All language subtitles for El Rudo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,939 [Voltage Pictures introductory theme] 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,977 [electricity buzzing] 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,992 [clattering] 5 00:00:24,091 --> 00:00:26,995 [muted chatter] 6 00:00:29,931 --> 00:00:31,365 [air hisses] 7 00:00:31,465 --> 00:00:33,668 [man 1] Come on. Let's go. Let's go. 8 00:00:33,768 --> 00:00:35,402 [man 2] Give us all you got, baby. 9 00:00:36,804 --> 00:00:38,305 [man 3] You gotta eight to work, Goatee. 10 00:00:38,372 --> 00:00:40,140 [Goatee] Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 11 00:00:40,207 --> 00:00:41,976 -[muted chatter] 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,011 [Goatee] Gotta tough it out, man! 13 00:00:43,110 --> 00:00:44,478 [laughing] 14 00:00:46,380 --> 00:00:48,248 [man 3] [indistinct] eight hours. Let's move. 15 00:00:48,348 --> 00:00:50,150 -[air hisses] -[oil drips] 16 00:00:50,217 --> 00:00:50,985 [man 3] [indistinct] hold the drill [indistinct], boys. 17 00:00:51,084 --> 00:00:53,721 Get movin'. [indistinct] 18 00:00:53,821 --> 00:00:55,757 Goatee [indistinct] that girl last night. 19 00:00:55,857 --> 00:00:56,991 [exciting music playing] 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 [man 2] Right there, right there. Come on now. 21 00:00:59,159 --> 00:01:02,095 [chatter continues] 22 00:01:02,195 --> 00:01:03,063 [Scar] Watch what you're doing. 23 00:01:03,163 --> 00:01:04,097 [Goatee] All right. 24 00:01:06,668 --> 00:01:08,402 [man laughing] 25 00:01:08,503 --> 00:01:11,371 [shouting and chatter] 26 00:01:24,919 --> 00:01:26,386 [man] [indistinct] breaking out right now here. 27 00:01:28,255 --> 00:01:29,256 And this whole time, 28 00:01:29,356 --> 00:01:30,223 I've been building up to kiss this girl. 29 00:01:30,324 --> 00:01:31,458 [dog whining] 30 00:01:31,559 --> 00:01:32,860 And that's one thing you gotta do. 31 00:01:32,927 --> 00:01:35,797 You gotta, you gotta learn to build up the suspense. 32 00:01:35,897 --> 00:01:37,097 You get that. 33 00:01:37,197 --> 00:01:38,700 I thought [indistinct] the end of the story. 34 00:01:38,766 --> 00:01:39,901 [indistinct chatter] 35 00:01:40,001 --> 00:01:42,870 [soft, solemn music playing] 36 00:01:44,539 --> 00:01:45,974 [dog whines] 37 00:01:46,074 --> 00:01:48,776 [Chris] Oh. [laughs] 38 00:01:48,876 --> 00:01:51,278 [chatter continues] 39 00:01:54,247 --> 00:01:55,182 [men chattering] 40 00:01:57,351 --> 00:01:59,419 -[air hissing] -[man] You gotta set the switch. 41 00:01:59,520 --> 00:02:00,555 [clanking] 42 00:02:00,655 --> 00:02:04,025 [indistinct chatter] 43 00:02:04,092 --> 00:02:06,027 [man laughing] 44 00:02:08,029 --> 00:02:10,197 [clanks] 45 00:02:11,866 --> 00:02:13,801 [man] Congratulations. You're here, man. 46 00:02:16,070 --> 00:02:17,639 [loud honking] 47 00:02:17,739 --> 00:02:19,874 [punches time clock] 48 00:02:19,941 --> 00:02:20,942 -All right. See you tomorrow. 49 00:02:21,042 --> 00:02:22,543 -Yeah. Oh, you won't, actually. 50 00:02:22,610 --> 00:02:23,578 It's my last day. 51 00:02:23,678 --> 00:02:26,246 -That's right. Well, uh... 52 00:02:26,346 --> 00:02:27,147 Well, it was nice working with you. 53 00:02:27,247 --> 00:02:30,118 -Yeah. 54 00:02:30,217 --> 00:02:31,119 All right. 55 00:02:35,255 --> 00:02:36,156 [punches time clock] 56 00:02:36,256 --> 00:02:39,159 [distant chatter] 57 00:02:40,695 --> 00:02:43,463 [slow music playing] 58 00:03:05,887 --> 00:03:06,754 [man] Okay, I'll see you later. 59 00:03:06,821 --> 00:03:08,089 [man] Good deal. 60 00:03:10,424 --> 00:03:11,726 [man whistles] 61 00:03:11,793 --> 00:03:13,193 -You think we'd let you go without a send-off? 62 00:03:13,293 --> 00:03:15,096 Huh? 63 00:03:15,163 --> 00:03:18,066 [Chris] Guys. [laughs] 64 00:03:18,132 --> 00:03:19,499 Wow. 65 00:03:19,600 --> 00:03:21,069 Oh, man. Thank you. Thank you. 66 00:03:21,135 --> 00:03:22,269 But I got a 16-hour car ride. -Come on. 67 00:03:22,335 --> 00:03:24,505 Sip or two sharpens the reflexes. 68 00:03:24,605 --> 00:03:25,973 -All right. -All right. 69 00:03:26,074 --> 00:03:27,441 -Cheers. -Cheers, boys. 70 00:03:29,209 --> 00:03:30,310 -You know, three months ago, 71 00:03:30,410 --> 00:03:32,312 I took one look at Chris and I thought, 72 00:03:32,412 --> 00:03:34,481 there is no way this college twerp's 73 00:03:34,582 --> 00:03:36,249 gonna keep up with how hard we work. 74 00:03:36,316 --> 00:03:38,086 -[Scar chuckles] 75 00:03:38,152 --> 00:03:39,252 -But now I know he can't. 76 00:03:39,319 --> 00:03:40,621 [laughter] 77 00:03:40,722 --> 00:03:42,123 -All right. All right. 78 00:03:42,222 --> 00:03:43,658 -We made you this gift basket. 79 00:03:43,758 --> 00:03:45,325 [Chris] Wow. Thank you, guys. Okay. 80 00:03:45,425 --> 00:03:47,461 I'm kinda gettin' some mixed messages here. 81 00:03:47,562 --> 00:03:52,100 We got spark plugs and cheese, duct tape and vodka... 82 00:03:52,166 --> 00:03:53,333 condoms and bacon? What? 83 00:03:53,433 --> 00:03:54,969 -Ingredients for a perfect honeymoon. 84 00:03:55,069 --> 00:03:56,269 [laughter] 85 00:03:56,336 --> 00:03:57,638 -Road flares and rice? 86 00:03:57,739 --> 00:03:59,439 [Goatee] One of those is thrown at a wedding. 87 00:03:59,507 --> 00:04:01,109 Choose wisely. [chuckles] 88 00:04:01,175 --> 00:04:02,476 [Scar] Just don't forget about us 89 00:04:02,577 --> 00:04:04,311 when you're some highfalutin Fluids Engineer. 90 00:04:04,411 --> 00:04:06,547 -Oh, no. No. Never. No. 91 00:04:06,647 --> 00:04:07,481 What are your names again? 92 00:04:07,582 --> 00:04:08,616 [laughter] 93 00:04:08,683 --> 00:04:10,017 -Oh, cheers, boys. Cheers. Cheers. 94 00:04:10,118 --> 00:04:11,018 [Chris] Cheers, guys. 95 00:04:11,119 --> 00:04:12,019 [car trunk opens] 96 00:04:17,592 --> 00:04:19,493 [dog whining] 97 00:04:29,637 --> 00:04:30,872 -Hey, what do you think of this? 98 00:04:30,972 --> 00:04:32,006 -Wow, that looks incredible. 99 00:04:32,106 --> 00:04:33,040 -Yeah. 100 00:04:33,141 --> 00:04:34,509 It's coming together. 101 00:04:34,609 --> 00:04:36,844 I just have to make sure to tell the photographer 102 00:04:36,944 --> 00:04:39,180 to stick to this angle and not... 103 00:04:39,279 --> 00:04:41,048 this one. 104 00:04:41,149 --> 00:04:42,517 -Hey, I don't mind seeing those. 