All language subtitles for MUSIC08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,410 --> 00:00:35,410 这是 什么? 2 00:00:35,790 --> 00:00:37,070 是 谁 打 架 的? 3 00:00:37,270 --> 00:00:39,710 没有 人 打 架 的, 太 太。 怎么 这么 冷 静? 4 00:00:40,690 --> 00:00:43,070 是我 打 架 的。 你 打 架? 5 00:00:43,630 --> 00:00:50,610 我 刚 刚 扮 胆 小, 和 小 爷 打 了 一 场, 他 给 鬼 扶 6 00:00:50,610 --> 00:00:52,330 你。 你? 你? 7 00:00:53,130 --> 00:00:54,130 他? 8 00:00:54,430 --> 00:01:01,410 他 真 是 糟 糕, 我 说 了 我 都 不能 给 他 打 架, 他 真 是 胆 小, 为什么 不 9 00:01:01,410 --> 00:01:03,250 把 我的 古 董 推 到 大 楼 去? 10 00:01:07,530 --> 00:01:13,590 這 次 我 趕 快 就 走 啦, 給 你 一個 游 泳 池 啊, 給 你 一個 游 泳 池 啊, 給 你 一個 游 泳 池 啊, 11 00:01:13,590 --> 00:01:19,810 給 你 一個 游 泳 池 啊, 給 你 一個 游 泳 池 啊, 給 你 一個 游 泳 池 啊, 給 你 一個 游 12 00:01:19,810 --> 00:01:27,210 泳 13 00:01:27,210 --> 00:01:32,490 池 啊, 14 00:01:47,240 --> 00:01:49,860 這樣的 夢 露 怎麼 可以 扯 回 你 當 傭 人 的? 15 00:01:50,660 --> 00:01:53,780 你 聽 我說 吧, 彭 太 太! 不用 說 了, 你 快 點 扯 吧! 16 00:02:22,570 --> 00:02:24,030 別 叫 我 了, 女 人! 17 00:02:51,980 --> 00:02:58,640 我 去 見 下 少 女 夫 沙 馬 生 意 你 為 何 不 讓 我 和 你 18 00:02:58,640 --> 00:03:03,600 一起 去 呀? 你 呀 成 事 不 做 不 事 有 餘 19 00:03:42,700 --> 00:03:49,480 還有 兩個, 那 邊 走了 你 見 到 嗎? 是 呀, 在 我 面 前 走 過 的 20 00:03:49,480 --> 00:03:56,380 我要 帶 你 回 警 署, 你 幫 忙 捉 住 他 還 說 不 關 你的 事? 21 00:03:57,000 --> 00:04:00,660 你 這個 死 小 子 請 你 跟我 來 22 00:04:00,660 --> 00:04:07,460 那 不用 23 00:04:07,460 --> 00:04:10,700 你 去 警 署 了 不用 你 了, 謝謝 合 作 24 00:04:15,630 --> 00:04:16,790 哈哈 哈哈 25 00:04:49,680 --> 00:04:54,180 又 不是 呢, 警 察 就 拘 捕 你们 了。 26 00:04:58,360 --> 00:05:01,160 喂, 你是 谁? 27 00:05:02,540 --> 00:05:03,720 我是 阿 牛。 28 00:05:04,440 --> 00:05:07,400 刚 才 那个 王 爷, 为什么 要 插 手? 29 00:05:08,460 --> 00:05:09,460 插 手? 30 00:05:10,300 --> 00:05:15,600 我 没有 啊, 不 过 我 帮 警 察 捉 贼 的 嘛。 31 00:05:17,360 --> 00:05:21,920 你 這麼 有 空 替 警 察 捉 賊, 那 現在 你 就是 捉 我們? 32 00:05:23,420 --> 00:05:25,900 我? 我 什麼 警 察? 33 00:06:06,640 --> 00:06:11,820 你 這個 小 子, 人 家 搶 東西, 關 你 什麼 事 呢? 你 為什麼 要 告訴 警 察 呢? 34 00:06:13,280 --> 00:06:15,720 那, 我 怎麼 知道 呢? 35 00:06:16,100 --> 00:06:23,060 我 告訴 你, 這個 世界 是 非常 複 雜, 最 好 就是 少 說 一些 話, 36 00:06:23,300 --> 00:06:30,080 就 算 你 明 明 看 見 了, 你 也 不 敢 說 話, 要 不 然 呢, 你就 壯 滿 多 吃 37 00:06:30,080 --> 00:06:32,620 飯, 第二 次 啊 …… 38 00:06:33,870 --> 00:06:37,530 我 死 都 不會 告訴 警 察 的, 走吧 39 00:06:37,530 --> 00:06:55,890 進 40 00:06:55,890 --> 00:07:00,670 來 吧 老 闆 41 00:07:06,060 --> 00:07:07,060 這 兩個 是 誰? 42 00:07:07,260 --> 00:07:13,500 我 不是 跟你 說 過 嗎? 