All language subtitles for NCIS.S23E02.1080p.WEB.h264-GRACE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,005 --> 00:00:08,865 PARKER: Carla Marino, matriarch 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,567 of the biggest organized crime family in the Midwest. 3 00:00:11,669 --> 00:00:13,436 If you ever go anywhere near Melinda 4 00:00:13,538 --> 00:00:15,172 or her daughter again, I will 5 00:00:15,274 --> 00:00:16,474 personally see to it that 6 00:00:16,543 --> 00:00:18,341 that is the last thing that you ever do. 7 00:00:18,443 --> 00:00:19,946 Carla is the head of Nexus. 8 00:00:20,014 --> 00:00:21,878 You killed my son. 9 00:00:22,680 --> 00:00:24,085 Killing me isn't gonna change anything. 10 00:00:24,187 --> 00:00:25,490 CARLA: I'm not gonna kill you, Alden. 11 00:00:25,592 --> 00:00:27,224 That'd be too easy. 12 00:00:29,362 --> 00:00:30,557 Come on. 13 00:00:34,730 --> 00:00:36,034 No! 14 00:00:36,136 --> 00:00:38,694 His dad was shot with a nine-millimeter SIG Sauer. 15 00:00:38,796 --> 00:00:40,534 She used Parker's own gun against his dad? 16 00:00:40,670 --> 00:00:43,803 -Where is she? -She mentioned a boat called the Quentin. 17 00:00:43,906 --> 00:00:46,537 -McGEE: Currently docked outside Baltimore. -Ship's already left port. 18 00:00:46,673 --> 00:00:48,844 Either Parker's learned to walk on water... 19 00:00:48,946 --> 00:00:50,777 Or he is already on that ship. 20 00:00:50,879 --> 00:00:53,218 VANCE: Parker alone with the woman who murdered his father. 21 00:00:53,320 --> 00:00:55,246 KNIGHT: Speed and course are steady. No radio chatter. 22 00:00:55,381 --> 00:00:57,056 Parker's running out of time. 23 00:00:58,523 --> 00:00:59,882 Oh, crap. 24 00:01:00,017 --> 00:01:01,586 VANCE: Command and control is being relinquished 25 00:01:01,722 --> 00:01:04,395 to Navy Special Operations. Vice Admiral Parker. 26 00:01:04,531 --> 00:01:06,557 YANKEE ONE (over radio): Confirmed. Yankee One is go for strike. 27 00:01:06,693 --> 00:01:08,163 YANKEE TWO: Yankee Two is go for strike. 28 00:01:08,265 --> 00:01:09,435 The Quentin has been confirmed a threat 29 00:01:09,570 --> 00:01:10,733 to national security. 30 00:01:10,835 --> 00:01:11,998 My orders are clear-- 31 00:01:12,066 --> 00:01:13,672 disable or destroy 32 00:01:13,740 --> 00:01:15,071 before it clears U.S. waters. 33 00:01:15,173 --> 00:01:16,701 What, you're gonna blow it out of the water? 34 00:01:16,803 --> 00:01:19,107 Carla may be on that ship, but so is your brother. 35 00:01:19,242 --> 00:01:21,403 -Admiral, please. -Yankee One and Two, 36 00:01:21,505 --> 00:01:22,972 you are cleared hot. 37 00:01:24,043 --> 00:01:25,777 Fire. 38 00:01:29,481 --> 00:01:30,588 YANKEE ONE: Confirmed. 39 00:01:30,723 --> 00:01:31,948 Yankee One. Weapons hot. 40 00:01:32,816 --> 00:01:35,523 YANKEE TWO: Confirmed. Yankee Two... 41 00:01:43,064 --> 00:01:44,097 God help you. 42 00:01:44,199 --> 00:01:47,502 Director, that... was not us. 43 00:01:48,573 --> 00:01:49,465 What? 44 00:01:49,567 --> 00:01:51,973 Yankee One, we've lost visual. 45 00:01:52,075 --> 00:01:54,412 Request after action sitrep. 46 00:01:54,514 --> 00:01:57,608 YANKEE ONE: Negative. No action taken. No weapons released. 47 00:01:57,710 --> 00:02:01,146 Target appears to have... imploded. 48 00:02:01,248 --> 00:02:03,612 Imploded? By itself? 49 00:02:03,715 --> 00:02:05,286 How bad is it? What's the damage? 50 00:02:05,388 --> 00:02:07,850 Yankee One, do you have eyes on target? 51 00:02:07,952 --> 00:02:10,959 YANKEE ONE: Affirmative. Target destroyed. 52 00:02:11,094 --> 00:02:13,627 Repeat, target destroyed. 53 00:02:16,799 --> 00:02:18,731 Parker. 54 00:02:19,571 --> 00:02:21,734 ♪ ♪ 55 00:02:56,900 --> 00:02:58,671 HARRIET: Rescue and recovery operations 56 00:02:58,807 --> 00:03:02,306 have been nonstop since we brought this vessel on scene. 57 00:03:02,375 --> 00:03:04,477 Prelim confirms traces 58 00:03:04,579 --> 00:03:06,779 of tactical ordnance aboard the Quentin. 59 00:03:06,847 --> 00:03:10,082 Appears a weapons malfunction triggered a cook-off. 60 00:03:10,184 --> 00:03:12,214 It's an accident. 61 00:03:12,350 --> 00:03:14,389 Survivors? 62 00:03:14,525 --> 00:03:18,158 So far, only partial remains have been recovered. 63 00:03:18,226 --> 00:03:20,995 None intact enough to ID. 64 00:03:21,097 --> 00:03:23,331 12 crew on the manifest, 65 00:03:23,400 --> 00:03:26,903 not counting Carla Marino or my brother. 66 00:03:27,038 --> 00:03:30,403 Divers are still in the water. 67 00:03:30,538 --> 00:03:33,707 VANCE: I think we both know the odds. 68 00:03:37,551 --> 00:03:39,008 I'm sorry. 69 00:03:39,077 --> 00:03:41,983 If you're looking for an explanation, Director... 70 00:03:42,051 --> 00:03:44,087 No, I know better. 71 00:03:44,223 --> 00:03:47,424 Higher the ladder, harder the choices. 72 00:03:49,259 --> 00:03:53,056 Wasn't a choice. It was an order. 73 00:03:56,628 --> 00:03:58,798 That's what we tell ourselves. 74 00:04:02,403 --> 00:04:04,405 Can't believe this is real. 75 00:04:04,507 --> 00:04:07,709 It's real. DOJ's already closing the book. 76 00:04:07,778 --> 00:04:11,780 Carla is presumed dead, along with everyone else on that ship. 77 00:04:11,882 --> 00:04:13,151 Hey, guys. 78 00:04:13,253 --> 00:04:16,747 Hey, Jimmy. If you need a safe space, join us. 79 00:04:16,849 --> 00:04:19,257 Yeah, wish I could. DOJ may be shutting 80 00:04:19,359 --> 00:04:22,118 things down around here, but my work's just beginning. 81 00:04:22,220 --> 00:04:26,396 The Navy's sending over all the remains for formal ID. 82 00:04:26,465 --> 00:04:29,892 What is this, a funeral? No body? There's still hope. 83 00:04:29,961 --> 00:04:32,565 You've got proof that Parker's still alive? 84 00:04:32,634 --> 00:04:35,264 Uh, no. I have got data, and that's better. 85 00:04:35,366 --> 00:04:36,441 Almost. 86 00:04:36,576 --> 00:04:37,901 Okay, so 87 00:04:38,004 --> 00:04:40,043 a ship like the Quentin always carries a RHIB. 88 00:04:40,111 --> 00:04:41,640 A rigid-hull inflatable boat. 89 00:04:41,742 --> 00:04:43,981 Now, a blast that size? The debris field 90 00:04:44,083 --> 00:04:45,413 should be littered with pieces. 91 00:04:45,515 --> 00:04:47,382 Coast Guard report doesn't show anything. 92 00:04:47,484 --> 00:04:50,746 Exactly. No hull. No rubber. Not a trace. 93 00:04:50,848 --> 00:04:53,756 -So...? -So I put out a BOLO. 94 00:04:53,858 --> 00:04:55,393 On a RHIB? 95 00:04:55,495 --> 00:04:57,590 Because that's like trying to find a kayak in a hurricane. 96 00:04:57,692 --> 00:05:00,832 Hey, positive thoughts fuel faster pings. 97 00:05:01,335 --> 00:05:03,659 -Oh, I told you so. -You've got to be kidding me. 98 00:05:03,761 --> 00:05:05,302 An abandoned RHIB was found 99 00:05:05,404 --> 00:05:07,565 in a private marina outside Virginia Beach. 100 00:05:07,667 --> 00:05:09,170 Any serial numbers or markings? 101 00:05:09,272 --> 00:05:11,541 No, but take a look at this. 102 00:05:13,411 --> 00:05:15,312 What is that? Is... is that a boat number? 