59,898 Come on! 198 00:14:59,999 --> 00:15:01,400 Get up! 199 00:15:01,500 --> 00:15:03,402 We're gonna die, aren't we? 200 00:15:03,502 --> 00:15:04,670 No, we're not. 201 00:15:04,770 --> 00:15:05,904 Come on! 202 00:15:06,005 --> 00:15:07,406 No! 203 00:15:07,506 --> 00:15:09,908 [groaning] 204 00:15:12,478 --> 00:15:14,880 [sobbing] 205 00:15:16,982 --> 00:15:19,385 [screaming] 206 00:15:19,485 --> 00:15:21,387 Mayday. 207 00:15:21,487 --> 00:15:22,855 Come on, get some help! 208 00:15:22,955 --> 00:15:27,459 Keith, Keith, help, help! 209 00:15:27,559 --> 00:15:28,360 Help. 210 00:15:42,041 --> 00:15:42,841 Help! 211 00:15:48,414 --> 00:15:50,816 Elliot, Elliot! 212 00:15:50,916 --> 00:15:52,818 Elliot! 213 00:15:52,918 --> 00:15:55,321 [screaming] 214 00:16:02,394 --> 00:16:03,295 Keith, Katie! 215 00:16:05,964 --> 00:16:06,765 Help. 216 00:16:21,447 --> 00:16:22,247 Over here. 217 00:16:22,348 --> 00:16:23,248 Grab the pontoon. 218 00:16:31,323 --> 00:16:32,725 Keith! 219 00:16:32,825 --> 00:16:34,226 Keith! 220 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 Katie! 221 00:16:36,428 --> 00:16:37,229 Keith! 222 00:16:47,806 --> 00:16:50,209 [screaming] 223 00:17:34,720 --> 00:17:36,588 George is gone. 224 00:17:36,688 --> 00:17:37,723 He couldn't get out. 225 00:17:37,823 --> 00:17:39,925 I tried to get him out, but he wouldn't get out. 226 00:17:40,025 --> 00:17:42,394 [sobbing] 227 00:17:46,698 --> 00:17:48,200 Look, over there. 228 00:17:48,300 --> 00:17:49,635 I see something. - Over there. 229 00:17:49,735 --> 00:17:50,903 I see it. It's over there! 230 00:17:51,003 --> 00:17:51,804 Look, it's this way. 231 00:18:38,183 --> 00:18:42,154 I have a sneaking suspicion this is not the island. 232 00:18:42,254 --> 00:18:44,356 Of course it's not. 233 00:18:44,456 --> 00:18:47,459 There are hundreds of miles in this part of the ocean. 234 00:18:47,559 --> 00:18:50,829 We could be lost forever. 235 00:18:50,929 --> 00:18:51,830 Chrissie-- 236 00:18:51,930 --> 00:18:52,931 Don't you understand? 237 00:18:53,031 --> 00:18:53,832 Lost. 238 00:19:24,863 --> 00:19:26,098 You know what's really kind of awesome 239 00:19:26,198 --> 00:19:27,299 when you think about it? 240 00:19:27,399 --> 00:19:29,835 What's that? 241 00:19:29,935 --> 00:19:32,137 We all made it, and nobody got hurt. 242 00:19:32,237 --> 00:19:33,038 We're all alive. 243 00:19:36,074 --> 00:19:37,910 Except George. 244 00:19:38,010 --> 00:19:39,878 A little late for George, anyway. 245 00:19:39,978 --> 00:19:42,948 Hey, Cowboy, George was part of our family, all right? 246 00:19:54,793 --> 00:19:57,095 Keith, how long before you think they'll find us? 247 00:19:57,196 --> 00:19:58,430 I don't know. 248 00:19:58,530 --> 00:20:00,966 It depends whether or not they got George's mayday call. 249 00:20:01,066 --> 00:20:02,100 Yeah, right. 250 00:20:02,200 --> 00:20:03,569 So now what? 251 00:20:03,669 --> 00:20:07,005 We build a signal fire, look for, uh, 252 00:20:07,105 --> 00:20:08,907 some kind of food and water. 253 00:20:09,007 --> 00:20:10,475 Piss in the wind. 254 00:20:10,576 --> 00:20:12,511 Hey, look, Cowboy, I'm sorry this happened, but there's 255 00:20:12,611 --> 00:20:15,314 nothing I can do about it. 256 00:20:15,414 --> 00:20:17,883 Look, all we can do is try to get organized and make the best 257 00:20:17,983 --> 00:20:19,418 out of a bad situation. 258 00:20:19,518 --> 00:20:21,420 You got any better ideas, I'm willing to listen. 259 00:20:29,394 --> 00:20:33,632 Keith, where do we go to the bathroom? 260 00:20:33,732 --> 00:20:34,533 Just go in the ocean. 261 00:20:37,603 --> 00:20:40,606 I can't believe this is happening to me. 262 00:20:40,706 --> 00:20:41,506 Come on, let's get going. 263 00:20:58,757 --> 00:21:00,058 What do you think we're gonna find here? 264 00:21:33,325 --> 00:21:35,260 You know, Cowboy's not such a bad guy. 265 00:21:39,531 --> 00:21:40,432 Cowboy's an asshole. 266 00:21:47,606 --> 00:21:49,041 He and Chrissie went out last year. 267 00:21:49,141 --> 00:21:49,941 Nothing happened. 268 00:21:50,042 --> 00:21:51,109 She told me about it. 269 00:21:51,209 --> 00:21:52,210 I believe her. 270 00:21:52,311 --> 00:21:53,845 But he went around, telling all his biker 271 00:21:53,945 --> 00:21:57,282 buddies that he nailed her. 272 00:21:57,382 --> 00:21:58,250 Chrissie wouldn't lie to me. 273 00:22:04,189 --> 00:22:05,891 You know something, Cowboy? 274 00:22:05,991 --> 00:22:08,160 You know how sometimes somebody asks 275 00:22:08,260 --> 00:22:11,730 you who you would wanna be with if you were alone on an island? 276 00:22:11,830 --> 00:22:12,931 I never picked you. 277 00:22:13,031 --> 00:22:13,799 Ever. 278 00:22:16,902 --> 00:22:19,304 [music playing] 279 00:25:39,104 --> 00:25:41,473 Hey, everybody, it's a plane! 280 00:25:41,573 --> 00:25:42,974 Hey, over here! 281 00:25:43,074 --> 00:25:44,976 Down here! 282 00:25:45,076 --> 00:25:47,445 [screaming] 283 00:25:47,545 --> 00:25:49,948 Over here, over here! 284 00:25:50,048 --> 00:25:52,450 [screaming] 285 00:25:54,019 --> 00:25:56,922 Hey! 286 00:25:57,022 --> 00:25:59,424 [screaming] 287 00:25:59,524 --> 00:26:01,393 We're here! 288 00:26:01,493 --> 00:26:04,829 We're here, we're here! 289 00:26:04,930 --> 00:26:06,231 Gone. 290 00:26:06,331 --> 00:26:08,700 God, oh, God, if the rain hadn't put put out the signal 291 00:26:08,800 --> 00:26:10,235 fire, we would have been saved. 292 00:26:10,335 --> 00:26:11,970 I just know it. 293 00:26:12,070 --> 00:26:13,438 How are we gonna make it now? 294 00:26:13,538 --> 00:26:14,806 Come on, relax. 