All language subtitles for Kramer.Vs.Kramer.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,868 --> 00:01:59,744 l love you, Billy. 2 00:02:03,707 --> 00:02:06,042 l love you too, Mommy. 4 00:02:16,887 --> 00:02:18,304 Sleep tight. 5 00:02:21,225 --> 00:02:23,726 Don't let the bedbugs bite. 6 00:02:25,479 --> 00:02:28,940 l'll see you in the morning light. 7 00:02:39,785 --> 00:02:41,452 l love you. 8 00:03:03,517 --> 00:03:06,769 They're going to make me an assistant art director. So Kenny says: 9 00:03:06,979 --> 00:03:09,480 "You get yourself a Burberry coat. 10 00:03:09,773 --> 00:03:13,359 lf you're gonna be Madison Avenue' you have to look it." 11 00:03:13,610 --> 00:03:16,153 Saturday afternoon' l go out, and it's cold. 12 00:03:16,446 --> 00:03:19,448 l go to this place that specializes in Burberrys. 13 00:03:19,658 --> 00:03:22,451 And I say' "l Want a Burberry coat' 37 short." 14 00:03:22,661 --> 00:03:25,538 They put it on' and l look beautiful in it. 15 00:03:25,789 --> 00:03:26,956 l say, "l'll buy it." 16 00:03:27,165 --> 00:03:29,375 And right then l start to sweat. 17 00:03:29,626 --> 00:03:33,671 l take my chequebook out, start to sign the cheque, and my hand shakes. 18 00:03:33,964 --> 00:03:35,715 Because l'm so scared. 19 00:03:35,966 --> 00:03:37,466 -Good night. -Where you going? 20 00:03:37,676 --> 00:03:41,512 -l gotta get home. -Jesus, l gotta go. 21 00:03:41,722 --> 00:03:43,055 Okay, so let me finish. 22 00:03:43,307 --> 00:03:45,850 So l sign it' and my hand starts shaking... 23 00:03:47,352 --> 00:03:50,980 Who is this? Danny's right? Taxi. 24 00:03:51,189 --> 00:03:55,526 -Come on, l gotta tell you something. -l can't. l gotta get home. 25 00:03:55,819 --> 00:03:58,487 Gotta talk to you about something important. 26 00:03:58,697 --> 00:04:02,199 l'm putting you in charge of the Mid-Atlantic account. 27 00:04:24,014 --> 00:04:27,141 By the end of the year, we'll have them up to 1 0 million. 28 00:04:27,351 --> 00:04:30,561 lf this campaign Works out the way l know it will... 29 00:04:30,854 --> 00:04:32,688 They'll offer me a partnership. 30 00:04:32,898 --> 00:04:34,357 That's terrific. 31 00:04:34,524 --> 00:04:38,861 When that happens, l just want you to know l'm taking you along. 32 00:04:40,197 --> 00:04:44,200 Wow. That's terrific. 33 00:05:01,718 --> 00:05:03,719 Joanna. 34 00:05:04,304 --> 00:05:06,055 l'm home. 35 00:05:09,101 --> 00:05:12,436 l forgot my keys. l gotta call the office before they go. 36 00:05:12,729 --> 00:05:16,232 Jo, you're gonna be real proud of me. l got good news. 37 00:05:18,735 --> 00:05:21,612 -Ted. -One second. Let me just do this. 38 00:05:25,283 --> 00:05:28,577 You know Jack Edwards in accounting? Committed suicide. 39 00:05:28,787 --> 00:05:30,913 Yeah, hi. Ted Kramer. 40 00:05:31,123 --> 00:05:35,001 l gotta get those photos from the retoucher by tomorrow morning. 41 00:05:35,252 --> 00:05:37,920 -l'm leaving you. -Honey, please. l can't hear. 42 00:05:39,589 --> 00:05:42,425 Okay, you too. Thanks a lot. See you tomorrow. 43 00:05:43,093 --> 00:05:45,678 -Did you guys eat? -l'm leaving you. 44 00:05:46,013 --> 00:05:48,347 Ted. Keys. 45 00:05:48,765 --> 00:05:50,599 Here are my keys. 46 00:05:50,767 --> 00:05:53,936 Here's my American Express, my Bloomingdale's card. 47 00:05:54,104 --> 00:05:57,982 My chequebook. l've taken $2000 out of our savings account. 48 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 That's what l had when we got married. 49 00:06:00,694 --> 00:06:03,446 -ls this a joke? -There's the cleaning, laundry ticket. 50 00:06:03,697 --> 00:06:05,865 You can pick them both up on Saturday. 51 00:06:06,116 --> 00:06:08,617 -You. You have to pick them up. -What's wrong? 52 00:06:08,827 --> 00:06:12,621 l paid the rent, the Con Ed bill' and the phone bill' so-- 53 00:06:12,873 --> 00:06:14,665 You really pick your times to. . . . 54 00:06:18,837 --> 00:06:22,715 l'm sorry l was late' but l was busy making a living' all right? 55 00:06:23,508 --> 00:06:26,802 Come on, okay? Can We stop now? 56 00:06:27,054 --> 00:06:29,180 So that's everything. 57 00:06:29,973 --> 00:06:33,350 Hey. Hey' hey' hey. 58 00:06:34,394 --> 00:06:36,062 Enough, enough. All right? 59 00:06:36,354 --> 00:06:38,355 What are you doing? 60 00:06:38,648 --> 00:06:42,193 Where are you going? Just tell me what l did that's so terrible. 61 00:06:42,486 --> 00:06:43,819 -lt's not you. -Then what? 62 00:06:44,029 --> 00:06:46,072 lt's me. lt's my fault. 63 00:06:46,531 --> 00:06:48,032 You married the wrong person. 64 00:06:48,241 --> 00:06:50,701 -l can't hack it. -Let's just go inside. 65 00:06:50,994 --> 00:06:53,037 l can't, l tried. l swear-- 66 00:06:53,330 --> 00:06:56,165 Joanna, please. l'm sorry. 67 00:06:56,416 --> 00:07:04,340 lf you do, l swear, one day... 69 00:07:04,549 --> 00:07:07,051 l'll go right out the window. -Oh' please. 70 00:07:07,344 --> 00:07:09,595 Come on, now. What about Billy? 71 00:07:13,517 --> 00:07:16,936 l'm not taking him with me. l'm no good for him. 72 00:07:17,437 --> 00:07:18,854 l'm terrible with him. 73 00:07:19,189 --> 00:07:21,941 l have no patience. 74 00:07:22,192 --> 00:07:24,235 He's better off without me. 75 00:07:26,446 --> 00:07:27,905 Joanna, please. 76 00:07:32,786 --> 00:07:35,079 And l don't love you anymore. 77 00:07:37,082 --> 00:07:39,083 -Where are you going? -l don't know. 78 00:08:13,493 --> 00:08:16,787 Hi, Margaret. This is Ted. ls my wife there? 79 00:08:16,997 --> 00:08:20,166 Yeah. Joanna come in? 80 00:08:20,458 --> 00:08:24,753 We had a little fight. l thought she might have stopped by. 81 00:08:24,921 --> 00:08:28,257 lf she comes in, tell her to come up or just give me a ring. 82 00:08:30,177 --> 00:08:34,305 Don't worry. She didn't take her suitcase. She won't get very far. 83 00:08:35,473 --> 00:08:38,809 l got work to do. lf she comes in, tell her to call me. 84 00:08:45,942 --> 00:08:47,443 lt's about time. 85 00:08:50,488 --> 00:08:53,365 Joanna, that's the most insensitive-- Hi, Margaret. 86 00:08:53,617 --> 00:08:57,453 -She packed a suitcase? -Look, it's nothing serious' really. 87 00:08:57,704 --> 00:08:59,663 She tell you where she was going? 88 00:08:59,956 --> 00:09:02,666 -You tell me. -How would l knoW? l wasn't here. 89 00:09:02,959 --> 00:09:06,462 Clearly, you two had many talks about my shortcomings, 90 00:09:06,671 --> 00:09:09,673 which l haven't been privy to. And l'd love to talk. 91 00:09:09,966 --> 00:09:13,177 But l have a major presentation in the morning. 92 00:09:13,470 --> 00:09:16,305 l gotta get my work done. So please allow me-- 93 00:09:16,514 --> 00:09:19,141 You don't realise we have a serious problem. 94 00:09:19,351 --> 00:09:22,311 Wrong. Me. l got the problem. All you gotta do is... 95 00:09:22,562 --> 00:09:24,980 ...go out the door and go back to bed. 96 00:09:25,398 --> 00:09:27,900 -The fact is-- -For six months, 97 00:09:28,151 --> 00:09:31,737 l've been spitting blood to get this agency its biggest account. 98 00:09:31,988 --> 00:09:34,073 And at five, we got it. 99 00:09:34,908 --> 00:09:39,370 At eight, the vice president tells me l'll be the next creative director. 100 00:09:39,579 --> 00:09:42,164 l come through this door to share With my wife. . . 101 00:09:42,374 --> 00:09:46,168 . ..one of the five best days of my life, and she looks at me. . . 102 00:09:46,378 --> 00:09:49,004 . ..and tells me she doesn't want to live with me. 103 00:09:54,511 --> 00:09:57,096 Can't you understand what she's done to me? 104 00:09:57,889 --> 00:10:02,559 Yeah. She loused up one of the five best days of your life. 105 00:10:06,439 --> 00:10:08,857 You're terrific. Boy' you're. . . . 106 00:10:09,067 --> 00:10:11,068 Thanks very much' really. 107 00:10:12,737 --> 00:10:14,280 Sisterhood. 108 00:10:14,531 --> 00:10:16,740 Thank you for coming to cheer me up' but-- 109 00:10:17,075 --> 00:10:19,034 l didn't come to cheer you up. 110 00:10:19,369 --> 00:10:21,203 l'm concerned about Joanna. 111 00:10:21,746 --> 00:10:25,249 Maybe you can be concerned in the privacy of your own apartment. 112 00:10:26,251 --> 00:10:30,587 Joanna and l never had any problems until you and Charley split up. 113 00:10:30,880 --> 00:10:32,798 Oh' l don't believe you. 114 00:10:33,049 --> 00:10:34,883 Just tell me the truth, okay? 115 00:10:35,093 --> 00:10:36,760 Did you set her up to this? 116 00:10:37,053 --> 00:10:38,929 Î 117 00:10:39,222 --> 00:10:41,640 -Give her a little pep talk? -Î 118 00:10:41,891 --> 00:10:43,892 Joanna and l talk a great deal. 119 00:10:44,102 --> 00:10:46,228 And Joanna is a very unhappy woman. 120 00:10:46,479 --> 00:10:50,983 And it took a lot of courage for her to walk out of here. 121 00:10:51,234 --> 00:10:54,236 How much courage does it take to walk out on your kid? 122 00:12:08,520 --> 00:12:09,978 Where's Mommy? 123 00:12:10,230 --> 00:12:11,814 -What? -Where's Mommy? 124 00:12:12,065 --> 00:12:13,482 What time is it? 125 00:12:14,734 --> 00:12:19,571 The little hand's on the 7 ' the big hand's on the 9 . Where's Mommy? 126 00:12:21,408 --> 00:12:26,495 Oh' God. Okay, l'm gonna tell you. You want to knoW where Mommy is? 127 00:12:26,704 --> 00:12:29,998 -She's supposed to take me to school. -She told me to do it. 128 00:12:30,208 --> 00:12:32,167 Okay, l'll tell you where she Went. 129 00:12:32,377 --> 00:12:36,171 You know when you and your friends don't get along and fight? 130 00:12:36,339 --> 00:12:38,924 And you Want to go and be alone for a while? 131 00:12:39,175 --> 00:12:41,844 Sometimes Mommy and Daddy don't get along. . . 132 00:12:42,011 --> 00:12:45,848 . ..and one of them wants to go and be by themselves for a while. 133 00:12:46,015 --> 00:12:48,350 -When is Mommy coming back? -Soon. 134 00:12:48,601 --> 00:12:52,104 Î 135 00:12:52,355 --> 00:12:54,523 -What do you want? -French toast. 136 00:12:54,899 --> 00:12:56,900 You want French toast, you got it. 137 00:12:57,110 --> 00:13:00,279 Put up a little water for Daddy to have some coffee. 138 00:13:00,530 --> 00:13:03,532 We got hoW many eggs? Two for you and two for me. 139 00:13:03,783 --> 00:13:04,867 We got milk. 140 00:13:05,076 --> 00:13:06,535 We got butter. 141 00:13:06,744 --> 00:13:08,537 We got $5. 142 00:13:08,746 --> 00:13:11,248 l got $5. Here, you sit here. 143 00:13:12,041 --> 00:13:14,877 Okay, can you be my number one helper? 144 00:13:16,629 --> 00:13:17,880 Watch this. One hand. 145 00:13:18,631 --> 00:13:20,048 Here we go. 146 00:13:20,216 --> 00:13:23,093 Did you know that all the best chefs are men? 147 00:13:23,303 --> 00:13:26,472 lsn't this terrific? We gotta do this more often. 148 00:13:26,723 --> 00:13:29,224 -You dropped some shell in it. -That's okay. 149 00:13:29,601 --> 00:13:33,061 Makes it crunchier. You like it crunchy, don't you? 150 00:13:33,229 --> 00:13:37,107 Why don't you beat them, and l'll get everything else going. 151 00:13:37,400 --> 00:13:39,318 -What time is school? -8:30 . 152 00:13:39,611 --> 00:13:43,739 Gotta get the show on the road. l gotta shower, shave and shampoo. 153 00:13:43,990 --> 00:13:45,115 l got people to see. 154 00:13:45,325 --> 00:13:47,910 And Daddy's gotta bring home the bacon. . . 155 00:13:48,119 --> 00:13:49,578 . ..and he's gotta cook it. 156 00:13:49,996 --> 00:13:52,998 We're having a good time. Where does Mommy keep the--? 157 00:13:53,458 --> 00:13:55,584 -ln the stove. -The pan. The stove. 158 00:13:57,837 --> 00:13:59,463 First' We need a nice fire. 159 00:14:00,298 --> 00:14:02,424 Î 160 00:14:02,634 --> 00:14:06,094 Look, you gotta do it fast. See? lt's the Wrist. 161 00:14:06,304 --> 00:14:08,180 So the gucky part dissolves. 162 00:14:08,431 --> 00:14:14,144 Then you take the bread' and... 164 00:14:15,104 --> 00:14:18,273 fold the French toast. That's what we do. 165 00:14:18,483 --> 00:14:21,985 -l think you forgot milk. -l didn't. Milk comes last. 166 00:14:23,279 --> 00:14:25,948 When you're having a good time you forget things. 