103 00:05:15,414 --> 00:05:18,011 KASIE: No, it feels more like a calling card, 104 00:05:18,113 --> 00:05:19,247 a message. 105 00:05:19,315 --> 00:05:21,751 KNIGHT: Coordinates? Code? 106 00:05:21,853 --> 00:05:23,353 It's a rule. 107 00:05:23,455 --> 00:05:27,290 It's Gibbs' rule. 51: Sometimes you're wrong. 108 00:05:27,392 --> 00:05:29,352 Parker's trying to tell us something. 109 00:05:29,487 --> 00:05:31,262 He's alive. 110 00:05:31,331 --> 00:05:34,157 And he doesn't want anyone else to know it. 111 00:05:47,540 --> 00:05:48,806 Appreciate the ride. 112 00:05:48,908 --> 00:05:50,640 DRIVER: You sure you want to get out here? 113 00:05:50,742 --> 00:05:52,308 Ain't nothing out this way. 114 00:05:52,410 --> 00:05:53,279 Exactly. 115 00:05:53,381 --> 00:05:54,815 Suit yourself, buddy. 116 00:06:18,711 --> 00:06:19,775 Hello? 117 00:06:19,877 --> 00:06:21,270 Gibbs? 118 00:06:25,247 --> 00:06:27,111 It's about time. 119 00:06:28,853 --> 00:06:30,250 (sighs) 120 00:06:31,019 --> 00:06:33,787 I take back everything I ever said about microwave food. 121 00:06:33,889 --> 00:06:36,389 Open flame wasn't part of the cooking instructions. 122 00:06:36,491 --> 00:06:38,027 What the hell were you thinking? 123 00:06:38,162 --> 00:06:39,864 I mean, first you vanish, 124 00:06:39,966 --> 00:06:41,366 survive an explosion, 125 00:06:41,468 --> 00:06:42,999 you let everyone think that you're dead. What for? 126 00:06:43,101 --> 00:06:44,831 "Sometimes you're wrong." 127 00:06:44,933 --> 00:06:48,407 So you admit sneaking on that ship was a bad idea? 128 00:06:49,240 --> 00:06:51,132 You left your team behind. 129 00:06:51,234 --> 00:06:55,078 If I hadn't gotten on that ship when I did, 130 00:06:55,213 --> 00:06:56,813 Carla's plan would've worked. 131 00:06:56,882 --> 00:06:58,277 What plan? 132 00:06:58,379 --> 00:07:00,881 This was a setup. 133 00:07:02,216 --> 00:07:03,653 Oh, crap. 134 00:07:10,855 --> 00:07:12,587 -(door closes) -That's him. 135 00:07:12,722 --> 00:07:14,226 Don't move! 136 00:07:14,329 --> 00:07:15,500 Where'd he go? 137 00:07:18,301 --> 00:07:19,933 -Oh, crap. -(screams) 138 00:07:22,168 --> 00:07:24,608 Made it to a lower launch platform, found the RHIB. 139 00:07:24,710 --> 00:07:28,907 Explosion did me a favor. Might've given me a little push. 140 00:07:29,009 --> 00:07:31,579 Reports said there was a weapons malfunction, 141 00:07:31,681 --> 00:07:33,346 but you're saying that the ship was rigged? 142 00:07:33,448 --> 00:07:34,514 It was wired to blow? 143 00:07:34,582 --> 00:07:36,177 Doomed before it ever left port. 144 00:07:36,279 --> 00:07:38,848 Carla faked it all. Fur coat, luggage... 145 00:07:38,916 --> 00:07:40,258 The woman that boarded the ship? 146 00:07:40,360 --> 00:07:43,753 A look-alike. Just close enough to pass. 147 00:07:43,855 --> 00:07:44,954 So, when the ship went up, 148 00:07:45,089 --> 00:07:46,956 everyone assumes that Carla went with it. 149 00:07:47,091 --> 00:07:48,896 How can you be sure that it was Carla 150 00:07:48,998 --> 00:07:50,960 that planted the explosives? She's got plenty of enemies. 151 00:07:51,062 --> 00:07:54,236 It wasn't a hit job. She staged it. 152 00:07:54,338 --> 00:07:56,365 Bought herself a clean slate. 153 00:07:56,467 --> 00:07:59,876 She's setting the table for something else. I can feel it. 154 00:07:59,978 --> 00:08:01,436 Gut feeling? 155 00:08:01,538 --> 00:08:03,977 Well, I hear that still counts for something out here. 156 00:08:04,079 --> 00:08:07,886 McGEE: Out here, yeah, but if you roll into NCIS with 157 00:08:07,988 --> 00:08:09,950 a gut and no proof... 158 00:08:14,756 --> 00:08:16,390 That's why you came out here, right? 159 00:08:16,459 --> 00:08:17,924 To buy time to investigate? 160 00:08:17,993 --> 00:08:20,898 Without interference. No red tape. No higher-ups 161 00:08:21,000 --> 00:08:22,693 pulling the plug. 162 00:08:22,795 --> 00:08:24,495 And Vance can't fire a dead man. 163 00:08:24,631 --> 00:08:25,997 Forget about Vance. 164 00:08:26,133 --> 00:08:27,664 I'd be more worried about your sister if I were you. 165 00:08:27,766 --> 00:08:31,173 Harriet? She's involved? 166 00:08:31,275 --> 00:08:33,637 You could say that. 167 00:08:33,739 --> 00:08:34,846 (elevator bell dings) 168 00:08:34,982 --> 00:08:36,174 (doors whoosh open) 169 00:08:37,610 --> 00:08:39,179 KNIGHT: Whoa. 170 00:08:39,315 --> 00:08:40,777 That bad, huh? 171 00:08:40,846 --> 00:08:43,145 Yeah, the meat puzzle 2.0. 172 00:08:43,247 --> 00:08:46,255 Thousand pieces and no picture on the box. 173 00:08:46,324 --> 00:08:48,517 But I do have a femur here. 174 00:08:48,619 --> 00:08:49,822 Female. 175 00:08:49,958 --> 00:08:52,429 About the same size and build as Carla Marino. 176 00:08:52,531 --> 00:08:54,966 Doesn't exactly help with Parker's theory 177 00:08:55,068 --> 00:08:56,664 that Carla's still alive. 178 00:08:56,799 --> 00:08:59,098 But, hey, at least he's still in one piece. 179 00:08:59,999 --> 00:09:01,737 I thought we were doing puzzle puns. 180 00:09:01,839 --> 00:09:04,108 No, apparently, what we're doing is keeping more secrets. 181 00:09:04,177 --> 00:09:05,669 First Mama Parker's death, 182 00:09:05,771 --> 00:09:07,436 now Parker's "death." 183 00:09:07,505 --> 00:09:10,480 Jess, I'm not cut out for all this cloak-and-dagger stuff. 184 00:09:10,582 --> 00:09:12,243 You're fine. You're hiding out down here. 185 00:09:12,345 --> 00:09:14,185 -(elevator bell dings) -No one will lie to you but me. 186 00:09:14,288 --> 00:09:16,679 -(chuckles) -(doors whoosh open) 187 00:09:16,781 --> 00:09:18,286 JIMMY: Admiral. 188 00:09:18,388 --> 00:09:20,857 Uh, Vice Admiral. Vice... 189 00:09:20,992 --> 00:09:22,622 Ma'am. 190 00:09:22,724 --> 00:09:24,255 KNIGHT: Vice Admiral Parker, 191 00:09:24,357 --> 00:09:26,427 we are still cataloging the remains from the Quentin. 192 00:09:26,529 --> 00:09:28,424 No firm ID on Carla Marino. 193 00:09:28,526 --> 00:09:32,234 I'm not here for her. I came to ask about my brother. 194 00:09:32,336 --> 00:09:34,872 Your brother, right. 195 00:09:35,008 --> 00:09:37,570 Uh, is he here? 196 00:09:37,672 --> 00:09:39,776 No, not here. Definitely not. 197 00:09:40,777 --> 00:09:43,509 (clears throat) Uh, what Dr. Palmer means 198 00:09:43,611 --> 00:09:45,243 is, nothing is confirmed. 199 00:09:45,345 --> 00:09:48,315 We haven't matched any of the remains to your brother. 200 00:09:48,384 --> 00:09:49,711 JIMMY: Right. 201 00:09:49,814 --> 00:09:50,952 I meant that. 202 00:09:52,152 --> 00:09:56,819 Well, I'd like that moment now to, uh, to mourn. 203 00:09:56,888 --> 00:09:58,226 Your father. Right. 204 00:09:58,328 --> 00:10:00,098 And my brother. 205 00:10:00,200 --> 00:10:01,465 Oh, ma'am, there's no need. 206 00:10:01,567 --> 00:10:06,332 -(clears throat) -To... uh... rush anything. 207 00:10:06,401 --> 00:10:08,332 Obviously. 208 00:10:09,308 --> 00:10:11,434 We're gonna give you some space. 