我在 澳 門 用 過 兩個 很 會 表 演 的人 剛 才 碰 到 他們, 43 00:07:13,780 --> 00:07:20,700 特 地 帶 他們 來 見 你 他們 兩個 又 會 唱 又 會 做, 很 好的 44 00:07:20,700 --> 00:07:25,100 那 你們 可 不 可以 打 兩 架 來 看看? 45 00:07:25,940 --> 00:07:32,320 那 你們 兩個 隨 便 玩 給 老 闆 看 吧 好 呀 好 呀, 不知道 46 00:07:32,320 --> 00:07:34,240 老 闆 會 看 些 什麼 呢? 47 00:07:36,240 --> 00:07:42,760 唱 歌 也可以, 隨 便 你們。 對, 隨 便 你, 越 通 俗 越 好。 好, 48 00:07:43,060 --> 00:07:46,240 那我們 特別 唱 一 首 芳 瑜 歌 給 你 聽。 49 00:07:47,340 --> 00:07:48,340 來 吧。 50 00:08:18,810 --> 00:08:23,990 中 文 字 幕 李 51 00:08:23,990 --> 00:08:30,310 宗 盛 52 00:08:43,659 --> 00:08:48,640 阿 弥 陀 佛 阿 弥 陀 佛 53 00:09:56,870 --> 00:09:57,990 怎樣? 怎樣? 54 00:09:58,330 --> 00:10:05,270 問 他 吧 逐 是 逐 一點, 不過 都 會 受 歡迎 的 是啊, 老 闆, 老 55 00:10:05,270 --> 00:10:06,710 闆, 我們的 東西 怎麼樣? 56 00:10:06,990 --> 00:10:10,190 如果 不對, 我們 還有 東西 的 是啊, 57 00:10:11,490 --> 00:10:18,490 我們 還有 東西 的 行了 行了, 我們 花 旦 也 不 反 對, 就 請 58 00:10:18,490 --> 00:10:19,490 你們 這樣, 59 00:10:20,430 --> 00:10:25,270 明 晚 你們 開始 上 班, 一 會 兒 我 給 你們 一 瓶 金 謝謝 老 闆 60 00:10:28,330 --> 00:10:31,690 給 你 我 這麼 少? 61 00:10:32,010 --> 00:10:35,470 人 家 給 我 一 塊 水 我 現在 給 你 兩 張 東西 還 想 怎樣? 62 00:10:35,950 --> 00:10:42,750 我 和 你 一起 唱 歌 至 少 連 我也 有 一 半 我 不用 救 濟 應 63 00:10:42,750 --> 00:10:43,649 酬 嗎? 64 00:10:43,650 --> 00:10:50,190 人 家 介 紹 我的 作 業 我也 應該 給 人 家 的 好 處 大 叔, 給 多 一 張 65 00:10:50,190 --> 00:10:54,570 大 叔, 謝謝 你 66 00:10:57,840 --> 00:11:02,960 阿 花 又 沒 賺 過 錢, 阿 花 又 要 洗, 阿 花 呢, 她 現在 又 ... 啊, 開 啵 啦! 67 00:11:07,300 --> 00:11:10,900 嘿 嘿 嘿, 這樣 又 不 痛! 68 00:11:25,160 --> 00:11:27,660 都 沒 打 電 話 給 你, 你 現在 房 子 不 就 更 好? 69 00:11:29,100 --> 00:11:34,120 七 十 歲, 還 八 十 歲 都 還 不 清 下次 多 點, 傻 小 子 70 00:11:57,160 --> 00:11:58,160 現在 我們 開始 拍 一 張 71 00:12:39,650 --> 00:12:45,730 你 別 過來 72 00:13:17,600 --> 00:13:21,560 OK 我 打 得 準 不 準, 導 演? 73 00:13:21,820 --> 00:13:28,540 只 差 4 秒 而已, 再 練 一次 其 他 都 挺 好的, 只 差 你 和 阿 牛 的 槍 聲 不 太 配 我們 再 練 一次, 74 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 走 走, 75 00:13:31,740 --> 00:13:32,660 準備 一下 76 00:13:32,660 --> 00:13:39,080 好了, 77 00:13:39,280 --> 00:13:43,620 這 隻 阿 牛 配 得 挺 準 的 現在 大家 放 吃 飯, 今 晚 定 點 上 演 78 00:14:23,080 --> 00:14:30,080 我 本 來 就 很 討 厭 的 這 一個 女 的, 像 個 鬼 這麼 靈 驗 的 她 想 騙 我 買 人 啊 你 79 00:14:30,080 --> 00:14:36,940 給 我 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 你 給 我 80 00:14:36,940 --> 00:14:43,700 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 你 給 我 買 人 啊 81 00:14:43,700 --> 00:14:46,380 