105 00:04:42,617 --> 00:04:44,218 Bet your parents don't either. 106 00:04:44,351 --> 00:04:46,286 -Well, like I told Daddy, 107 00:04:46,353 --> 00:04:49,123 oil has and always will be my entire life, 108 00:04:49,190 --> 00:04:51,225 so I get to not have it in our wedding photos, 109 00:04:51,324 --> 00:04:52,193 if I so choose. 110 00:04:52,292 --> 00:04:53,227 -[laughs] 111 00:04:55,096 --> 00:04:57,665 Hey, um... 112 00:04:57,765 --> 00:04:59,867 I was calling because, uh, how would you feel about 113 00:04:59,967 --> 00:05:02,003 one more wedding guest? 114 00:05:02,103 --> 00:05:03,037 There's this dog that's been 115 00:05:03,137 --> 00:05:05,540 hanging around the derrick, and, um, 116 00:05:05,640 --> 00:05:08,042 you know, with winter coming up, 117 00:05:08,142 --> 00:05:09,243 if she stays here, 118 00:05:09,342 --> 00:05:10,912 she won't be long for this world. 119 00:05:13,614 --> 00:05:19,086 -Well... maybe if you get her cleaned up and checked out. 120 00:05:19,187 --> 00:05:21,122 You've got T-minus four days. 121 00:05:21,222 --> 00:05:23,090 My staff will take care of everything here. 122 00:05:23,191 --> 00:05:25,560 -All right. I'll see you soon. 123 00:05:25,660 --> 00:05:28,596 [soft music playing] 124 00:05:33,201 --> 00:05:35,402 [dog panting happily] 125 00:05:51,152 --> 00:05:52,385 [dog whines] 126 00:05:52,485 --> 00:05:53,554 Here you go. 127 00:05:56,090 --> 00:05:57,091 Okay, come on. 128 00:05:57,191 --> 00:05:58,559 Don't take all of it, all right? 129 00:05:58,659 --> 00:06:01,662 [soft music playing] 130 00:06:24,417 --> 00:06:27,355 [birds chirping] 131 00:06:35,263 --> 00:06:38,465 [distant siren wailing] 132 00:06:52,880 --> 00:06:55,583 [emotional music playing] 133 00:07:00,755 --> 00:07:02,489 [sighs] 134 00:07:03,591 --> 00:07:04,592 -[loud thud] -Geez! 135 00:07:04,692 --> 00:07:05,927 -Hot damn. 136 00:07:08,461 --> 00:07:10,097 I thought that was you. 137 00:07:14,902 --> 00:07:15,770 Were you about to leave? 138 00:07:15,870 --> 00:07:17,571 [Donnie] Ray. 139 00:07:17,638 --> 00:07:18,940 Can't be that far, man. 140 00:07:19,040 --> 00:07:20,308 -It's my son. 141 00:07:20,408 --> 00:07:21,542 -Wonderful. 142 00:07:21,609 --> 00:07:23,711 Get back here. 143 00:07:23,778 --> 00:07:25,313 -Yeah. Yeah. 144 00:07:25,413 --> 00:07:26,914 Forget I'm a kept man. 145 00:07:27,014 --> 00:07:29,050 Well, get out. Let me look at you. 146 00:07:32,019 --> 00:07:34,255 [seatbelt unlocks] 147 00:07:34,355 --> 00:07:37,091 [car door opens, shuts] 148 00:07:38,125 --> 00:07:39,627 Come here. 149 00:07:39,727 --> 00:07:40,928 -[sighs] 150 00:07:43,030 --> 00:07:44,165 I'm good right here. 151 00:07:46,534 --> 00:07:48,336 -Well, let me show you around at least. 152 00:07:48,436 --> 00:07:50,938 -Visitors can't enter the resident room. 153 00:07:51,038 --> 00:07:52,406 [Ray] Can we sit in the common room, 154 00:07:52,472 --> 00:07:53,674 order a pizza? 155 00:07:53,774 --> 00:07:55,009 [Donnie] Not without prior approval. 156 00:07:55,109 --> 00:07:56,610 -Work with me, Donnie. 157 00:07:56,711 --> 00:07:57,611 Is he allowed on the porch? 158 00:07:57,712 --> 00:07:58,612 [Chris] Okay, really. It's okay. 159 00:07:58,713 --> 00:08:00,448 I-- I'm just passing through. 160 00:08:00,548 --> 00:08:02,683 Wanted to give you something. 161 00:08:02,783 --> 00:08:04,285 -A swift kick in the teeth? 162 00:08:09,623 --> 00:08:10,758 -Wow. 163 00:08:12,927 --> 00:08:14,996 Yeah, I'm getting married in a few days. 164 00:08:16,496 --> 00:08:17,965 -Wow. 165 00:08:18,065 --> 00:08:19,967 -Wasn't completely sold on the idea of telling you, 166 00:08:20,067 --> 00:08:22,703 but my fianceé was. 167 00:08:22,803 --> 00:08:24,705 -Careful about giving them too much control 168 00:08:24,805 --> 00:08:25,973 right out the gate. 169 00:08:28,175 --> 00:08:31,045 -See, this-- this, th-- I... this was a mistake. 170 00:08:31,145 --> 00:08:34,482 -No. A mistake is sitting behind the wheel of a getaway car 171 00:08:34,582 --> 00:08:35,716 while your buddies turn a robbery 172 00:08:35,816 --> 00:08:37,318 into a murder scene. 173 00:08:37,418 --> 00:08:38,386 Chris. 174 00:08:38,486 --> 00:08:40,354 Chris, come on. -Ray. 175 00:08:40,454 --> 00:08:41,622 -Chris, don't go. -[car engine starts] 176 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 -Please, Chris. 177 00:08:45,159 --> 00:08:46,961 [car engine revs] 178 00:08:47,061 --> 00:08:48,362 -Ray... 179 00:08:51,265 --> 00:08:52,600 Ray! 180 00:08:57,338 --> 00:09:00,307 [footsteps] 181 00:09:00,374 --> 00:09:03,344 [car door opens] 182 00:09:03,444 --> 00:09:05,379 -[car door closes] -All right. 183 00:09:09,518 --> 00:09:11,886 [dog yawns] 184 00:09:13,287 --> 00:09:15,623 -So music doesn't wake you or big rigs passing by, 185 00:09:15,689 --> 00:09:17,224 but food. 186 00:09:17,324 --> 00:09:18,292 All right. 187 00:09:19,660 --> 00:09:20,961 There you go. 188 00:09:22,096 --> 00:09:23,297 [message notification pings] 189 00:09:28,769 --> 00:09:31,672 [phone keys tapping] 190 00:09:33,607 --> 00:09:34,575 [message sent] 191 00:09:36,310 --> 00:09:38,212 I'm glad you're awake. I could use the company. 192 00:09:38,312 --> 00:09:39,548 -[host] [on radio] Okay. 193 00:09:39,647 --> 00:09:42,216 So this is a relatively new metal detector. 194 00:09:42,316 --> 00:09:43,784 -[caller] [on radio] Uh-huh. 195 00:09:43,884 --> 00:09:44,819 -[host] [on radio] And how much do you want for it? 196 00:09:44,919 --> 00:09:46,253 -[caller] [on radio] Three grand. 197 00:09:46,353 --> 00:09:47,121 -[host] [on radio] Would you consider a trade? 198 00:09:47,221 --> 00:09:48,523 -[caller] [on radio] Sure. 199 00:09:48,622 --> 00:09:51,092 Maybe someone out there has some conversation. 200 00:09:51,192 --> 00:09:53,027 -You're out of your mind, pal. 201 00:09:53,127 --> 00:09:54,462 -[host] [on radio] Who is going to trade a metal detector 202 00:09:54,563 --> 00:09:55,629 for a Mercedes? 203 00:09:55,729 --> 00:09:57,031 -[caller] [on radio] Yeah. -Ooh. 204 00:09:57,131 --> 00:09:57,532 -[caller] [on radio] Well, it's in good shape. 