167 00:14:26,616 --> 00:14:29,868 l just wanted to see if you're paying attention. 168 00:14:30,370 --> 00:14:33,872 Fun, isn't it? When's the last time Mommy let you in the kitchen? 169 00:14:34,165 --> 00:14:35,624 l don't like it in pieces. 170 00:14:35,833 --> 00:14:39,962 lt tastes the same Whether it's in pieces or whole. Bread is bread. 171 00:14:40,296 --> 00:14:42,631 Besides, French toast is always folded. 172 00:14:42,840 --> 00:14:46,051 ln the best restaurants, you see folded French toast. 173 00:14:46,386 --> 00:14:48,220 You get more bites that way. 174 00:14:50,056 --> 00:14:53,308 And while that's going' Daddy's gonna make coffee. 175 00:14:53,560 --> 00:14:55,143 You having a good time? 176 00:14:55,311 --> 00:14:58,981 l don't remember the last time l had such a good time. 177 00:14:59,857 --> 00:15:01,733 Daddy's gonna make himself coffee . 178 00:15:01,985 --> 00:15:04,403 -That's too much. -Î 179 00:15:04,654 --> 00:15:06,822 Mommy always makes it too weak. 180 00:15:08,992 --> 00:15:10,993 Can l have some orange juice? 181 00:15:11,828 --> 00:15:14,162 Right. One OJ coming up for the kid. 182 00:15:16,666 --> 00:15:18,083 Daddy' it's burning. 183 00:15:18,751 --> 00:15:19,835 -What? -lt's burning. 184 00:15:20,003 --> 00:15:21,336 Oh' Jesus. 185 00:15:22,505 --> 00:15:25,507 Damn it. Goddamn her. 186 00:15:28,595 --> 00:15:30,387 Oh' shit. 187 00:15:32,557 --> 00:15:36,351 Just take it easy. Everything is fine. We're terrific. 188 00:15:36,603 --> 00:15:42,691 Just take it easy. 190 00:15:46,362 --> 00:15:47,779 -What? -Your hand's sweaty. 191 00:15:48,031 --> 00:15:50,574 -When's Mommy coming back? -Soon. l told you. 192 00:15:50,867 --> 00:15:54,202 -ls she gonna pick me up? -Probably. lf she doesn't' l will. 193 00:15:54,412 --> 00:15:56,288 -What if you forget? -l won't. 194 00:15:56,539 --> 00:15:59,875 -What if you get run over? -Mommy Will pick you up. 195 00:16:00,084 --> 00:16:02,252 -Miss. What grade are you in? -First. 196 00:16:02,462 --> 00:16:05,047 This is Billy Kramer. He's in first grade. 197 00:16:05,214 --> 00:16:07,633 Take care of him. l gotta get a taxi' l'm late. Taxi. 198 00:16:08,384 --> 00:16:09,885 Taxi. 199 00:16:12,597 --> 00:16:15,474 -Congratulations about Mid-Atlantic. -Thanks. 200 00:16:15,725 --> 00:16:19,144 -Congratulations. -ls the stuff back from the retoucher? 201 00:16:19,395 --> 00:16:21,730 -Great neWs, Ted. -Thanks a lot. 202 00:16:21,939 --> 00:16:24,399 Morning. 1 1 :00' meeting with AirWick-- 203 00:16:24,651 --> 00:16:27,903 -Where's the stuff from the retoucher? -Right here. 204 00:16:28,571 --> 00:16:29,988 -Did my wife call? -Î 205 00:16:30,239 --> 00:16:33,575 You're gonna have to cancel the AirWick at 1 1 :30 . 206 00:17:04,774 --> 00:17:07,984 She's never gone this far before, but in the past. . . 207 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 . ..l've known when she's upset because. . . 208 00:17:11,322 --> 00:17:12,989 . ..she gets very quiet. 209 00:17:13,282 --> 00:17:16,785 Our pattern has been that l've said' "What's the matter?" . . . 210 00:17:16,994 --> 00:17:18,870 . ..and she'll kind of sit on it. 211 00:17:19,163 --> 00:17:22,207 But in the last few Weeks' maybe couple of months. . . 212 00:17:22,458 --> 00:17:26,378 . ..since we've been going crazy with this account, l've been remiss. 213 00:17:26,629 --> 00:17:31,967 And l just didn't look at the writing on the wall, so she's kind of-- 214 00:17:32,510 --> 00:17:36,138 l think this is a way of making me stop, look and say: 215 00:17:36,347 --> 00:17:38,473 "l'm as important as your work." 216 00:17:40,810 --> 00:17:42,811 ls there another guy? 217 00:17:44,814 --> 00:17:47,566 l don't think so. She's not the type. 218 00:17:47,859 --> 00:17:50,694 She's got this friend' Margaret' downstairs... 219 00:17:51,404 --> 00:17:55,699 . ..you know, women's lib. l think they may have cooked this up. 220 00:17:56,743 --> 00:17:57,826 lt worked. 221 00:17:59,162 --> 00:18:00,579 l'm going crazy. 222 00:18:00,830 --> 00:18:02,998 Look, not to worry. 223 00:18:03,207 --> 00:18:04,833 She'll be back. 224 00:18:05,001 --> 00:18:07,377 l didn't know it would happen to me. 225 00:18:08,379 --> 00:18:09,921 Don't let it get you down. 226 00:18:10,173 --> 00:18:13,592 l know she'll be back. l'm terrific' really. 227 00:18:16,179 --> 00:18:19,055 -You do have a problem, Ted. -Yeah, what's that? 228 00:18:21,934 --> 00:18:23,852 What are you gonna do about Billy? 229 00:18:25,605 --> 00:18:29,566 This just happened last night. l'm sure when Joanna comes back-- 230 00:18:29,859 --> 00:18:32,027 lt's none of my business. l'll butt out. 231 00:18:32,236 --> 00:18:34,863 Listen' l want to hear your thoughts. 232 00:18:35,114 --> 00:18:38,283 l appreciate you taking the time to talk to me. 233 00:18:39,035 --> 00:18:43,121 May sound a little rough, but. . . 234 00:18:43,372 --> 00:18:47,626 . ..l think you ought to send Billy away to stay with relatives for a while. 235 00:18:48,085 --> 00:18:50,587 You mean, until Joanna comes back? 236 00:18:51,380 --> 00:18:53,715 Suppose Joanna doesn't come back? 237 00:18:56,969 --> 00:18:58,720 Gee, l don't know... . 238 00:18:58,930 --> 00:19:00,472 Ted, listen to me. 239 00:19:00,723 --> 00:19:06,061 l just told the boys upstairs you're handling the Mid-Atlantic account. 240 00:19:06,229 --> 00:19:10,816 You know? A gig like that comes along once every five' six years. 241 00:19:11,108 --> 00:19:15,403 There's guys here eating their hearts out because l gave that spot to you. 242 00:19:15,571 --> 00:19:18,990 This is important. Don't bloW this. 243 00:19:19,242 --> 00:19:23,078 l gotta depend on you. l gotta count on you for 1 1 0 percent. . . 244 00:19:23,579 --> 00:19:27,666 . ..7 days a week, 24 hours a day. l gotta have that. 245 00:19:27,959 --> 00:19:31,419 l can't be concerned about you worrying about a kid. 246 00:19:31,754 --> 00:19:35,590 First' you can count on me 25 hours a day, 8 days a week. 247 00:19:35,800 --> 00:19:37,676 Because l'm not a loser, Jim. 248 00:19:37,927 --> 00:19:40,804 l never let anything at home come into the office. 249 00:19:41,097 --> 00:19:43,348 You asked me to unload in this office. 250 00:19:43,599 --> 00:19:47,269 When l go outside' l'm on top of it. l want you to know that. 251 00:19:47,478 --> 00:19:49,938 l'm a survivor. 252 00:19:50,147 --> 00:19:53,984 You've given me a shot here. l'm not gonna let anything blow it. 253 00:19:55,486 --> 00:19:56,862 Okay? 254 00:19:59,198 --> 00:20:02,117 Let's have a drink later. l'm all right. l gotta. . . 255 00:20:02,326 --> 00:20:04,619 . ..blow smoke up AirWick's ass' 1 1 :00 . 256 00:20:04,829 --> 00:20:06,496 l'm all right. 257 00:20:06,706 --> 00:20:08,164 You don't Worry. 258 00:20:08,374 --> 00:20:09,791 Thank you. 259 00:20:10,793 --> 00:20:12,961 l love you, you bastard. 260 00:20:17,800 --> 00:20:22,512 Daddy? 261 00:20:25,683 --> 00:20:29,394 Yeah, honey' just wait a second. l just want to finish this idea. 262 00:20:29,645 --> 00:20:32,397 Let me get this copy done' and then l'll talk. 263 00:20:32,690 --> 00:20:36,985 What time is it when an elephant sits on your fence? 264 00:20:38,321 --> 00:20:40,488 Time to get a new fence. 265 00:20:43,910 --> 00:20:46,578 Honey' please-- l just got this sentence. 266 00:20:46,996 --> 00:20:48,246 Daddy. Daddy. 267 00:20:49,165 --> 00:20:50,498 Goddamn it. Goddamn it. 268 00:20:50,666 --> 00:20:53,919 Get over there and sit on that couch and don't move. 269 00:20:54,170 --> 00:20:56,838 l knew this was gonna happen. l knew it. 270 00:20:57,089 --> 00:21:00,675 Who told you not to drink this stuff here? 271 00:21:01,344 --> 00:21:02,844 -Sorry. -Yeah, you're sorry. 272 00:21:03,012 --> 00:21:05,722 Told you to keep that juice in the dining room. 273 00:21:06,557 --> 00:21:07,766 Sorry. 274 00:21:08,684 --> 00:21:11,853 Who took you to the park' gave you everything you wanted? 275 00:21:12,104 --> 00:21:14,356 -Who bought you an ice cream? -You. 276 00:21:14,565 --> 00:21:18,568 And who promised Daddy that When we got home , you'd let him Work? 277 00:21:20,029 --> 00:21:23,198 -That's ruined. l can't fix that. -Sorry. 278 00:21:28,746 --> 00:21:32,040 lt's past your bedtime. Why don't you go to sleep? 279 00:21:37,713 --> 00:21:40,298 And brush your teeth and flush the toilet. 280 00:21:45,763 --> 00:21:48,723 -Paper towels. What else? -We need detergent. 281 00:21:48,933 --> 00:21:49,975 All right. 282 00:21:50,226 --> 00:21:53,478 Î 283 00:21:53,729 --> 00:21:56,731 -There's no difference. -Mom said it was the best. 284 00:22:01,404 --> 00:22:03,279 -Let's go. -Get the pink stuff. 285 00:22:05,574 --> 00:22:06,908 All right, come on. 286 00:22:07,118 --> 00:22:09,744 Okay. That's it. 287 00:22:10,788 --> 00:22:12,914 We need some cereal. 288 00:22:13,624 --> 00:22:15,333 Okay, what colour? 289 00:22:25,094 --> 00:22:27,429 Hey, Billy. 290 00:22:27,638 --> 00:22:31,099 Billy. Told you Mommy would Write before the week was up. 291 00:22:31,434 --> 00:22:35,353 -When is she coming back? -That's what We're gonna find out now. 292 00:22:36,439 --> 00:22:39,107 Okay. Let's read it. 293 00:22:44,947 --> 00:22:47,657 My dearest' sWeet Billy, 294 00:22:50,286 --> 00:22:51,828 That's you. 295 00:22:54,123 --> 00:22:56,207 Mommy has gone away. 296 00:22:56,459 --> 00:22:58,960 Sometimes in the world.... 297 00:22:59,128 --> 00:23:00,462 ...daddies go away.... 298 00:23:00,796 --> 00:23:03,339 ...and mommies bring up their little boys. 299 00:23:03,632 --> 00:23:06,468 sometimes' a mommy can go away too... 300 00:23:06,719 --> 00:23:09,804 ...and you have your daddy to bring you up. 301 00:23:10,139 --> 00:23:12,390 l have gone away because l must find... 302 00:23:12,641 --> 00:23:16,478 ...something interesting to do for myself in the world. 303 00:23:16,729 --> 00:23:19,397 Everybody has to, and so do l. 304 00:23:23,319 --> 00:23:27,906 Being your mommy was one thing, but there are other things too... 305 00:23:28,157 --> 00:23:31,159 ...and this is what l have to do. 306 00:23:31,368 --> 00:23:33,828 l did not get a chance to tell you this... 307 00:23:34,080 --> 00:23:36,831 ...and that is why l'm writing you now. 308 00:23:37,041 --> 00:23:39,584 l will always be your mommy... 309 00:23:41,170 --> 00:23:43,588 ...and l will always love you. 310 00:23:44,340 --> 00:23:46,841 l just won't be your mommy in the house... 311 00:23:47,009 --> 00:23:49,594 ...but l'll be your mommy at the heart. 312 00:23:50,221 --> 00:23:54,099 And now l must go and be the person l have to be." 313 00:23:59,688 --> 00:24:01,272 We'll read this another time. 314 00:24:01,524 --> 00:24:02,941 l don't care. 315 00:25:14,430 --> 00:25:16,306 -Good night, Jim. -Come on in. 316 00:25:16,640 --> 00:25:18,850 -Have a drink. -l can't, l'm late now. 317 00:25:19,101 --> 00:25:22,812 What's the rush? We're having a party for Norman. Five years here. 318 00:25:23,022 --> 00:25:24,105 Can you believe it? 319 00:25:24,356 --> 00:25:27,108 Wish l could, but l'm late. l gotta pick up Billy. 320 00:25:27,318 --> 00:25:29,277 You know Jerry Hoover, in media? 321 00:25:29,820 --> 00:25:31,446 Tell you something funny. 322 00:25:31,614 --> 00:25:33,281 Gotta go. See you Monday. 323 00:25:38,537 --> 00:25:42,540 Taxi. 324 00:25:45,711 --> 00:25:48,296 -Here, keep the change. -Thanks. 325 00:26:05,981 --> 00:26:08,900 Hi, Mrs. Kline. l'm sorry l'm late. 326 00:26:09,151 --> 00:26:11,653 That's all right, but Billy is upset. 327 00:26:12,029 --> 00:26:14,322 Hey, how's it going, sport? 328 00:26:15,407 --> 00:26:18,743 l had a little trouble getting away from the office. 329 00:26:19,036 --> 00:26:21,663 Sorry. Come on, let's get going. 330 00:26:22,498 --> 00:26:25,500 Thanks for coming, Billy. Wait a minute. 