你 給 我 買 人 82 00:14:46,380 --> 00:14:52,336 啊 83 00:14:53,890 --> 00:15:00,650 走 过 风 浪 坏 都 几 个 人 啊 你 84 00:15:00,650 --> 00:15:06,990 别 动 啊 你 别 动 啊 你 别 动 啊 你 85 00:15:06,990 --> 00:15:13,710 别 动 啊 你 别 动 啊 你 86 00:15:13,710 --> 00:15:15,190 别 动 啊 87 00:15:43,710 --> 00:15:47,030 立 刻 开 吐 88 00:16:05,260 --> 00:16:09,980 不過 你 每 個 月 還 這麼 少 有 牌 的 還 說 少? 89 00:16:10,360 --> 00:16:17,000 我 現在 都 給 你 了 連 阿 花 都 給 你 了 最近 你 不是 有 朋友 嗎? 90 00:16:17,300 --> 00:16:23,820 是啊, 但是 我 賺 了 一些 錢 大 叔 又 要 吃, 你 又 要 吃 那 91 00:16:23,820 --> 00:16:25,220 我 怎樣 啊? 92 00:16:25,460 --> 00:16:27,660 誰 叫 你 這麼 好 心 有 個 老 婆 啊? 93 00:16:27,960 --> 00:16:31,420 好啦, 別 這麼 囉 嗦 下 個 月 準 時 交 啊 94 00:16:37,710 --> 00:16:42,810 如果 不是 阿 花 娘 仔, 我 都 懶 得 理 你。 95 00:17:31,330 --> 00:17:33,590 你 做 什么 鬼 鬼 祟 祟 的? 96 00:17:33,850 --> 00:17:34,930 我 盯 啊! 97 00:17:35,270 --> 00:17:37,350 你 是不是 在 闯 荡? 我? 98 00:17:37,790 --> 00:17:38,790 不是 啊! 99 00:17:38,990 --> 00:17:41,450 你 还 没 进 场 啊? 还 啊! 100 00:17:41,670 --> 00:17:44,410 有 没有 见 到 抢 野, 还 要 走 到 哪 里? 101 00:17:44,970 --> 00:17:46,790 走! 快 点 说! 102 00:17:49,379 --> 00:17:56,320 我不 能 说 了 你说 什么 不能 说 你 这个 世界 很 复 杂 啊 我的 背 心 多 103 00:17:56,320 --> 00:18:03,020 好 啊 你 不能 说 啊 我 告诉 你 啊 你 别 再 说 这么 多 了 我 104 00:18:03,020 --> 00:18:09,940 我 都 说 不能 说 嘛 就 当 我 真的 知道 啊 都 不能 说 啊 105 00:18:21,740 --> 00:18:22,500 你 這 傢 106 00:18:22,500 --> 00:18:45,900 伙, 107 00:18:47,360 --> 00:18:49,440 真 是 蠢 到 你 也 不 懂 108 00:18:51,590 --> 00:18:54,050 你 現在 都 沒有 他 那麼 聰 明 為什麼? 109 00:18:54,570 --> 00:19:01,430 他 現在 會 賺 錢, 多 浪 費 啊! 不過 ... 有 時候 還 要 賺 錢 110 00:19:01,430 --> 00:19:03,090 賺 錢? 賺 錢? 賺 錢? 111 00:19:07,150 --> 00:19:12,090 他 只 要 幫 我 賺 錢, 就 從 媽 咪 店 去 賺 錢 趕 快 給 他 用 錢 花 吧! 112 00:19:12,370 --> 00:19:14,670 這是 什麼 地方? 除 非 你 幫 他 花 錢! 113 00:19:14,890 --> 00:19:15,769 喂 喂 喂! 114 00:19:15,770 --> 00:19:19,190 你 別 亂 講 啊! 我 最近 真的 沒 用 過 錢 啊! 115 00:19:35,709 --> 00:19:39,990 阿 妞 阿 妞 阿 116 00:19:39,990 --> 00:19:46,430 妞 為 117 00:19:46,430 --> 00:19:48,230 甚麼 你 找 我 打 死 118 00:19:50,080 --> 00:19:56,200 我 ... 我 ... 我 ... 我 ... 我 ... 119 00:19:56,200 --> 00:19:58,680 我 ... 120 00:20:19,180 --> 00:20:24,060 這 件 事 當 是 你 害 死 我, 竟 然 害 死 你 這樣 121 00:20:24,060 --> 00:20:30,420 不是 嗎? 你 叫 我 見 到 事情, 千 萬 不要 亂 說 122 00:20:30,420 --> 00:20:37,240 現在 我就 不 說 了, 又 被 他們 拉 去 打 一 123 00:20:37,240 --> 00:20:42,940 頓 打 一 124 00:20:42,940 --> 00:20:49,780 頓 你想 死 人 地 獄, 都 不知道 125 00:20:49,780 --> 00:20:51,620 怎樣 算 好。 