295 00:26:14,906 --> 00:26:16,975 We've only been here a day and we've already seen a plane. 296 00:26:17,075 --> 00:26:17,876 We'll get rescued. 297 00:26:36,494 --> 00:26:37,562 You know, at this rate, we're not 298 00:26:37,662 --> 00:26:38,630 gonna have any more food left. 299 00:27:00,819 --> 00:27:02,153 The last time you kissed a girl was 300 00:27:02,253 --> 00:27:03,254 probably the last time you played 301 00:27:03,355 --> 00:27:04,422 Spin the Bottle. huh, Elliot? 302 00:27:04,522 --> 00:27:05,991 From what I heard at school, the only thing 303 00:27:06,091 --> 00:27:09,527 you haven't kissed is a bottle. 304 00:27:09,628 --> 00:27:11,229 [blowing on bottle] 305 00:27:11,329 --> 00:27:12,130 Kiss her, Elliot. 306 00:27:12,230 --> 00:27:13,031 No! 307 00:27:17,102 --> 00:27:18,269 Go on, Robin, kiss him. 308 00:27:18,370 --> 00:27:19,571 ROBIN: No! 309 00:27:19,671 --> 00:27:21,439 OK, I think I can get into this. 310 00:27:21,539 --> 00:27:22,340 No! 311 00:27:22,440 --> 00:27:23,508 No! 312 00:27:23,608 --> 00:27:25,543 She's freaked out. 313 00:27:25,643 --> 00:27:27,012 I'm gonna play some more. 314 00:27:27,112 --> 00:27:28,046 OK, now. 315 00:27:28,146 --> 00:27:28,947 Oh! 316 00:27:33,852 --> 00:27:36,187 [laughter] 317 00:27:39,124 --> 00:27:40,658 I'm satisfied, ladies and gentlemen. 318 00:27:40,759 --> 00:27:41,559 Thank you very much. 319 00:27:41,659 --> 00:27:42,460 Did you come? 320 00:27:42,560 --> 00:27:43,628 No, I didn't come. 321 00:27:43,728 --> 00:27:44,529 Give him a kiss. 322 00:27:47,198 --> 00:27:47,999 Ahem. 323 00:27:53,438 --> 00:27:55,607 [laughter] 324 00:28:00,512 --> 00:28:02,447 [hooting] 325 00:28:02,547 --> 00:28:03,348 Hey, I don't know. 326 00:28:03,448 --> 00:28:04,549 This is-- I might-- 327 00:28:04,649 --> 00:28:06,718 yeah, anyway, I'm gonna play some more. 328 00:28:06,818 --> 00:28:07,719 No, no, no, no! 329 00:28:07,819 --> 00:28:08,887 Tina. - Take your glasses off. 330 00:28:08,987 --> 00:28:09,988 I don't need my glasses. 331 00:28:10,088 --> 00:28:11,489 I can see without them. - It's Tina's turn. 332 00:28:11,589 --> 00:28:12,991 It's Tina's turn. - I wanna play. 333 00:28:13,091 --> 00:28:13,858 It's my-- 334 00:28:13,958 --> 00:28:14,759 No, no, go ahead, Tina. 335 00:28:14,859 --> 00:28:16,327 You spin the bottle. 336 00:28:16,428 --> 00:28:17,829 - I wanna do it. - That's the rules. 337 00:28:17,929 --> 00:28:18,997 Because you play good, I'll sit 338 00:28:19,097 --> 00:28:20,632 here next to the little kid. 339 00:28:20,732 --> 00:28:22,801 Why don't you guys come around, like, 340 00:28:22,901 --> 00:28:25,170 so we can spin the bottle and-- you know, 341 00:28:25,270 --> 00:28:27,072 everybody in a circle. 342 00:28:27,172 --> 00:28:28,406 Come on. Come on. 343 00:28:28,506 --> 00:28:29,340 We don't need them. 344 00:28:29,441 --> 00:28:30,241 It's you and me. 345 00:28:30,341 --> 00:28:32,477 We're sure to win. 346 00:28:32,577 --> 00:28:34,045 OK, here we go. 347 00:28:34,145 --> 00:28:37,782 One, two, three. 348 00:28:37,882 --> 00:28:38,683 Woohoo! 349 00:28:41,786 --> 00:28:42,587 Whoa. 350 00:28:42,687 --> 00:28:44,956 Hey, hey! 351 00:28:45,056 --> 00:28:46,057 I'm not sure if I wanna win. 352 00:28:46,157 --> 00:28:46,958 Chrissie. 353 00:28:52,530 --> 00:28:53,531 [whistling] 354 00:28:53,631 --> 00:28:54,432 Go, Chrissie. 355 00:28:59,037 --> 00:29:02,507 This is real funny. 356 00:29:02,607 --> 00:29:03,408 Woo! 357 00:29:03,508 --> 00:29:06,911 Look at them smackeroo. 358 00:29:07,011 --> 00:29:07,912 Go, Gary. 359 00:29:11,983 --> 00:29:14,886 Woohoo. 360 00:29:14,986 --> 00:29:17,388 [laughter] 361 00:29:27,732 --> 00:29:29,701 [whistling] 362 00:29:29,801 --> 00:29:30,602 Oh, baby. 363 00:29:34,806 --> 00:29:35,607 That's hot. 364 00:29:43,681 --> 00:29:46,084 [whistling] 365 00:29:51,689 --> 00:29:54,659 Come on, Elliot, let's have some fun. 366 00:29:54,759 --> 00:29:55,560 Woohoo! 367 00:30:01,766 --> 00:30:02,567 Ride 'em, Cowboy! 368 00:30:06,638 --> 00:30:09,040 [laughter] 369 00:30:14,612 --> 00:30:19,017 You guys ever play strip spin the bottle? 370 00:30:19,117 --> 00:30:20,618 My oh my! 371 00:30:20,718 --> 00:30:21,519 Woohoo! 372 00:30:24,622 --> 00:30:25,490 Whoa. 373 00:30:25,590 --> 00:30:26,391 Hey, hey. 374 00:30:37,068 --> 00:30:38,970 Take it off, take it off! 375 00:30:56,054 --> 00:30:57,455 Woo! 376 00:30:57,555 --> 00:30:59,924 [laughter] 377 00:31:07,131 --> 00:31:07,932 Wow. 378 00:31:11,002 --> 00:31:12,904 Woo, woohoo! 379 00:31:28,486 --> 00:31:31,889 Woo, woohoo! 380 00:31:31,990 --> 00:31:33,358 Go, Chrissie, go! 381 00:31:40,965 --> 00:31:42,934 Shake it, baby, shake it! 382 00:31:43,034 --> 00:31:43,835 Woohoo! 383 00:31:49,540 --> 00:31:50,341 That's the spirit! 384 00:31:53,945 --> 00:31:56,314 Oh, yeah, woohoo! 385 00:31:56,414 --> 00:31:57,315 Take it off! 386 00:32:11,062 --> 00:32:12,163 Wet dream tonight. 387 00:32:12,263 --> 00:32:15,099 Elliot, you know better. 388 00:32:15,199 --> 00:32:16,100 Woohoo! 389 00:32:16,200 --> 00:32:17,101 Go, Robin, go! 390 00:32:43,728 --> 00:32:44,529 Woo! 391 00:33:04,682 --> 00:33:05,483 It's my turn. 392 00:33:05,583 --> 00:33:06,384 Let's go. 393 00:33:11,089 --> 00:33:12,990 Keith is really hot. 394 00:33:16,661 --> 00:33:17,462 Leave me alone. 395 00:35:00,364 --> 00:35:01,265 I'm wasted! 