209 00:10:21,214 --> 00:10:23,014 KASIE: Carla's greatest trick is disappearing. 210 00:10:23,116 --> 00:10:25,355 She fakes her death, the world moves on. 211 00:10:25,423 --> 00:10:26,754 And no one's looking for her. 212 00:10:26,890 --> 00:10:29,051 -Except for us. -Well, then let's find her. 213 00:10:29,120 --> 00:10:30,955 I can't even prove she's alive. 214 00:10:31,057 --> 00:10:33,124 All we've got is this female femur 215 00:10:33,260 --> 00:10:35,559 from the wreckage, and Carla's not in the system. 216 00:10:35,662 --> 00:10:36,796 No way to match. 217 00:10:36,898 --> 00:10:39,037 What about the wine glass at Parker's? 218 00:10:39,106 --> 00:10:40,069 There was lipstick. 219 00:10:40,171 --> 00:10:41,262 There was, 220 00:10:41,364 --> 00:10:42,967 and the DNA doesn't match the femur, 221 00:10:43,102 --> 00:10:45,036 but it doesn't actually mean anything 222 00:10:45,138 --> 00:10:47,040 without a confirmed sample from Carla. 223 00:10:47,142 --> 00:10:49,575 Try family. What about, uh, Carla's granddaughter? 224 00:10:49,677 --> 00:10:51,481 KASIE: Lauren Jacobs. 225 00:10:51,617 --> 00:10:53,474 -All right, bring her in. -Been trying. 226 00:10:53,610 --> 00:10:56,321 The FBI pulled her protection after Carla's death, 227 00:10:56,423 --> 00:10:57,781 and she's not answering her phone. 228 00:10:57,883 --> 00:10:59,589 -Ping it. -It's off. 229 00:10:59,658 --> 00:11:01,453 And she didn't show up for work today. 230 00:11:01,556 --> 00:11:03,294 Call the FBI? 231 00:11:03,397 --> 00:11:05,664 -(phone chimes, buzzes) -I did. 232 00:11:06,796 --> 00:11:08,299 Lauren's car is still in the driveway. 233 00:11:08,435 --> 00:11:11,098 Nobody's seen her since last night. 234 00:11:12,305 --> 00:11:14,502 Carla's not just disappearing. 235 00:11:14,604 --> 00:11:17,335 She's taking family with her. 236 00:11:30,115 --> 00:11:31,847 I can feel that look from here. 237 00:11:31,916 --> 00:11:33,920 More bad news. 238 00:11:34,055 --> 00:11:36,424 One of these days we're gonna surprise you. 239 00:11:36,559 --> 00:11:37,758 Today is not that day. 240 00:11:37,894 --> 00:11:40,495 We found female remains from the wreck 241 00:11:40,597 --> 00:11:42,600 but no DNA to match Carla. 242 00:11:42,735 --> 00:11:45,160 And her granddaughter Lauren just went missing. 243 00:11:45,228 --> 00:11:48,168 And you think that's because...? 244 00:11:49,737 --> 00:11:51,032 Carla's still alive. 245 00:11:51,134 --> 00:11:54,072 Ah. There's the knockout. 246 00:11:54,207 --> 00:11:56,973 Carla fakes her death, NCIS stops looking, 247 00:11:57,075 --> 00:11:59,074 five families stop hunting, 248 00:11:59,176 --> 00:12:01,076 the FBI eases up on Lauren. 249 00:12:01,178 --> 00:12:02,644 Perfect time to make a move. 250 00:12:02,746 --> 00:12:05,420 And you think this is her move? Taking her granddaughter? 251 00:12:05,522 --> 00:12:08,052 She's tried once before. 252 00:12:08,121 --> 00:12:09,920 Lauren's mother risked everything 253 00:12:10,022 --> 00:12:11,421 to keep her away from Carla. 254 00:12:11,557 --> 00:12:13,430 She knew how dangerous it was to have someone like that 255 00:12:13,533 --> 00:12:15,056 whispering into her daughter's ear. 256 00:12:15,158 --> 00:12:16,563 She's trying again. 257 00:12:16,665 --> 00:12:18,469 And your proof is...? 258 00:12:18,571 --> 00:12:21,303 -Coming soon. -We came to you first. 259 00:12:21,439 --> 00:12:24,369 Nice change of pace. 260 00:12:25,204 --> 00:12:26,544 I know what it looks like when agents 261 00:12:26,646 --> 00:12:28,972 bury themselves in work to dodge grief. 262 00:12:29,108 --> 00:12:31,948 This feels like something else. 263 00:12:37,256 --> 00:12:38,113 "Devoted to duty. 264 00:12:38,248 --> 00:12:41,356 "Fiercely loyal to the truth 265 00:12:41,458 --> 00:12:42,784 and to his team." 266 00:12:43,586 --> 00:12:46,589 Parker's obituary. Or it's supposed to be. 267 00:12:46,691 --> 00:12:50,594 I'm having trouble finishing it. Maybe you can tell me why. 268 00:12:50,663 --> 00:12:51,999 Sir? 269 00:12:52,101 --> 00:12:53,865 VANCE: First, I thought it was just the job. 270 00:12:53,967 --> 00:12:56,699 Writing these is the worst part. 271 00:12:56,801 --> 00:12:58,573 But maybe 272 00:12:58,642 --> 00:13:00,937 it's because I don't believe 273 00:13:01,039 --> 00:13:02,979 that he's really gone. 274 00:13:03,810 --> 00:13:05,477 And if I asked, 275 00:13:05,612 --> 00:13:07,418 flat-out, 276 00:13:07,486 --> 00:13:10,111 if you knew Parker was alive, 277 00:13:10,180 --> 00:13:12,351 you'd either have to lie 278 00:13:12,486 --> 00:13:16,360 or tell me something that I would be obligated to report. 279 00:13:16,462 --> 00:13:18,460 Which would only slow us down. 280 00:13:18,562 --> 00:13:20,359 And none of us want that. 281 00:13:27,207 --> 00:13:28,631 Keep digging. 282 00:13:28,733 --> 00:13:31,135 And this time, keep me in the loop before the final bell, 283 00:13:31,237 --> 00:13:34,010 or you won't like how this round ends. 284 00:13:34,811 --> 00:13:36,273 ♪ When I step in the room... ♪ 285 00:13:36,341 --> 00:13:37,880 JANICE: Look, I'm just her roommate. 286 00:13:37,982 --> 00:13:39,980 I never signed up for government surveillance. 287 00:13:40,049 --> 00:13:42,845 Janice, we appreciate your cooperation. 288 00:13:42,948 --> 00:13:44,080 First, the FBI 289 00:13:44,182 --> 00:13:46,655 raids our fridge. Now, NCIS 290 00:13:46,757 --> 00:13:48,792 is tearing apart our living room. 291 00:13:48,860 --> 00:13:51,528 What's next-- the CIA clogging our toilet? 292 00:13:51,631 --> 00:13:53,125 We're just trying to find Lauren. 293 00:13:53,227 --> 00:13:55,366 We believe that she may have been taken. 294 00:13:55,501 --> 00:13:59,200 Taken? Like... the movie? 295 00:13:59,302 --> 00:14:01,503 Did she ever mention anything about feeling threatened? 296 00:14:01,605 --> 00:14:03,571 Not in so many words, but 297 00:14:03,673 --> 00:14:05,409 she got super private. 298 00:14:05,544 --> 00:14:06,708 Wouldn't let me near her mail. 299 00:14:06,844 --> 00:14:08,373 Started whispering on phone calls. 300 00:14:08,475 --> 00:14:11,240 She said it was so I couldn't listen through the wall, 301 00:14:11,342 --> 00:14:12,911 but how did she know I do that? 302 00:14:13,013 --> 00:14:14,909 I found this under the bed. 303 00:14:15,011 --> 00:14:16,946 Locked? 304 00:14:17,048 --> 00:14:18,048 Locked and heavy. 305 00:14:18,150 --> 00:14:20,388 You guys can open it, right? 306 00:14:20,491 --> 00:14:21,556 Like, legally? 307 00:14:21,692 --> 00:14:23,054 If she's hiding something, 308 00:14:23,157 --> 00:14:25,496 the roommate has a right to know. 309 00:14:25,564 --> 00:14:27,228 Does the roommate know the code? 310 00:14:27,330 --> 00:14:30,601 Lauren is entitled to her privacy. I'm not a monster. 311 00:14:30,703 --> 00:14:32,995 Oh, and listening through the walls? 312 00:14:33,097 --> 00:14:34,162 That's different. 