唉, 126 00:20:52,340 --> 00:20:58,920 這個, 我 都 不知道 怎樣 算 好。 那 我 算 了 算 了, 我 扶 你 回去。 127 00:21:17,740 --> 00:21:21,820 你 站 在 那 裡 想 自 殺 嗎? 你 千 萬 不要 說 我 自 殺! 128 00:21:22,180 --> 00:21:24,160 那 為什麼 這麼 討 厭? 129 00:21:24,580 --> 00:21:25,580 很 討 厭 嗎? 130 00:21:32,960 --> 00:21:37,240 我 站 在 那 裡 想 東西, 但是 都 想 不 通。 131 00:21:40,580 --> 00:21:47,550 想 東西 想 不 通 啊。 我 男 朋友 離 開 這裡, 又 不 告訴 我。 現在 …… 我 已經 有 132 00:21:47,550 --> 00:21:51,430 了 有 了 什麼? 133 00:21:53,750 --> 00:22:00,370 你的 頭 你的 肚 子, 沒有 什麼 我有 了 三 個 月 的 身 體 134 00:22:00,370 --> 00:22:01,370 身 體? 135 00:22:05,050 --> 00:22:11,430 我知道 了 你 用 了 檸 檬, 那 我 認 真 要 恭喜 你 136 00:22:11,430 --> 00:22:13,470 你 去 死 吧 你 137 00:22:26,220 --> 00:22:33,100 那 又 沒 什麼 啊 我 爸爸 媽 媽 已經 知道 了 這 件 事 了 但 我 又 找 不到 我 男 朋友 回去 見 138 00:22:33,100 --> 00:22:38,940 他們 那 你說 了, 我 一定 會 被 他們 打 死 的 打 你? 139 00:22:39,760 --> 00:22:44,460 當然 啦, 一定要 找 到 驚 手 人 嘛 驚 手 人? 140 00:22:46,860 --> 00:22:50,740 那個, 叫 個, 他是 幼, 幼 兒 的 嗎? 141 00:22:52,260 --> 00:22:54,300 你 這麼 好 看, 現在 幫 我的 嗎? 142 00:22:55,100 --> 00:22:56,180 扮 我 男 朋友 好不好? 143 00:22:57,100 --> 00:23:00,540 我? 扮 … 扮 你 男 朋友? 144 00:23:01,040 --> 00:23:04,840 是啊, 叫 你 跟我 回去 見 我 父 母 过 周 辉, 那 我就 行了。 145 00:23:06,740 --> 00:23:11,080 这样 做 … 会 不会 犯 法 啊? 146 00:23:11,360 --> 00:23:12,360 怎 会 犯 法 啊? 147 00:23:12,840 --> 00:23:19,820 我 做 过 监 的, 我 做 过 事 的 啦。 你 … 千 148 00:23:19,820 --> 00:23:22,380 万 不要 害 我 啊。 不会 的。 149 00:23:23,500 --> 00:23:24,620 你 马 上 跟我 回 家 吧 150 00:24:06,090 --> 00:24:08,390 老 闆, 過來 幹 什麼? 151 00:24:08,830 --> 00:24:13,750 過來 幹 什麼? 152 00:24:14,070 --> 00:24:20,790 你看 看, 蜜 蜜 的 男 朋友 像 個 褲 頭 一樣 哎 呀, 人 不 可以 貌 相 的 你 都 被 人 家 騙 過 了, 153 00:24:20,970 --> 00:24:21,970 怎麼 會 這樣? 154 00:24:22,050 --> 00:24:27,350 算 了 老 爺, 現在 蜜 蜜 一定 很 煩, 有 什麼 好 說 的? 155 00:24:27,930 --> 00:24:29,990 小 姐 呢, 是不是 很 傷 心? 156 00:24:30,330 --> 00:24:36,650 不過, 她 騙 了 我們 這個 女 兒, 她 現在 還 想 回來 見 爸爸 老 婆, 在 你們 這個 世界 來 講, 就 不 算 錯 了。 157 00:24:37,750 --> 00:24:44,590 哎, 怎麼 回 事 這麼 久 了, 我 又 要 結 婚 了。 她 硬 要 我 吃 雞 腿, 我 怎麼 也 不用 你 信。 別 158 00:24:44,590 --> 00:24:49,110 亂 說 了, 我們 女 兒 真 多 了, 她 到底 是 我們 女 兒, 到底 是 我們 女 兒 嗎? 159 00:24:49,410 --> 00:24:51,610 是 嗎? 你 信。 不是 嗎? 160 00:24:51,870 --> 00:24:52,870 來 呀。 161 00:24:56,080 --> 00:24:59,160 不要 客 气 我不 会 客 气 的 162 00:25:25,930 --> 00:25:32,830 你 叫 什么 名 字 啊 我 很多 名 字 我 以前 最 威 风 的时候 就 叫 163 00:25:32,830 --> 00:25:39,450 做 三 零 三 三 零 三 是啊 我在 164 00:25:39,450 --> 00:25:42,850 吃 猪 的时候 就 叫 做 三 零 三 165 00:25:59,300 --> 00:26:05,260 你 叫 什麼 名 字? 166 00:26:05,480 --> 00:26:11,380 我 以前 叫 阿 牛, 現在 還是 叫 阿 牛 你 叫 阿 牛? 