205 00:09:57,631 --> 00:09:59,200 -Bless you. 206 00:09:59,300 --> 00:10:01,202 -[host] [on radio] Well, if you're listening out there-- 207 00:10:01,302 --> 00:10:03,270 -You all right back there? - and you're in need 208 00:10:03,370 --> 00:10:05,072 of a new metal detector -[dog vomits] 209 00:10:05,172 --> 00:10:06,107 -and you've got a Mercedes, 210 00:10:06,207 --> 00:10:07,775 we got a deal for you. -Oh, no. 211 00:10:07,875 --> 00:10:10,311 Damn it. All over yourself, huh? 212 00:10:12,480 --> 00:10:14,348 Let's get you cleaned up. 213 00:10:14,448 --> 00:10:15,983 Let's see. 214 00:10:16,083 --> 00:10:17,051 -[host] [on radio] Tell me a little bit more about-- 215 00:10:17,151 --> 00:10:18,085 -There we go. 216 00:10:19,687 --> 00:10:22,756 [car approaching] 217 00:10:26,994 --> 00:10:27,895 -[car door opens] -All right. 218 00:10:27,995 --> 00:10:29,697 Come on, girl. -[car door closes] 219 00:10:29,797 --> 00:10:32,666 Oh, you poor thing. You're a mess. 220 00:10:32,733 --> 00:10:35,436 [door creaks open] 221 00:10:35,537 --> 00:10:40,040 [laughs] Oh. All right. 222 00:10:40,141 --> 00:10:42,511 We'll get you cleaned up in no time here. 223 00:10:46,847 --> 00:10:48,716 You know what? This is my fault. 224 00:10:48,816 --> 00:10:52,019 Can't go from famine to feast all at once, huh? 225 00:10:52,086 --> 00:10:53,687 Oh. 226 00:10:53,754 --> 00:10:54,889 All right. 227 00:10:54,989 --> 00:10:56,123 Let me see it. 228 00:10:57,825 --> 00:10:59,226 Let me see. 229 00:10:59,326 --> 00:11:00,761 Here we go. 230 00:11:00,861 --> 00:11:04,765 Oh, I forgot. I got you a little present. 231 00:11:04,865 --> 00:11:06,400 Oh, there we go. 232 00:11:06,501 --> 00:11:08,736 Looking like a new pup. 233 00:11:08,836 --> 00:11:09,937 [chuckles] 234 00:11:10,037 --> 00:11:12,907 [tires squealing outside] 235 00:11:14,241 --> 00:11:16,110 Shh. 236 00:11:16,210 --> 00:11:17,612 -[man] Let's go hunting, boys. 237 00:11:17,711 --> 00:11:23,618 [muted chatter] 238 00:11:23,717 --> 00:11:25,319 -Shut the fuck up already. 239 00:11:25,419 --> 00:11:27,388 Why don't you check the car? 240 00:11:27,454 --> 00:11:28,956 Anyone in this? It can't be. 241 00:11:29,056 --> 00:11:30,391 Whoo-hoo. 242 00:11:30,457 --> 00:11:32,126 What's on the menu tonight? 243 00:11:32,226 --> 00:11:34,862 [indistinct chatter] 244 00:11:38,866 --> 00:11:40,201 -[whispering] Hey, come here, come here, come here. 245 00:11:40,267 --> 00:11:41,202 Come on, buddy. Come on. 246 00:11:41,268 --> 00:11:42,736 Sshh. Let's go. 247 00:11:47,576 --> 00:11:48,610 -Let's go. -[door opening] 248 00:11:59,554 --> 00:12:00,454 [dog whining] 249 00:12:00,555 --> 00:12:01,789 -[whispering] Sshh. 250 00:12:05,759 --> 00:12:07,461 [light switch clicks off] 251 00:12:11,799 --> 00:12:13,300 [light switch clicks on] 252 00:12:13,400 --> 00:12:16,103 [items clatter] 253 00:12:17,805 --> 00:12:20,841 [muted chatter, laughter] 254 00:12:46,133 --> 00:12:49,136 [tense music playing] 255 00:12:54,308 --> 00:12:56,110 [man] [whispering sing-song] Whatcha doin' in there? 256 00:12:56,176 --> 00:13:00,014 Are you hiding, all alone and scared? 257 00:13:07,988 --> 00:13:10,024 [coins clanking] 258 00:13:14,061 --> 00:13:15,262 Okay. 259 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 You can come out now. 260 00:13:26,273 --> 00:13:27,841 -Listen, just-- just leave me the fuck alone. 261 00:13:27,941 --> 00:13:29,611 [loud thud] 262 00:13:29,678 --> 00:13:30,645 All right. You know what? 263 00:13:30,745 --> 00:13:32,547 I'm-- I'm-- I'm calling the cops. 264 00:13:32,647 --> 00:13:33,881 [man] That's fine. 265 00:13:37,217 --> 00:13:40,487 You can tell them you're at marker 72. 266 00:13:40,588 --> 00:13:42,156 -All right, listen. Just... 267 00:13:42,256 --> 00:13:43,023 what do you want? You want my car? 268 00:13:43,123 --> 00:13:44,058 Just... 269 00:13:44,158 --> 00:13:45,359 [car key slides] 270 00:13:51,332 --> 00:13:53,200 [man] [whispering] Come out. Come out. Come out. 271 00:13:56,103 --> 00:13:57,071 [switchblade clicks] 272 00:13:57,171 --> 00:13:58,472 [whispering] You gonna come play with me? 273 00:13:58,540 --> 00:14:00,974 [lights switched off] 274 00:14:03,477 --> 00:14:05,547 [whispering] Sorry, I meant come play with us. 275 00:14:05,647 --> 00:14:07,181 [door slams] 276 00:14:07,281 --> 00:14:10,050 [shouting and grunting] 277 00:14:14,355 --> 00:14:16,023 -That's a cute little dog you got there. 278 00:14:16,123 --> 00:14:17,991 -[stabs knife] -[man grunts in pain] 279 00:14:18,058 --> 00:14:21,228 -[overlapping grunting] -[punches thrown] 280 00:14:24,833 --> 00:14:28,202 [disturbing music playing] 281 00:14:31,639 --> 00:14:33,240 [circada sizzling] 282 00:14:40,548 --> 00:14:42,015 [dog whines in pain] 283 00:14:42,116 --> 00:14:43,984 [Chris breathing heavily] 284 00:14:48,757 --> 00:14:49,858 [Chris grunts] 285 00:15:08,976 --> 00:15:12,212 [slow, tense music playing] 286 00:15:15,315 --> 00:15:17,685 [birds chirping] 287 00:15:30,063 --> 00:15:30,931 [knocks on door] 288 00:15:31,031 --> 00:15:31,965 Hello? 289 00:15:32,065 --> 00:15:33,535 Is anyone there? 290 00:15:34,836 --> 00:15:37,104 [knocks on door] 291 00:15:41,175 --> 00:15:43,210 -Hey. I don't open till nine. 292 00:15:43,277 --> 00:15:44,178 -Hey. Hey. Please. 293 00:15:44,244 --> 00:15:45,279 Please. 294 00:15:45,379 --> 00:15:47,114 My dog, she's seriously injured. 295 00:15:47,214 --> 00:15:48,883 [front door system beeps] 296 00:15:48,949 --> 00:15:49,918 -Just to the right. 297 00:15:50,017 --> 00:15:51,318 -Okay. 298 00:15:53,555 --> 00:15:54,789 -Someone kicked her? 299 00:15:54,889 --> 00:15:56,290 -Yeah. Or-- or hit her with something. 300 00:15:56,390 --> 00:15:57,124 -[distant dogs barking] -Just right here? 301 00:15:57,224 --> 00:15:58,225 -Yep. 302 00:15:59,727 --> 00:16:01,061 -There you go. -All right, girl. 303 00:16:01,161 --> 00:16:02,463 -There you go. [grunts] 304 00:16:02,564 --> 00:16:03,898 -You okay? -Yeah. Yeah. 305 00:16:03,964 --> 00:16:05,299 No, I'm good. Good. 306 00:16:05,399 --> 00:16:09,102 Just, you know, just-- just worried about my dog. 307 00:16:09,203 --> 00:16:10,204 -What's her name? 308 00:16:10,270 --> 00:16:13,307 -I, uh... haven't had her long enough. 309 00:16:15,743 --> 00:16:16,811 I mean, what do you... what do you think? 