396 00:35:04,836 --> 00:35:06,737 I can't stand up. 397 00:35:06,838 --> 00:35:09,740 Come on. 398 00:35:09,841 --> 00:35:10,741 Come on, guys. 399 00:35:10,842 --> 00:35:11,642 Come on, guys. 400 00:35:11,742 --> 00:35:12,743 Keep it going, keep it going! 401 00:35:15,980 --> 00:35:17,448 Never believe she's still a virgin. 402 00:35:21,319 --> 00:35:22,620 Chrissie. 403 00:35:22,720 --> 00:35:25,857 Most experienced virgin I've ever seen. 404 00:35:25,957 --> 00:35:26,924 What's the matter, Cowboy? 405 00:35:27,024 --> 00:35:28,459 Can't get it up? 406 00:35:28,559 --> 00:35:31,295 He-- he got it up, but he couldn't do anything with it. 407 00:35:31,395 --> 00:35:33,931 Fuck you guys. 408 00:35:34,031 --> 00:35:37,268 I'll show you a fucking virgin. 409 00:35:37,368 --> 00:35:38,169 Do it, honey. 410 00:35:44,575 --> 00:35:46,511 There you go. 411 00:35:46,611 --> 00:35:47,411 Huh? 412 00:35:50,548 --> 00:35:51,349 Oooh-ooh. 413 00:35:55,019 --> 00:35:55,820 Now we'll see. 414 00:36:01,626 --> 00:36:03,561 Elliot: Come on, Prom queen, let's see 'em. 415 00:36:11,502 --> 00:36:13,838 Do it! 416 00:36:13,938 --> 00:36:16,641 [chuckling] 417 00:36:16,741 --> 00:36:18,910 All right. 418 00:36:19,010 --> 00:36:20,378 Not bad, not bad. 419 00:36:26,083 --> 00:36:26,884 Yeah! 420 00:36:26,984 --> 00:36:27,785 Ooh, yeah. 421 00:36:34,725 --> 00:36:35,593 Good catch. 422 00:36:45,770 --> 00:36:47,738 This should have been your yearbook picture. 423 00:36:54,879 --> 00:36:57,415 Whoa, what do we have here? 424 00:36:57,515 --> 00:36:58,549 - Gary! - Woohoo. 425 00:36:58,649 --> 00:36:59,450 Yeah! 426 00:37:02,086 --> 00:37:04,021 Gary, you're a big disappointment. 427 00:37:04,121 --> 00:37:06,490 [clapping] 428 00:37:14,498 --> 00:37:15,666 Only one thing left. 429 00:37:35,286 --> 00:37:36,087 It's over. 430 00:37:54,905 --> 00:37:55,706 Good night. 431 00:38:38,783 --> 00:38:41,185 Stop it. 432 00:38:41,285 --> 00:38:43,120 I mean it. 433 00:38:43,220 --> 00:38:44,588 What's the matter? 434 00:38:49,126 --> 00:38:53,864 I want it, but not here. 435 00:38:53,964 --> 00:38:55,800 Why not? 436 00:38:55,900 --> 00:38:56,967 I want it to be romantic. 437 00:39:00,738 --> 00:39:02,306 I wasn't being romantic. 438 00:39:02,406 --> 00:39:03,207 Yes. 439 00:39:03,307 --> 00:39:04,375 Yes, you were. 440 00:39:04,475 --> 00:39:05,276 Well? 441 00:39:08,846 --> 00:39:13,918 But I always dreamt of us two being alone together, 442 00:39:14,018 --> 00:39:20,658 taking a bath with wine, candles, all cozy. 443 00:39:20,758 --> 00:39:21,992 I don't wanna do it like this. 444 00:39:29,200 --> 00:39:31,469 Go to sleep. 445 00:39:31,569 --> 00:39:32,603 All right. 446 00:39:32,703 --> 00:39:33,504 All right. 447 00:39:33,604 --> 00:39:34,872 Go ahead, do it. 448 00:39:34,972 --> 00:39:36,941 Come off it, Tina, huh? 449 00:39:37,041 --> 00:39:38,109 I promise not to moan. 450 00:39:38,209 --> 00:39:39,276 Go ahead. 451 00:39:39,377 --> 00:39:40,177 Go to sleep. 452 00:40:31,195 --> 00:40:31,996 Cowboy? 453 00:40:35,633 --> 00:40:37,835 I wanna thank you for saving my life on the plane. 454 00:40:40,838 --> 00:40:42,873 It's no big deal. 455 00:40:42,973 --> 00:40:45,376 Not to you, maybe. 456 00:40:45,476 --> 00:40:47,344 I didn't mean it that way, Chrissie. 457 00:40:47,444 --> 00:40:48,245 I know. 458 00:40:52,750 --> 00:40:56,086 Why do you get all tough, put up a wall? 459 00:41:00,291 --> 00:41:01,492 A lot less to lose. 460 00:41:01,592 --> 00:41:02,393 What do you mean? 461 00:41:07,164 --> 00:41:08,399 You can't depend on anybody, Chrissie. 462 00:41:11,435 --> 00:41:16,140 When you lean on somebody, you go away, fall down. 463 00:41:16,240 --> 00:41:17,041 Like you did to me? 464 00:41:24,114 --> 00:41:25,883 I shouldn't have told anybody about us. 465 00:41:25,983 --> 00:41:28,018 Forget it. 466 00:41:28,118 --> 00:41:30,588 Now we're even. 467 00:41:30,688 --> 00:41:32,356 COWBOY: I guess they call that taking advantage, huh? 468 00:41:36,227 --> 00:41:37,261 I could have stopped you. 469 00:41:37,361 --> 00:41:39,263 . 470 00:41:39,363 --> 00:41:40,164 You love Tolliver? 471 00:41:45,302 --> 00:41:47,838 I think so. 472 00:41:47,938 --> 00:41:49,373 He's good for me. 473 00:41:49,473 --> 00:41:55,079 He ain't such a bad guy, for a rich kid. 474 00:41:55,179 --> 00:41:58,082 Hey, the hero's always supposed to get a kiss. 475 00:42:00,718 --> 00:42:01,519 Hah. 476 00:42:12,963 --> 00:42:13,864 Keith! 477 00:42:13,964 --> 00:42:15,633 Hey, man, we were just talking. 478 00:42:15,733 --> 00:42:17,234 I know damn well what you were doing. 479 00:42:17,334 --> 00:42:18,335 It's not what you think. I was just thanking him. 480 00:42:18,435 --> 00:42:19,236 Get inside, Chrissie. 481 00:42:23,107 --> 00:42:24,008 Back off, chump! 482 00:42:44,161 --> 00:42:45,296 Asshole! 483 00:42:45,396 --> 00:42:47,998 You asked for it, you got it, pal. 484 00:42:48,098 --> 00:42:49,233 Come on. 485 00:42:49,333 --> 00:42:51,568 Come on. 486 00:42:51,669 --> 00:42:53,003 CHRISSIE: Cowboy, Keith, stop it! 487 00:42:53,103 --> 00:42:55,406 Hey, come on, you guys, cool it! 488 00:42:55,506 --> 00:42:56,840 COWBOY: Get up. 489 00:42:56,941 --> 00:43:00,177 Come on, let's see what good your money does you now. 490 00:43:00,277 --> 00:43:01,078 Get up. 491 00:43:12,056 --> 00:43:12,923 Cowboy, stop! 492 00:43:15,893 --> 00:43:17,561 Get up! 493 00:43:17,661 --> 00:43:18,462 Come on! 494 00:43:23,000 --> 00:43:23,801 Shit. 495 00:43:36,080 --> 00:43:38,816 I don't need this shit! 496 00:43:38,916 --> 00:43:39,783 Cowboy. 