阿 牛? 167 00:26:25,230 --> 00:26:26,230 我也 怎么 讲? 168 00:26:26,270 --> 00:26:33,010 我 没 嫁 给 你的 时候, 你 个 大 笨 象 啊。 哎 呀, 那 天 怎么 痛 啊? 要 命 痛 啊, 你 这个 老 鬼。 169 00:26:33,110 --> 00:26:35,790 我 问 你 啊, 你 是不是 想 找 我 女 儿 的 终 身 啊? 170 00:26:36,050 --> 00:26:38,130 我 赶 快 去 看 妆 啊, 快 点。 171 00:26:41,230 --> 00:26:42,610 坐 好了, 你 坐 啊。 172 00:26:45,410 --> 00:26:52,410 对 了, 我 妈 咪 住 的 家。 妈 咪 啊, 什么 事 啊? 你 现在 跟我 女 儿 已经 有 了 吧? 有 173 00:26:52,410 --> 00:26:57,490 了 很 老 的 状 态 啊。 有 了 肚 子 有 了 肚 子 对 啊 174 00:26:57,490 --> 00:27:02,710 我 跟 他 有 了 肚 子 175 00:27:02,710 --> 00:27:09,230 喂 你有 那么 办 法 就 对 了 我 现在 想 办 法 了 176 00:27:09,230 --> 00:27:16,090 我 做 过 他的 经 销 人 了 对 了 对 了 怎么 他 说 人 家 狗 狗 狗 头 不 醉 马 177 00:27:16,090 --> 00:27:21,170 鹤 嘴 公 嘎 老 实 人 说 天 生 害 羞 呢 对 了 178 00:27:44,979 --> 00:27:47,780 結 婚? 179 00:27:49,220 --> 00:27:53,340 柳 哥, 老 公 啊, 我们 感 情 得 更 好, 当然 要 结 婚 了 哦。 180 00:27:54,180 --> 00:27:58,760 要 结 婚, 一定要 结 婚。 结 婚 要 钱 啊。 181 00:28:00,380 --> 00:28:04,020 那就 惨 了, 我的 毛 巾 啊。 182 00:28:04,780 --> 00:28:07,000 什么? 你有 钱 啊? 183 00:28:07,400 --> 00:28:14,360 你 这么 大 个 党 派, 让 我 玩 玩 呗。 我 都 说 不要, 他 要。 柳 哥, 别 说 184 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 了。 185 00:28:15,500 --> 00:28:22,160 我不 说, 离 开。 人 家 多 老 實, 這 件 事 一定 是 我們的 壞 女 兒 做 主 動 先 186 00:28:22,160 --> 00:28:27,960 當然, 這個 壞 女 兒, 一點 都 不 像 老 母 死 你 了 187 00:28:27,960 --> 00:28:34,920 對了, 阿 妞 你們 兩個 感 情 既 然 這麼 好, 188 00:28:35,020 --> 00:28:41,940 我們 兩個 都 很 贊 成 如果 你是 沒有 錢 的, 就 由 我們 負 責 吧 你們 負 責 189 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 老 爷, 190 00:29:08,970 --> 00:29:14,960 你看 看, 你 不要 再 把 我 打 倒 了。 他 用 的 名 字 叫 孙 曹, 真 是 代 替 人 啊。 191 00:29:53,320 --> 00:29:59,420 現在 爹 地 肯 給 錢 你們 兩個 結 婚 你們 以 後 就 要 生 生 性 性 和 和 氣 才 行 192 00:29:59,420 --> 00:30:05,380 還有, 你有 了 三 個 月 生 計 以 後 事 也 要 小心 才 好 193 00:30:22,490 --> 00:30:24,570 現在 不是 在 樓 上 談 婚 紙 嗎? 194 00:30:24,950 --> 00:30:26,690 你 以 為 我 認 真 看 男 人 嗎? 195 00:30:27,510 --> 00:30:30,590 讓 我 弄 個 八 大 利 害, 給 個 婚 子 看! 196 00:30:31,290 --> 00:30:35,170 老 爸, 來! 197 00:30:37,330 --> 00:30:42,330 福 頭, 你 也 挺 有 膽 量 的! 我? 198 00:30:43,170 --> 00:30:45,270 你知道 他 是我 誰 嗎? 199 00:30:47,730 --> 00:30:49,030 他 開 罵 我 女 朋友! 200 00:30:49,350 --> 00:30:51,570 什麼? 阿 俊, 你 什麼 時候 回來 的? 201 00:30:52,110 --> 00:30:52,929 別 動! 202 00:30:52,930 --> 00:30:55,250 John ny! John ny! 別 動! 別 動! 203 00:30:55,530 --> 00:30:56,530 別 動! 