310 00:16:16,911 --> 00:16:21,616 Is... is she gonna die? 311 00:16:21,716 --> 00:16:23,818 [dog whining in pain] 312 00:16:23,918 --> 00:16:25,486 -It's too soon to tell. 313 00:16:25,587 --> 00:16:26,921 She's hurt real bad. 314 00:16:27,020 --> 00:16:29,256 There's a lot of scarring from previous injuries. 315 00:16:29,356 --> 00:16:30,390 -Poor thing. 316 00:16:30,457 --> 00:16:35,462 She's, uh... she's had a tough go of it. 317 00:16:35,563 --> 00:16:37,231 -Well, lucky she's a fighter. 318 00:16:39,366 --> 00:16:42,169 [Chris grunting] 319 00:16:42,269 --> 00:16:43,170 -[kick thrown] -[dog whines] 320 00:16:43,270 --> 00:16:44,506 [Amy] [echoes] You sure you're okay? 321 00:16:46,240 --> 00:16:47,575 -Sorry. Sorry. What? 322 00:16:47,642 --> 00:16:48,576 -A lot of people, they come in here 323 00:16:48,643 --> 00:16:50,077 thinking they can watch what I do. 324 00:16:50,143 --> 00:16:52,412 They end up passed out on my floor. 325 00:16:52,479 --> 00:16:53,748 Have you eaten in a while? 326 00:16:53,815 --> 00:16:58,520 -Eaten? No. No. I haven't eaten. 327 00:16:58,620 --> 00:17:02,289 Um, what I really need is a shower. 328 00:17:02,389 --> 00:17:03,658 -There's a motel around the corner. 329 00:17:03,758 --> 00:17:04,792 -Motel? Oh, yeah. 330 00:17:04,893 --> 00:17:06,460 No. I'm not-- I'm not staying around here. 331 00:17:06,561 --> 00:17:08,495 -Oh, ask for Gloria. Tell her I sent you. 332 00:17:08,596 --> 00:17:10,397 Maybe throw her ten bucks for some hot water 333 00:17:10,464 --> 00:17:12,432 while I finish my assessment. 334 00:17:15,269 --> 00:17:16,571 -Okay. 335 00:17:16,638 --> 00:17:19,072 Um, how long will you need? 336 00:17:19,139 --> 00:17:20,307 [Amy] About an hour. 337 00:17:23,477 --> 00:17:24,311 -All right. Hang in there. 338 00:17:24,411 --> 00:17:25,647 [dog whines] 339 00:17:25,747 --> 00:17:26,648 Thank you. 340 00:17:26,748 --> 00:17:27,682 [door opens] 341 00:17:31,586 --> 00:17:32,486 [door closes] 342 00:17:38,458 --> 00:17:39,761 -[keys jangle] 343 00:17:39,827 --> 00:17:41,596 [distant TV playing] 344 00:17:47,001 --> 00:17:48,770 [light switch clicks] 345 00:17:48,836 --> 00:17:50,337 [shower handle rotates] 346 00:17:50,437 --> 00:17:53,373 [water running] 347 00:17:57,979 --> 00:18:00,480 [unsettling music playing] 348 00:18:05,152 --> 00:18:06,054 [Chris grunts] 349 00:18:06,186 --> 00:18:07,454 [bones breaking] 350 00:18:07,522 --> 00:18:08,488 [Chris screams in pain] 351 00:18:08,590 --> 00:18:11,491 [shower running] 352 00:18:14,328 --> 00:18:16,196 [punches thrown] 353 00:18:19,701 --> 00:18:21,069 -[mirror shattered] -[Chris grunts] 354 00:18:21,168 --> 00:18:22,235 -[echoes] No! 355 00:18:22,336 --> 00:18:25,339 [shower running] 356 00:18:28,977 --> 00:18:31,012 [Bill] [into phone] So you think he hurt the dog? 357 00:18:31,111 --> 00:18:32,547 [Amy] [over phone] I'm saying, I think someone 358 00:18:32,647 --> 00:18:34,682 hurt the owner too. 359 00:18:34,782 --> 00:18:36,818 [Bill] [over phone] Amy, you have such a big heart. 360 00:18:36,918 --> 00:18:38,086 Which is why I like you. 361 00:18:38,185 --> 00:18:39,386 [Amy] [over phone] Look, Sheriff, 362 00:18:39,486 --> 00:18:41,421 it seemed to me this guy could use some help, 363 00:18:41,522 --> 00:18:45,059 but he's... he's too proud to ask. 364 00:18:45,158 --> 00:18:46,694 -Nowadays, people get pretty antsy 365 00:18:46,794 --> 00:18:49,864 when a cop rolls up and asks how they're doing. 366 00:18:49,964 --> 00:18:52,867 -Okay. But can you still do it? 367 00:18:55,103 --> 00:18:56,303 -Yeah. 368 00:18:59,373 --> 00:19:02,242 -[soft music playing] 369 00:19:13,487 --> 00:19:16,090 [clothes thudding] 370 00:19:20,193 --> 00:19:21,929 [garbage can thuds] 371 00:19:46,754 --> 00:19:47,588 [garbage can cover thuds] 372 00:20:02,235 --> 00:20:05,272 [unsettling music playing] 373 00:20:08,241 --> 00:20:09,577 [door opens, closes] 374 00:20:14,314 --> 00:20:16,117 -Hey, hey, that-- that light right there on your-- 375 00:20:16,216 --> 00:20:18,285 your side mirror, what do-- what do you use that for? 376 00:20:18,385 --> 00:20:19,821 -Deer spotting. 377 00:20:19,921 --> 00:20:22,222 You shine that light in a buck's eyes 378 00:20:22,289 --> 00:20:24,759 and they just freeze. 379 00:20:24,859 --> 00:20:26,293 And then you got a chance to blast them. 380 00:20:26,393 --> 00:20:27,695 [keys jangle] 381 00:20:27,762 --> 00:20:29,296 You have a good one. 382 00:20:31,833 --> 00:20:32,667 [TJ] [over radio] Okay, Sheriff. 383 00:20:32,767 --> 00:20:34,401 I ran that plate. 384 00:20:34,502 --> 00:20:37,839 Belongs to a Christopher Raymond Davis, 21. 385 00:20:37,939 --> 00:20:39,741 Current address is on oil company land 386 00:20:39,841 --> 00:20:41,008 in South Dakota. 387 00:20:41,109 --> 00:20:45,012 And before that, Texas Knowles University. 388 00:20:45,113 --> 00:20:48,716 No priors. Pretty boring stuff. 389 00:20:48,783 --> 00:20:50,651 -[into radio] I like boring. 390 00:20:50,752 --> 00:20:52,086 [radio crackles] 391 00:20:55,723 --> 00:20:57,290 -Anything else, hon? 392 00:20:57,390 --> 00:20:58,291 -Thanks. 393 00:20:58,391 --> 00:21:00,061 -Enjoy. 394 00:21:00,128 --> 00:21:01,963 ["Twin Mounds of Clay" performed by Dolly Parton] 395 00:21:02,096 --> 00:21:05,700 -♪ Can the love we share ♪ 396 00:21:05,833 --> 00:21:07,769 ♪ Be too much to bear? ♪ 397 00:21:07,869 --> 00:21:11,139 -[spoon clanks] -[Chris groans] 398 00:21:11,271 --> 00:21:13,174 -♪ Our love burns ♪ 399 00:21:13,306 --> 00:21:15,943 ♪ Like fire ♪ 400 00:21:16,043 --> 00:21:21,314 ♪ And it clings like briars ♪ -[message pings] 401 00:21:21,448 --> 00:21:27,622 -♪ Twins mounds of clay are we ♪ 402 00:21:29,456 --> 00:21:32,359 ♪ I mold you ♪ 403 00:21:32,492 --> 00:21:34,629 ♪ And you mold me ♪ 404 00:21:34,729 --> 00:21:37,965 [phone keys clacking] 405 00:21:38,099 --> 00:21:42,369 -[message sent] -♪ We're not alone anymore ♪ 406 00:21:42,503 --> 00:21:44,939 ♪ I've never felt Like this before ♪ 407 00:21:45,039 --> 00:21:46,574 [glass shatters] 408 00:21:52,445 --> 00:21:54,582 [woman chewing bacon] 409 00:22:00,655 --> 00:22:02,623 -[grunting echoes] 410 00:22:02,723 --> 00:22:05,960 [breathing heavily, coughs] 411 00:22:06,060 --> 00:22:07,195 -You okay? 412 00:22:08,763 --> 00:22:09,730 [Krystal] Hi, sir. 413 00:22:09,831 --> 00:22:11,431 -What's that? -Do you need some help? 414 00:22:14,401 --> 00:22:16,604 -Krystal? 