313 00:14:34,264 --> 00:14:35,697 Okay, we're wasting time. 314 00:14:35,766 --> 00:14:37,198 Uh, yeah, you're right. Let's get it back to NCIS. 315 00:14:37,300 --> 00:14:38,409 Kasie can get a warrant. 316 00:14:38,511 --> 00:14:40,003 That would also take time. 317 00:14:40,105 --> 00:14:42,104 Wait, can't you guys just 318 00:14:42,206 --> 00:14:44,608 break it open here? 319 00:14:45,885 --> 00:14:49,544 Break it open? And violate Lauren's privacy? 320 00:14:49,613 --> 00:14:52,117 No. You were right, she deserves better. 321 00:14:52,219 --> 00:14:54,252 I mean, we don't know what's inside. 322 00:14:54,354 --> 00:14:56,121 Yeah, no, it could be filled with secrets. 323 00:14:56,256 --> 00:14:59,261 What kind of secrets? Pervy secrets? 324 00:15:00,131 --> 00:15:03,460 The only way that we can know is, uh, with consent 325 00:15:03,562 --> 00:15:06,633 from somebody with lawful and reasonable access. 326 00:15:06,769 --> 00:15:08,600 Mm-hmm. Like a... 327 00:15:08,735 --> 00:15:10,102 roommate. 328 00:15:10,204 --> 00:15:12,710 Try her birthday. Or her cat's name, 329 00:15:12,778 --> 00:15:14,945 Mitzy. She uses that for everything. 330 00:15:15,047 --> 00:15:18,545 (gasps) Oh, no, wait. Use her grandma's birthday. 331 00:15:18,648 --> 00:15:20,343 Are you sure? 332 00:15:20,445 --> 00:15:22,316 Pretty sure. She mentioned it once, 333 00:15:22,451 --> 00:15:25,321 said Grandma Carla always picked it as her lotto numbers. 334 00:15:25,457 --> 00:15:26,548 Grandma Carla? 335 00:15:26,616 --> 00:15:29,125 I know. Who brags about their grandma? 336 00:15:29,957 --> 00:15:31,292 Especially that one. 337 00:15:32,828 --> 00:15:34,893 All right, solar power. 338 00:15:34,962 --> 00:15:36,958 Satellite Internet. 339 00:15:37,060 --> 00:15:38,501 (sighs) 340 00:15:38,636 --> 00:15:40,671 And moose-enhanced Wi-Fi. 341 00:15:40,773 --> 00:15:42,836 I'm telling you, Gibbs would hate this. 342 00:15:42,938 --> 00:15:44,341 And you couldn't be prouder. 343 00:15:44,443 --> 00:15:46,101 I really couldn't. 344 00:15:46,170 --> 00:15:48,780 And just in time. 345 00:15:48,848 --> 00:15:51,646 Turns out that lockbox was full of letters. 346 00:15:51,748 --> 00:15:53,311 Every one from Carla. 347 00:15:53,413 --> 00:15:55,113 -They were writing each other? -For months. 348 00:15:55,182 --> 00:15:59,155 I warned Carla-- no contact, ever. 349 00:16:00,019 --> 00:16:01,420 Didn't stick. 350 00:16:01,522 --> 00:16:04,189 No wonder Lauren knows her grandma's lotto numbers. 351 00:16:04,291 --> 00:16:06,423 Let me guess, fugitive crime boss 352 00:16:06,525 --> 00:16:07,994 acting like they're grandma of the year? 353 00:16:08,097 --> 00:16:10,098 Oh, she's good. Plays the part. 354 00:16:10,167 --> 00:16:13,167 Lonely widow, grieving mother. "My son is gone. 355 00:16:13,269 --> 00:16:15,703 Lauren's my last chance to connect with family." 356 00:16:15,805 --> 00:16:17,201 Carla's grooming her. 357 00:16:17,303 --> 00:16:19,102 Yeah, to use Lauren as a front. 358 00:16:19,204 --> 00:16:21,039 Clean face, clean record. 359 00:16:21,141 --> 00:16:22,505 Cover for Carla's dirty deeds, 360 00:16:22,640 --> 00:16:24,879 exactly what Lauren's mother was afraid of. 361 00:16:24,981 --> 00:16:26,942 What's this bit about a locket? 362 00:16:27,011 --> 00:16:28,676 Yeah. 363 00:16:28,812 --> 00:16:31,216 Yeah, split in two. Carla always talked about 364 00:16:31,351 --> 00:16:32,857 giving her son half when he was a kid 365 00:16:32,959 --> 00:16:34,525 and then keeping the other half for herself. 366 00:16:34,627 --> 00:16:36,560 Every time she was arrested, 367 00:16:36,695 --> 00:16:38,223 that locket was in her pocket. 368 00:16:38,358 --> 00:16:40,457 So, she's mixing fact with fiction. 369 00:16:40,525 --> 00:16:42,465 I... I should've seen this coming, man. 370 00:16:42,534 --> 00:16:44,297 (computer trills) 371 00:16:44,365 --> 00:16:46,637 (gasps) Look at that connection, McGee. 372 00:16:46,739 --> 00:16:49,069 Latency under 40 milliseconds? 373 00:16:49,171 --> 00:16:51,674 -Long live MooseNet. -Patent pending. 374 00:16:51,776 --> 00:16:53,504 Look at Parker in the wild. 375 00:16:53,607 --> 00:16:55,508 -Being alive suits you. -What do you got, Kase? 376 00:16:55,610 --> 00:16:58,377 Oh, uh, warrant came through on Lauren's credit cards. 377 00:16:58,479 --> 00:17:00,879 Last charge was a café outside Arlington. 378 00:17:00,981 --> 00:17:02,079 Café have cameras? 379 00:17:02,214 --> 00:17:04,246 Yep. I found Lauren. 380 00:17:04,381 --> 00:17:07,454 And she wasn't alone. 381 00:17:11,797 --> 00:17:13,688 I am used to summons, Director, 382 00:17:13,790 --> 00:17:15,699 just not from your side of the Potomac. 383 00:17:15,801 --> 00:17:17,728 I trust there is a good reason. 384 00:17:22,368 --> 00:17:25,303 Carla Marino. Who's the girl? 385 00:17:25,405 --> 00:17:27,644 Lauren Jacobs. Carla's granddaughter. 386 00:17:27,746 --> 00:17:29,111 Only child to her late son 387 00:17:29,246 --> 00:17:30,977 and, as far as we know, last living relative. 388 00:17:31,079 --> 00:17:33,240 The footage is from an hour ago. 389 00:17:33,376 --> 00:17:35,911 Carla is alive. 390 00:17:37,616 --> 00:17:41,254 She faked the blast? Used it to disappear? 391 00:17:41,356 --> 00:17:44,452 Yes, ma'am. And she took Lauren with her. 392 00:17:44,587 --> 00:17:47,562 They left that café together. 393 00:17:47,665 --> 00:17:49,133 No sign since. 394 00:17:49,235 --> 00:17:50,925 We're scrubbing cell towers, traffic cams, satellite... 395 00:17:51,027 --> 00:17:54,097 No, we need to loop in Homeland, FBI counterintelligence. 396 00:17:54,199 --> 00:17:55,535 Already in motion. 397 00:17:56,399 --> 00:17:58,002 But there's more. 398 00:17:58,104 --> 00:18:00,606 Some good news. 399 00:18:02,014 --> 00:18:05,677 Carla is not the only one who still alive. 400 00:18:06,949 --> 00:18:09,010 So is your brother. 401 00:18:10,689 --> 00:18:13,082 He made it off that ship. 402 00:18:13,184 --> 00:18:14,950 Is he okay? 403 00:18:15,086 --> 00:18:16,919 Yes. 404 00:18:18,957 --> 00:18:22,724 And how long have you been working with him in secret? 405 00:18:22,826 --> 00:18:26,560 That issue will be addressed, Admiral, 406 00:18:26,629 --> 00:18:28,801 I assure you, but right now, 407 00:18:28,937 --> 00:18:30,999 priority's Carla. 408 00:18:35,171 --> 00:18:37,841 Yeah, it's hard to walk away from technological perfection. 409 00:18:37,943 --> 00:18:40,983 Don't get misty on me, McGee. Time to rejoin the living. 410 00:18:41,085 --> 00:18:42,815 Have a little chat with my sister. 411 00:18:42,918 --> 00:18:44,250 Yeah, maybe, uh, 412 00:18:44,319 --> 00:18:47,155 save any righteous monologues, huh? 413 00:18:47,257 --> 00:18:48,822 I mean, she just found out you're alive. 414 00:18:48,924 --> 00:18:50,451 Bank the goodwill. 415 00:18:50,553 --> 00:18:52,691 Where's the fun in that? 416 00:18:57,036 --> 00:18:59,401 Looks like your reunion's ahead of schedule. 417 00:19:11,375 --> 00:19:13,151 Agent Parker. 418 00:19:14,013 --> 00:19:15,417 Admiral. 