497 00:43:39,883 --> 00:43:41,285 Cowboy, please don't go. 498 00:43:58,969 --> 00:44:00,504 Don't be mad at me. 499 00:44:03,140 --> 00:44:05,009 We weren't doing anything. 500 00:44:05,109 --> 00:44:07,811 It was an innocent kiss for saving my life. 501 00:44:07,911 --> 00:44:10,581 Nothing you do is innocent. 502 00:44:10,681 --> 00:44:12,583 You know I love you. 503 00:44:12,683 --> 00:44:14,518 Cowboy never meant anything to me. 504 00:44:14,618 --> 00:44:15,919 Don't lie to me, Chrissie. 505 00:44:16,020 --> 00:44:16,820 I'm not lying. 506 00:44:16,920 --> 00:44:18,088 - Yes, you are! - I'm not! 507 00:44:18,188 --> 00:44:19,423 - You are! - I'm not! 508 00:44:19,523 --> 00:44:20,724 Bullshit! 509 00:44:20,824 --> 00:44:22,026 You fucked him, and you know it! 510 00:44:25,262 --> 00:44:26,397 I didn't. 511 00:44:26,497 --> 00:44:29,433 You did it at the drive-in, and everybody knows it. 512 00:44:29,533 --> 00:44:30,334 I didn't. 513 00:44:30,434 --> 00:44:32,403 KEITH: Bullshit! 514 00:44:32,503 --> 00:44:34,972 We only made out. 515 00:44:35,072 --> 00:44:36,440 Hah. 516 00:44:36,540 --> 00:44:38,976 Where did he touch you? 517 00:44:39,076 --> 00:44:40,177 CHRISSIE: I can't remember. 518 00:44:40,277 --> 00:44:42,379 Well, remember! 519 00:44:42,479 --> 00:44:45,783 You fucked him. 520 00:44:45,883 --> 00:44:48,619 CHRISSIE: I love you, Keith. 521 00:44:48,719 --> 00:44:51,155 I love you! 522 00:44:51,255 --> 00:44:53,691 Cowboy never meant anything to me. 523 00:44:53,791 --> 00:44:55,426 He doesn't mean anything to me! 524 00:44:59,430 --> 00:45:00,564 Keith, come back. 525 00:45:26,056 --> 00:45:26,957 Oh, Keith. 526 00:47:37,020 --> 00:47:40,424 Hey, hey, hey! 527 00:47:45,495 --> 00:47:46,463 Hey, wait a minute. 528 00:47:46,563 --> 00:47:47,364 Wait a minute. 529 00:47:47,464 --> 00:47:48,365 We'll be right back. 530 00:47:48,465 --> 00:47:49,266 Wait! 531 00:48:05,916 --> 00:48:08,452 Kate, Kate! 532 00:48:10,988 --> 00:48:11,788 Kate! 533 00:48:14,157 --> 00:48:14,958 Kate, there's a boat. 534 00:48:15,058 --> 00:48:16,493 Go tell the others! 535 00:48:22,499 --> 00:48:24,801 Wake up, wake up, there's a boat. 536 00:48:24,901 --> 00:48:25,702 There's a boat, everybody. 537 00:48:25,802 --> 00:48:27,037 Come on, wake up. 538 00:48:27,137 --> 00:48:27,938 A boat? 539 00:48:28,038 --> 00:48:29,239 A boat? 540 00:48:29,339 --> 00:48:30,641 Geez, too bad. 541 00:48:30,741 --> 00:48:32,976 One more day and I would've missed a dentist's appointment. 542 00:48:38,615 --> 00:48:39,483 Cowboy! 543 00:48:39,583 --> 00:48:41,685 Cowboy, there's a boat! 544 00:48:41,785 --> 00:48:42,753 Cowboy, we're going home! 545 00:48:45,923 --> 00:48:46,723 Cowboy! 546 00:49:22,392 --> 00:49:23,193 Leave the gun. 547 00:49:49,252 --> 00:49:51,054 Whoa. 548 00:49:51,154 --> 00:49:53,557 I can't wait to get in some clean clothes. 549 00:49:53,657 --> 00:49:56,860 All I want is a chili burger. 550 00:49:56,960 --> 00:49:58,328 Oh, we're so glad to see you. 551 00:49:58,428 --> 00:49:59,896 We got in this terrible plane accident. 552 00:49:59,997 --> 00:50:01,331 I'm glad you've saved us. 553 00:50:01,431 --> 00:50:02,232 Hi. 554 00:50:02,332 --> 00:50:04,234 I'm Keith Tolliver. 555 00:50:04,334 --> 00:50:05,135 They call me Gypsy. 556 00:50:05,235 --> 00:50:06,169 That's McDuff. 557 00:50:06,269 --> 00:50:07,070 Hello. 558 00:50:07,170 --> 00:50:07,971 Hi. 559 00:50:08,071 --> 00:50:10,073 Did you see anything here? 560 00:50:10,173 --> 00:50:13,844 There's nothing on this island except spam and vodka. 561 00:50:13,944 --> 00:50:15,011 Do you have anything to eat? 562 00:50:15,112 --> 00:50:16,680 We're starving. 563 00:50:16,780 --> 00:50:19,416 There's some hot soup. 564 00:50:19,516 --> 00:50:21,651 We're wondering if you'd be able to take us with you. 565 00:50:21,752 --> 00:50:23,520 Yeah, all aboard. 566 00:50:23,620 --> 00:50:24,955 Miss, come on. 567 00:50:50,247 --> 00:50:53,116 Keith, why didn't you tell them about Cowboy? 568 00:50:53,216 --> 00:50:56,086 Because I don't like the looks of either of them. 569 00:50:56,186 --> 00:50:57,087 And what makes you say that? 570 00:50:57,187 --> 00:50:58,855 It's just a feeling. 571 00:50:58,955 --> 00:51:00,824 At the last minute, I'm going to tell them we left somebody 572 00:51:00,924 --> 00:51:03,693 behind, a witness. 573 00:51:03,794 --> 00:51:06,029 I don't think we should do that to Cowboy. 574 00:51:06,129 --> 00:51:08,165 Let's just say I'm killing two birds with one stone. 575 00:51:08,265 --> 00:51:09,666 It serves him right. 576 00:51:19,609 --> 00:51:20,577 Come on. 577 00:51:20,677 --> 00:51:22,012 Some hot soup. 578 00:51:22,112 --> 00:51:22,913 Come on. 579 00:51:32,989 --> 00:51:33,790 Come on. 580 00:51:48,705 --> 00:51:49,606 That's great. 581 00:51:49,706 --> 00:51:51,708 Yeah. 582 00:51:51,808 --> 00:51:53,677 We really appreciate this. 583 00:51:53,777 --> 00:51:54,578 Thank you. 584 00:52:02,118 --> 00:52:04,287 Welcome. 585 00:52:04,387 --> 00:52:05,188 Welcome. 586 00:52:20,737 --> 00:52:24,241 Where the hell is Carlos and our money? 587 00:52:24,341 --> 00:52:25,542 We've got the guns. 588 00:52:25,642 --> 00:52:26,443 They'll show up. 589 00:52:31,248 --> 00:52:33,884 It'll be dark soon. 590 00:52:33,984 --> 00:52:36,119 They won't be coming in the dark. 591 00:52:36,219 --> 00:52:41,224 Yeah, it's gonna be a long, long night. 592 00:52:41,324 --> 00:52:42,125 Yeah. 593 00:52:46,696 --> 00:52:49,132 How about a little entertainment? 594 00:52:49,232 --> 00:52:51,635 You dirty pig. 595 00:52:51,735 --> 00:52:52,536 Let's go. 596 00:53:06,149 --> 00:53:06,950 Shh, quiet. 