331 00:26:25,751 --> 00:26:28,670 -Don't forget your goody bag. -Thanks very much. 332 00:26:29,004 --> 00:26:30,588 -Bye. -Thanks a lot. 333 00:26:30,839 --> 00:26:34,384 -So, did you have a lot of fun? -You're late. 334 00:26:34,593 --> 00:26:37,387 -l'm not that late. Only 20 minutes. -Want to bet? 335 00:26:38,847 --> 00:26:41,683 All the other mothers were there before you. 336 00:26:44,728 --> 00:26:48,273 Why are you making such a big deal of it? There was traffic. 337 00:26:50,901 --> 00:26:54,529 lf you want to be a big boy... 338 00:26:54,738 --> 00:26:58,700 ...you learn that when somebody says they're sorry... 339 00:26:58,867 --> 00:27:04,080 ...you don't hold a grudge and make them feel bad for... 340 00:27:04,373 --> 00:27:07,292 ...a long time afterwards. 341 00:27:07,543 --> 00:27:09,210 Okay, go ahead. 342 00:27:12,381 --> 00:27:15,133 Don't eat with your fingers. Come on. 343 00:27:15,384 --> 00:27:18,553 You know better than that. Here. 344 00:27:18,804 --> 00:27:20,263 Use a fork. 345 00:27:23,142 --> 00:27:26,060 Come on, sit up. 346 00:27:26,937 --> 00:27:28,771 How was school today? 347 00:27:29,064 --> 00:27:30,940 Same as usual. 348 00:27:31,150 --> 00:27:33,401 l see the Knicks finally won a game. 349 00:27:33,652 --> 00:27:35,445 l don't care. 350 00:27:35,654 --> 00:27:37,238 What do you mean? 351 00:27:37,489 --> 00:27:40,491 -l like Boston. -Boston? Why do you like Boston? 352 00:27:40,993 --> 00:27:43,161 Because Mommy's from Boston. 353 00:27:47,750 --> 00:27:49,751 Sit up and try to eat. 354 00:27:50,002 --> 00:27:53,004 Can l be excused? l want to go to bed. 355 00:27:53,255 --> 00:27:54,630 Too much birthday cake? 356 00:27:54,840 --> 00:27:56,507 Yeah, l guess. 357 00:32:06,258 --> 00:32:07,717 Excuse me. 358 00:32:08,010 --> 00:32:09,343 Louise, give me a hand. 359 00:32:09,511 --> 00:32:10,928 You're 15 minutes late. 360 00:32:11,221 --> 00:32:13,681 -Mr. O'Connor is very upset. -This all of it? 361 00:32:13,932 --> 00:32:18,019 -Yes. Do you want your mail now? - No, thanks. 362 00:32:18,270 --> 00:32:21,689 Remind me to get a Crying Chrissie doll at lunch. 363 00:32:21,898 --> 00:32:24,358 Okay. Sorry l'm late. 364 00:32:24,693 --> 00:32:28,863 And there's a PTA meeting at the school on Tuesday at 4. 365 00:32:31,533 --> 00:32:32,867 Right, thanks. 366 00:32:33,118 --> 00:32:35,786 Put the chicken in the refrigerator. 367 00:32:38,081 --> 00:32:39,874 Know who Charley's seeing now? 368 00:32:40,083 --> 00:32:41,083 Who? 369 00:32:41,376 --> 00:32:45,588 A divorced woman with two little girls the same age as Kim and Petey. 370 00:32:45,881 --> 00:32:47,715 -Are you kidding? -No. 371 00:32:47,966 --> 00:32:49,050 How do you know? 372 00:32:49,217 --> 00:32:51,093 l know. 373 00:32:51,303 --> 00:32:54,138 How long has it been since you two broke up? 374 00:32:54,306 --> 00:32:55,389 Year and a half. 375 00:32:55,557 --> 00:32:57,767 That long? 376 00:32:58,060 --> 00:33:00,102 Did l ever tell you how sorry... 377 00:33:00,312 --> 00:33:03,397 ...how really sad Joanna and l were when you guys split? 378 00:33:04,399 --> 00:33:07,902 Look at that cute little boy over there. 379 00:33:08,070 --> 00:33:10,404 You think you'll ever get married again? 380 00:33:13,283 --> 00:33:15,242 -l mean, to anybody. -No. 381 00:33:15,452 --> 00:33:16,827 Why? 382 00:33:18,330 --> 00:33:21,832 Maybe it's different if you don't have children. 383 00:33:23,460 --> 00:33:27,588 But even if Charley and l aren't living together, and even if we're... 384 00:33:27,839 --> 00:33:32,927 ...sleeping with other people' even if he were to get married again... 385 00:33:34,137 --> 00:33:35,805 ...he's still my husband. 386 00:33:36,098 --> 00:33:39,141 He's still the father of my children. 387 00:33:41,103 --> 00:33:45,022 That stuff about "till death do you part", that's really true. 388 00:33:45,315 --> 00:33:48,943 Let's say Charley finishes his midlife crisis... 389 00:33:49,111 --> 00:33:53,114 ...he's had it with his flings and comes asking for forgiveness. 390 00:33:53,365 --> 00:33:54,990 What would you do? 391 00:33:59,121 --> 00:34:04,125 l think that if he really loved me... 392 00:34:04,334 --> 00:34:06,794 ...he wouldn't have let me divorce him. 393 00:34:15,887 --> 00:34:18,139 You still think about him, don't you? 394 00:34:19,683 --> 00:34:21,726 Only all the time. 395 00:34:29,025 --> 00:34:31,485 -Think about Joanna? -Never. 396 00:34:34,030 --> 00:34:35,865 Liar. 397 00:34:38,160 --> 00:34:40,244 Some pair' boy. 398 00:34:41,705 --> 00:34:42,997 l don't believe it. 399 00:34:43,206 --> 00:34:45,666 -You missed the closing. -l'm sorry. 400 00:34:45,834 --> 00:34:50,171 Look, l gotta tell you something. l'm getting very nervous here. 401 00:34:50,338 --> 00:34:53,507 Ever since your wife left you. ls it eight months now? 402 00:34:53,759 --> 00:34:55,509 You're not getting any better. 403 00:34:55,761 --> 00:34:56,844 What do you mean? 404 00:34:57,095 --> 00:35:02,349 Look, l can't let your family problems interfere with my responsibilities. 405 00:35:02,559 --> 00:35:03,851 l got a shop to run. 406 00:35:04,102 --> 00:35:07,688 l regret it, and l promise you it will never happen again. 407 00:35:08,064 --> 00:35:09,231 Okay? 408 00:35:13,236 --> 00:35:14,445 Yeah? 409 00:35:16,531 --> 00:35:17,698 Yeah, wait a minute. 410 00:35:17,949 --> 00:35:20,201 -lt's for you, pick up 461. -Who is it? 411 00:35:20,452 --> 00:35:22,787 Pick up 461. 412 00:35:25,415 --> 00:35:26,749 Yeah? 413 00:35:27,709 --> 00:35:30,085 Hi' Billy. What's up? 414 00:35:30,629 --> 00:35:33,881 No, one hour of tv a day is the rule. 415 00:35:34,549 --> 00:35:35,758 No. 416 00:35:36,551 --> 00:35:40,471 l don't care What the other mothers do. We made a deal. 417 00:35:40,764 --> 00:35:42,890 l can't talk now. l'm busy. 418 00:35:43,725 --> 00:35:47,478 We will talk about it tonight when l get home, all right? 419 00:35:47,729 --> 00:35:50,397 Double chocolate chip. l remember. 420 00:35:54,653 --> 00:35:56,237 l'm getting very nervous. 421 00:36:03,078 --> 00:36:05,287 Put that down and eat your dinner. 422 00:36:05,580 --> 00:36:06,997 What is this crap? 423 00:36:07,833 --> 00:36:10,084 -lt's Salisbury steak. -l hate it. 424 00:36:10,293 --> 00:36:12,837 You had it last week and you loved it. 425 00:36:13,088 --> 00:36:16,590 I hate the brown stuff. 426 00:36:16,758 --> 00:36:19,176 -lt's onions and gravy. -l'm allergic to onions. 427 00:36:19,511 --> 00:36:21,846 You are not. You had this last week... 428 00:36:22,180 --> 00:36:26,100 ...and l said it was my favourite and you said, "lt's my favourite too." 429 00:36:26,309 --> 00:36:28,018 -l did not. -Yes, you did. 430 00:36:29,271 --> 00:36:30,521 lt's regular hamburger. 431 00:36:30,814 --> 00:36:32,439 Take a bite. lt's delicious. 432 00:36:34,484 --> 00:36:35,484 What's the matter? 433 00:36:35,777 --> 00:36:37,111 l'm gonna throw up. 434 00:36:37,362 --> 00:36:39,488 -No, you're not, eat your hamburger. 435 00:36:39,698 --> 00:36:42,616 lt is not yucky. Eat it. 436 00:36:47,706 --> 00:36:50,541 Did you bring the chocolate chip ice cream home? 437 00:36:51,793 --> 00:36:54,545 Yes, l brought the chocolate chip ice cream home... 438 00:36:54,838 --> 00:36:58,299 ...and you can't have it until you eat all your dinner. 439 00:36:59,134 --> 00:37:01,385 Where are you going? Get back here now. 440 00:37:01,636 --> 00:37:03,012 Did you hear me? 441 00:37:03,305 --> 00:37:04,471 You'd better not do that. 442 00:37:05,307 --> 00:37:07,975 You'd better stop right there. l'm warning you. 443 00:37:11,021 --> 00:37:12,062 Did you hear me? 444 00:37:14,524 --> 00:37:17,735 You listen to me. 445 00:37:17,986 --> 00:37:20,404 Put that back until you finish your dinner. 446 00:37:23,325 --> 00:37:26,243 lf you take one bite out of that, you're in trouble. 447 00:37:28,496 --> 00:37:31,165 Don't you dare do that. 448 00:37:31,374 --> 00:37:33,208 You hear me? Hold it right there. 449 00:37:33,543 --> 00:37:38,464 You put that ice cream in your mouth and you are in very big trouble. 450 00:37:38,715 --> 00:37:41,967 Don't you dare go anywhere beyond that. Put it down. 451 00:37:42,177 --> 00:37:46,388 l am not going to say it again. l am not going to say it again. 452 00:37:49,517 --> 00:37:50,726 You're hurting me. 453 00:37:51,436 --> 00:37:52,686 Don't you kick me. 454 00:37:53,688 --> 00:37:56,482 -l hate you. -You're no bargain either, pal. 455 00:37:56,691 --> 00:37:58,984 You are a spoiled little brat. 456 00:37:59,235 --> 00:38:01,987 -l hate you. -l hate you back' you little shit. 457 00:38:02,280 --> 00:38:05,699 -l want my mommy. -l'm all you've got. 458 00:38:06,910 --> 00:38:26,178 l want my mommy. 459 00:38:27,305 --> 00:38:29,098 Mommy... 460 00:39:22,777 --> 00:39:26,155 Daddy? 461 00:39:26,531 --> 00:39:28,532 -Yeah? -l'm sorry. 462 00:39:29,868 --> 00:39:31,201 l'm sorry too. 463 00:39:34,497 --> 00:39:37,291 l want you to go to sleep because it's really late. 464 00:39:38,918 --> 00:39:40,002 Daddy? 465 00:39:40,754 --> 00:39:41,962 Yeah, what is it? 466 00:39:42,797 --> 00:39:44,214 Are you going away? 467 00:39:45,008 --> 00:39:50,179 No. l'm staying here with you. You can't get rid of me that easy. 469 00:39:50,638 --> 00:39:53,724 That's why Mommy left, isn't it? Because l was bad? 470 00:39:55,769 --> 00:39:57,144 ls that what you think? 471 00:39:58,688 --> 00:40:05,235 No. That's not it. Your mom loves you very much. 473 00:40:05,445 --> 00:40:09,198 The reason she left has nothing to do with you. 474 00:40:11,201 --> 00:40:16,163 l don't know if this will make sense, but l'll try to explain it to you. 475 00:40:19,542 --> 00:40:22,086 l think the reason why Mommy left, 476 00:40:23,046 --> 00:40:24,755 was because for a long time... 477 00:40:25,006 --> 00:40:30,135 ...l kept trying to make her be a certain kind of person. 478 00:40:30,929 --> 00:40:35,891 A certain kind of wife that l thought she was supposed to be. 479 00:40:36,142 --> 00:40:39,228 And she just wasn't like that. She was... 480 00:40:40,438 --> 00:40:42,064 She just wasn't like that. 481 00:40:44,609 --> 00:40:49,696 l think that she tried for so long to make me happy. 482 00:40:50,490 --> 00:40:53,951 And when she couldn't, she tried to talk to me about it. 483 00:40:54,619 --> 00:40:58,914 But l wasn't listening. l was too busy' too wrapped up. 484 00:40:59,165 --> 00:41:01,375 Just thinking about myself. 485 00:41:02,168 --> 00:41:06,547 l thought that anytime l was happy, she was happy. 486 00:41:06,756 --> 00:41:11,009 But l think underneath she was very sad. 487 00:41:12,679 --> 00:41:15,556 Mommy stayed here longer than she wanted. 488 00:41:15,723 --> 00:41:17,432 Because she loves you so much. 489 00:41:18,893 --> 00:41:22,563 And the reason why Mommy couldn't stay anymore... 490 00:41:22,814 --> 00:41:25,149 ...was because she couldn't stand me. 491 00:41:25,900 --> 00:41:28,777 She didn't leave because of you. She left because of me. 492 00:41:44,711 --> 00:41:48,380 Go to sleep now because it's really late, okay? 493 00:41:50,466 --> 00:41:51,508 Good night. 494 00:41:51,843 --> 00:41:54,511 -Sleep tight. -Don't let the bedbugs bite. 495 00:41:54,721 --> 00:41:56,305 See you in the morning light. 496 00:41:57,015 --> 00:41:58,557 -Daddy? -Yeah? 497 00:42:00,351 --> 00:42:01,935 l love you. 498 00:42:04,105 --> 00:42:05,689 l love you too. 499 00:42:24,000 --> 00:42:26,877 -Ladies and gentlemen... 500 00:42:31,382 --> 00:42:36,345 ...welcome to our Halloween Pageant. 501 00:42:36,930 --> 00:42:40,933 -With gruesome goblins. 502 00:42:41,643 --> 00:42:43,310 And ghostly ghosts. 503 00:42:43,686 --> 00:42:47,356 And wicked witches and spooky spooks. 504 00:43:01,246 --> 00:43:05,165 Tom' you and l both know it's a violation of privacy laws. 505 00:43:05,416 --> 00:43:09,378 Look, it doesn't make any difference. lt's name or likeness. 