419 00:19:17,349 --> 00:19:18,915 Vance filled you in? 420 00:19:19,682 --> 00:19:22,556 Told me what I needed to know. 421 00:19:25,394 --> 00:19:27,961 Are you serious? You're gonna arrest me? 422 00:19:28,063 --> 00:19:30,564 It's for your own good. 423 00:19:42,309 --> 00:19:43,807 McGEE: "Willful conveyance 424 00:19:43,909 --> 00:19:45,412 "of false information involving an explosive threat. 425 00:19:45,481 --> 00:19:48,744 "Unauthorized transfer of classified evidence. 426 00:19:48,846 --> 00:19:51,517 Interfering with an ongoing investigation." 427 00:19:51,653 --> 00:19:54,124 Makes bending the rules sound like a crime spree. 428 00:19:54,192 --> 00:19:55,858 It's enough to hold Parker in federal lockup 429 00:19:55,994 --> 00:19:57,754 -pending arraignment. -Why? 430 00:19:57,823 --> 00:20:00,497 'Cause this isn't just procedure. It's personal. 431 00:20:00,600 --> 00:20:01,632 Sibling rivalry. 432 00:20:01,734 --> 00:20:03,264 -Never boring. -Amen. 433 00:20:03,366 --> 00:20:05,634 And who's gonna challenge a vice admiral? 434 00:20:05,736 --> 00:20:07,027 Uh, not us. 435 00:20:07,163 --> 00:20:08,835 I'm telling you, I saw her when she had him cuffed. 436 00:20:08,938 --> 00:20:10,339 She was smiling. 437 00:20:10,441 --> 00:20:12,509 And that was her brother. Imagine what she'd do to us. 438 00:20:12,645 --> 00:20:13,867 Yeah, rather not. 439 00:20:13,969 --> 00:20:15,643 Well, at least not until we find Carla. 440 00:20:15,712 --> 00:20:16,537 Okay. 441 00:20:16,672 --> 00:20:18,541 Last confirmed sighting, 442 00:20:18,676 --> 00:20:20,244 Arlington café. Two hours ago. 443 00:20:20,346 --> 00:20:22,347 They left together? 444 00:20:22,483 --> 00:20:24,447 Almost like Lauren went willingly. 445 00:20:24,549 --> 00:20:25,814 If she did, it won't last. 446 00:20:25,883 --> 00:20:27,716 Grooming's isn't love, it's manipulation. 447 00:20:27,852 --> 00:20:29,718 Yeah, if Lauren thinks she's safe now... 448 00:20:29,854 --> 00:20:31,322 As soon as that Hallmark moment fades, 449 00:20:31,424 --> 00:20:33,062 all that's left is a kidnapping. 450 00:20:33,198 --> 00:20:34,660 All right, I'm gonna pull traffic cams, 451 00:20:34,729 --> 00:20:37,268 -cell activity here. -And I'll refresh the BOLO. 452 00:20:40,729 --> 00:20:41,932 VANCE: Agent Parker. 453 00:20:44,542 --> 00:20:47,979 I guess your sister did what I should've done two days ago. 454 00:20:48,047 --> 00:20:50,471 I always knew you two would get along. 455 00:20:50,540 --> 00:20:51,840 I gave you space. 456 00:20:51,942 --> 00:20:54,051 Gave you time. Hell, I gave you cover. 457 00:20:54,186 --> 00:20:57,948 No, you didn't, Director. You sent me home. 458 00:20:59,253 --> 00:21:01,320 You're not angry at me. 459 00:21:01,422 --> 00:21:04,394 Or your sister. Or even Carla. 460 00:21:05,798 --> 00:21:08,222 You're angry at yourself. 461 00:21:09,033 --> 00:21:11,459 I carried that same weight 462 00:21:11,561 --> 00:21:14,236 after Jackie died. 463 00:21:14,371 --> 00:21:16,934 Kept it tucked in my pocket like a badge. 464 00:21:18,040 --> 00:21:19,640 Hell, a hammer. 465 00:21:21,306 --> 00:21:22,910 Didn't help. 466 00:21:23,713 --> 00:21:26,449 You want to keep swinging that hammer, you go right ahead, 467 00:21:26,584 --> 00:21:30,411 but when you're ready to put it down, I'll still be here, 468 00:21:30,513 --> 00:21:31,882 as a friend. 469 00:21:31,951 --> 00:21:34,856 Being friends with you hasn't done me any favors. 470 00:21:34,958 --> 00:21:36,386 I'm sitting here. 471 00:21:36,488 --> 00:21:38,929 You think I can fix that? 472 00:21:39,065 --> 00:21:41,423 Clearly, you don't know your sister. 473 00:21:41,525 --> 00:21:42,927 (door slams shut) 474 00:21:44,361 --> 00:21:46,304 Admiral. 475 00:21:51,368 --> 00:21:52,937 Aldie. 476 00:21:53,810 --> 00:21:55,005 Harry. 477 00:21:56,749 --> 00:21:59,047 Still the same. 478 00:21:59,116 --> 00:22:01,986 Reckless. Insubordinate. 479 00:22:02,121 --> 00:22:04,613 Always dragging people down with you. 480 00:22:04,715 --> 00:22:06,616 Wow. Barely in the room, 481 00:22:06,752 --> 00:22:09,419 and already at cruising altitude. 482 00:22:09,521 --> 00:22:11,292 You keep lighting fires 483 00:22:11,394 --> 00:22:14,398 and acting surprised when things burn. 484 00:22:15,759 --> 00:22:17,268 Yeah, you know, it's funny. 485 00:22:17,337 --> 00:22:20,301 I think I just figured out who lit the first one. 486 00:22:20,403 --> 00:22:22,506 Back in juvie, when I boosted that car, 487 00:22:22,642 --> 00:22:25,302 wasn't Dad 488 00:22:25,404 --> 00:22:26,907 that narced on me. 489 00:22:27,009 --> 00:22:28,643 It was you. 490 00:22:30,642 --> 00:22:33,884 You were spiraling. Fast. 491 00:22:33,986 --> 00:22:36,149 So, I did what Dad couldn't. 492 00:22:36,251 --> 00:22:37,987 I made sure you survived. 493 00:22:38,089 --> 00:22:39,516 By stabbing me in the back? 494 00:22:39,618 --> 00:22:41,658 I pulled you back from the edge. 495 00:22:41,761 --> 00:22:43,225 Then and now. 496 00:22:43,327 --> 00:22:45,258 And that missile strike, what was that? 497 00:22:45,327 --> 00:22:47,359 Tough love in Tomahawk form? 498 00:22:47,494 --> 00:22:48,856 You think I wanted to do that? 499 00:22:48,958 --> 00:22:50,524 Well, it doesn't matter. You did. 500 00:22:50,660 --> 00:22:52,366 I had orders. 501 00:22:52,502 --> 00:22:55,030 You have never understood what that means. 502 00:22:55,132 --> 00:22:57,271 I'm not that kid anymore. I'm not acting out. 503 00:22:57,339 --> 00:22:59,667 I'm trying to make things right. 504 00:22:59,769 --> 00:23:01,343 And that's the problem. 505 00:23:01,445 --> 00:23:03,705 You still can't see the damage you cause. 506 00:23:03,807 --> 00:23:05,548 I see it, okay? I see it. 507 00:23:05,683 --> 00:23:09,684 Every day. Every time I close my eyes. I know what I did. 508 00:23:10,847 --> 00:23:12,486 I put Carla into his orbit. 509 00:23:12,555 --> 00:23:16,185 I put her in his path. I did this to Dad. 510 00:23:18,954 --> 00:23:21,731 I don't need another lesson. 511 00:23:21,834 --> 00:23:23,665 I need a sister. 512 00:23:25,201 --> 00:23:27,471 Instead, I got you. 513 00:23:41,878 --> 00:23:43,383 Kase. Hey. Got your call. 514 00:23:43,485 --> 00:23:45,122 Why'd you come in the back way? 515 00:23:45,258 --> 00:23:47,882 Oh, because Vance is back in the building. 516 00:23:47,984 --> 00:23:49,493 I thought he was back on our side. 517 00:23:49,595 --> 00:23:51,955 Hard to say. I figure it's best to stay off his radar. 518 00:23:52,057 --> 00:23:54,393 In that case, you're gonna love what's on mine. 519 00:23:54,461 --> 00:23:55,994 NOAA weather satellite. 520 00:23:56,096 --> 00:23:59,127 I widened the net after Carla's café footage went cold. 521 00:23:59,229 --> 00:24:02,930 Started with nearby transit hubs and caught this. 522 00:24:03,065 --> 00:24:04,838 Private airfield outside Leesburg. 523 00:24:06,043 --> 00:24:07,044 Is that Carla? 