597 00:53:07,050 --> 00:53:07,851 Don't say anything. 598 00:53:11,821 --> 00:53:12,622 Party time. 599 00:53:18,628 --> 00:53:21,898 Listen, my father will give you anything you want. 600 00:53:21,998 --> 00:53:24,234 Just let us go, OK? 601 00:53:24,334 --> 00:53:26,469 A million dollars? 602 00:53:26,570 --> 00:53:28,838 [chuckling] 603 00:53:34,377 --> 00:53:35,178 Come to papa. 604 00:53:35,278 --> 00:53:37,047 Leave her alone! 605 00:53:37,147 --> 00:53:42,152 If she ain't no good, maybe I'll try you next. 606 00:53:42,252 --> 00:53:43,620 Tina! 607 00:53:43,720 --> 00:53:45,589 No. 608 00:53:45,689 --> 00:53:47,157 Bring him along. 609 00:53:47,257 --> 00:53:48,491 Sure, go with us. 610 00:53:48,592 --> 00:53:50,961 No, Elliot! 611 00:53:51,061 --> 00:53:52,095 No! 612 00:53:52,195 --> 00:53:52,996 You're next. 613 00:54:05,175 --> 00:54:06,676 They're gonna kill us, aren't they? 614 00:54:14,751 --> 00:54:17,153 [sobbing] 615 00:54:18,855 --> 00:54:19,623 What the hell are you-- 616 00:54:53,590 --> 00:54:54,591 No! 617 00:54:54,691 --> 00:54:55,492 No! 618 00:54:59,696 --> 00:55:01,131 Get your hands off her, you bastard! 619 00:55:01,231 --> 00:55:03,133 Stop it! 620 00:55:03,233 --> 00:55:05,635 [screaming] 621 00:55:17,681 --> 00:55:19,082 Help. 622 00:55:19,182 --> 00:55:21,051 Get your hands off her, you bastard! 623 00:55:21,151 --> 00:55:22,052 Stop it! 624 00:55:22,152 --> 00:55:24,554 [screaming] 625 00:55:27,223 --> 00:55:28,024 No! 626 00:55:32,696 --> 00:55:33,496 Help! 627 00:55:39,102 --> 00:55:41,471 [screaming] 628 00:55:50,046 --> 00:55:51,448 No! 629 00:55:51,548 --> 00:55:54,417 [screaming] 630 00:55:54,517 --> 00:55:56,419 Let me go! 631 00:55:56,519 --> 00:55:59,889 Get your hands off! 632 00:55:59,989 --> 00:56:00,890 Let me go! 633 00:56:00,990 --> 00:56:02,392 Get your hands off her! 634 00:56:02,492 --> 00:56:03,393 Let her go! 635 00:56:07,063 --> 00:56:07,864 Let me go! 636 00:56:13,937 --> 00:56:15,338 [glass shatters] 637 00:56:19,909 --> 00:56:21,311 Help. 638 00:56:21,411 --> 00:56:22,812 [gunshot] 639 00:56:25,014 --> 00:56:25,815 Got him! 640 00:56:35,859 --> 00:56:37,260 Gotcha. 641 00:56:37,360 --> 00:56:38,261 Everything's OK. 642 00:56:38,361 --> 00:56:39,162 Let's go. 643 00:56:39,262 --> 00:56:40,230 Help! 644 00:56:40,330 --> 00:56:41,364 Help, help! 645 00:56:41,464 --> 00:56:42,732 - Get us out of here. - Break the door down. 646 00:56:42,832 --> 00:56:43,733 Bust it down! 647 00:56:45,902 --> 00:56:46,703 Get out. 648 00:56:46,803 --> 00:56:47,604 The place is on fire. 649 00:56:47,704 --> 00:56:48,538 Let's go! 650 00:56:48,638 --> 00:56:50,140 Go, get out! 651 00:56:50,240 --> 00:56:51,174 Come on, get out of here. 652 00:56:51,274 --> 00:56:54,144 Come on, let's go! 653 00:56:54,244 --> 00:56:56,646 Go, Katie, I'm right behind you. 654 00:56:56,746 --> 00:56:58,114 Go, go, go! 655 00:56:58,214 --> 00:56:59,115 Come on, run. 656 00:56:59,215 --> 00:57:00,116 The thing's on fire. 657 00:57:38,988 --> 00:57:40,323 Cowboy came just in time. 658 00:57:44,461 --> 00:57:47,263 One more minute, and I hate to think about it. 659 00:57:47,363 --> 00:57:49,165 They must have had explosives on board. 660 00:58:11,488 --> 00:58:14,891 You know, Elliot, when you crashed through that door, 661 00:58:14,991 --> 00:58:26,302 you were like James Dean, Errol Flynn, and Superman all in one. 662 00:58:26,402 --> 00:58:27,837 Don't tease me. 663 00:58:27,937 --> 00:58:28,738 No. 664 00:58:32,642 --> 00:58:33,443 Hah. 665 00:58:33,543 --> 00:58:34,344 I must be dreaming. 666 00:58:40,884 --> 00:58:42,652 Now I think I died and went to heaven. 667 00:58:42,752 --> 00:58:43,553 You're still alive. 668 00:58:47,323 --> 00:58:48,892 In that case, I have one request. 669 00:58:48,992 --> 00:58:49,792 Yeah? 670 00:58:49,893 --> 00:58:50,760 What's that? 671 00:58:55,164 --> 00:58:56,199 I don't wanna die a virgin. 672 00:59:00,870 --> 00:59:01,671 I'll sleep on it. 673 01:01:36,659 --> 01:01:41,464 SONG: I held her close to me, because I 674 01:01:41,564 --> 01:01:43,299 know she breaks so easily. 675 01:01:46,002 --> 01:01:47,870 And then I told her. 676 01:01:47,970 --> 01:01:53,743 But I knew no matter how I try to console her, 677 01:01:53,843 --> 01:01:56,279 she'd just do the best she could. 678 01:01:59,248 --> 01:02:03,152 But there are times the best is no damn good. 679 01:02:03,252 --> 01:02:08,825 And no matter how you try to be kind, 680 01:02:08,925 --> 01:02:15,698 there's always still the part of you, you leave behind. 681 01:02:15,798 --> 01:02:21,237 When it falls apart, there's no easy way 682 01:02:21,337 --> 01:02:23,172 to break somebody's heart. 683 01:02:31,614 --> 01:02:36,519 I lied and told her she'd be fine, though we 684 01:02:36,619 --> 01:02:40,690 both knew it was just a lie. 685 01:02:40,790 --> 01:02:45,261 I had to do it, because I'd have said anything 686 01:02:45,361 --> 01:02:48,998 to help me get through it. 687 01:02:49,098 --> 01:02:54,403 And she reached out for my hand, and a simple touch 688 01:02:54,504 --> 01:02:58,207 was more than I could stand. 689 01:02:58,307 --> 01:03:05,448 And I had to turn away, because I knew all the hurt that she 690 01:03:05,548 --> 01:03:08,184 was feeling I was feeling, too. 691 01:03:11,254 --> 01:03:16,626 Because when it falls apart, there's no easy way 692 01:03:16,726 --> 01:03:18,094 to break somebody's heart. 