506 00:43:09,587 --> 00:43:13,340 l don't care. Tell them if they want it, they have to pay for it. 507 00:43:13,591 --> 00:43:15,133 All right, bye-bye. 508 00:43:15,635 --> 00:43:16,635 Hello' Kramer. 509 00:43:16,844 --> 00:43:19,054 Can you check the copy on Mid-Atlantic? 510 00:43:19,264 --> 00:43:20,973 l think it's okay. 511 00:43:31,693 --> 00:43:32,693 Yes. 512 00:43:34,946 --> 00:43:36,238 Yes, what? 513 00:43:38,825 --> 00:43:40,284 l'll have dinner with you. 514 00:43:47,458 --> 00:43:48,542 Thank you. 515 00:43:49,252 --> 00:43:50,752 You're welcome. 516 00:44:14,944 --> 00:44:16,069 Oh' shit. 517 00:44:16,321 --> 00:44:18,030 -l gotta go. -What's the matter? 518 00:44:18,239 --> 00:44:19,323 l gotta go. 519 00:44:19,532 --> 00:44:22,617 -Want me to call a cab? -I've got a 9:00o'clock meeting. 520 00:44:22,827 --> 00:44:24,411 -Where you going? -Bathroom. 521 00:44:24,579 --> 00:44:26,997 That's a closet. Bathroom's over there. 522 00:44:27,582 --> 00:44:29,166 Yeah, you're right. 523 00:44:29,500 --> 00:44:34,338 These morons are violating the FTC regulations, and l have to make sure-- 524 00:44:36,466 --> 00:44:38,592 -Hi. -Hi. 525 00:44:39,552 --> 00:44:41,887 -What's your name? -l'm Phyllis Bernard. 526 00:44:42,055 --> 00:44:43,096 Who? 527 00:44:43,264 --> 00:44:47,476 l'm a friend-- Business associate of your father's. 528 00:44:49,062 --> 00:44:50,103 Oh' Jesus. 529 00:44:51,481 --> 00:44:55,150 -Do you like fried chicken? -Fried chicken? Very much. 530 00:44:55,443 --> 00:44:56,485 So do l. 531 00:44:59,364 --> 00:45:01,656 Well' it's really... 532 00:45:03,326 --> 00:45:04,993 ...nice seeing you and... 533 00:45:05,203 --> 00:45:06,411 -Bye. -Bye. 534 00:45:10,249 --> 00:45:12,709 Kramer, l just met your son. 535 00:45:13,002 --> 00:45:17,381 Come on, you're never going to do this if you don't concentrate. 536 00:45:17,965 --> 00:45:22,803 All right, come on. Thattaboy. Get your centre. 537 00:45:23,012 --> 00:45:25,889 -Okay? How's it feel? -Good. 538 00:45:26,182 --> 00:45:30,352 Keep it going, keep it going. That's terrific. 539 00:45:30,686 --> 00:45:34,106 Don't stop, keep your feet moving. 540 00:45:35,066 --> 00:45:37,401 That's terrific. How do you feel? 541 00:45:37,652 --> 00:45:39,778 -Good. -You look great. 542 00:45:46,786 --> 00:45:49,037 Don't go too far. 543 00:45:51,958 --> 00:45:56,336 -Yeah? -And so the dog really hurt Tom. 544 00:45:56,587 --> 00:46:00,340 So Tom got so mad' he jumped in the potato salad... 545 00:46:00,508 --> 00:46:02,592 ...and he pushed over the table. 546 00:46:02,760 --> 00:46:03,802 Yeah? 547 00:46:04,053 --> 00:46:05,720 Let me get your shoelace. 548 00:46:05,930 --> 00:46:07,097 Then what happened? 549 00:46:07,306 --> 00:46:11,726 The big dog kept chasing him, then he flipped the table. 550 00:46:11,936 --> 00:46:14,104 -With all the stuff coming down? -Yeah. 551 00:46:14,272 --> 00:46:15,355 Then what happened? 552 00:46:15,606 --> 00:46:17,816 l don't want to be late for school. 553 00:46:18,109 --> 00:46:20,026 Here's your homework. Give me a kiss. 554 00:46:21,821 --> 00:46:23,113 -Hi, Tommy. -Hi. 555 00:46:31,664 --> 00:46:33,039 Taxi. 556 00:46:35,585 --> 00:46:36,835 Hi. 557 00:46:45,636 --> 00:46:49,556 Your babysitter answers. Wouldn't say where you were. 558 00:46:49,765 --> 00:46:51,349 Tell me where you were. 559 00:46:51,559 --> 00:46:57,147 Well, my French professor finally asked me out. 561 00:46:57,482 --> 00:46:59,608 -When? -The other day. 562 00:46:59,942 --> 00:47:00,942 You had a date. 563 00:47:01,194 --> 00:47:03,236 l knew you were keeping something from me. 564 00:47:03,488 --> 00:47:06,656 -l thought he was a pretty neat guy. -Right. 565 00:47:06,949 --> 00:47:08,700 So we go to dinner. 566 00:47:08,951 --> 00:47:10,827 l find out he's married. 567 00:47:11,537 --> 00:47:13,580 He's deep in analysis. 568 00:47:14,749 --> 00:47:17,417 -He's telling me his life story. . . -Wonderful. 569 00:47:17,627 --> 00:47:20,212 ...and all l can think of while l sit there... 570 00:47:20,421 --> 00:47:23,590 ...is that l'm paying a babysitter $3.25 an hour... 571 00:47:23,925 --> 00:47:25,884 ...to listen to his problems. 572 00:47:26,219 --> 00:47:28,803 Daddy. Daddy, look. 573 00:47:29,055 --> 00:47:31,139 -Take that out of your hand. -l'll get him. 574 00:47:32,141 --> 00:47:33,600 Did you hear me? 575 00:47:34,936 --> 00:47:36,019 Billy. 576 00:47:39,607 --> 00:47:41,775 Hold it. 577 00:47:43,819 --> 00:47:45,946 lt hurts, Daddy. 578 00:47:48,616 --> 00:47:50,742 -Daddy' hurry. -Okay. 579 00:47:55,790 --> 00:47:57,749 -l can't see, Daddy. -Rest your head. 580 00:47:58,960 --> 00:48:00,335 Watch it. 581 00:48:02,964 --> 00:48:04,923 Daddy' please hurry. 582 00:48:05,508 --> 00:48:07,634 -We're almost there. -Can't see in my eye. 583 00:48:07,843 --> 00:48:11,179 Let me see. Where's the emergency room?. 584 00:48:19,855 --> 00:48:21,273 How did this happen? 585 00:48:21,482 --> 00:48:23,441 He fell off the jungle gym. 586 00:48:24,318 --> 00:48:25,527 He had a plane in his hand. 587 00:48:25,778 --> 00:48:27,028 l'm just about through. 588 00:48:27,280 --> 00:48:29,197 -Don't hurt him. -l won't hurt him. 589 00:48:29,448 --> 00:48:32,200 Mr. Kramer, can l talk to you outside? 590 00:48:32,493 --> 00:48:34,995 Yeah. Can she come in? Margaret, come in. 591 00:48:35,788 --> 00:48:37,539 -Stay, Daddy. -l'll be right back. 592 00:48:37,832 --> 00:48:40,667 -Daddy' stay. -l'm just outside. 593 00:48:41,002 --> 00:48:42,210 lt's all right, darling. 594 00:48:42,503 --> 00:48:44,838 l'm just talking to the doctor, okay? 595 00:48:45,172 --> 00:48:46,339 He'll be right back. 596 00:48:46,549 --> 00:48:48,008 l'm right here. 597 00:48:48,676 --> 00:48:49,801 Will he lose his eye? 598 00:48:50,011 --> 00:48:53,388 No, but I have to take some stitches. 599 00:48:53,556 --> 00:48:54,639 How many? 600 00:48:55,725 --> 00:48:57,017 -About 10. -What? 601 00:48:57,226 --> 00:49:00,812 Don't worry. There won't be much of a scar. 602 00:49:01,397 --> 00:49:04,232 This will take about 15 minutes, so step over here. 603 00:49:04,483 --> 00:49:05,984 l want to be in there with him. 604 00:49:06,193 --> 00:49:08,862 -You don't need to be in there. -He's my son. 605 00:49:09,363 --> 00:49:12,073 lf you're gonna do something, l'm gonna be with him. 606 00:49:13,034 --> 00:49:15,327 Good boy. You're really brave. 607 00:49:25,713 --> 00:49:27,714 That was a big one. 608 00:49:34,055 --> 00:49:35,722 Stop it. 609 00:49:42,688 --> 00:49:47,776 Okay, we're almost done now. 610 00:50:29,235 --> 00:50:33,446 -How is he? -He's okay. He's sleeping. 611 00:50:33,948 --> 00:50:36,116 lt's okay. l can do that. 612 00:50:38,244 --> 00:50:40,954 Ted, l'm so sorry. l feel responsible. 613 00:50:41,414 --> 00:50:42,914 l don't know what happened. 614 00:50:43,457 --> 00:50:47,085 One minute he was there, next he was lying on the ground. 615 00:50:48,170 --> 00:50:49,754 Come on, Margaret. 616 00:50:50,423 --> 00:50:53,299 Listen, I wanna ask you a favour. 617 00:50:54,135 --> 00:50:56,428 lt's a big favour. 618 00:50:56,762 --> 00:51:00,265 lf something happened to me-- l'm not saying anything will-- 619 00:51:00,474 --> 00:51:02,976 --but if a building fell on me ... 620 00:51:03,436 --> 00:51:07,439 ...would you consider taking care of Billy? 621 00:51:11,694 --> 00:51:14,988 l want you to know that l put some thought into this... 622 00:51:15,156 --> 00:51:20,160 ...and l can't think of anybody else l would trust with him. 624 00:51:20,828 --> 00:51:23,496 l know you'd be okay with him because... 625 00:51:25,291 --> 00:51:27,000 ...you're a good mother. 626 00:51:32,673 --> 00:51:34,716 You're a lousy dishwasher. 627 00:51:36,844 --> 00:51:38,845 -All right? -Okay. 628 00:51:48,147 --> 00:51:49,731 You're all right. 629 00:52:04,246 --> 00:52:06,206 Louise, you want to get that? 630 00:52:09,084 --> 00:52:12,003 Louise, it's ringing-- Yeah, hello. 631 00:52:13,214 --> 00:52:14,756 Yes, who is this? 632 00:52:19,178 --> 00:52:20,178 Joanna. 633 00:52:39,698 --> 00:52:41,074 Hi. 634 00:52:42,076 --> 00:52:43,451 -Hi. -How are you? 635 00:52:43,702 --> 00:52:44,953 You look great. 636 00:52:47,122 --> 00:52:48,581 -How's your. . .? -What? 637 00:52:49,375 --> 00:52:52,252 -l'm sorry. -l was saying, how's your job? 638 00:52:52,586 --> 00:52:54,921 Fine. Vice president of nothing. 639 00:52:55,256 --> 00:52:56,422 Î 640 00:52:56,632 --> 00:52:58,967 -Would you like a drink? -Whatever she has. 641 00:52:59,260 --> 00:53:00,260 -White Wine. -Wine. 642 00:53:01,220 --> 00:53:02,804 -How's Billy? -He's terrific. 643 00:53:03,556 --> 00:53:07,267 He had a little accident in a playground. He cut himself. 644 00:53:07,601 --> 00:53:10,436 lt was scary. l ran him to the hospital. 645 00:53:10,646 --> 00:53:12,981 He has a little scar, but he'll be fine. 646 00:53:13,232 --> 00:53:15,608 l've been worrying that it's my fault-- 647 00:53:15,901 --> 00:53:19,112 Don't do that. You can't even see it from a distance. 648 00:53:22,616 --> 00:53:26,911 l sit in the coffee shop across from his school and watch him. 649 00:53:27,121 --> 00:53:28,496 He got so big. 650 00:53:28,747 --> 00:53:30,123 You've been watching him? 651 00:53:30,416 --> 00:53:32,625 l've been in New York for about 2 months. 652 00:53:32,793 --> 00:53:34,002 l didn't know that. 653 00:53:34,795 --> 00:53:39,591 Anyway, that's why l wanted to talk to you today. 655 00:53:40,467 --> 00:53:45,305 Last time you saw me' l was in pretty bad... 656 00:53:45,639 --> 00:53:47,307 -Shaky? -Really bad shape. 657 00:53:47,516 --> 00:53:49,017 Yeah, l was. 658 00:53:49,518 --> 00:53:50,560 l was. 659 00:53:51,478 --> 00:53:53,646 Well, you look lovely now. 660 00:53:56,358 --> 00:53:58,359 -What? -l have a whole speech. 661 00:53:58,652 --> 00:54:00,111 Go ahead. 662 00:54:04,366 --> 00:54:06,659 All my life l've felt like... 663 00:54:06,869 --> 00:54:10,121 ...somebody's wife or mother or daughter. 664 00:54:10,331 --> 00:54:14,292 Even when we were together l never knew who l was. 665 00:54:14,793 --> 00:54:16,210 That's why l had to go away. 666 00:54:16,712 --> 00:54:19,839 ln California, l think l found myself. 667 00:54:20,049 --> 00:54:21,633 l got myself a job. 668 00:54:22,009 --> 00:54:24,886 l got myself a therapist, a really good one. 669 00:54:26,221 --> 00:54:30,683 l feel better about myself than l ever have in my whole life. 670 00:54:30,893 --> 00:54:33,353 l learned a lot about myself. 671 00:54:34,605 --> 00:54:35,647 Such as? 672 00:54:37,733 --> 00:54:41,861 I'd really like to know what you've learned. 673 00:54:47,034 --> 00:54:51,037 l've learned that l love my little boy. 674 00:54:52,373 --> 00:54:55,541 And that l'm capable of taking care of him. 675 00:54:55,751 --> 00:54:57,251 What do you mean? 676 00:54:59,880 --> 00:55:01,005 l want my son. 677 00:55:01,882 --> 00:55:03,049 You can't have him. 678 00:55:03,342 --> 00:55:05,593 Don't get defensive. Don't bully me. 679 00:55:05,844 --> 00:55:07,220 l'm not getting defensive. 680 00:55:07,680 --> 00:55:09,347 Who walked out 15 months ago? 681 00:55:09,556 --> 00:55:11,766 l don't care. l'm still his mother. 682 00:55:12,101 --> 00:55:13,351 From 3000 miles aWay. 683 00:55:13,560 --> 00:55:16,729 Because you sent post cards gives you the right to come back? 684 00:55:16,939 --> 00:55:18,731 l never stopped wanting him. 685 00:55:18,941 --> 00:55:20,566 What makes you sure he wants you? 686 00:55:21,026 --> 00:55:22,777 What makes you sure he doesn't? 687 00:55:24,279 --> 00:55:27,365 We're gonna sit here and bat this back and forth. 