415 00:22:16,671 --> 00:22:18,139 Do you want me to throw that away? 416 00:22:18,239 --> 00:22:20,141 -No. 417 00:22:20,241 --> 00:22:21,642 -Come here then. 418 00:22:29,617 --> 00:22:31,519 [grunts in pain] 419 00:22:47,501 --> 00:22:50,771 [grunting echoes] 420 00:22:50,838 --> 00:22:53,207 -Hey, are you running out on me? 421 00:22:53,307 --> 00:22:55,009 -Oh, I'm so-- I'm so sorry. 422 00:22:55,109 --> 00:22:57,144 Here, just, um, just keep the change. 423 00:22:57,211 --> 00:22:58,478 Thank you. 424 00:22:58,579 --> 00:23:00,815 Wait. Quick question for you. 425 00:23:00,915 --> 00:23:03,551 Flure & Son, what do they do? 426 00:23:03,651 --> 00:23:05,786 -Oh, handyman work. He's... 427 00:23:05,853 --> 00:23:08,556 okay if you're looking for one. 428 00:23:15,029 --> 00:23:15,963 [car horn honking] 429 00:23:16,030 --> 00:23:17,198 [distant shouting] 430 00:23:17,298 --> 00:23:19,901 [Amy] I'd like to keep her here a while longer. 431 00:23:20,001 --> 00:23:21,302 No extra charge. 432 00:23:21,369 --> 00:23:23,037 I couldn't, in good conscience, let her go just yet. 433 00:23:23,137 --> 00:23:24,171 -Oh. 434 00:23:24,272 --> 00:23:25,840 -If you could spare an extra 24 hours, 435 00:23:25,907 --> 00:23:27,742 it could mean the difference between... 436 00:23:27,842 --> 00:23:32,146 -Twenty-four hours. I mean... 437 00:23:32,213 --> 00:23:33,014 -If you could just... -Yeah. 438 00:23:33,114 --> 00:23:34,081 Shit. 439 00:23:34,181 --> 00:23:37,018 I'm sorry. Sorry. I got it. 440 00:23:37,118 --> 00:23:39,353 -You want me to, um, look at that for you? 441 00:23:39,452 --> 00:23:41,822 -Oh, no. No. No, it's all good. 442 00:23:41,889 --> 00:23:45,425 -If by good, you mean broken. 443 00:23:45,526 --> 00:23:47,427 Put it under the light for me. 444 00:23:47,528 --> 00:23:49,597 What happened here? 445 00:23:49,697 --> 00:23:52,900 -Is it-- does it need a cast? 446 00:23:53,000 --> 00:23:54,869 -Once the swelling goes down, yes. 447 00:23:54,969 --> 00:23:56,671 Until then, it needs a splint. 448 00:23:56,737 --> 00:23:58,673 -A splint? Okay. Can you do that? 449 00:23:58,739 --> 00:24:00,808 I mean, I-- I got cash or... 450 00:24:00,875 --> 00:24:03,544 [Bill] Your bathroom is cleaner than my kitchen, Amy. 451 00:24:03,644 --> 00:24:04,845 [chuckles] 452 00:24:04,912 --> 00:24:05,680 And I gotta get the name of that candle scent. 453 00:24:05,746 --> 00:24:06,981 [Amy] Mm. 454 00:24:09,550 --> 00:24:10,918 -Bill Weaver. 455 00:24:13,486 --> 00:24:14,588 You're Christopher Davis. 456 00:24:14,689 --> 00:24:15,690 -Oh, whoa, whoa, whoa. What... what is this? 457 00:24:15,790 --> 00:24:17,191 -You haven't done anything. I just thought-- 458 00:24:17,291 --> 00:24:19,492 -Amy here was worried about you. 459 00:24:21,729 --> 00:24:22,930 Thought maybe you needed help. 460 00:24:23,030 --> 00:24:25,132 -Yeah. I did. My-- my dog's sick. 461 00:24:26,434 --> 00:24:28,135 -Okay. 462 00:24:28,235 --> 00:24:30,338 Well, then that's great. 463 00:24:33,074 --> 00:24:34,909 [dog barking] 464 00:24:34,976 --> 00:24:38,179 [unsettling music playing] 465 00:24:41,248 --> 00:24:43,451 [dog barks] 466 00:24:43,551 --> 00:24:44,652 You okay, bro? 467 00:24:45,820 --> 00:24:47,321 -[groans] Don't fucking touch me. 468 00:24:47,421 --> 00:24:49,090 -Whoa. Calm down. 469 00:24:49,156 --> 00:24:50,358 Hey. 470 00:24:50,458 --> 00:24:52,026 Calm down. You drop that now. 471 00:24:52,126 --> 00:24:53,761 -You stay the fuck away from me. Okay? 472 00:24:53,828 --> 00:24:55,429 -I can't do that until you relax. 473 00:24:55,495 --> 00:24:56,496 -Chris, it's okay. 474 00:24:56,597 --> 00:24:57,431 -No. No. No. It's not okay. 475 00:24:57,497 --> 00:24:58,466 I know this guy. 476 00:24:58,566 --> 00:25:00,134 You cannot trust him. 477 00:25:00,234 --> 00:25:01,369 -Chris, stop! -[items clattering] 478 00:25:01,469 --> 00:25:02,470 -No... 479 00:25:03,504 --> 00:25:04,872 Stop. 480 00:25:04,972 --> 00:25:06,340 [Chris strains] 481 00:25:06,440 --> 00:25:07,341 -Chris, stop. 482 00:25:07,441 --> 00:25:08,843 [Bill grunts] 483 00:25:11,078 --> 00:25:12,146 Chris... 484 00:25:12,246 --> 00:25:13,848 [dog whining] 485 00:25:13,948 --> 00:25:14,982 Whatever it is, 486 00:25:15,082 --> 00:25:17,785 we can work it out. Stop. This is my fault. 487 00:25:17,852 --> 00:25:18,819 -This is not what it looks like. 488 00:25:18,919 --> 00:25:21,355 I'm not-- I'm not the bad guy here. 489 00:25:21,455 --> 00:25:22,623 You don't know who this guy is. 490 00:25:22,690 --> 00:25:23,624 -What? -On your knees! 491 00:25:23,724 --> 00:25:25,760 -Bill, wait. Bill. -Now! 492 00:25:25,826 --> 00:25:27,261 -Bill, wait. -Step aside, Amy. 493 00:25:27,328 --> 00:25:30,264 -Bill... -Step aside! 494 00:25:30,331 --> 00:25:31,632 -Hands behind your back. 495 00:25:31,732 --> 00:25:32,700 Interlace your fingers. -Bill. 496 00:25:32,800 --> 00:25:34,168 -Now! 497 00:25:36,337 --> 00:25:37,371 [handcuffs jingling] 498 00:25:39,640 --> 00:25:42,543 [dog barking] 499 00:25:44,145 --> 00:25:46,180 [handcuffs tightening] 500 00:25:46,280 --> 00:25:49,483 -[dog whining] -[Bill] There you go. 501 00:25:49,583 --> 00:25:51,285 What else you got on the dad? 502 00:25:52,319 --> 00:25:53,354 Mm-hm. 503 00:25:55,289 --> 00:25:57,058 Okay. 504 00:25:57,158 --> 00:25:58,626 Appreciate your time, Brenda. 505 00:25:58,692 --> 00:26:00,161 Yep. 506 00:26:02,163 --> 00:26:04,031 [TJ sighs] 507 00:26:11,138 --> 00:26:13,174 -So Judge Fox call you back? 508 00:26:13,274 --> 00:26:15,544 -Yeah. 509 00:26:15,643 --> 00:26:17,078 Set the bail at 15,000. 510 00:26:17,178 --> 00:26:20,815 -[chuckles] Well, all right. 511 00:26:20,881 --> 00:26:21,749 Looks like we're gonna have a guest 512 00:26:21,849 --> 00:26:23,084 for quite some time then, huh? 513 00:26:23,184 --> 00:26:24,519 -It's already been paid. 514 00:26:27,888 --> 00:26:29,256 -He attacked you, Bill. 515 00:26:29,356 --> 00:26:30,559 [Bill] Mm-hm. 516 00:26:30,658 --> 00:26:32,093 -So we should throw the book at him. 517 00:26:32,193 --> 00:26:33,260 -Yeah. 518 00:26:34,895 --> 00:26:35,930 -Now don't you always say 519 00:26:36,030 --> 00:26:37,331 that people don't respect the badge anymore? 