別 動! 204 00:30:57,050 --> 00:30:58,050 喂, 205 00:30:59,410 --> 00:31:03,970 他的 肚 子 … 他的 肚 子 不是 我的, 我 已經 走 的 了, 怎麼了? 206 00:31:04,430 --> 00:31:05,790 John ny! John ny! 我們 走吧! 207 00:31:06,430 --> 00:31:13,170 你 居 然 敢 在 我 後 面, 把 他的 肚 子 弄 大, 給 我 帶 走! 208 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 發 生 什麼 事? 209 00:31:45,320 --> 00:31:47,540 誰 把 我 未 來 的 一 輩 子 打 死 的 樣 子? 210 00:31:48,640 --> 00:31:49,800 為什麼 你 不 早 點 告訴 我? 211 00:31:50,220 --> 00:31:53,580 現在 說 也 沒事, 又 沒 打 死 他。 那 不 就 打 瘀 了 他? 212 00:31:54,160 --> 00:32:00,580 沒關係 的, 打 瘀 了 就 算 了。 John ny, 我們 去 看 電 影 吧。 M imi, 究 竟 搞 什麼 鬼 的? 213 00:32:01,100 --> 00:32:02,900 M imi, 怎麼 會 這樣? 214 00:32:03,180 --> 00:32:07,820 你 還 沒 被 人 打 死, 你 也 不 漂亮。 媽 咪, 他 不是 啊。 215 00:32:11,000 --> 00:32:13,260 你說 什麼? 你說 她 不是 她 嗎? 216 00:32:14,160 --> 00:32:20,100 她 就是 我 我 這個 混 蛋, 麻 煩 我 我 被 你 騙 了, 你 去 看看, 走 媽 咪, 再見 217 00:32:20,100 --> 00:32:26,920 我 真 是 被 那個 壞 女 人 搞 得 我 發 生 了 錯 到底 是 誰 的 218 00:32:26,920 --> 00:32:27,920 事? 219 00:32:28,140 --> 00:32:34,780 走 來 來 來, 220 00:32:34,820 --> 00:32:40,300 爹 地 媽 咪 等 你們 走 那 不 走 又 怎 麽 樣? 221 00:32:40,520 --> 00:32:47,400 那 我 被 飛 車 的 飛 仔 打 成 這樣 就 算 了 我 怎 麽 知道 這 麽 多, 又 不是 我 叫 他 打 你 222 00:32:47,400 --> 00:32:54,220 你看 看 我 大 叔, 你看 看 他的 腳 都 被 人 223 00:32:54,220 --> 00:32:58,320 打 跛 了 那 他是 誰 來 的? 224 00:32:58,980 --> 00:33:03,740 我 大 叔 哎 呀, 怎 麽 會 搞 出 個 大 叔 出來 的? 225 00:33:07,080 --> 00:33:13,080 你 为什么 还 没 个 小 小 的 女 人 呢? 我 这个 心 情 一 套 都 不 透 了, 搞 不 透 我 这个 一 口 没 嘴, 知道 吗? 你 226 00:33:13,080 --> 00:33:19,840 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 227 00:33:19,840 --> 00:33:23,960 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 228 00:33:23,960 --> 00:33:25,820 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 229 00:33:25,820 --> 00:33:31,440 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 别 打 我, 230 00:33:31,480 --> 00:33:36,570 别 你 叫 你 這麼 無 聊, 假 扮 你的 男 朋友 啊 這麼 多 事 你 都 不 做 啊? 你 幹 什麼? 你 幹 什麼? 231 00:33:36,770 --> 00:33:37,770 你 幹 什麼? 你 幹 什麼? 232 00:33:39,830 --> 00:33:44,130 你 幹 233 00:33:44,130 --> 00:33:55,070 什麼? 234 00:34:49,040 --> 00:34:55,960 趙 醫 生, 你 以 為 阿 花 姑 娘 是 阿 牛 的 家 屬 嗎? 好, 我有 些 事 想 和 你 談 談, 請 235 00:34:55,960 --> 00:34:56,960 坐。 236 00:35:00,420 --> 00:35:07,300 你的 感覺, 阿 237 00:35:07,300 --> 00:35:08,300 牛 有 什麼 病? 238 00:35:08,860 --> 00:35:12,980 他 只是 被 人 打 傷, 真的很 嚴 重 是 嗎? 239 00:35:13,360 --> 00:35:20,090 沒錯, 真的很 嚴 重。 