688 00:55:27,574 --> 00:55:29,742 -lt's like old times. -You can't deny me-- 689 00:55:30,035 --> 00:55:33,204 Don't tell me what l can or cannot do. 690 00:55:33,539 --> 00:55:36,791 -Don't talk to me that way. -l anticipated this. 691 00:55:37,042 --> 00:55:39,335 Do what you have to. l'll do what l have to. 692 00:55:39,586 --> 00:55:40,753 l'm sorry about this. 693 00:55:41,171 --> 00:55:42,839 Do what you have to do. 694 00:55:50,472 --> 00:55:54,183 l don't knoW the legal jargon for it, but l think it's "desertion." 695 00:55:54,435 --> 00:55:59,605 l don't mean to tell you your job, but l have an open-and-shut case. 696 00:55:59,857 --> 00:56:04,110 There's no such thing as an open-and- shut case where custody is involved. 697 00:56:04,945 --> 00:56:07,780 l'll bet your ex-wife has already found a lawyer... 698 00:56:07,990 --> 00:56:11,034 ...who's advised her to move back to establish residency. 699 00:56:11,285 --> 00:56:15,455 The burden is on us to prove that your ex-wife is an unfit mother. 700 00:56:15,706 --> 00:56:19,208 That means l'll have to play rough. lf l play rough... 701 00:56:19,501 --> 00:56:22,754 ...you can bet they will too. Can you take that? 702 00:56:22,963 --> 00:56:23,963 Yes. 703 00:56:24,882 --> 00:56:27,050 And it's going to cost you $15000. 704 00:56:28,927 --> 00:56:29,969 That's if we win. 705 00:56:30,304 --> 00:56:32,930 lf we go to appeal' it'll cost you more. 706 00:56:34,224 --> 00:56:35,224 l understand. 707 00:56:37,144 --> 00:56:39,228 How old is the child again? 708 00:56:39,521 --> 00:56:41,064 My son is 7. 709 00:56:41,315 --> 00:56:42,982 -That's tough. -Why? 710 00:56:43,233 --> 00:56:47,403 ln cases involving a child that young, the court tends to side with her. 711 00:56:47,654 --> 00:56:48,946 She signed over custody. 712 00:56:49,156 --> 00:56:52,784 l'm not saying we don't have a shot, but it won't be easy. 713 00:56:53,077 --> 00:56:54,869 Do me a favour, will you? 714 00:56:55,120 --> 00:56:57,997 There's something l find useful in matters like this. 715 00:56:58,290 --> 00:57:02,293 l sit down and l write out all the pros and cons on an issue. 716 00:57:02,544 --> 00:57:04,087 Write them and look at them. 717 00:57:05,756 --> 00:57:07,882 -l want you to do that, okay? -Okay. 718 00:57:08,133 --> 00:57:09,509 And after that... 719 00:57:09,718 --> 00:57:13,387 ...if you're really certain you want to retain custody... 720 00:57:13,597 --> 00:57:18,226 ...then we'll go in there and beat the pants off them. Okay? 721 00:57:37,037 --> 00:57:40,540 l love you, Billy. l know you're sleeping and can't hear me. 722 00:57:40,833 --> 00:57:43,251 l love you with all my heart. 723 00:57:59,393 --> 00:58:00,685 Yeah? 724 00:58:01,019 --> 00:58:02,603 Ted, you got a lunch? 725 00:58:02,938 --> 00:58:07,275 Hi, Jim. l don't know. l was trying to work this idea out here-- 726 00:58:07,484 --> 00:58:09,777 Good. l'll pick you up at 1:00. 727 00:58:11,155 --> 00:58:12,405 Okay, you got it. 728 00:58:13,240 --> 00:58:16,200 So the other morning, l'm at the refrigerator... 729 00:58:16,952 --> 00:58:19,203 ...getting Billy ready for school. 730 00:58:19,454 --> 00:58:22,915 l'm just in my underwear and he notices l've lost weight. 731 00:58:23,125 --> 00:58:25,626 He comes in and pats me. He comes to here. 732 00:58:25,878 --> 00:58:29,755 And he says' "Daddy' you've really lost a lot of weight." 733 00:58:30,007 --> 00:58:33,968 He looks up at me and he says, "And it's all gone to your nose." 734 00:58:36,305 --> 00:58:38,097 He was so cute. You know? 735 00:58:38,265 --> 00:58:39,307 You know, kids. 736 00:58:39,600 --> 00:58:41,559 lt's delicious, want a taste? 737 00:58:41,768 --> 00:58:43,477 -l'm full. -lt's good. 738 00:58:43,770 --> 00:58:50,568 Listen, Ted. l had a call from a friend over at another agency. 740 00:58:51,695 --> 00:58:55,239 The Mid-Atlantic people have invited them to pitch the account. 741 00:58:55,449 --> 00:58:56,490 Why? 742 00:58:56,700 --> 00:58:59,160 They're not happy with what we're doing. 743 00:59:00,412 --> 00:59:03,915 l think you should have them over and l'll give a little tap dance. 744 00:59:05,209 --> 00:59:07,084 l got Norman working on it. 745 00:59:07,336 --> 00:59:08,920 Î 746 00:59:11,882 --> 00:59:14,133 You taking me off the account? 747 00:59:16,178 --> 00:59:17,595 You don't like me anymore? 748 00:59:17,888 --> 00:59:19,764 lt's not quite that simple. 749 00:59:22,559 --> 00:59:25,436 l think we're gonna have to make a few changes here. 750 00:59:29,650 --> 00:59:31,275 You're firing me? 751 00:59:32,986 --> 00:59:35,196 l'm letting you go, yes. 752 00:59:38,408 --> 00:59:39,450 Why? 753 00:59:39,701 --> 00:59:42,995 Look, this is a very painful thing. 754 00:59:43,205 --> 00:59:47,291 l've been getting a lot of pressure from the guys upstairs. 755 00:59:47,501 --> 00:59:49,418 There wasn't anything l could do. 756 00:59:49,628 --> 00:59:51,879 l think it's better this way. 757 00:59:52,089 --> 00:59:53,256 lf l took your stripes... 758 00:59:53,507 --> 00:59:58,302 ...if l put you on a schlock account, you'd hate it, and me for doing it. 759 00:59:58,553 --> 01:00:01,430 This way it's a clean break. That's the best thing. 760 01:00:01,807 --> 01:00:04,308 You know my wife is fighting for custody? 761 01:00:04,559 --> 01:00:06,894 You know that we're going to court? 762 01:00:07,187 --> 01:00:10,481 Do you know what my chances are if l'm out of a job? 763 01:00:11,191 --> 01:00:13,317 l understand that you're upset-- 764 01:00:13,527 --> 01:00:17,321 l don't want to beg, but l'm asking you, please, as a friend. 765 01:00:18,448 --> 01:00:19,824 l'm asking you. 766 01:00:20,033 --> 01:00:23,661 You're an extremely bright guy. You've got a hell of a talent. 767 01:00:23,870 --> 01:00:27,790 You're gonna land on your feet. You're gonna survive. 768 01:00:28,041 --> 01:00:29,667 Teddy, look. 769 01:00:31,086 --> 01:00:33,212 l know you may be short on cash. 770 01:00:33,422 --> 01:00:35,881 Don't hurry about paying us back. 771 01:00:36,258 --> 01:00:37,967 Shame on you. 772 01:01:30,562 --> 01:01:32,313 Daddy' the phone's ringing. 773 01:01:32,481 --> 01:01:33,481 Hello? 774 01:01:33,732 --> 01:01:34,899 -Mr. Kramer? -Yes. 775 01:01:35,108 --> 01:01:37,234 -Hold on for Mr. Shaunessy. -Ted. 776 01:01:37,486 --> 01:01:39,111 John. What's happening? 777 01:01:39,363 --> 01:01:43,199 They set the court date. l just heard today it's January 9th. 778 01:01:43,408 --> 01:01:47,244 l gotta tell you something. l got fired today. They laid me off. 779 01:01:48,288 --> 01:01:49,705 Hello? 780 01:01:50,207 --> 01:01:53,209 Yeah, l'm still here. Ted, l won't lie to you. 781 01:01:53,460 --> 01:01:57,004 We don't have a hope of winning if you're out of work. 782 01:01:58,131 --> 01:02:04,345 Yeah, listen, you tell that party and that party's attorney... 784 01:02:04,596 --> 01:02:05,971 that l want a delay. 785 01:02:06,181 --> 01:02:07,932 Sorry' it's really too late. 786 01:02:08,558 --> 01:02:13,187 -Fine. l'll have a job in 24 hours. -How the hell you gonna do that? 788 01:02:42,926 --> 01:02:45,636 This is the worst time to look for work. 789 01:02:45,887 --> 01:02:49,473 lt's the holidays. We'll have something for you by mid-February. 790 01:02:49,724 --> 01:02:51,976 -March, at the latest. -l can't wait. 791 01:02:52,227 --> 01:02:54,895 Mr. Kramer, it's December 22. 792 01:02:55,272 --> 01:02:57,857 lf you could just look in your card catalogue. 793 01:03:02,946 --> 01:03:04,780 l'll take anything. 794 01:03:07,868 --> 01:03:11,036 There might be something at Norman, Craig & Kummel. 795 01:03:11,246 --> 01:03:12,997 What is it? 796 01:03:13,248 --> 01:03:14,915 Something in the art department. 797 01:03:15,167 --> 01:03:16,500 You'd go back on the board. 798 01:03:16,710 --> 01:03:20,087 lt's really a step down, and a cut in salary of $5000. 799 01:03:20,297 --> 01:03:21,964 You'll be happier if you wait. 800 01:03:22,174 --> 01:03:26,135 Call them up' make an appointment for me today at 4:00. 801 01:03:26,344 --> 01:03:27,928 lt's the Friday before Christmas. 802 01:03:28,180 --> 01:03:29,472 lt's still a workday. 803 01:03:29,890 --> 01:03:31,515 Nobody's going to wanna... 804 01:03:31,725 --> 01:03:33,434 Either you call them, or l do. 805 01:03:33,643 --> 01:03:36,937 lf l call them up, you don't get a commission. Right? 806 01:03:37,189 --> 01:03:39,398 My, we're a hotshot, aren't we? 807 01:03:41,735 --> 01:03:42,818 Yes, we are. 808 01:03:49,242 --> 01:03:52,536 -Good afternoon. -l'm Kramer. l have an appointment. 809 01:03:53,622 --> 01:03:55,664 l did all of the copy on that one. 810 01:03:58,752 --> 01:04:01,670 That was the most successful ad campaign they ever had. 811 01:04:01,880 --> 01:04:05,466 l did the idea, the layout and most of the copy on that one. 812 01:04:06,968 --> 01:04:10,095 Mr. Kramer, l must say, this is very impressive. 813 01:04:10,639 --> 01:04:12,264 l'd like to get back to you. 814 01:04:12,516 --> 01:04:16,143 ls there someone l should see before you come to your decision? 815 01:04:16,686 --> 01:04:18,646 Mr. Spencer, our creative director. 816 01:04:18,897 --> 01:04:20,898 Why don't you let me see him now? 817 01:04:21,608 --> 01:04:26,320 He's leaving on vacation. l'll set something up as soon as he gets back. 818 01:04:26,571 --> 01:04:28,405 -l think-- -Have a nice holiday. 819 01:04:28,698 --> 01:04:31,325 l'd like to see him before he leaves. 820 01:04:32,452 --> 01:04:35,829 -Mr. Kramer' l don't-- -l want this position very much. 821 01:04:38,959 --> 01:04:39,959 Wait here. 822 01:05:10,782 --> 01:05:12,408 Mr. Kramer, Mr. Spencer. 823 01:05:12,701 --> 01:05:14,702 -How do you do? -You got 10 minutes. 824 01:05:17,664 --> 01:05:22,418 You do understand that the salary is $4800 less than you were making? 825 01:05:22,711 --> 01:05:24,169 Yes, l understand. 826 01:05:24,379 --> 01:05:28,299 Why are you interested in a position for which you're overqualified? 827 01:05:28,717 --> 01:05:29,800 l need the job. 828 01:05:30,635 --> 01:05:34,096 Let me think. l'll let Jack know and he'll get in touch with you. 829 01:05:34,556 --> 01:05:36,056 This is a one-day offer Gentlemen. 830 01:05:36,266 --> 01:05:39,518 You saw my book, l can handle the work, I'm willing to take a salary cut. 831 01:05:39,769 --> 01:05:43,814 But you're gonna have to let me know today. not at the end of the holidays. 832 01:05:44,065 --> 01:05:46,817 lf you really want me, make a decision right now. 833 01:05:53,700 --> 01:05:56,076 Could we talk privately for a moment? 834 01:05:56,328 --> 01:05:57,494 Yes, sir. 835 01:06:36,284 --> 01:06:37,993 Mr. Kramer. 836 01:06:43,166 --> 01:06:48,462 Mr. Kramer, you got yourself a job. Congratulations. 837 01:06:48,713 --> 01:06:50,005 Really? 838 01:06:51,966 --> 01:06:54,009 -ls he kidding? -Welcome aboard. 839 01:06:54,260 --> 01:06:57,012 Thank you. Thank you very much. Thanks. 840 01:07:15,740 --> 01:07:17,116 Merry Christmas. 841 01:07:30,505 --> 01:07:31,714 Come on. 842 01:07:36,219 --> 01:07:38,429 -What do you think? -lt's neat. 843 01:07:38,638 --> 01:07:41,014 -l told you. -Where is everybody? 844 01:07:41,266 --> 01:07:45,894 lt's Saturday' so very few people come in because it's a day off. 845 01:07:46,354 --> 01:07:47,980 Okay, push "up." 846 01:07:51,401 --> 01:07:53,610 Push the top button. Very top button. 847 01:07:53,862 --> 01:07:55,279 Go ahead' jump. 848 01:07:58,908 --> 01:08:00,159 -Look at that. -Neat. 849 01:08:00,368 --> 01:08:01,785 You didn't knoW you were so high. 850 01:08:02,036 --> 01:08:04,788 What building is that? That has the pointy top. 851 01:08:05,039 --> 01:08:06,540 That's the Chrysler. 852 01:08:06,833 --> 01:08:08,625 You proud of me? 853 01:08:08,918 --> 01:08:10,127 How'd you get this job? 854 01:08:10,378 --> 01:08:13,422 l told them l wanted it. What does that say? 855 01:08:13,631 --> 01:08:14,673 lt says "Kramer." 856 01:08:14,966 --> 01:08:16,925 Kramer. Who's that? 857 01:08:17,177 --> 01:08:19,094 -That's us. -That's right. 