524 00:24:07,146 --> 00:24:09,038 And Lauren. Except this time, 525 00:24:09,141 --> 00:24:11,540 one of Carla's armed goons has her in a death grip. 526 00:24:11,642 --> 00:24:13,143 She's a prisoner. 527 00:24:13,245 --> 00:24:17,020 Jet had no flight plan and a fake tail number. Untraceable. 528 00:24:17,122 --> 00:24:19,981 But even ghost planes burn fuel. 529 00:24:20,117 --> 00:24:22,150 Well, jet that size has limited range. 530 00:24:22,252 --> 00:24:24,657 My best guess, it's headed for southern Canada, 531 00:24:24,792 --> 00:24:28,088 northern Mexico, or my personal favorite... 532 00:24:28,157 --> 00:24:30,128 a remote airstrip outside Havana. 533 00:24:30,263 --> 00:24:31,464 Why Cuba? 534 00:24:31,567 --> 00:24:33,634 Oh, the airstrip's privately owned. 535 00:24:33,736 --> 00:24:36,402 The deed is buried under two shell corporations 536 00:24:36,471 --> 00:24:38,340 and one very familiar alias. 537 00:24:38,442 --> 00:24:40,377 -Carla's? -It's one of her old ones, 538 00:24:40,479 --> 00:24:42,577 but where there's enough smoke, there's fire. 539 00:24:42,646 --> 00:24:44,942 Great, so Carla's made it out of the country. 540 00:24:45,010 --> 00:24:48,181 Somebody's got to tell Vance and the admiral. 541 00:24:48,283 --> 00:24:50,180 They already know. 542 00:24:51,622 --> 00:24:54,519 I flagged all incoming network data to this lab. 543 00:24:54,621 --> 00:24:56,254 You here to arrest us, too? 544 00:24:56,357 --> 00:24:57,691 That depends. 545 00:24:57,794 --> 00:25:00,322 How fast can you package this intel for a briefing? 546 00:25:01,231 --> 00:25:02,362 Uh, define "briefing." 547 00:25:02,497 --> 00:25:04,065 Did we miss a calendar invite? 548 00:25:04,167 --> 00:25:05,759 I am updating DoD. 549 00:25:05,828 --> 00:25:07,235 Plan is simple: 550 00:25:07,337 --> 00:25:08,702 do what my brother couldn't. 551 00:25:08,804 --> 00:25:11,335 Bring down the woman that killed our father, 552 00:25:11,438 --> 00:25:12,769 the right way. 553 00:25:12,837 --> 00:25:14,077 We can be ready in five minutes. 554 00:25:14,179 --> 00:25:15,844 Make that three and a half. 555 00:25:15,946 --> 00:25:19,481 HARRIET: Thermal recon confirms Carla Marino has taken refuge 556 00:25:19,550 --> 00:25:22,250 in a private compound in southeast Cuba. 557 00:25:22,352 --> 00:25:24,888 No flag, no legal standing. 558 00:25:25,024 --> 00:25:26,280 And she's not alone. 559 00:25:26,349 --> 00:25:29,522 Marino is holding an American citizen hostage, 560 00:25:29,658 --> 00:25:31,825 Lauren Jacobs, her granddaughter. 561 00:25:31,894 --> 00:25:35,024 We've been briefed on the granddaughter. However... 562 00:25:35,126 --> 00:25:37,527 Marino's holed up with limited protection. 563 00:25:37,629 --> 00:25:39,030 She's vulnerable. 564 00:25:39,132 --> 00:25:41,866 I can have an extraction team wheels-up in an hour. 565 00:25:41,968 --> 00:25:43,870 We're aware of the situation, admiral. 566 00:25:44,005 --> 00:25:46,269 We've been in contact with the Cuban government. 567 00:25:47,378 --> 00:25:48,973 They reached out an hour ago. 568 00:25:49,042 --> 00:25:52,077 Because they've granted Carla Marino asylum. 569 00:25:52,946 --> 00:25:55,548 -Cuba's protecting her? -She cut a deal. 570 00:25:55,684 --> 00:25:57,519 No extradition. No interference. 571 00:25:57,588 --> 00:25:59,713 And what did Carla give them in return? 572 00:25:59,849 --> 00:26:00,849 Everything. 573 00:26:00,951 --> 00:26:03,018 The entire Nexus infrastructure. 574 00:26:03,087 --> 00:26:05,162 Comms, accounts, routing systems. 575 00:26:05,230 --> 00:26:07,459 She offered the entire kingdom. 576 00:26:07,561 --> 00:26:08,993 And they took it. 577 00:26:09,062 --> 00:26:10,729 Gives Cuba leverage in talks with the U.S. 578 00:26:10,831 --> 00:26:13,998 Carla Marino is obsessed with control. 579 00:26:14,067 --> 00:26:17,240 If she gave it up, it's not peace. It's a ploy. 580 00:26:17,343 --> 00:26:20,440 It's not a con. It's survival. 581 00:26:20,575 --> 00:26:22,103 And it's all thanks to NCIS. 582 00:26:22,239 --> 00:26:24,378 You stopped Carla's bombing attempt 583 00:26:24,446 --> 00:26:25,745 on the five families. 584 00:26:25,847 --> 00:26:27,447 The families then turned on Nexus, 585 00:26:27,549 --> 00:26:28,985 so Nexus turned on Carla. 586 00:26:29,087 --> 00:26:30,487 Cut her loose, 587 00:26:30,589 --> 00:26:32,247 torched her contacts and froze her assets. 588 00:26:32,383 --> 00:26:35,522 Intelligence chatter now says she's on the run, 589 00:26:35,624 --> 00:26:37,186 low on cash, short on muscle, 590 00:26:37,255 --> 00:26:39,255 and hunted by the people she once commanded. 591 00:26:39,391 --> 00:26:42,091 She gave up what she had left out of desperation. 592 00:26:42,193 --> 00:26:44,267 Desperate or not, she's a wanted terrorist 593 00:26:44,370 --> 00:26:47,101 and she is holding a U.S. civilian. 594 00:26:47,204 --> 00:26:48,897 That girl is 19. 595 00:26:48,965 --> 00:26:50,231 Caught between a cartel 596 00:26:50,300 --> 00:26:52,801 and the woman who murdered my father. 597 00:26:52,936 --> 00:26:55,276 With respect, Admiral, 598 00:26:55,411 --> 00:26:56,876 we may have just secured 599 00:26:56,979 --> 00:26:59,412 the biggest intelligence windfall in a decade. 600 00:26:59,481 --> 00:27:01,451 That's the priority. 601 00:27:01,586 --> 00:27:04,252 We were willing to sacrifice one of our own 602 00:27:04,354 --> 00:27:05,884 to stop this woman. 603 00:27:05,986 --> 00:27:08,124 And now we're just supposed to walk away? 604 00:27:08,226 --> 00:27:09,324 We have no choice. 605 00:27:09,459 --> 00:27:11,219 Tell that to Lauren's mother. 606 00:27:11,321 --> 00:27:13,923 You're toeing the line, Admiral Parker. 607 00:27:13,992 --> 00:27:16,295 These are orders, not options. 608 00:27:16,431 --> 00:27:18,559 Understood? 609 00:27:22,073 --> 00:27:24,169 Understood. 610 00:27:29,943 --> 00:27:32,279 You did everything that you could. 611 00:27:32,348 --> 00:27:34,113 No, director. 612 00:27:35,452 --> 00:27:38,612 I did everything I was told. 613 00:27:39,520 --> 00:27:41,582 I still failed. 614 00:27:52,432 --> 00:27:56,300 HARRIET: You always made things look easier than this, Dad. 615 00:27:59,736 --> 00:28:01,404 (sighs) 616 00:28:02,442 --> 00:28:03,707 Oh... 617 00:28:03,809 --> 00:28:05,441 Wish you were here. 618 00:28:14,722 --> 00:28:16,787 How'd you know I was here? 619 00:28:16,889 --> 00:28:19,522 Been here myself a few times. 620 00:28:19,624 --> 00:28:20,926 Also, 621 00:28:21,028 --> 00:28:23,563 your entire entourage is outside the door. 622 00:28:23,665 --> 00:28:26,299 Well, an admiral's rarely alone. 623 00:28:26,434 --> 00:28:29,003 Should I go? 624 00:28:30,399 --> 00:28:33,636 Said you've been here before. When? 625 00:28:34,539 --> 00:28:38,442 When the compartments that I thought were watertight, 626 00:28:38,577 --> 00:28:39,816 uh... 627 00:28:41,350 --> 00:28:42,317 ...weren't. 628 00:28:42,419 --> 00:28:44,220 The naval metaphors-- 629 00:28:44,322 --> 00:28:46,079 those for my benefit? 