693 01:03:23,533 --> 01:03:25,968 She could have gotten angry and made 694 01:03:26,068 --> 01:03:31,140 me feel like a guilty child, but I realized 695 01:03:31,240 --> 01:03:33,309 that never was her style. 696 01:03:37,980 --> 01:03:44,420 I wanted her to hurt me and not treat me like a friend. 697 01:03:44,520 --> 01:03:47,990 I wanted her to say there'd be someday 698 01:03:48,090 --> 01:03:51,761 I'd come crawling on my knees to ask her back again. 699 01:03:55,264 --> 01:04:00,136 But she acted like a lady till the end. 700 01:04:05,241 --> 01:04:06,142 Oh, what a lady. 701 01:04:09,245 --> 01:04:13,683 I thought that she'd rain down when she smiled at me 702 01:04:13,783 --> 01:04:17,320 and never made a sound. 703 01:04:17,420 --> 01:04:22,725 And I guess she understood in her way, 704 01:04:22,825 --> 01:04:27,697 because the silence told me everything she could not say. 705 01:04:30,600 --> 01:04:35,838 When it falls apart, well, there's just no easy way. 706 01:04:38,841 --> 01:04:42,545 There's just no easy way. 707 01:04:42,645 --> 01:04:49,385 There's no easy way to break somebody's heart. 708 01:06:39,195 --> 01:06:40,563 - Did you see it? - Yup. 709 01:06:40,663 --> 01:06:41,664 I didn't get a good look, though. 710 01:06:41,764 --> 01:06:43,132 Do you think it was the Coast Guard? 711 01:06:43,232 --> 01:06:46,001 I didn't see any markings. 712 01:06:46,102 --> 01:06:48,971 We need to be more careful this time, OK? 713 01:06:49,071 --> 01:06:49,872 Tolliver, you come with me. 714 01:06:49,972 --> 01:06:51,173 We'll check it out. 715 01:06:51,273 --> 01:06:52,641 Put out the fire, OK? 716 01:06:52,742 --> 01:06:54,009 I hope it's some kind of a rescue team. 717 01:06:54,110 --> 01:06:54,910 We all do. 718 01:07:53,702 --> 01:07:56,105 Holy shit. 719 01:07:56,205 --> 01:07:57,606 That's no rescue team. 720 01:08:02,711 --> 01:08:04,079 Ugh! 721 01:08:04,180 --> 01:08:05,981 I've had it! 722 01:08:06,081 --> 01:08:07,683 Get these things off of me! 723 01:08:07,783 --> 01:08:08,651 Get off! 724 01:08:08,751 --> 01:08:11,253 Ugh. 725 01:08:11,353 --> 01:08:12,154 Let me help you. 726 01:08:12,254 --> 01:08:13,355 Never mind. 727 01:08:13,456 --> 01:08:15,291 I'll do it. 728 01:08:15,391 --> 01:08:16,192 Ugh! 729 01:08:38,113 --> 01:08:39,548 He's headed for the cabin. 730 01:08:39,648 --> 01:08:40,616 We have to warn the others. 731 01:08:40,716 --> 01:08:41,717 Call ahead and wait for me. 732 01:08:41,817 --> 01:08:43,452 I'll give you a chance to get back to them. 733 01:08:43,552 --> 01:08:44,720 See if you can get Gary to that plane. 734 01:08:49,391 --> 01:08:52,328 Look, if I don't make it back, you can have my Mercedes. 735 01:08:52,428 --> 01:08:53,496 I don't want that piece of shit. 736 01:09:03,239 --> 01:09:05,107 You, over there, stop, stop! 737 01:09:05,207 --> 01:09:07,576 [gunfire] 738 01:09:09,678 --> 01:09:12,047 [gunfire] 739 01:09:21,657 --> 01:09:22,458 We got trouble. 740 01:09:22,558 --> 01:09:23,459 Shoot anything that moves. 741 01:09:27,530 --> 01:09:29,899 [gunfire] 742 01:09:41,911 --> 01:09:43,078 Cowboy, what's going on? 743 01:09:43,178 --> 01:09:43,946 What happened? 744 01:09:44,046 --> 01:09:46,081 Hey, we heard shots. 745 01:09:46,182 --> 01:09:48,918 There's three men heavily armed. 746 01:09:49,018 --> 01:09:51,387 Keith's drawing them away from us right now. 747 01:09:51,487 --> 01:09:53,622 The rest of you guys, get into the woods. 748 01:09:53,722 --> 01:09:54,924 Make your way through the underbrush, 749 01:09:55,024 --> 01:09:57,259 down to that rocky beach. 750 01:09:57,359 --> 01:09:58,861 Gary, you're gonna have to get to the plane. 751 01:09:58,961 --> 01:09:59,862 What? 752 01:09:59,962 --> 01:10:01,096 There's nobody on it. 753 01:10:01,196 --> 01:10:03,732 It's right off the beach. 754 01:10:03,832 --> 01:10:05,301 You're gonna have to fly it. 755 01:10:05,401 --> 01:10:06,936 Cowboy, I don't think I can do that. 756 01:10:15,678 --> 01:10:19,048 All right, look, maybe I could taxi it. 757 01:10:19,148 --> 01:10:21,650 There may be a radio on board. 758 01:10:21,750 --> 01:10:24,420 We'll all meet you down there. 759 01:10:24,520 --> 01:10:25,754 What about Keith? 760 01:10:25,854 --> 01:10:26,922 That's where I'm headed. 761 01:11:10,933 --> 01:11:13,302 [gunfire] 762 01:12:11,794 --> 01:12:13,195 [whistling] 763 01:12:22,771 --> 01:12:23,672 [gunfire] 764 01:12:23,772 --> 01:12:26,175 Huh? 765 01:12:26,275 --> 01:12:28,677 [gunfire] 766 01:12:32,247 --> 01:12:33,649 Damn! 767 01:12:33,749 --> 01:12:34,917 [gunfire] 768 01:12:35,017 --> 01:12:36,885 Ugh! 769 01:12:36,985 --> 01:12:38,754 Keep on going! 770 01:12:38,854 --> 01:12:39,722 I have to go find Cowboy. 771 01:12:39,822 --> 01:12:40,622 He may need me. 772 01:12:40,723 --> 01:12:41,724 Elliot, be careful! 773 01:12:46,261 --> 01:12:48,197 Come on, get up. 774 01:12:48,297 --> 01:12:49,098 Get up! 775 01:12:53,335 --> 01:12:54,136 Ugh. 776 01:12:54,236 --> 01:12:55,037 Move it. 777 01:12:58,240 --> 01:12:59,041 Ugh. 778 01:13:03,045 --> 01:13:03,846 Come on. 779 01:13:41,483 --> 01:13:42,284 Ugh. 780 01:13:45,354 --> 01:13:46,755 [glass clinks] 781 01:13:48,891 --> 01:13:50,726 You drank my vodka. 782 01:13:50,826 --> 01:13:51,627 Big deal. 783 01:14:04,139 --> 01:14:06,508 [gunfire] 784 01:14:11,713 --> 01:14:13,582 Where the hell did you learn that? 785 01:14:13,682 --> 01:14:14,516 Don't be so surprised. 786 01:14:14,616 --> 01:14:16,418 I saw it in a John Wayne movie. 787 01:14:16,518 --> 01:14:17,753 Come on. 788 01:14:17,853 --> 01:14:19,888 I gotta get his gun. 789 01:14:19,988 --> 01:14:20,989 Come on, he's moving. 