858 01:08:19,304 --> 01:08:20,721 You want to see? 859 01:08:22,474 --> 01:08:24,516 Wow. 860 01:08:25,685 --> 01:08:28,437 -This is neat. -You like it? 861 01:08:29,022 --> 01:08:30,230 Careful, careful. 862 01:08:30,482 --> 01:08:31,648 -l'm okay. -Scare me. 863 01:08:31,858 --> 01:08:33,484 What's that building? 864 01:08:33,693 --> 01:08:36,403 That's the UN Building. 865 01:08:36,654 --> 01:08:38,530 Look across there. You see that? 866 01:08:38,740 --> 01:08:41,408 That's Queens. Look way down there. 867 01:08:41,659 --> 01:08:43,076 -Know what that is? -What? 868 01:08:43,286 --> 01:08:45,996 -Brooklyn. -Where you lived when you were a kid? 869 01:08:46,289 --> 01:08:49,082 That's right. And this is where l Work. 870 01:08:51,252 --> 01:08:53,253 ls this really your desk? 871 01:08:54,756 --> 01:08:56,173 Dad? 872 01:08:56,424 --> 01:08:58,258 Are you gonna get remarried? 873 01:08:58,468 --> 01:09:00,552 l hadn't thought about it. 874 01:09:01,054 --> 01:09:03,096 Are you gonna marry Phyllis? 875 01:09:03,306 --> 01:09:05,349 No, we're just good friends. 876 01:09:09,145 --> 01:09:11,814 Are you and mom ever gonna get remarried? 877 01:09:12,732 --> 01:09:15,359 No, mummy and me will never get remarried. 878 01:09:15,860 --> 01:09:19,112 l bet if she saw this, she'd remarry you. 879 01:09:22,367 --> 01:09:24,576 You're a con artist. We made a deal. 880 01:09:24,869 --> 01:09:26,912 You take a bath every night... 881 01:09:27,121 --> 01:09:30,207 ...and you wash that filthy hair twice a week, right? 882 01:09:30,375 --> 01:09:31,458 -Right? -Yeah. 883 01:09:31,709 --> 01:09:32,960 Okay. 884 01:09:33,211 --> 01:09:34,545 Promise, or you're not going. 885 01:09:35,046 --> 01:09:37,714 Did l have to when Mommy Was here? 886 01:09:37,966 --> 01:09:40,634 l don't care What you had to do When Mommy-- 887 01:09:42,428 --> 01:09:45,639 Did l, Dad? 888 01:09:47,767 --> 01:09:49,017 Are you listening? 889 01:09:49,227 --> 01:09:52,062 We'll talk about it tonight when l get home, okay? 890 01:09:52,272 --> 01:09:53,939 Come here, give me a kiss. 891 01:09:54,983 --> 01:09:57,317 -What? -You're a terrific kid. 892 01:10:03,616 --> 01:10:05,450 He says, "There's the unicorn." 893 01:10:05,702 --> 01:10:08,370 And he goes underneath there, and he says: 894 01:10:08,621 --> 01:10:10,831 "Crumbs, What's happening? 895 01:10:11,082 --> 01:10:12,708 The air supply has stopped. 896 01:10:13,001 --> 01:10:15,544 Thundering typhoons, what are you doing?" 897 01:10:15,795 --> 01:10:18,130 "Resting. lt's tiring work' you know." 898 01:10:18,339 --> 01:10:19,840 What's the air supply? 899 01:10:20,091 --> 01:10:23,552 When you got two tanks on your back and you can't get any air... 900 01:10:23,761 --> 01:10:25,971 ...you can drown, so he's gotta have that. 901 01:10:26,264 --> 01:10:27,472 Ted, John Shaunessy. 902 01:10:27,682 --> 01:10:28,724 Hi, what's up? 903 01:10:28,933 --> 01:10:33,145 I got a call from your wife's lawyer. She wants to see the kid. 904 01:10:33,521 --> 01:10:35,898 -She wants what? -She's the mother. 905 01:10:36,107 --> 01:10:38,191 She's within her legal rights. 906 01:10:38,443 --> 01:10:42,654 -How do l know she won't kidnap him? -l don't think she'd bother... 907 01:10:42,947 --> 01:10:45,198 ...suing if she's gonna kidnap him. 908 01:10:45,950 --> 01:10:48,827 Wait. l'm not so sure about her mental health. 909 01:10:49,078 --> 01:10:52,372 -What do you mean? -She said she Was seeing a shrink. 910 01:10:52,582 --> 01:10:53,624 A psychiatrist. 911 01:10:53,833 --> 01:10:55,250 Did you see her talk to walls? 912 01:10:55,460 --> 01:10:57,044 I'm just saying, you know. 913 01:10:57,295 --> 01:10:59,671 l'm just saying you don't have a choice. 914 01:10:59,923 --> 01:11:03,258 Have Billy at the boat pond in Central Park, Saturday at 10. 915 01:11:03,509 --> 01:11:05,636 -Do l have to? -Yes. 916 01:11:06,721 --> 01:11:08,180 Thanks very much. 917 01:11:09,432 --> 01:11:12,768 Daddy, will you come on and finish the story? 918 01:11:13,895 --> 01:11:16,104 Okay, l'm coming. 919 01:11:19,859 --> 01:11:23,195 What happens if the guy drowns? How do they find him? 920 01:11:23,905 --> 01:11:27,240 When you die, there's bubbles that come up or something. 921 01:11:27,492 --> 01:11:28,742 Where did l leave off? 922 01:11:29,035 --> 01:11:31,536 You left off right there. 923 01:11:31,746 --> 01:11:33,372 "Thundering typhoons..." 924 01:11:36,084 --> 01:11:38,251 lt's got an obstacle course and stuff. 925 01:11:38,503 --> 01:11:40,712 -The cars go really fast. -How much? 926 01:11:40,922 --> 01:11:42,047 lt's really neat. 927 01:11:42,256 --> 01:11:43,882 -lt's neat. 928 01:11:44,467 --> 01:11:47,177 -Come here, l Want you to look-- -Okay. 929 01:12:02,568 --> 01:12:04,903 l'll have him back by 6. 930 01:12:05,905 --> 01:12:07,239 You got so handsome. 931 01:13:03,755 --> 01:13:08,175 Remember' we talked about it, keep your answers short and succinct. 932 01:13:08,426 --> 01:13:11,845 Just tell the truth and it'll be all right. Believe me. 933 01:13:14,432 --> 01:13:17,017 -She's here. -Yeah, l know. l saw her. 934 01:13:17,268 --> 01:13:21,063 Whatever you do, try not to become emotional, no matter what he says. 935 01:13:21,314 --> 01:13:24,900 You'll hear things that may upset you. l don't want you to react. 936 01:13:25,359 --> 01:13:29,488 Persons having business with the Supreme Court' State of New York, 937 01:13:29,781 --> 01:13:33,158 special term part five, draw nigh and ye shall be heard. 938 01:13:33,367 --> 01:13:38,121 This court is now in session. Judge Atkins presiding. All rise. 939 01:13:55,056 --> 01:13:58,600 -ls the petitioner's attorney ready? -l am, Your Honour. 940 01:13:58,851 --> 01:14:00,977 l would like to call Joanna Kramer. 941 01:14:01,270 --> 01:14:02,979 Motherhood' going for the throat. 942 01:14:03,272 --> 01:14:06,149 You swear to tell the truth and nothing but the truth? 943 01:14:06,400 --> 01:14:07,734 l do. 944 01:14:13,991 --> 01:14:18,203 Ms Kramer, will you tell the Court how long you were married? 945 01:14:18,454 --> 01:14:19,621 Eight years. 946 01:14:19,914 --> 01:14:23,208 And would you describe those years as happy? 947 01:14:23,543 --> 01:14:25,627 The first two' yes. 948 01:14:25,962 --> 01:14:29,464 But after that it became increasingly difficult. 949 01:14:30,341 --> 01:14:34,719 Mrs. Kramer' did you hold a job before you were married? 950 01:14:34,929 --> 01:14:38,431 Yes, l did. When l first got out of Smith.. 951 01:14:38,724 --> 01:14:43,728 ...l Worked in the art department of "Mademoiselle Magazine" for several years. 952 01:14:44,605 --> 01:14:48,191 Did you continue to work after you were married? 953 01:14:48,401 --> 01:14:50,527 No, I did not. 954 01:14:50,778 --> 01:14:52,195 Did you wish to? 955 01:14:52,405 --> 01:14:57,409 Yes, but every time l talked to Ted-- 956 01:14:57,618 --> 01:15:02,372 To my ex-husband about it, he wouldn't listen. 957 01:15:02,665 --> 01:15:07,169 He refused to discuss it in any serious way. 958 01:15:07,545 --> 01:15:10,088 He said that l probably couldn't get a job... 959 01:15:10,298 --> 01:15:12,924 ...that would pay enough to hire a babysitter. 960 01:15:13,217 --> 01:15:16,136 Tell me, are you employed at the present time? 961 01:15:16,429 --> 01:15:18,889 l'm a sportswear designer for Selcom here in New York. 962 01:15:19,140 --> 01:15:21,641 What is your present salary? 963 01:15:21,851 --> 01:15:24,477 l make $31000 a year. 964 01:15:24,896 --> 01:15:28,440 Mrs. Kramer' do you love your child? 965 01:15:29,483 --> 01:15:31,776 Yes, l do, very much. 966 01:15:32,069 --> 01:15:34,905 And yet you chose to leave him. 967 01:15:35,823 --> 01:15:37,240 Yes. 968 01:15:43,456 --> 01:15:47,000 During the last five years of our marriage... 969 01:15:48,753 --> 01:15:51,296 ...l was becoming more and more unhappy. 970 01:15:51,964 --> 01:15:53,381 More and more troubled. 971 01:15:53,633 --> 01:15:57,636 And l really needed somebody to help me. 972 01:15:57,929 --> 01:16:04,142 But when l turned to Ted, he just wasn't there for me. 974 01:16:04,727 --> 01:16:07,520 So we became more isolated from one another... 975 01:16:07,730 --> 01:16:09,564 ...more and more separate. 976 01:16:10,233 --> 01:16:12,859 He was very involved in his career. 977 01:16:13,986 --> 01:16:18,114 And because of his attitude towards my fears... 978 01:16:18,366 --> 01:16:21,826 ...and his inability to deal with my feelings... 979 01:16:23,037 --> 01:16:25,497 ...l had come to have almost no self-esteem. 980 01:16:26,999 --> 01:16:29,709 l was scared and l was very unhappy. 981 01:16:29,961 --> 01:16:32,420 ln my mind l had no choice but to leave. 982 01:16:34,298 --> 01:16:39,135 At the time l left, l felt that there was something wrong with me... 983 01:16:39,637 --> 01:16:42,472 ...and that my son would be better off without me. 984 01:16:44,225 --> 01:16:48,561 And it was only after l got to California that l realised... 985 01:16:48,813 --> 01:16:52,899 ...after getting into therapy, that l wasn't a terrible person. 986 01:16:55,653 --> 01:17:00,198 And just because l needed some kind of creative or emotional outlet... 987 01:17:00,449 --> 01:17:03,702 ...other than my child. That didn't make me unfit to be a mother. 988 01:17:04,578 --> 01:17:08,540 l would like to submit in evidence a report by Mrs. Kramer's therapist... 989 01:17:08,791 --> 01:17:10,292 ...Dr. Eleanor Freedman. 990 01:17:10,501 --> 01:17:11,668 Objection, Your Honour. 991 01:17:11,919 --> 01:17:15,422 The report is irrelevant and not binding on the respondent. 992 01:17:15,715 --> 01:17:17,549 -Overruled. -Mrs. Kramer... 993 01:17:18,259 --> 01:17:21,886 ...can you tell the court why you are asking for custody? 994 01:17:23,723 --> 01:17:28,685 Because he's my child, and l love him. 996 01:17:30,187 --> 01:17:32,314 l know l left my son. 997 01:17:33,649 --> 01:17:36,484 l know that that's a terrible thing to do. 998 01:17:40,031 --> 01:17:43,575 Believe me, l have to live With that every day of my life. 999 01:17:44,118 --> 01:17:46,286 But in order to leave him... 1000 01:17:46,954 --> 01:17:50,248 ...l had to believe it was the only thing l could do... 1001 01:17:52,168 --> 01:17:54,461 ...and that it was the best thing for him. 1002 01:17:54,754 --> 01:17:57,380 l was incapable of functioning in that home. 1003 01:17:57,631 --> 01:18:02,135 And l didn't know what the alternative was. 1005 01:18:02,345 --> 01:18:05,597 So l thought it was not best that l take him with me. 1006 01:18:05,848 --> 01:18:09,476 However, l have since gotten some help... 1007 01:18:09,727 --> 01:18:14,230 ...and l have worked very hard to become a whole human being. 1008 01:18:16,984 --> 01:18:19,652 l don't think l should be punished for that. 1009 01:18:21,322 --> 01:18:24,240 l don't think my little boy should be punished. 1010 01:18:24,742 --> 01:18:26,993 Billy's only 7 years old. 1011 01:18:27,870 --> 01:18:29,454 He needs me. 1012 01:18:30,373 --> 01:18:33,208 l'm not saying he doesn't need his father. 1013 01:18:34,502 --> 01:18:37,170 But l really believe he needs me more. 1014 01:18:39,048 --> 01:18:43,468 l was his mommy for five and a half years. 1015 01:18:44,345 --> 01:18:48,431 Ted took over that role for 18 months. 1016 01:18:52,770 --> 01:18:55,647 But l don't know how anybody can possibly believe... 1017 01:18:55,898 --> 01:18:59,943 ...that l have less of a stake in mothering that little boy.. 1018 01:19:00,236 --> 01:19:02,404 ...than Mr. Kramer does. 1019 01:19:05,825 --> 01:19:11,579 l'm his mother. 1020 01:19:17,002 --> 01:19:18,044 Thank you, Mrs. Kramer. 1021 01:19:18,462 --> 01:19:20,547 l have no further questions. 1022 01:19:22,633 --> 01:19:25,135 Ms Kramer. 1023 01:19:25,970 --> 01:19:30,557 . ..you say that you were married for eight years' is that correct? 