630 00:28:46,181 --> 00:28:48,816 I'm a hostage negotiator. 631 00:28:48,918 --> 00:28:50,491 Well, I'm... 632 00:28:50,627 --> 00:28:53,128 I'm-I'm not making any demands. 633 00:28:53,264 --> 00:28:54,726 Battle's over. 634 00:28:54,795 --> 00:28:57,461 My brother broke the rules, 635 00:28:57,563 --> 00:28:58,992 failed. 636 00:28:59,128 --> 00:29:01,228 And I followed them. 637 00:29:01,296 --> 00:29:03,967 (scoffs) Got the same result. 638 00:29:04,103 --> 00:29:07,173 Then maybe it's not about the rules. 639 00:29:09,105 --> 00:29:11,676 Maybe it's about... 640 00:29:11,811 --> 00:29:14,317 who you answer to and... 641 00:29:14,419 --> 00:29:16,248 what matters when it's over. 642 00:29:17,453 --> 00:29:19,022 Don't say family. 643 00:29:19,124 --> 00:29:21,524 All I know 644 00:29:21,626 --> 00:29:24,593 is that there is a young woman out there, 645 00:29:24,662 --> 00:29:27,490 and she is alone and she is scared. 646 00:29:28,665 --> 00:29:31,692 And my team can bring her home. 647 00:29:34,302 --> 00:29:36,964 Look, if you're asking my permission, I can't give it. 648 00:29:37,033 --> 00:29:38,008 I have orders. 649 00:29:38,144 --> 00:29:39,968 But we don't. 650 00:29:40,070 --> 00:29:42,345 Then why come to me? 651 00:29:42,447 --> 00:29:44,672 Because we're down an agent. 652 00:29:45,950 --> 00:29:49,683 And your orders don't include keeping him in a cage. 653 00:29:49,785 --> 00:29:51,686 You came to ask for my brother? 654 00:29:51,788 --> 00:29:54,957 He knows Carla better than anyone. 655 00:29:56,428 --> 00:29:58,752 And he needs to save someone. 656 00:30:00,027 --> 00:30:02,195 To make up for those that he couldn't. 657 00:30:08,636 --> 00:30:10,434 (door closes) 658 00:30:15,839 --> 00:30:17,005 Alden. 659 00:30:17,107 --> 00:30:19,883 Look, Harry. (sighs) 660 00:30:21,211 --> 00:30:23,920 I've been replaying what I said. 661 00:30:24,950 --> 00:30:26,549 Maybe I went too far. 662 00:30:30,362 --> 00:30:31,659 What are you doing? 663 00:30:31,761 --> 00:30:34,788 Probably making a huge mistake. 664 00:30:36,025 --> 00:30:37,165 Go get her. 665 00:30:37,267 --> 00:30:39,265 Her? 666 00:30:40,262 --> 00:30:42,796 The only one who matters. 667 00:30:54,749 --> 00:30:56,777 Picking up chatter. 668 00:30:57,588 --> 00:30:59,622 Headed this way. DoD was right. 669 00:30:59,758 --> 00:31:01,452 We're not the only ones hunting Carla. 670 00:31:01,554 --> 00:31:03,218 KNIGHT: (sighs) If we want to keep this off the books, 671 00:31:03,287 --> 00:31:04,961 -we need to move. -(rustling) 672 00:31:06,295 --> 00:31:08,924 All right, the guard patterns are light. Two in the back gate, 673 00:31:09,026 --> 00:31:10,631 two in the front. 674 00:31:10,766 --> 00:31:12,635 Northeast wall has blind spots 675 00:31:12,770 --> 00:31:14,902 and no patrols near the house itself. 676 00:31:14,971 --> 00:31:17,240 Draw the guards out, away from the house. 677 00:31:17,309 --> 00:31:18,440 No casualties. 678 00:31:18,542 --> 00:31:21,571 NCIS was never here. 679 00:31:24,945 --> 00:31:26,306 Parker, you can't be serious. 680 00:31:26,408 --> 00:31:28,109 It's the only way this works. 681 00:31:28,244 --> 00:31:29,583 No. What about Carla? 682 00:31:29,652 --> 00:31:31,152 She's not who matters. 683 00:31:31,254 --> 00:31:33,556 Maybe not, but the gun she's probably holding matters. 684 00:31:33,624 --> 00:31:34,822 What if she pulls the trigger? 685 00:31:34,958 --> 00:31:38,126 She started this. She decides how it ends. 686 00:31:38,989 --> 00:31:40,964 Let's move. 687 00:31:46,870 --> 00:31:49,396 You should eat. You'll feel better. 688 00:31:49,498 --> 00:31:52,970 You said we'd talk. I talked. 689 00:31:53,072 --> 00:31:54,940 Now I just want to go home. 690 00:31:55,042 --> 00:31:58,641 (sighs) This is home, dear. 691 00:32:03,488 --> 00:32:05,021 You won't need that. 692 00:32:06,252 --> 00:32:09,425 I brought you here to protect you. 693 00:32:09,527 --> 00:32:12,061 You're all I have left. 694 00:32:37,783 --> 00:32:39,913 ♪ ♪ 695 00:32:46,190 --> 00:32:49,123 Greed. Nature's GPS. 696 00:32:49,225 --> 00:32:50,496 Worked for E.T. 697 00:32:51,299 --> 00:32:54,466 Let's hope his friends are just as predictable. 698 00:33:00,910 --> 00:33:02,541 -(gunfire in distance) -(gasps) 699 00:33:02,643 --> 00:33:03,871 Relax! 700 00:33:05,043 --> 00:33:06,445 It's just a drill. 701 00:33:07,785 --> 00:33:09,415 PARKER: It's not a drill, Carla. 702 00:33:11,720 --> 00:33:13,584 That's far enough. 703 00:33:15,216 --> 00:33:17,860 Parker. 704 00:33:17,929 --> 00:33:21,262 You just couldn't stay away, could you? 705 00:33:22,329 --> 00:33:25,532 Come here, Lauren. This man's dangerous. 706 00:33:25,635 --> 00:33:27,067 Came to kill me. 707 00:33:27,169 --> 00:33:29,597 I'm unarmed, Carla. I'm not here for you. 708 00:33:29,699 --> 00:33:32,405 Don't insult us both. Where's your gun? 709 00:33:33,505 --> 00:33:37,245 That's my gun. I know what you did with it. 710 00:33:38,743 --> 00:33:41,684 But I'm not here to take a life. I'm here to save one. 711 00:33:41,752 --> 00:33:44,615 I can take care of my family. 712 00:33:45,415 --> 00:33:46,755 Like you took care of Jason? 713 00:33:46,858 --> 00:33:50,357 Don't you dare talk about my son. 714 00:33:50,425 --> 00:33:53,853 He died trying to escape your world. And what did you do? 715 00:33:53,956 --> 00:33:57,029 You dragged all that's left of him right back in. 716 00:33:57,097 --> 00:33:59,066 I'm protecting my granddaughter. 717 00:33:59,135 --> 00:34:00,830 You don't know what you're talking about! 718 00:34:00,932 --> 00:34:02,602 Really? 719 00:34:02,738 --> 00:34:04,499 I got in unarmed. 720 00:34:04,601 --> 00:34:07,543 And worse than me are coming. Nexus. 721 00:34:07,611 --> 00:34:10,439 The five families. 722 00:34:10,541 --> 00:34:12,207 Cuba's deal bought you some time-- 723 00:34:12,275 --> 00:34:15,079 days, maybe hours. 724 00:34:15,181 --> 00:34:18,646 (chuckles) No. You're lying. 725 00:34:18,748 --> 00:34:20,549 Whatever fantasy that you are clinging to, 726 00:34:20,651 --> 00:34:22,989 it ends in blood. You have to let her go. 727 00:34:23,091 --> 00:34:26,393 -Please. -Don't listen to him. 728 00:34:28,193 --> 00:34:29,495 You recognize this? 729 00:34:31,000 --> 00:34:32,896 What is it? Is that my locket? 730 00:34:32,999 --> 00:34:34,599 Jason's half? 731 00:34:37,136 --> 00:34:38,135 Where'd you get that? 732 00:34:38,270 --> 00:34:40,935 He gave it to me, back then. 733 00:34:41,037 --> 00:34:44,444 He said it reminded him of the good that was still there. 734 00:34:44,546 --> 00:34:48,481 And he wanted somebody else to believe it, but I couldn't. 735 00:34:50,489 --> 00:34:52,353 But she needs to. 736 00:34:53,155 --> 00:34:56,654 Show her your son was right about you. 737 00:34:58,858 --> 00:35:00,187 No! 738 00:35:00,323 --> 00:35:03,463 P-Please. Don't. 739 00:35:08,168 --> 00:35:10,035 Family sees everything, Carla. 