520 00:26:37,398 --> 00:26:38,933 [Bill] Yeah. Yeah. 521 00:26:39,033 --> 00:26:41,735 -Well, now an animal walks free after just a few hours. 522 00:26:43,170 --> 00:26:44,405 -Yeah. 523 00:26:46,807 --> 00:26:48,577 -All right. 524 00:26:48,676 --> 00:26:50,411 [sighs] 525 00:26:50,512 --> 00:26:51,712 [door opens] 526 00:26:57,318 --> 00:26:58,486 -You on drugs? 527 00:27:01,255 --> 00:27:02,524 Then, what the hell was that? 528 00:27:04,892 --> 00:27:06,827 You getting into the family business? 529 00:27:08,362 --> 00:27:09,330 Your pop's doing a stretch 530 00:27:09,396 --> 00:27:12,933 for armed robbery and manslaughter. 531 00:27:13,033 --> 00:27:17,104 -Yeah, that's right. I'm also not my dad. 532 00:27:21,242 --> 00:27:24,678 -Well, someone paid your bill. 533 00:27:24,745 --> 00:27:26,213 [keys jangle] 534 00:27:26,313 --> 00:27:28,215 [cell gate opens] 535 00:27:37,057 --> 00:27:38,192 Hey. 536 00:27:40,361 --> 00:27:41,530 I don't wanna see your face in my town 537 00:27:41,596 --> 00:27:42,631 until your court date. 538 00:27:42,730 --> 00:27:44,932 Okay? Let's go. 539 00:27:45,032 --> 00:27:47,034 [door slides] 540 00:27:48,435 --> 00:27:50,704 [dog barking] 541 00:27:50,771 --> 00:27:51,772 [car door opens] 542 00:27:55,176 --> 00:27:57,144 [car door closes] 543 00:27:57,244 --> 00:27:58,647 -Spoke to Gloria. 544 00:27:58,746 --> 00:28:00,314 She's holding your room at the inn. 545 00:28:00,414 --> 00:28:02,316 -And you posted my bail too? 546 00:28:02,416 --> 00:28:05,119 -You can thank me by showing up to court. 547 00:28:05,219 --> 00:28:06,253 Here. 548 00:28:10,357 --> 00:28:13,427 -Why in the world are you helping me so much? 549 00:28:13,528 --> 00:28:15,796 -Am I wrong that you could use it? 550 00:28:18,199 --> 00:28:22,604 You'll need to get it cast by a people doctor, not me. 551 00:28:25,839 --> 00:28:27,808 Want a ride to your motel? 552 00:28:27,908 --> 00:28:31,078 -Yeah. Yeah. Please. Thanks. 553 00:28:33,615 --> 00:28:34,915 -Grab a drink first? 554 00:28:38,118 --> 00:28:39,720 -Yeah. 555 00:28:39,787 --> 00:28:42,489 [phone keys tapping] 556 00:28:52,534 --> 00:28:53,602 ["Better by Now" performed by Josh Tobias playing on speaker] 557 00:28:53,702 --> 00:28:55,836 [Amy] So this fight you were in, did you start it? 558 00:28:55,936 --> 00:28:57,438 [Chris] No. 559 00:28:57,539 --> 00:28:59,273 [Amy] The same guy hurt your dog? 560 00:28:59,373 --> 00:29:02,009 [Chris] A group of guys. Yeah. 561 00:29:02,109 --> 00:29:04,812 [Amy] It was a group? Did you know any of them? 562 00:29:04,912 --> 00:29:05,946 -No. No. 563 00:29:06,046 --> 00:29:08,349 It was, uh, it was dark out. 564 00:29:08,449 --> 00:29:11,285 They just jumped me at the rest stop nearby. 565 00:29:11,385 --> 00:29:12,486 Thanks. 566 00:29:12,587 --> 00:29:15,856 -Oh, Christ. This fucking town. 567 00:29:17,224 --> 00:29:19,594 -Yeah. What's wrong with it? 568 00:29:19,661 --> 00:29:21,328 -What's wrong with it? 569 00:29:21,428 --> 00:29:26,834 Um, it's dying. It's desperate. 570 00:29:26,934 --> 00:29:28,769 There used to be coal here. 571 00:29:28,836 --> 00:29:30,104 When the mines dried up, 572 00:29:30,170 --> 00:29:33,907 we agreed to house the county's transfer station. 573 00:29:33,974 --> 00:29:36,611 Not only are we a literal dump, 574 00:29:36,678 --> 00:29:39,581 but also a punchline for all the surrounding towns. 575 00:29:39,648 --> 00:29:41,815 -So, uh... 576 00:29:41,915 --> 00:29:44,351 so what, are your-- your roots here? 577 00:29:44,451 --> 00:29:45,786 -My mom's nearby. We're close. 578 00:29:45,886 --> 00:29:50,958 I used to be married to a local, but not anymore. 579 00:29:51,058 --> 00:29:52,293 -Why not? 580 00:29:52,393 --> 00:29:55,195 -Just make sure you know the person 581 00:29:55,296 --> 00:29:58,265 the best you can before you link lives. 582 00:29:58,332 --> 00:29:59,701 -You didn't? 583 00:29:59,800 --> 00:30:01,603 -I guess I was mesmerized by his 584 00:30:01,670 --> 00:30:04,004 clear blue eyes and completely missed 585 00:30:04,104 --> 00:30:09,443 that he was deeply, deeply cruel. 586 00:30:13,280 --> 00:30:15,282 -Well, so why the hell are you still around here? 587 00:30:15,349 --> 00:30:16,685 Your mom, or...? 588 00:30:16,785 --> 00:30:19,320 -I'm planning on leaving, selling my practice, 589 00:30:19,420 --> 00:30:20,321 going to Spain. 590 00:30:20,421 --> 00:30:23,023 -Spain? Oh. 591 00:30:23,123 --> 00:30:24,191 What are you, Spanish? 592 00:30:24,291 --> 00:30:29,496 -No. I just feel like 593 00:30:29,597 --> 00:30:31,533 you can live a simple life there. 594 00:30:31,633 --> 00:30:35,135 You can start over. 595 00:30:35,202 --> 00:30:38,205 Buy a little house in some forgotten village. 596 00:30:38,305 --> 00:30:40,542 Help the animals. Grow some grapes. 597 00:30:40,642 --> 00:30:42,976 -Right, gr-- Yep. For the Pinot Gris. 598 00:30:43,043 --> 00:30:44,845 -No, I just really like grapes. 599 00:30:44,945 --> 00:30:46,313 ["Better by Now" performed by Josh Tobias playing on speaker] 600 00:30:46,447 --> 00:30:49,651 ♪ I still hold my tongue Even though it's killing me ♪ 601 00:30:53,020 --> 00:30:54,888 ♪ I still tell myself It's the way it's supposed ♪ 602 00:30:54,988 --> 00:30:57,891 [phone ringing] 603 00:31:00,994 --> 00:31:02,530 -Sorry. Excuse me. 604 00:31:02,630 --> 00:31:05,800 [phone ringing] 605 00:31:09,136 --> 00:31:10,204 [Chris] Hey, babe. 606 00:31:10,304 --> 00:31:11,872 -Chris. 607 00:31:11,972 --> 00:31:13,775 Why... where are you? 608 00:31:13,874 --> 00:31:16,944 -I'm-- I'm in, uh, Fort Hope, Kansas. 609 00:31:17,044 --> 00:31:18,011 The wagon broke down. 610 00:31:18,112 --> 00:31:19,179 They'll have to keep it overnight, 611 00:31:19,279 --> 00:31:22,416 and my phone died. Yeah. This place is just 612 00:31:22,517 --> 00:31:23,718 a real backward hole. 613 00:31:23,818 --> 00:31:25,720 -Do they not have electricity? -[Chris] No. They-- 614 00:31:25,820 --> 00:31:27,054 they have electricity. All right. 615 00:31:27,154 --> 00:31:28,523 I, uh... 616 00:31:30,057 --> 00:31:31,225 look, it's just been a really 617 00:31:31,325 --> 00:31:34,962 stressful 24 hours, and, look, I'm so sorry. 