1024 01:19:32,685 --> 01:19:37,814 ln all that time did your husband ever strike you or physically abuse you? 1025 01:19:39,024 --> 01:19:40,233 No. 1026 01:19:40,443 --> 01:19:45,029 Did he ever strike or physically abuse his child in any way? 1027 01:19:45,197 --> 01:19:46,614 No. 1028 01:19:46,866 --> 01:19:49,951 Would you describe your husband as an alcoholic? 1029 01:19:50,536 --> 01:19:52,662 No. 1030 01:19:52,830 --> 01:19:55,623 A heavy drinker? 732 01:19:58,706 --> 01:19:58,124 Was he unfaithful? 1031 01:20:01,046 --> 01:20:02,630 No. 1032 01:20:03,007 --> 01:20:06,009 Did he ever fail to provide for you in any way? 1033 01:20:06,385 --> 01:20:08,136 No. 1034 01:20:08,512 --> 01:20:10,972 l can certainly see why you left him. 1035 01:20:11,223 --> 01:20:12,682 Objection. 1036 01:20:14,935 --> 01:20:17,896 How long do you plan to live in New York Ms Kramer? 1037 01:20:18,314 --> 01:20:19,814 Permanently. 1038 01:20:21,567 --> 01:20:24,444 How many boyfriends have you had, permanently? 1039 01:20:24,695 --> 01:20:26,946 Objection on grounds of vagueness. 1040 01:20:27,156 --> 01:20:28,531 l'll allow it. 1041 01:20:32,661 --> 01:20:33,745 l don't recall. 1042 01:20:34,205 --> 01:20:36,664 More than three, less than 33, permanently? 1043 01:20:36,916 --> 01:20:38,249 -Objection. -Overruled. 1044 01:20:38,501 --> 01:20:40,668 The witness will answer, please. 1045 01:20:42,755 --> 01:20:44,422 Somewhere in between. 1046 01:20:44,673 --> 01:20:46,257 Do you have a lover now? 1047 01:20:50,262 --> 01:20:54,015 Your Honour, l would request a direct answer to a direct question. 1048 01:20:54,266 --> 01:20:56,059 Does she have a lover? 1049 01:20:56,352 --> 01:21:00,021 l'll allow that. The witness will answer, please. 1050 01:21:01,774 --> 01:21:03,983 Yes, l'm seeing someone now. 1051 01:21:04,276 --> 01:21:06,986 ls that...permanent? 1052 01:21:08,822 --> 01:21:09,906 l don't know. 1053 01:21:10,115 --> 01:21:12,659 We don't know when you say permanently. .. 1054 01:21:12,952 --> 01:21:17,205 ...if you plan to live in New York. 1055 01:21:17,414 --> 01:21:22,210 ...since you've never done anything that could be regarded as permanent. 1056 01:21:22,419 --> 01:21:26,798 Objection. l request the counsel be prevented from harassing the Witness. 1057 01:21:27,049 --> 01:21:28,258 Sustained. 1058 01:21:28,509 --> 01:21:30,885 l'll put it another way, counsellor. 1059 01:21:31,470 --> 01:21:35,181 What was the longest personal relationship in your life... 1060 01:21:35,391 --> 01:21:38,017 ...outside of parents or girlfriends? 1061 01:21:40,437 --> 01:21:42,146 l suppose that would be my child. 1062 01:21:42,815 --> 01:21:45,483 Whom you've seen twice in a year. 1063 01:21:45,693 --> 01:21:49,445 Mrs. Kramer' your ex-husband... 1064 01:21:49,697 --> 01:21:53,408 ...wasn't he the longest personal relationship in your life? 1065 01:21:56,954 --> 01:21:59,247 Would you speak up? l couldn't hear you. 1066 01:22:00,291 --> 01:22:01,541 Yes. 1067 01:22:02,042 --> 01:22:03,668 How long was that? 1068 01:22:05,170 --> 01:22:08,423 We were married a year before the baby... 1069 01:22:09,174 --> 01:22:10,633 ...and seven years after. 1070 01:22:10,884 --> 01:22:14,679 So you were a failure at the most important relationship in your life. 1071 01:22:14,888 --> 01:22:16,556 -Objection. -Overruled. 1072 01:22:16,765 --> 01:22:19,726 The witness's opinion on this is relevant. 1073 01:22:20,603 --> 01:22:22,395 l was not a failure. 1074 01:22:23,063 --> 01:22:26,524 What do you call it, a success? The marriage ended in divorce. 1075 01:22:27,067 --> 01:22:29,485 l consider it less my failure than his. 1076 01:22:29,695 --> 01:22:31,237 Congratulations. 1077 01:22:31,447 --> 01:22:35,325 You've just rewritten matrimonial law. You were both divorced. 1078 01:22:35,534 --> 01:22:37,035 Objection. 1079 01:22:37,870 --> 01:22:41,372 Your Honour, l would like to ask what this model of stability... 1080 01:22:41,665 --> 01:22:43,916 ...and respectability has ever succeeded at. 1081 01:22:44,543 --> 01:22:49,380 Were you a failure at the one most important relationship in your life? 1082 01:22:51,592 --> 01:22:56,721 -lt did not succeed. -Not 'it', Ms Kramer. 1083 01:22:57,014 --> 01:23:01,517 Were YOU a failure at the one most important relationship in your life? 1084 01:23:01,769 --> 01:23:03,269 Were you? 1085 01:23:08,901 --> 01:23:10,151 No. 1086 01:23:15,532 --> 01:23:17,367 ls that a yes' Mrs. Kramer? 1087 01:23:24,833 --> 01:23:26,626 No further questions. 1088 01:23:30,631 --> 01:23:33,591 -Did you have to be so rough on her? -You want the kid or not? 1089 01:23:33,884 --> 01:23:35,134 Daddy? 1090 01:23:36,053 --> 01:23:37,303 Daddy. 1091 01:23:37,638 --> 01:23:40,598 -Yeah? -What did you do when you were little? 1092 01:23:40,808 --> 01:23:42,225 The same things you do. 1093 01:23:42,518 --> 01:23:44,936 Did you watch The Brady Bunch? 1094 01:23:45,521 --> 01:23:48,064 No, we didn't have television. 1095 01:23:48,565 --> 01:23:50,149 You didn't? 1096 01:23:50,442 --> 01:23:52,151 We listened to the radio. 1097 01:23:52,403 --> 01:23:53,820 What else didn't you have? 1098 01:23:54,279 --> 01:23:56,030 We didn't have lots of things. 1099 01:23:56,240 --> 01:23:58,282 -Like? -Like a lot of things. 1100 01:23:59,368 --> 01:24:00,451 What kind? 1101 01:24:03,497 --> 01:24:04,956 Come here. 1102 01:24:06,125 --> 01:24:07,750 We didn't have diet soda. 1103 01:24:08,001 --> 01:24:10,169 We had egg creams, which was chocolate syrup... 1104 01:24:10,421 --> 01:24:12,880 ...seltzer water and a bit of milk and you went... 1105 01:24:13,298 --> 01:24:16,092 ...and you drank it and it was delicious. 1106 01:24:16,301 --> 01:24:18,803 We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers. 1107 01:24:19,012 --> 01:24:21,973 We had the Polo Grounds and Ebbets Field... 1108 01:24:22,182 --> 01:24:24,142 Boy, those were the days. 1109 01:24:24,351 --> 01:24:26,436 We didn't have the Volkswagens... 1110 01:24:26,645 --> 01:24:30,273 ...but we had all those different cars with funny names on them. 1111 01:24:30,482 --> 01:24:32,900 We didn't have Burger King or McDonald's. 1112 01:24:33,193 --> 01:24:37,488 We had automats where you put a quarter in and you'd get... 1113 01:24:37,781 --> 01:24:41,284 ...a piece of pie or a sandwich you could see through a Window. 1114 01:24:41,493 --> 01:24:44,454 We didn't have graffiti, but we had this guy Kilroy... 1115 01:24:45,080 --> 01:24:47,331 Mr. Kramer is a very devoted father. 1116 01:24:47,583 --> 01:24:50,376 He spends a great deal of time with Billy. 1117 01:24:51,003 --> 01:24:52,587 He reads to Billy a lot. 1118 01:24:52,796 --> 01:24:56,466 They play together, they talk all the time. 1119 01:24:57,301 --> 01:24:59,010 He's a wonderful father. 1120 01:24:59,261 --> 01:25:02,096 Thank you. No further questions. 1121 01:25:02,347 --> 01:25:05,475 Mrs. Phelps, how long have you known Joanna Kramer? 1122 01:25:05,851 --> 01:25:09,729 About six years, ever since she and Ted moved into the building. 1123 01:25:09,980 --> 01:25:13,566 How often did you see Joanna Kramer and her son? 1124 01:25:14,067 --> 01:25:18,321 l haven't seen them together now for about a year and a half, but... 1125 01:25:18,530 --> 01:25:21,699 ...back then l saw them two or three times a week. 1126 01:25:22,034 --> 01:25:24,619 My oldest daughter and Billy play together. 1127 01:25:24,828 --> 01:25:28,831 Can you describe the relationship between Joanna Kramer and her son? 1128 01:25:28,999 --> 01:25:30,041 lt was good. 1129 01:25:30,709 --> 01:25:32,418 Joanna was a very good mother. 1130 01:25:32,669 --> 01:25:34,712 Both Ted and Joanna are very-- 1131 01:25:34,922 --> 01:25:38,174 Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? 1132 01:25:38,926 --> 01:25:40,259 Yes. 1133 01:25:40,552 --> 01:25:43,387 Can you tell the court exactly what she said? 1134 01:25:45,182 --> 01:25:47,350 Joanna wasn't happy for many reasons-- 1135 01:25:47,601 --> 01:25:52,146 Did you ever hear her say Mr. Kramer was insensitive to his son's needs? 1136 01:25:56,151 --> 01:25:58,653 Would you answer the question? 1137 01:25:59,655 --> 01:26:02,198 -l didn't hear you. -Yes, but that was before-- 1138 01:26:02,533 --> 01:26:05,117 Did you ever encourage her to leave her husband? 1139 01:26:05,577 --> 01:26:06,911 No, I did not. 1140 01:26:09,706 --> 01:26:13,251 Several days before she left, did you say to her: 1141 01:26:13,460 --> 01:26:17,588 "lf you're in this much pain, you owe it to yourself to leave?" 1142 01:26:19,341 --> 01:26:22,134 -l didn't think Joanna-- -Did you say to her: 1143 01:26:22,344 --> 01:26:25,680 "lf you're in this much pain, you owe it to yourself to leave?" 1144 01:26:27,015 --> 01:26:30,184 -Yes, but she was my friend-- -No further questions. 1145 01:26:31,562 --> 01:26:33,688 Mrs. Phelps, you may step down. 1146 01:26:33,939 --> 01:26:36,524 Joanna, things are not the same now. 1147 01:26:36,942 --> 01:26:38,359 Ted is not the same man. 1148 01:26:38,610 --> 01:26:41,404 -You don't know how hard he's tried-- -Mrs. Phelps. 1149 01:26:41,613 --> 01:26:43,489 They're beautiful together. 1150 01:26:43,740 --> 01:26:45,575 The witness is asked to step down. 1151 01:26:45,784 --> 01:26:47,660 lf you could see them together... 1152 01:26:47,870 --> 01:26:49,787 ...maybe you wouldn't be here now. 1153 01:26:49,997 --> 01:26:51,998 Mrs. Phelps, that will be all. 1154 01:26:57,671 --> 01:26:59,088 l'm sorry. 1155 01:27:01,592 --> 01:27:02,925 When you were talking-- 1156 01:27:03,719 --> 01:27:08,472 When my ex-wife was talking about how unhappy she was during our marriage... 1157 01:27:08,682 --> 01:27:11,350 ...most of what she said was probably true. 1158 01:27:11,560 --> 01:27:13,853 There's a lot l didn't understand. 1159 01:27:14,605 --> 01:27:17,231 There's a lot l'd do different if l could... 1160 01:27:17,608 --> 01:27:20,776 ...just like there's a lot you wish you could change but can't. 1161 01:27:20,986 --> 01:27:24,322 Some things, once they're done' can't be undone. 1162 01:27:25,449 --> 01:27:32,246 My wife-- My ex-wife says she loves Billy and l believe she does. 1164 01:27:33,081 --> 01:27:35,625 But l don't think that's the issue here. 1165 01:27:36,668 --> 01:27:38,753 lf l understand it correctly... 1166 01:27:39,630 --> 01:27:43,341 ...what means the most here is what's best for our son. 1167 01:27:43,842 --> 01:27:46,218 What's best for Billy. 1168 01:27:47,304 --> 01:27:49,180 My wife used to say to me: 1169 01:27:49,389 --> 01:27:52,642 "Why can't a woman have the same ambitions as a man?" 1170 01:27:53,185 --> 01:27:54,769 l think you're right. 1171 01:27:55,062 --> 01:27:57,313 Maybe l've learned that much. 1172 01:27:57,522 --> 01:27:59,899 By the same token, l'd like to know... 1173 01:28:00,150 --> 01:28:05,112 ...what law says a woman is a better parent simply by virtue of her sex? 1174 01:28:05,906 --> 01:28:09,075 l've had time to think about what makes a good parent. 1175 01:28:09,368 --> 01:28:12,244 lt has to do With constancy. lt has to do With patience. 1176 01:28:12,454 --> 01:28:16,916 Listening to him...or pretending to listen when you can't anymore. 1178 01:28:17,167 --> 01:28:20,419 lt has to do with love, like she was saying. 1179 01:28:20,754 --> 01:28:24,674 l don't know where it says a woman has a corner on that market... 1180 01:28:24,883 --> 01:28:28,135 ...that a man has any less of those emotions than a woman. 1181 01:28:28,387 --> 01:28:31,681 Billy has a home with me. l've made it the best l could. 1182 01:28:31,932 --> 01:28:34,767 lt's not perfect. l'm not a perfect parent. 1183 01:28:35,018 --> 01:28:40,022 Sometimes l don't have enough patience, l forget that he's a little kid. 1184 01:28:40,399 --> 01:28:41,774 But l'm there. 1185 01:28:43,485 --> 01:28:47,655 We eat breakfast and he talks to me, and then we go to school. 