790 01:14:21,089 --> 01:14:21,890 Let's go! 791 01:14:24,893 --> 01:14:25,761 Keep going, Elliot! 792 01:14:52,821 --> 01:14:55,224 [gunfire] 793 01:15:41,737 --> 01:15:43,305 OK, look, this is where we'll split up. 794 01:15:43,405 --> 01:15:44,873 Now, move as quietly as possible and come down 795 01:15:44,973 --> 01:15:46,275 to the beach on the far side. 796 01:15:46,375 --> 01:15:47,276 I'll meet you there. 797 01:15:47,376 --> 01:15:48,777 Wait, I wanna go with you. 798 01:15:48,877 --> 01:15:50,445 No, you stay here! 799 01:15:50,545 --> 01:15:51,513 Come on, let's go. 800 01:15:51,613 --> 01:15:52,414 Come on. 801 01:16:01,957 --> 01:16:04,326 [gunfire] 802 01:16:34,690 --> 01:16:37,225 You know, I've never flown a plane like this before. 803 01:16:37,326 --> 01:16:38,860 What's the difference? 804 01:16:38,961 --> 01:16:41,797 It's the same thing, except it's on the water. 805 01:16:41,897 --> 01:16:43,298 You can do it, Gary. 806 01:17:20,402 --> 01:17:23,772 Gary, Gary! 807 01:17:23,872 --> 01:17:26,274 Gary, turn around! 808 01:17:26,375 --> 01:17:28,744 Gary! 809 01:17:28,844 --> 01:17:30,245 Quick, on the plane! 810 01:17:38,286 --> 01:17:39,688 Hi. 811 01:17:39,788 --> 01:17:41,089 Hi there! 812 01:17:41,189 --> 01:17:41,990 Hi there! 813 01:17:42,090 --> 01:17:44,893 Hello, hello! 814 01:17:44,993 --> 01:17:46,862 I'm lost. 815 01:17:46,962 --> 01:17:49,164 I'm all by myself. 816 01:17:49,264 --> 01:17:51,099 Can you help me? 817 01:17:51,199 --> 01:17:52,934 Can you help me? 818 01:17:53,035 --> 01:17:54,436 Come here. 819 01:17:54,536 --> 01:17:55,437 Come over here! 820 01:18:26,902 --> 01:18:29,304 [screaming] 821 01:18:29,404 --> 01:18:30,806 Help, Keith! 822 01:18:30,906 --> 01:18:33,275 [screaming] 823 01:18:33,375 --> 01:18:35,377 Keith! 824 01:18:35,477 --> 01:18:36,278 Shit. 825 01:18:42,350 --> 01:18:44,753 [gunfire] 826 01:19:12,714 --> 01:19:15,117 [gunfire] 827 01:19:17,219 --> 01:19:18,587 [gunfire] 828 01:19:18,687 --> 01:19:19,588 Stop, stop! 829 01:19:28,296 --> 01:19:30,365 Where's Gypsy and McDuff? 830 01:19:30,465 --> 01:19:31,266 In hell, I hope. 831 01:19:36,037 --> 01:19:36,872 Stop, leave me alone. 832 01:19:36,972 --> 01:19:39,574 Keith, help! 833 01:19:39,674 --> 01:19:40,475 Stop! 834 01:19:40,575 --> 01:19:41,476 Wait! 835 01:19:41,576 --> 01:19:43,945 [screaming] 836 01:19:44,045 --> 01:19:44,946 Let go! 837 01:19:45,046 --> 01:19:46,448 Tina, come on! 838 01:19:46,548 --> 01:19:48,950 Help, help! 839 01:19:49,050 --> 01:19:50,418 Son of a bitch! 840 01:19:50,519 --> 01:19:53,421 Get off! 841 01:19:53,522 --> 01:19:55,423 Get him! 842 01:19:55,524 --> 01:19:56,391 Pull his hair! 843 01:19:56,491 --> 01:19:57,392 Kill him. 844 01:19:57,492 --> 01:19:59,394 Come on! 845 01:19:59,494 --> 01:20:01,897 Scratch his eyes out! 846 01:20:01,997 --> 01:20:04,366 Get off! 847 01:20:04,466 --> 01:20:06,968 Ugh! 848 01:20:07,068 --> 01:20:07,869 I got the gun! 849 01:20:13,441 --> 01:20:15,877 Freeze! 850 01:20:15,977 --> 01:20:17,145 Give me the gun, little girl. 851 01:20:20,081 --> 01:20:22,450 And no one will get hurt. 852 01:20:26,922 --> 01:20:29,157 Don't fuck with me. 853 01:20:29,257 --> 01:20:30,058 Blow him away! 854 01:20:34,162 --> 01:20:35,063 [gunfire] 855 01:20:35,163 --> 01:20:37,566 [screaming] 856 01:21:18,173 --> 01:21:18,974 Get out of here. 857 01:21:34,122 --> 01:21:34,923 Gary! 858 01:22:04,486 --> 01:22:05,487 Come on, go ahead. 859 01:22:05,587 --> 01:22:06,388 Come on. 860 01:22:06,488 --> 01:22:08,356 Come on, you can make it. 861 01:22:15,964 --> 01:22:16,865 Over this way. 862 01:22:23,438 --> 01:22:24,339 Stop. 863 01:22:24,439 --> 01:22:26,841 [screaming] 864 01:22:27,542 --> 01:22:28,343 COWBOY: Shit. 865 01:22:31,513 --> 01:22:32,480 Give me your hand. 866 01:22:32,580 --> 01:22:34,316 Only if you promise to remain faithful. 867 01:22:34,416 --> 01:22:36,818 [gunfire] 868 01:22:47,896 --> 01:22:50,298 [gunfire] 869 01:23:05,347 --> 01:23:06,247 Oh, god. 870 01:23:06,348 --> 01:23:07,749 Come on. 871 01:23:07,849 --> 01:23:09,751 Come on, guys! 872 01:23:09,851 --> 01:23:11,853 Get inside, you guys. 873 01:23:11,953 --> 01:23:12,754 Come on. 874 01:23:19,327 --> 01:23:20,729 [gunfire] 875 01:23:20,829 --> 01:23:22,230 Paddle harder, you guys! 876 01:23:22,330 --> 01:23:23,732 [gunfire] 877 01:23:23,832 --> 01:23:25,700 Paddle harder! 878 01:23:25,800 --> 01:23:26,701 Row. 879 01:23:26,801 --> 01:23:29,204 Come on, row, guys, row! 880 01:23:29,304 --> 01:23:31,706 [gunfire] 881 01:23:34,809 --> 01:23:36,177 Paddle, come on, guys! 882 01:23:39,280 --> 01:23:40,181 Give me your hand. 883 01:23:40,281 --> 01:23:42,684 [gunfire] 884 01:23:44,252 --> 01:23:45,153 Hurry up, get inside. 885 01:23:45,253 --> 01:23:47,088 Get in, move faster! 886 01:23:47,188 --> 01:23:49,524 [gunfire] 887 01:23:50,592 --> 01:23:51,459 Quick, come on. 888 01:23:51,559 --> 01:23:55,730 Quick, close the door. 889 01:23:55,830 --> 01:23:58,233 [gunfire] 890 01:24:00,835 --> 01:24:02,203 Come on, Gary, take it up. 891 01:24:02,303 --> 01:24:03,705 You can fly it. 892 01:24:03,805 --> 01:24:05,206 You can do it. 893 01:24:05,306 --> 01:24:06,708 [gunfire] 894 01:24:06,808 --> 01:24:07,709 Take it up, Gary. 895 01:24:07,809 --> 01:24:08,676 Fly it! 896 01:24:08,777 --> 01:24:10,178 Come on, Gary, get this thing up. 897 01:24:10,278 --> 01:24:11,780 Come on! 898 01:24:11,880 --> 01:24:12,680 Plane up. 899 01:24:19,254 --> 01:24:20,155 Come on, fly. 900 01:24:20,255 --> 01:24:21,656 [gunfire] 901 01:24:21,756 --> 01:24:23,625 Come on, baby, fly. 902 01:24:23,725 --> 01:24:24,759 Come on, Gary, fly this thing. 