618 00:31:35,062 --> 00:31:36,263 Okay? 619 00:31:36,363 --> 00:31:37,699 -Are you having second thoughts? 620 00:31:37,799 --> 00:31:40,568 [door slams] 621 00:31:40,668 --> 00:31:42,436 -Am I having second thoughts? No, babe. 622 00:31:42,537 --> 00:31:43,605 No. No. No. 623 00:31:43,705 --> 00:31:45,038 Of course not. 624 00:31:45,139 --> 00:31:46,775 [Lauren] Okay. But you can't ever do this again. 625 00:31:48,175 --> 00:31:52,045 -No. It's-- I won't let it happen ever again. Okay? 626 00:31:52,146 --> 00:31:53,947 -Okay. 627 00:31:54,047 --> 00:31:55,750 Well, love you. 628 00:31:55,850 --> 00:31:57,084 -Right. 629 00:31:57,184 --> 00:31:58,419 Love you too. 630 00:31:58,520 --> 00:31:59,888 Okay, talk soon. 631 00:32:02,256 --> 00:32:06,561 -♪ They both weigh me, Weigh me ♪ 632 00:32:06,661 --> 00:32:08,929 ♪ Weigh me down ♪ -[door opens, closes] 633 00:32:09,029 --> 00:32:10,899 -Hey. 634 00:32:10,998 --> 00:32:12,767 Would you mind taking me back to the motel? 635 00:32:14,168 --> 00:32:15,870 -Yeah. Sure. 636 00:32:15,936 --> 00:32:17,204 -Thanks. Appreciate it. 637 00:32:17,304 --> 00:32:18,172 -You all right? 638 00:32:18,238 --> 00:32:19,339 -Yeah. No, no. 639 00:32:19,406 --> 00:32:21,876 I'm just kind of in my head about something. 640 00:32:21,975 --> 00:32:23,878 A problem nobody can fix except me. 641 00:32:23,977 --> 00:32:25,847 -Yeah. I've been there. 642 00:32:25,914 --> 00:32:27,247 [click of billiard balls] 643 00:32:29,517 --> 00:32:30,518 [door opens] 644 00:32:39,393 --> 00:32:42,029 [slow music playing] 645 00:32:49,704 --> 00:32:52,973 -[Chris panting] 646 00:32:56,276 --> 00:32:58,813 [Bible pages flipping] 647 00:33:02,617 --> 00:33:04,117 [groans] 648 00:33:06,053 --> 00:33:07,154 [lighter clicks] 649 00:33:20,100 --> 00:33:21,468 [sighs] 650 00:33:34,883 --> 00:33:37,752 [distant car engine revving] 651 00:33:42,155 --> 00:33:44,759 -[gun fired] -[door slams] 652 00:33:44,826 --> 00:33:46,661 -[gun fired] -[glass shatters] 653 00:33:46,761 --> 00:33:48,128 [gun cocks] 654 00:33:48,228 --> 00:33:49,162 -Agh! 655 00:33:50,565 --> 00:33:53,467 [Mutton Chop grunts] 656 00:33:55,035 --> 00:33:57,437 [grunting, straining] 657 00:33:59,139 --> 00:34:00,775 [gun fired] 658 00:34:00,875 --> 00:34:02,677 -[Chris] Oh! 659 00:34:02,777 --> 00:34:03,945 [strains] 660 00:34:06,146 --> 00:34:07,682 -Fucking shit. 661 00:34:07,782 --> 00:34:09,316 -[Chris grunts] 662 00:34:11,218 --> 00:34:12,486 Ugh, son of a bitch! 663 00:34:14,756 --> 00:34:16,456 [car tires screech] 664 00:34:16,558 --> 00:34:17,792 [gun cocks] 665 00:34:17,859 --> 00:34:19,661 -[gun fired] -[tire hisses] 666 00:34:19,761 --> 00:34:21,996 [car engine revving] 667 00:34:23,297 --> 00:34:24,632 [tires screeching] 668 00:34:28,002 --> 00:34:29,637 [tires screeching] 669 00:34:33,508 --> 00:34:36,376 [car wheel sparking] 670 00:34:38,012 --> 00:34:40,782 [car engine revving] 671 00:34:53,628 --> 00:34:55,697 -[car crashes] -[Chris groans] 672 00:34:58,365 --> 00:35:00,133 [car engine revving] 673 00:35:00,200 --> 00:35:01,769 Oh, shit! 674 00:35:01,836 --> 00:35:04,639 [car engine revving continues] 675 00:35:08,610 --> 00:35:10,344 [car crashes] 676 00:35:13,246 --> 00:35:15,215 [car engine revving] 677 00:35:15,315 --> 00:35:16,985 [tires screeching] 678 00:35:34,301 --> 00:35:37,237 [flare sparking] 679 00:35:48,315 --> 00:35:49,917 [Mutton Chop grunts] 680 00:35:50,018 --> 00:35:51,686 -Help me. 681 00:35:54,555 --> 00:35:55,757 Help. 682 00:35:57,190 --> 00:35:58,492 Help me. 683 00:36:00,460 --> 00:36:01,929 Help. -[Chris] Give me your hand. 684 00:36:02,030 --> 00:36:03,731 Give me your hand. 685 00:36:03,831 --> 00:36:04,732 [Mutton Chop] Oh, God. 686 00:36:06,299 --> 00:36:07,602 Get me out. 687 00:36:10,505 --> 00:36:11,739 I can't reach... 688 00:36:15,409 --> 00:36:16,577 Help. 689 00:36:19,514 --> 00:36:20,548 -[man] Hey. 690 00:36:21,883 --> 00:36:23,518 Hold him there. -[Chris grunting] 691 00:36:23,584 --> 00:36:24,585 [punch thrown] 692 00:36:24,686 --> 00:36:26,186 [distorted high pitched sound] 693 00:36:26,286 --> 00:36:27,421 -Pull me out. 694 00:36:31,025 --> 00:36:32,492 No... no... no. 695 00:36:32,560 --> 00:36:34,529 -[car shifts slightly] -Help. 696 00:36:36,196 --> 00:36:39,167 [water blooping] 697 00:36:42,870 --> 00:36:45,673 [Chris breathes heavily] 698 00:36:54,247 --> 00:36:57,085 [strains] 699 00:37:00,188 --> 00:37:02,557 [emotional music playing] 700 00:37:10,665 --> 00:37:13,768 [siren wailing, chatter on radio] 701 00:37:13,868 --> 00:37:16,771 -Oh, shit. 702 00:37:16,871 --> 00:37:19,807 [siren wailing] 703 00:37:24,512 --> 00:37:26,647 [grunts] 704 00:37:29,851 --> 00:37:32,620 -[distant siren wailing] -[ominous music playing] 705 00:37:56,276 --> 00:37:59,147 [emotional music playing] 706 00:38:05,219 --> 00:38:07,320 [grunting] 707 00:38:24,272 --> 00:38:25,740 All right... 708 00:38:34,314 --> 00:38:35,650 [exhales] 709 00:38:39,787 --> 00:38:43,024 [crickets chirping] 710 00:38:48,830 --> 00:38:51,866 [birds chirping] 711 00:38:55,603 --> 00:38:56,637 [car door opens] 712 00:39:01,441 --> 00:39:03,010 [car trunk opens] 713 00:39:05,079 --> 00:39:07,982 [chip bag rustles] 714 00:39:14,021 --> 00:39:16,991 [Chris munching chips] 715 00:39:28,936 --> 00:39:31,839 [soft music playing] 716 00:39:47,255 --> 00:39:50,324 [mower whirring] 717 00:39:52,026 --> 00:39:55,029 -Yo! Phone call. 718 00:39:56,364 --> 00:39:57,899 [mower stops] 719 00:39:57,999 --> 00:40:00,968 [footsteps] 720 00:40:03,971 --> 00:40:05,172 -Yo, five minutes. 721 00:40:08,042 --> 00:40:09,076 -Hello? 722 00:40:09,176 --> 00:40:11,545 -Hey, Dad. It's-- it's Chris. 723 00:40:11,646 --> 00:40:12,980 I need some advice. 724 00:40:13,047 --> 00:40:16,416 So I, um, I got myself 725 00:40:16,517 --> 00:40:19,820 in a situation where, uh... No. 726 00:40:19,887 --> 00:40:21,822 I-- I-- I was put in a-- in a position 727 00:40:21,889 --> 00:40:23,758 where-- where I defended myself. 728 00:40:23,858 --> 00:40:24,792 [Ray] Wait. 729 00:40:24,892 --> 00:40:26,727 Are you with your fianceé? 730 00:40:26,827 --> 00:40:29,429 -No. I-- I never made it there. 731 00:40:29,530 --> 00:40:32,533 I'm in Fort Hope, Kansas. 732 00:40:32,633 --> 00:40:36,404 I was, um, attacked on the road. 733 00:40:36,504 --> 00:40:38,039 -Are you still in danger? 