1186 01:28:47,864 --> 01:28:52,159 At night we have dinner together and we talk and l read to him and... 1187 01:28:53,453 --> 01:28:57,123 we built a life together and we love each other. 1188 01:29:04,172 --> 01:29:06,132 lf you destroy that... 1189 01:29:07,676 --> 01:29:10,052 ...it may be irreparable. 1190 01:29:17,936 --> 01:29:20,938 Joanna, don't do that, please. 1191 01:29:22,649 --> 01:29:25,901 -Don't do it twice to him. -Thank you' Mr. Kramer. 1192 01:29:26,194 --> 01:29:27,778 No further questions. 1193 01:29:29,614 --> 01:29:31,991 How long have you worked in advertising? 1194 01:29:32,242 --> 01:29:34,493 Ever since l graduated high school. 1195 01:29:35,787 --> 01:29:39,081 College, l mean. l've been there about 15 years. 1196 01:29:39,458 --> 01:29:43,294 Would you say you've achieved a certain status in your profession? 1197 01:29:43,462 --> 01:29:45,546 Yes, l have a good reputation. 1198 01:29:45,797 --> 01:29:49,467 When you worked at Roth, Kane & Donovan', what was your salary? 1199 01:29:49,634 --> 01:29:51,802 Around $33000 dollars a year when l left. 1200 01:29:52,012 --> 01:29:54,638 Now you work at Norman, Craig & Kummel? 1201 01:29:54,848 --> 01:29:56,849 -Yes. -What is your salary? 1202 01:29:57,476 --> 01:29:59,643 lt's almost 29000. 1203 01:29:59,853 --> 01:30:02,313 Could you be more specific? 1204 01:30:02,647 --> 01:30:04,857 l make $28200. 1205 01:30:05,317 --> 01:30:07,318 28200. 1206 01:30:07,903 --> 01:30:12,323 You're the only person who's working his way down the ladder of success. 1207 01:30:12,532 --> 01:30:17,036 Objection. Your Honour, l ask that counsels last remark be stricken. 1208 01:30:17,204 --> 01:30:18,329 Sustained. 1209 01:30:18,497 --> 01:30:21,165 ls it true you were fired from your previous job? 1210 01:30:21,416 --> 01:30:26,003 -l was let go. -Will you tell us why you were let go? 1211 01:30:26,505 --> 01:30:28,714 There was a difference of opinion in policy. 1212 01:30:29,007 --> 01:30:33,594 ls it true your agency lost a major account due to your negligence? 1213 01:30:33,762 --> 01:30:34,887 Objection. 1214 01:30:35,097 --> 01:30:37,890 l'm trying to establish the witness's employment record. 1215 01:30:38,183 --> 01:30:40,518 He cannot hold a job. 1216 01:30:40,769 --> 01:30:42,353 l'll allow it' Mr. Shaunessy. 1217 01:30:43,396 --> 01:30:46,565 lt's not unusual in advertising for a client... 1218 01:30:46,858 --> 01:30:49,026 ...to change his mind and go elsewhere-- 1219 01:30:49,903 --> 01:30:53,572 Was it true you walked out on a client during a major presentation... 1220 01:30:53,907 --> 01:30:56,951 ...saying that you had an appointment with a 1st grade teacher? 1221 01:30:57,202 --> 01:31:00,287 My son was sitting next to a kid who was hitting and biting. 1222 01:31:00,539 --> 01:31:03,207 -Yes or no? -Yes, but he bit my kid. 1223 01:31:03,542 --> 01:31:07,628 Last spring, did you miss a deadline on the Mid-Atlantic airline account... 1224 01:31:07,879 --> 01:31:10,422 ...causing your company a great deal of embarrassment... 1225 01:31:10,632 --> 01:31:12,633 ...and considerable financial liability? 1226 01:31:12,884 --> 01:31:15,636 On that day l had to go home because my child was sick. 1227 01:31:15,887 --> 01:31:18,430 Did you or did you not miss a deadline? 1228 01:31:18,723 --> 01:31:20,808 -My son was sick. -Answer the question. 1229 01:31:21,059 --> 01:31:24,270 l'm trying to answer the question. lt's not yes or no. 1230 01:31:25,230 --> 01:31:27,439 -Yes or no? -He had 104°F (40°C) fever. 1231 01:31:27,649 --> 01:31:30,234 He's lying there sweating. l go home to him. 1232 01:31:30,902 --> 01:31:35,322 Mr. Kramer, l urge you to stop or l'll have to hold you in contempt. 1233 01:31:41,413 --> 01:31:42,997 l missed the deadline. 1234 01:31:43,832 --> 01:31:46,667 -Do you have a violent temper? -No. 1235 01:31:46,918 --> 01:31:48,919 -Objection. -l withdraw the question. 1236 01:31:49,087 --> 01:31:52,131 -Do you consider yourself a fit parent? -Yes, l do. 1237 01:31:52,424 --> 01:31:55,342 ls it true your child nearly lost an eye while in your care? 1238 01:31:55,635 --> 01:31:57,219 -Objection. -Overruled. 1239 01:31:57,429 --> 01:31:58,929 Answer the question. 1240 01:31:59,181 --> 01:32:01,432 He was in the playground, on the jungle gym-- 1241 01:32:01,683 --> 01:32:04,643 And fell and nearly lost an eye while in your care. 1242 01:32:04,853 --> 01:32:06,187 He fell and cut himself. 1243 01:32:06,438 --> 01:32:08,022 ls it true you told your ex-wife... 1244 01:32:08,273 --> 01:32:11,942 ...you were responsible for the injury that disfigured your child? 1245 01:32:12,277 --> 01:32:13,444 Did you tell her: 1246 01:32:13,945 --> 01:32:17,281 "When it happened l felt guilty. l felt it was my fault?" 1247 01:32:17,490 --> 01:32:20,492 -Objection. -l have concluded my questions. 1248 01:32:56,363 --> 01:33:00,407 Ted? 1249 01:33:05,413 --> 01:33:10,501 l'm sorry. l mentioned the accident to him tWo months ago... 1250 01:33:10,669 --> 01:33:13,754 ...and l never thought he would bring it up, never. 1251 01:33:15,340 --> 01:33:16,674 Believe me. 1252 01:33:17,592 --> 01:33:21,887 l never would have mentioned it if l thought he'd pull a thing like that. 1253 01:33:22,931 --> 01:33:25,891 l'm sorry. 1255 01:33:37,362 --> 01:33:38,404 Ted. 1256 01:33:38,697 --> 01:33:40,698 -Hi. -Hi. Here, let me help you. 1257 01:33:40,907 --> 01:33:42,199 Heard anything yet? 1258 01:33:42,409 --> 01:33:45,286 Any day. My lawyer says no news is good news. 1259 01:33:45,578 --> 01:33:47,204 -Guess what. -What? 1260 01:33:47,414 --> 01:33:50,040 Charley and l are talking about getting back together again. 1261 01:33:50,208 --> 01:33:52,918 Really? Did he finally call you? 1262 01:33:53,128 --> 01:33:54,712 No, I called him. 1263 01:33:54,963 --> 01:33:56,088 How come? 1264 01:33:56,381 --> 01:34:00,551 l don't know. l got to thinking about a lot of things since the trial. 1265 01:34:00,760 --> 01:34:05,264 l don't think it'll work out, but he seems to want it. 1267 01:34:05,557 --> 01:34:08,809 That's terrific. How do you feel? 1268 01:34:09,060 --> 01:34:12,563 l don't knoW. l feel scared, l guess. 1269 01:34:22,824 --> 01:34:24,742 -Hi. -Hi. 1270 01:34:27,245 --> 01:34:28,579 l lost. 1271 01:34:29,914 --> 01:34:32,166 l can't tell you how sorry l am. 1272 01:34:41,092 --> 01:34:42,426 What happened? 1273 01:34:43,762 --> 01:34:47,097 The judge went for motherhood right down the line. 1274 01:34:48,099 --> 01:34:52,269 "Ordered and decreed that the petitioner be awarded custody of a minored child..." 1275 01:34:52,520 --> 01:34:54,772 "...effective Monday, the 23rd of January..." 1276 01:34:55,148 --> 01:35:00,027 "...that the respondent pay for the support of the child $400 a month." 1277 01:35:00,278 --> 01:35:02,821 "The father shall have the following visitation rights:" 1278 01:35:03,114 --> 01:35:06,825 "Every other weekend, one night a week to be mutually agreed upon..." 1279 01:35:07,118 --> 01:35:09,953 "...and one half of the child's vacation period." 1280 01:35:10,163 --> 01:35:12,456 -That's it. -What if l fight it? 1281 01:35:12,624 --> 01:35:14,500 l can't guarantee anything. 1282 01:35:14,709 --> 01:35:16,126 l'll take my chances. 1283 01:35:16,378 --> 01:35:18,670 -lt will cost you. -l'll pay anything. 1284 01:35:19,381 --> 01:35:22,007 Look, Ted, l have to tell you something. 1285 01:35:23,343 --> 01:35:26,053 This time it will be Billy that pays. 1286 01:35:26,304 --> 01:35:28,389 l'll have to put him on the stand. 1287 01:35:28,848 --> 01:35:30,557 l can't do that. 1288 01:35:30,850 --> 01:35:32,851 No. I don't wanna do that. 1289 01:35:35,647 --> 01:35:38,399 Thanks very much for your time. l'm gonna take a walk. 1290 01:35:54,749 --> 01:35:57,251 Ted? lt's me. 1291 01:36:02,549 --> 01:36:03,715 Ted? 1292 01:36:04,259 --> 01:36:05,843 l just heard. 1293 01:36:06,219 --> 01:36:07,886 Please go away. 1294 01:36:09,013 --> 01:36:11,014 Are you okay? 1295 01:36:12,600 --> 01:36:16,228 l just have to be by myself for a while, Margaret. 1296 01:36:23,862 --> 01:36:24,945 l don't understand. 1297 01:36:25,238 --> 01:36:28,198 The problem is your mom and l both want you to live with us. 1298 01:36:28,408 --> 01:36:32,744 So that's why we decided to go see this man, who is the judge. 1299 01:36:32,954 --> 01:36:36,415 We let him decide because he's very wise and experienced. 1300 01:36:36,624 --> 01:36:40,252 We talked to him for a few days and then asked what he thought. 1301 01:36:40,545 --> 01:36:42,796 You know what? He agreed with Mommy. 1302 01:36:43,047 --> 01:36:46,592 He thought it would be terrific if you lived with her from now on. 1303 01:36:46,885 --> 01:36:50,304 l'm lucky because l get to have dinner with you once a week. 1304 01:36:50,555 --> 01:36:53,557 And twice a month we spend the weekends together. 1305 01:36:55,143 --> 01:36:58,395 Where's my bed gonna be? Where am l gonna sleep? 1306 01:36:58,730 --> 01:37:02,816 Mommy's figured that all out. You have your own bedroom at her place. 1307 01:37:04,277 --> 01:37:06,778 -Where will all my toys be? -At Mommy's. 1308 01:37:06,988 --> 01:37:09,239 We're gonna take all your toys over there. 1309 01:37:09,449 --> 01:37:12,576 lf you play your cards right, she'll buy you some new ones. 1310 01:37:13,661 --> 01:37:15,954 Who's gonna read me my bedtime stories? 1311 01:37:16,414 --> 01:37:17,956 Mommy will. 1312 01:37:18,666 --> 01:37:21,168 You're not gonna kiss me goodnight anymore, are you Dad? 1313 01:37:21,419 --> 01:37:23,670 I won't be able to do that. 1314 01:37:23,922 --> 01:37:27,341 But l get to visit. 1315 01:37:29,928 --> 01:37:32,429 lt's gonna be okay. Really. 1316 01:37:32,639 --> 01:37:35,140 lf l don't like it, can l come home? 1317 01:37:35,350 --> 01:37:36,934 What do you mean? 1318 01:37:37,185 --> 01:37:39,353 You'll have a great time with Mommy. 1319 01:37:39,604 --> 01:37:41,939 Really. She loves you so much. 1320 01:37:42,482 --> 01:37:43,815 Dad? 1321 01:37:44,859 --> 01:37:48,445 Don't forget, once, if you can, call me up, okay? 1322 01:37:54,953 --> 01:37:56,787 We're gonna be okay. 1323 01:38:01,626 --> 01:38:03,710 Let's go get some ice cream. 1324 01:39:43,394 --> 01:39:46,229 Come on, let's get this show on the road. 1325 01:39:48,274 --> 01:39:50,233 Let's get a little hustle now, okay? 1326 01:39:50,443 --> 01:39:52,235 Come on, set the table. 1327 01:40:00,912 --> 01:40:02,120 Come on. 1328 01:40:13,800 --> 01:40:15,258 Are you ready? 1329 01:40:33,444 --> 01:40:34,486 Yes? 1330 01:40:34,779 --> 01:40:37,364 It's Joanna. I'm downstairs in the lobby. 1331 01:40:37,615 --> 01:40:40,033 Can you come down here and meet me alone? 1332 01:40:47,125 --> 01:40:48,125 Hi. 1333 01:40:49,460 --> 01:40:50,669 What's up? 1334 01:40:55,133 --> 01:40:57,384 Tell me. What's the matter? 1335 01:40:58,136 --> 01:41:00,053 l woke up this morning. 1336 01:41:03,975 --> 01:41:05,892 Kept thinking about Billy... 1337 01:41:06,144 --> 01:41:09,146 ...and l was thinking about him waking up in his room. 1338 01:41:09,313 --> 01:41:12,149 ...with his little clouds all around that l painted... 1339 01:41:12,358 --> 01:41:17,154 ...and l thought l should have painted clouds downtown because... 1340 01:41:18,823 --> 01:41:22,409 ...then he would think that he was waking up at home. 1341 01:41:25,663 --> 01:41:28,832 l came here to take my son home. 1342 01:41:33,087 --> 01:41:35,505 l realised he already is home. 1343 01:41:41,888 --> 01:41:44,347 l love him very much. 1344 01:41:49,687 --> 01:41:52,022 l'm not gonna take him with me. 1345 01:42:00,907 --> 01:42:03,784 Can l go up and talk to him? 1346 01:42:04,118 --> 01:42:05,243 Yeah. 1347 01:42:13,377 --> 01:42:16,797 Why don't you go upstairs and see him and l'll wait here. 1348 01:42:28,226 --> 01:42:29,726 How do l look? 97150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.