903 01:24:24,859 --> 01:24:27,128 Take it up or I'll blow your fucking head off! 904 01:24:31,199 --> 01:24:33,601 [gunfire] 905 01:24:34,302 --> 01:24:35,103 Take it up now! 906 01:24:43,144 --> 01:24:44,546 We did it! 907 01:24:44,646 --> 01:24:47,148 We did it, yeah! 908 01:24:47,248 --> 01:24:48,049 Woohoo! 909 01:24:52,620 --> 01:24:53,521 Woohoo! 910 01:24:53,621 --> 01:24:55,990 [screaming] 911 01:24:57,192 --> 01:24:57,992 We're going home! 912 01:25:01,096 --> 01:25:02,330 Anything I can do, Captain? 913 01:25:02,430 --> 01:25:04,566 Yeah, see if you can get the Coast Guard on the radio. 914 01:25:04,666 --> 01:25:09,237 Coast Guard, can you read us? 915 01:25:09,337 --> 01:25:11,239 MAN (ON RADIO): This is Search 7, US Coast Guard. 916 01:25:11,339 --> 01:25:12,373 Over. 917 01:25:12,474 --> 01:25:14,342 Shh, shh. 918 01:25:14,442 --> 01:25:16,277 This is the missing Tolliver party. 919 01:25:16,377 --> 01:25:17,178 I can't believe it. 920 01:25:17,278 --> 01:25:18,146 Come on in. 921 01:25:18,246 --> 01:25:20,081 MAN (ON RADIO): Well, that's great. 922 01:25:20,181 --> 01:25:21,783 Give me your location, over. 923 01:25:21,883 --> 01:25:22,884 Yeah. 924 01:25:22,984 --> 01:25:24,452 All yours, Captain. 925 01:25:24,552 --> 01:25:25,386 It's civilization. 926 01:25:25,487 --> 01:25:29,624 Altitude 900 feet, heading 030. 927 01:25:29,724 --> 01:25:31,926 MAN (ON RADIO): Roger, we just picked you up on the radar. 928 01:25:32,026 --> 01:25:34,262 Keep bearing due west, and we'll bring you in. 929 01:25:34,362 --> 01:25:35,597 Would you look at this? 930 01:25:35,697 --> 01:25:37,999 There's gotta be like 100,000 grand back here! 931 01:25:38,099 --> 01:25:39,234 Oh, my god! 932 01:25:39,334 --> 01:25:40,435 I can't believe it. - What? 933 01:25:40,535 --> 01:25:41,336 Let me see it! 934 01:25:45,740 --> 01:25:48,076 We're rich! 935 01:25:48,176 --> 01:25:52,247 And our parents thought we'd never amount to anything. 936 01:25:52,347 --> 01:25:54,749 [music playing] 937 01:26:14,769 --> 01:26:16,137 SONG: They're coming at me from all sides 938 01:26:16,237 --> 01:26:19,641 and trying to give me some strong advice. 939 01:26:19,741 --> 01:26:21,142 They're trying to get me for a long ride. 940 01:26:21,242 --> 01:26:24,112 I get the feeling that they're trying to turn me to ice. 941 01:26:24,212 --> 01:26:25,613 I let them treat me like a big man. 942 01:26:25,713 --> 01:26:27,615 I let them treat me like they're all grown up. 943 01:26:27,715 --> 01:26:30,585 I don't need nothing but a cool jam. 944 01:26:30,685 --> 01:26:33,087 I don't know why they're always trying to make such a fuss. 945 01:26:33,187 --> 01:26:34,088 Cool party. 946 01:26:37,158 --> 01:26:40,061 What do they want from me? 947 01:26:42,864 --> 01:26:44,032 I wanna be anything you want me to be. 948 01:26:44,132 --> 01:26:46,034 Just let me be out of control. 949 01:26:46,134 --> 01:26:47,535 I wanna be anything you want me to be. 950 01:26:47,635 --> 01:26:50,505 Just let me be out of control. 951 01:26:50,605 --> 01:26:53,007 I wanna be anything you want me to be. 952 01:26:53,107 --> 01:26:54,509 Just let me be out of control. 953 01:26:54,609 --> 01:26:56,978 I wanna be anything you want me to be. 954 01:26:57,078 --> 01:26:58,980 Just let me be out of control. 955 01:27:04,052 --> 01:27:06,354 I kept it hidden for a long time. 956 01:27:06,454 --> 01:27:08,489 I didn't want them to get all shook up. 957 01:27:08,590 --> 01:27:10,458 They thought everything was real fine. 958 01:27:10,558 --> 01:27:12,894 They never knew that I was almost ready to cut. 959 01:27:12,994 --> 01:27:15,163 I let them buy me with the small talk. 960 01:27:15,263 --> 01:27:17,031 I let them buy me with the bad routine. 961 01:27:17,131 --> 01:27:19,434 And then I told them they were all talk. 962 01:27:19,534 --> 01:27:21,836 And then I noticed that they all began to be. 963 01:27:21,936 --> 01:27:22,737 Cool party. 964 01:27:27,308 --> 01:27:28,710 Where do they come from? 965 01:27:31,813 --> 01:27:32,914 What are their names? 966 01:27:36,017 --> 01:27:37,418 What are their games? 967 01:27:40,455 --> 01:27:41,623 I wanna be anything you want me to be. 968 01:27:41,723 --> 01:27:44,325 Just let me be out of control. 969 01:27:44,425 --> 01:27:46,427 I wanna be anything you want me to be. 970 01:27:46,527 --> 01:27:48,529 Just let me be out of control. 971 01:27:48,630 --> 01:27:50,632 I wanna be anything you want me to be. 972 01:27:50,732 --> 01:27:53,034 Just let me be out of control. 973 01:27:53,134 --> 01:27:55,136 I wanna be anything you want me to be. 974 01:27:55,236 --> 01:27:56,904 Just let me be out of control. 975 01:28:15,923 --> 01:28:17,625 I wanna be anything you want me to be. 976 01:28:17,725 --> 01:28:20,028 Just let me be out of control. 977 01:28:20,128 --> 01:28:21,829 I wanna be anything you want me to be. 978 01:28:21,929 --> 01:28:24,232 Just let me be out of control. 979 01:28:24,332 --> 01:28:26,634 I wanna be anything you want me to be. 980 01:28:26,734 --> 01:28:28,736 Just let me be out of control. 981 01:28:28,836 --> 01:28:31,105 I wanna be anything you want me to be. 982 01:28:31,205 --> 01:28:33,808 Just let me be out of control. 983 01:28:33,908 --> 01:28:35,610 I wanna be anything you want me to be. 984 01:28:35,710 --> 01:28:38,680 Just let me be out of control. 61528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.