740 00:35:10,137 --> 00:35:13,341 Even the parts we try to bury. 741 00:35:15,175 --> 00:35:19,314 Let me go. Please, Grandma. 742 00:35:21,447 --> 00:35:24,044 I was just trying to protect you. 743 00:35:24,846 --> 00:35:27,454 Then do what you never could for Jason. 744 00:35:36,566 --> 00:35:38,432 Go. 745 00:35:41,804 --> 00:35:44,031 I'm so sorry. 746 00:36:09,995 --> 00:36:10,863 Parker! 747 00:36:10,932 --> 00:36:12,730 Drop your weapon! 748 00:36:14,673 --> 00:36:16,505 Was any of it true? 749 00:36:16,574 --> 00:36:18,574 It can be. 750 00:36:18,676 --> 00:36:21,310 It's up to you. 751 00:36:41,425 --> 00:36:42,924 Carla Marino's dead. 752 00:36:43,026 --> 00:36:45,196 The five families are lining up to take the credit. 753 00:36:45,265 --> 00:36:47,330 And Cuba is not complaining. 754 00:36:47,432 --> 00:36:49,564 They are too busy trading intel. 755 00:36:49,666 --> 00:36:51,605 The Nexus cartel is coming apart, 756 00:36:51,740 --> 00:36:52,933 for good. 757 00:36:53,035 --> 00:36:56,040 And Lauren Jacobs is home, safe, with her mother. 758 00:36:56,109 --> 00:36:58,677 Then it's done. 759 00:37:04,788 --> 00:37:06,520 What about Parker? 760 00:37:07,452 --> 00:37:09,622 Does he still have a badge? 761 00:37:10,821 --> 00:37:13,461 I had an academy instructor once say... 762 00:37:14,623 --> 00:37:16,227 "You can patch a hull, 763 00:37:16,296 --> 00:37:18,395 "you can replace an engine, 764 00:37:18,497 --> 00:37:21,330 "but once the compass goes bad, 765 00:37:21,432 --> 00:37:23,672 "whole ship is lost. 766 00:37:23,808 --> 00:37:25,836 "It's still moving. 767 00:37:27,043 --> 00:37:29,378 Just in the wrong direction." 768 00:37:31,112 --> 00:37:33,708 I won't let that happen. 769 00:37:33,810 --> 00:37:37,417 Not to this team. Not to this agency. 770 00:37:37,485 --> 00:37:41,049 And that will be made clear to Agent Parker. 771 00:37:42,891 --> 00:37:44,125 But for now, 772 00:37:44,227 --> 00:37:46,788 his father deserves a proper sendoff. 773 00:37:46,890 --> 00:37:49,523 It's not every day a retired enlisted man 774 00:37:49,625 --> 00:37:51,167 gets full honors at sea. 775 00:37:51,269 --> 00:37:54,370 And who's going to challenge a vice admiral? 776 00:37:57,875 --> 00:37:59,903 Actually, Agent Torres. 777 00:38:01,003 --> 00:38:04,237 Would you mind staying behind for a moment? 778 00:38:13,815 --> 00:38:15,717 Final casework from Justice. 779 00:38:15,852 --> 00:38:17,860 If this one's not officially closed, 780 00:38:17,995 --> 00:38:20,220 it is at least on the shelf. 781 00:38:21,464 --> 00:38:23,023 Unless you're about to yank it back down again. 782 00:38:23,125 --> 00:38:26,030 I uploaded Lauren's DNA when she came back. 783 00:38:26,166 --> 00:38:27,528 Just routine, 784 00:38:27,663 --> 00:38:29,997 till routine got weird. 785 00:38:30,065 --> 00:38:32,932 Remember this glass from Parker's apartment? 786 00:38:33,034 --> 00:38:35,503 We assumed the lipstick was Carla's, 787 00:38:35,605 --> 00:38:37,140 but it's not her DNA. 788 00:38:37,243 --> 00:38:38,377 Are you sure? 789 00:38:38,479 --> 00:38:40,814 I triple-checked. No familial markers. 790 00:38:40,917 --> 00:38:42,345 Not a Marino. 791 00:38:42,447 --> 00:38:43,815 But Carla confessed. 792 00:38:45,080 --> 00:38:47,189 -She killed Roman. -She definitely did. 793 00:38:47,291 --> 00:38:50,384 That much we know. That part still holds. 794 00:38:50,520 --> 00:38:52,054 I'm just saying, 795 00:38:52,156 --> 00:38:55,288 she wasn't the only woman at Parker's apartment that night. 796 00:38:55,390 --> 00:38:57,228 So, someone else was there before Carla even showed up. 797 00:38:57,363 --> 00:39:00,059 Roman was a social guy. 798 00:39:00,161 --> 00:39:02,630 -Neighbors, poker friends... -Lady friends. 799 00:39:02,732 --> 00:39:06,167 Exactly. Could be nothing. 800 00:39:07,035 --> 00:39:08,239 But you don't think it's nothing. 801 00:39:08,375 --> 00:39:10,004 I don't know what I think. 802 00:39:10,073 --> 00:39:12,939 -But until we find out more... -Don't say it. 803 00:39:13,041 --> 00:39:15,309 ...I don't think we should tell Parker. 804 00:39:15,411 --> 00:39:17,244 (groans) 805 00:39:18,850 --> 00:39:21,149 (waves lapping, gulls calling in distance) 806 00:39:31,769 --> 00:39:33,793 Look at you. 807 00:39:33,928 --> 00:39:35,771 Braving your two greatest fears: 808 00:39:35,873 --> 00:39:38,872 ships and closure. 809 00:39:39,775 --> 00:39:43,074 I figured you wouldn't blow one up with both of us on it. 810 00:39:43,177 --> 00:39:45,008 Don't test me. 811 00:39:47,313 --> 00:39:49,045 He'd be proud. 812 00:39:50,782 --> 00:39:53,115 There's so much I never said to him. 813 00:39:54,551 --> 00:39:56,492 Mostly I'm sorry. 814 00:39:58,489 --> 00:39:59,957 For all of it. 815 00:40:04,834 --> 00:40:06,130 Open it. 816 00:40:06,233 --> 00:40:08,537 Behind his ID. 817 00:40:15,145 --> 00:40:17,975 He carried that everywhere. 818 00:40:18,850 --> 00:40:21,145 He knew, Alden. 819 00:40:21,281 --> 00:40:23,948 He always knew. 820 00:40:31,993 --> 00:40:33,863 Oh... 821 00:40:33,965 --> 00:40:36,625 You think he'd, uh... 822 00:40:36,694 --> 00:40:37,999 he'd want a, uh, a prayer? 823 00:40:38,134 --> 00:40:40,335 I don't know, a speech? 824 00:40:40,470 --> 00:40:43,939 Well, you're the talker. Knock yourself out. 825 00:40:44,041 --> 00:40:46,171 Your ship. Your lead. 826 00:40:46,273 --> 00:40:47,700 -Chicken. -Am not. 827 00:40:47,802 --> 00:40:49,337 -Are too. -Am not. 828 00:40:49,439 --> 00:40:51,074 Are too. 829 00:40:57,823 --> 00:41:00,182 Almost heaven. 830 00:41:03,159 --> 00:41:04,725 ♪ West Virginia ♪ 831 00:41:09,663 --> 00:41:11,659 BOTH: ♪ Blue Ridge Mountains ♪ 832 00:41:11,761 --> 00:41:15,538 ♪ Shenandoah River ♪ 833 00:41:16,304 --> 00:41:18,535 ♪ Life is old there ♪ 834 00:41:18,637 --> 00:41:21,209 ♪ Older than the trees ♪ 835 00:41:21,311 --> 00:41:24,310 ♪ Younger than the mountains ♪ 836 00:41:24,379 --> 00:41:26,246 ♪ Growing like a breeze ♪ 837 00:41:26,348 --> 00:41:29,577 ALL: ♪ Country roads ♪ 838 00:41:29,679 --> 00:41:32,448 ♪ Take me home ♪ 839 00:41:32,550 --> 00:41:35,319 ♪ To the place ♪ 840 00:41:35,421 --> 00:41:38,158 ♪ I belong ♪ 841 00:41:38,227 --> 00:41:41,161 ♪ West Virginia ♪ 842 00:41:41,230 --> 00:41:43,999 ♪ Mountain mama ♪ 843 00:41:44,067 --> 00:41:46,727 ♪ Take me home ♪ 844 00:41:46,829 --> 00:41:49,499 ♪ Country roads ♪ 845 00:41:49,568 --> 00:41:52,732 ♪ Country roads ♪ 846 00:41:52,867 --> 00:41:55,570 ♪ Take me home ♪ 847 00:41:55,705 --> 00:41:58,573 ♪ To the place ♪ 848 00:41:58,675 --> 00:42:01,577 ♪ I belong ♪ 849 00:42:01,679 --> 00:42:04,580 ♪ West Virginia ♪ 850 00:42:04,682 --> 00:42:07,318 ♪ Mountain mama ♪ 851 00:42:07,420 --> 00:42:10,256 ♪ Take me home ♪ 852 00:42:10,358 --> 00:42:14,223 ♪ Country roads. ♪ 853 00:42:16,099 --> 00:42:18,326 (bell tolling) 854 00:42:28,675 --> 00:42:31,704 Captioning sponsored by CBS 855 00:42:31,807 --> 00:42:34,442 and TOYOTA. 856 00:42:34,544 --> 00:42:37,983 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.