但是 他的 傷, 不是 我們 所 看 得 到、 所 想 得 到 的。 240 00:35:20,950 --> 00:35:21,950 那 是? 241 00:35:22,890 --> 00:35:29,510 是 內 傷, 而且 已經 到了 很 難 醫 治 的 地 步。 甚 至 可以 說, 242 00:35:29,970 --> 00:35:33,910 他 已經 到了 不 治 之 症 這麼 嚴 重 的 病。 243 00:35:34,730 --> 00:35:36,770 這些 是我 最 坦 白 的 說 法。 244 00:35:37,650 --> 00:35:41,770 分 羅 過 的 不 治 之 症 這麼 嚴 重 的 病? 245 00:35:47,120 --> 00:35:48,120 不行, 謝謝。 246 00:36:12,270 --> 00:36:19,210 她 特 意 答 應 了 玩 家 跟 其 他 同 事 所以 我 又 知道 她 要 怎麼 做 她 的 身 體 好像 一 條 247 00:36:19,210 --> 00:36:25,770 蠻 牛 似 的 思 想 有點 不對 就 算 有 了 痛 苦 她 都 不會 犯 過 你 該 怎麼辦 248 00:36:25,770 --> 00:36:27,750 你 該 怎麼辦 呢 249 00:36:37,750 --> 00:36:38,750 對 呀, 250 00:36:39,470 --> 00:36:45,790 如果 我不 煩, 飛 鯉 就 跳 下去 寫 規 了。 那 他 家 裡 還 喜歡 你 嗎? 喜歡, 251 00:36:46,470 --> 00:36:52,450 還 告訴 我 幾 十 條 紅 衣 給 我, 和 他的 女 兒 結 婚。 那 後 來 怎樣? 252 00:36:53,000 --> 00:36:59,060 後 來 誰 不 知 遇 上 那個 妃 女 的 男 朋友, 那個 妃 女 真的 沒有 衣 服, 253 00:36:59,460 --> 00:37:03,000 她 看到 男 朋友 娶 我, 她 還 不 幫 我。 254 00:37:08,820 --> 00:37:15,620 我不 敢 確 定 她 的 病 有沒有 治 療, 但是 我們 必 須 想 好 補 救 的 255 00:37:15,620 --> 00:37:16,620 辦法。 256 00:37:17,620 --> 00:37:18,860 怎樣 補 救 呢? 257 00:37:21,330 --> 00:37:28,150 首先 要 給 他 一 段 優 弱 的 時間 千 萬 不要 讓 他 太 過 勞 碌 讓 他 恢 復 一下 體 力 258 00:37:28,150 --> 00:37:34,750 不要 讓 他 太 勞 碌? 是, 沒錯 你 現在 不要 以 為 他的 體 格 好像 很 259 00:37:34,750 --> 00:37:41,590 壯 其實 他 只是 一 股 牛 力 而已 他的 內 傷 隨 時 都 260 00:37:41,590 --> 00:37:42,710 可以 讓 他 倒 下來 261 00:38:16,540 --> 00:38:22,070 在 目前 來 看 我們 只有 這種 補 救 辦法 262 00:38:49,360 --> 00:38:55,720 你 真的很 可 憐, 你的 一 生 算 是 太 可 憐 了。 263 00:39:19,180 --> 00:39:25,060 不過, 我們 又 要 去 哪 裏 找 種 種 啊? 找 什麼 種 呢? 你 大 叔 我 自 以 為 是 賭 票 的。 264 00:39:26,420 --> 00:39:30,800 但是, 有一 件 事 你 一定 會 記 住 的。 什麼 事 啊, 大 叔? 265 00:39:32,140 --> 00:39:38,900 如果 阿 花 叫 你 不要 做 工, 叫 你 要 養, 你 千 萬 不要 聽 她 的話, 知道 嗎? 266 00:39:39,680 --> 00:39:41,860 知道, 你 應該 明白 的。 267 00:39:43,040 --> 00:39:49,940 如果 不 做 工, 必 須 要 吃 呢? 當然 啦, 我 這麼 大 隻, 怕 什麼 做 工 啊? 還有 啊, 268 00:39:49,980 --> 00:39:53,440 我要 寄 錢 給 我 媽 的 啊, 這麼 賺 錢 怎麼 行 啊? 269 00:41:59,370 --> 00:42:05,810 這 份 工 也 挺 好 賺 的 是啊, 我 做 幾 天 就 有 這麼 多 錢 了 270 00:42:05,810 --> 00:42:11,930 那就 好, 早 點 還 錢 給 我 讓 我 和 這 女 兒 早 點 回來 玩 天 章 是啊, 271 00:42:12,490 --> 00:42:16,730 這 女 兒 也 挺 好 賺 的 272 00:42:36,430 --> 00:42:39,830 你 現在 好 你 在 這 裏 做 我 應該 當 你是 老 大 嗎? 273 00:43:00,770 --> 00:43:02,730 你 來 得 正 好 274 00:43:04,780 --> 00:43:11,580 你 不要 經 常 以 為 阿 牛 有 病, 我 都 叫 他 去 做 工 現在 鄉 下 有 信 來了, 真的 要 他 寄 275 00:43:11,580 --> 00:43:18,340 錢 信 裡面 說, 他 媽 媽 276 00:43:18,340 --> 00:43:24,600 已經 死 了 三 十 多 年 現在 要 留 你 執 掘 的 錢, 也 需要 一 筆 錢 277 00:43:24,600 --> 00:43:31,220 阿 爸, 278 00:43:31,420 --> 00:43:34,400 阿 牛 的 信 我 放 在 這裡 回 家 你 自己 看 了 279 00:44:23,600 --> 00:44:24,600 小 波, 走。 280 00:44:28,720 --> 00:44:31,700 阿 花, 阿 花, 你 做 什么? 281 00:44:32,060 --> 00:44:34,140 我不 想 在 这里 住 了。 为什么? 282 00:44:35,480 --> 00:44:36,700 不 上 楼。 283 00:44:42,660 --> 00:44:49,320 她 做 坏 事, 骗 人, 甚 至 打 劫, 我 都 不 怪 她。 最 令 我 心 酸 的 就是, 284 00:44:58,830 --> 00:45:04,010 阿 花, 你 太 心 狂 了 阿 285 00:45:04,010 --> 00:45:09,210 花 阿 286 00:45:09,210 --> 00:45:16,650 花 287 00:45:16,650 --> 00:45:17,650 阿 花 288 00:45:46,060 --> 00:45:47,460 你 这个 大 傻 瓜 你 这个 人 的 同 情 289 00:45:58,060 --> 00:46:04,840 你 讓 人 家 聽 你 早 點 告訴 我 我們 就是 經 歷 不 公 290 00:46:04,840 --> 00:46:11,660 平 所以 一直 不 敢 告訴 你 阿 嬤 說 都是 為 了 你們 兩個 兒 子 上 學 291 00:46:11,660 --> 00:46:18,320 我 ... 我 一點 都 不知道 她 呢? 剛 才 是 回 來了 292 00:46:18,320 --> 00:46:20,280 嗎? 媽 媽 允 許 她 走了 293 00:46:26,030 --> 00:46:33,030 同 时 我 还 在 看 着 那 封 信 呢 我 忘 了 用 了 对 了, 一 家 牛 拿 出 去了 他, 294 00:46:33,170 --> 00:46:39,190 他 怎么 会 知道 信 你 写 的 东 西 的 我知道 他 变 了, 接 下 来 我 来 295 00:48:10,810 --> 00:48:17,650 為什麼 要 對 待 我 為什麼 要 對 待 我 296 00:48:20,939 --> 00:48:27,280 我 早 点 告诉 过 我 早 点 回去 297 00:48:27,280 --> 00:48:33,960 看 着 大 爷 搞 吧 老 公, 我 得 帮 你 帮 忙, 大 爷, 298 00:48:34,100 --> 00:48:39,880 你 敢 不 敢 说 我 一个 人 听, 老 公 299 00:48:39,880 --> 00:48:46,080 你们 整 天 都 看 不 见 我 说 什么, 300 00:48:46,140 --> 00:48:49,100 为什么 要 这样 对 待 我 301 00:49:45,889 --> 00:49:52,090 但是 你 失 败 了 你 完全 失 败 了 302 00:49:52,910 --> 00:49:59,330 你的 宗 旨 没有 用 你的 纯 良 303 00:49:59,330 --> 00:50:05,810 在 这里 得 不到 别 人 的 感 激 你的 同 情 心 304 00:50:05,810 --> 00:50:12,490 和 你 乐 意 做 人 的 心 肝 在 这个 城 市 简 直 305 00:50:12,490 --> 00:50:19,450 是 开 箱 片 这里 要 的 不是 你 这 种 善 306 00:50:19,450 --> 00:50:20,438 良 307 00:50:20,439 --> 00:50:26,400 不是 你 这 种 坦 率 你是 摩 登 人 士 眼 中 的 傻 瓜 308 00:50:26,400 --> 00:50:33,380 现在 你知道 了 你 应 该 309 00:50:33,380 --> 00:50:40,240 完 完全 全 的 知道 了 现在 你 还 应 该 许 所 得 310 00:50:40,240 --> 00:50:46,420 到 的 还 命 还 拉 屎 冷 落 还 怀 疑 311 00:50:46,420 --> 00:50:48,200 还 疲 惫 312 00:50:49,100 --> 00:50:55,840 是 牛 大, 出 自 這 份 滿 身 傷 痕 的 退 化, 和 創 313 00:50:55,840 --> 00:51:00,820 傷 的 好像 有 了 絕 症 的 生 命。 阿 牛, 阿 妞, 314 00:51:01,460 --> 00:51:04,540 現在 你 怎麼樣? 315 00:51:05,620 --> 00:51:08,240 現在, 你要 去 哪裡? 316 00:51:08,660 --> 00:51:10,640 你要 去 哪裡 呢? 27884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.