734 00:40:39,974 --> 00:40:41,108 [Chris] I don't-- I don't know. Maybe. 735 00:40:41,208 --> 00:40:43,511 There-- there was a gang of them... 736 00:40:43,577 --> 00:40:46,247 and, uh, last night, they tried-- 737 00:40:46,347 --> 00:40:47,748 -Let me stop you there. 738 00:40:47,848 --> 00:40:49,083 You shouldn't say anything more. 739 00:40:49,183 --> 00:40:50,418 -I told myself that, you know, 740 00:40:50,518 --> 00:40:52,086 don't even bother calling him. 741 00:40:52,186 --> 00:40:53,754 All he does is worry about himself. 742 00:40:53,854 --> 00:40:56,090 [Ray] All these calls are monitored 743 00:40:56,190 --> 00:40:57,525 by the Prison Bureau. 744 00:40:57,625 --> 00:40:58,659 -Oh. 745 00:40:58,726 --> 00:41:01,595 -I'll call you in 25 minutes. 746 00:41:01,696 --> 00:41:03,831 You be sure to answer. 747 00:41:04,899 --> 00:41:06,267 [phone thuds] 748 00:41:08,135 --> 00:41:12,073 -Yo, your calls will still be monitored 25 from now. 749 00:41:12,173 --> 00:41:14,909 [TV playing] 750 00:41:16,476 --> 00:41:17,411 [Donnie] Stop. 751 00:41:17,511 --> 00:41:19,847 [laughs] 752 00:41:20,982 --> 00:41:23,217 Oh, dude. You're killing me. 753 00:41:23,317 --> 00:41:24,185 -Can we talk? 754 00:41:24,251 --> 00:41:25,586 -Ray. 755 00:41:25,686 --> 00:41:27,455 Jesus. What is it? 756 00:41:27,555 --> 00:41:29,090 -I need to leave for a bit. 757 00:41:29,190 --> 00:41:30,458 Two days max. 758 00:41:30,558 --> 00:41:33,294 -[laughs] Are you out of your damn mind? 759 00:41:33,394 --> 00:41:34,862 -My son needs me. 760 00:41:34,929 --> 00:41:37,598 -The fact you even asked that... 761 00:41:37,698 --> 00:41:38,566 -[knee thrown] -[body thuds] 762 00:41:38,666 --> 00:41:39,967 -Donnie, just let me go. 763 00:41:40,067 --> 00:41:41,769 -[punch thrown] -[Donnie grunts] 764 00:41:44,939 --> 00:41:46,040 [head butt thrown] 765 00:41:47,708 --> 00:41:49,276 [keys jangle] 766 00:41:50,845 --> 00:41:51,746 [body thuds] 767 00:41:51,846 --> 00:41:53,647 [man groans] 768 00:41:56,550 --> 00:41:57,551 [ankle monitor thuds] 769 00:41:57,618 --> 00:41:58,753 [cutter thuds] 770 00:42:04,725 --> 00:42:06,961 [action music playing] 771 00:42:11,165 --> 00:42:15,036 [car engine revs] 772 00:42:18,172 --> 00:42:19,740 -Chris? 773 00:42:19,840 --> 00:42:21,075 Good news. 774 00:42:21,175 --> 00:42:22,977 Your dog's really turned a corner. 775 00:42:23,077 --> 00:42:26,313 [Chris] Oh, uh, okay. Great. 776 00:42:26,414 --> 00:42:29,417 -Oh, and, uh, you wanna tell me what the fuck is going on? 777 00:42:29,518 --> 00:42:31,252 Why is your room a crime scene 778 00:42:31,352 --> 00:42:33,454 and why is Jason Coombs dead in there? 779 00:42:34,755 --> 00:42:36,657 [Chris] Do you know the guy? 780 00:42:36,757 --> 00:42:38,292 -Better than I know you. 781 00:42:43,064 --> 00:42:44,533 [man] [on phone] I like them when they're fat. 782 00:42:44,632 --> 00:42:45,866 Usually, they have low self-esteem 783 00:42:45,966 --> 00:42:47,568 and they're up for anything. 784 00:42:47,635 --> 00:42:49,203 [laughs] 785 00:42:49,303 --> 00:42:51,138 And I always give them a fake name. 786 00:42:51,238 --> 00:42:52,940 Under no circumstances 787 00:42:53,040 --> 00:42:54,341 do you ever bring them to your place. 788 00:42:54,442 --> 00:42:56,944 Always go to their apartment. 789 00:42:57,044 --> 00:42:57,978 Listen. The last thing you want 790 00:42:58,079 --> 00:42:59,246 is a crazy showing up at your doorstep. 791 00:42:59,313 --> 00:43:00,281 [car engine revving] 792 00:43:00,381 --> 00:43:01,582 Hey! 793 00:43:01,649 --> 00:43:02,817 [car speeds up] 794 00:43:02,917 --> 00:43:04,452 -Listen, Amy. I-- I know this is all crazy. 795 00:43:04,553 --> 00:43:06,320 It-- that-- what happened wasn't my fault. 796 00:43:06,420 --> 00:43:07,354 All right? 797 00:43:07,455 --> 00:43:09,323 -[sighs] Listen. 798 00:43:09,423 --> 00:43:12,460 I do what I do because people always let you down. 799 00:43:13,627 --> 00:43:15,696 My gut told me to trust you. 800 00:43:15,796 --> 00:43:18,099 But you better give me a good reason before I go 801 00:43:18,165 --> 00:43:20,367 and tell Bill everything I know. 802 00:43:21,469 --> 00:43:24,405 [phone vibrates] 803 00:43:24,506 --> 00:43:25,339 [Chris] Amy, I'm-- I'm so sorry. 804 00:43:25,439 --> 00:43:26,440 I'll explain later. 805 00:43:26,508 --> 00:43:28,476 Just give me an hour. Okay? Please. 806 00:43:32,646 --> 00:43:33,647 Hello? 807 00:43:33,747 --> 00:43:34,648 [Ray] It's just me and you now. 808 00:43:36,917 --> 00:43:38,319 [Chris] Dad? 809 00:43:38,419 --> 00:43:39,588 Are you in a car? 810 00:43:39,653 --> 00:43:40,821 -Of course. 811 00:43:40,921 --> 00:43:41,856 How do I find you? 812 00:43:41,956 --> 00:43:43,958 -Wait, they let you go? 813 00:43:44,058 --> 00:43:47,094 -Chris, give me an exit. 814 00:43:47,161 --> 00:43:48,362 -Listen, Dad. I don't need you to come here 815 00:43:48,462 --> 00:43:49,663 and take this over for me. 816 00:43:49,763 --> 00:43:51,098 All right? 817 00:43:51,165 --> 00:43:53,734 -You called for my help, right? Let me give it. 818 00:43:53,834 --> 00:43:55,269 [Chris] You don't even know what you're getting yourself into. 819 00:43:58,772 --> 00:44:00,708 -So tell me when I get there. 820 00:44:02,910 --> 00:44:04,211 -Remember to put a little peanut butter 821 00:44:04,311 --> 00:44:05,646 on the end of the dropper 822 00:44:05,746 --> 00:44:06,780 and he'll take his medicine. 823 00:44:06,847 --> 00:44:07,815 Okay? 824 00:44:07,915 --> 00:44:09,016 -Okay. Thank you. 825 00:44:09,116 --> 00:44:10,284 -Thank you. Bye. 826 00:44:10,351 --> 00:44:11,952 [girls] Bye. 827 00:44:12,019 --> 00:44:14,121 [knocks on door] 828 00:44:14,188 --> 00:44:16,190 [door opens] 829 00:44:16,290 --> 00:44:19,293 -Hey. Um... 830 00:44:20,661 --> 00:44:24,865 uh, what I had to tell you just had to be in person. 831 00:44:26,200 --> 00:44:29,737 Um, hey, you sure you wanna know and get involved? 832 00:44:29,837 --> 00:44:31,540 It's-- it's real messy. 833 00:44:31,640 --> 00:44:32,641 -Okay. 834 00:44:35,610 --> 00:44:38,212 -Yeah. So those, those group of guys, 835 00:44:38,312 --> 00:44:40,147 they-- they didn't just beat me up. 836 00:44:40,214 --> 00:44:41,583 Uh... 837 00:44:44,451 --> 00:44:48,657 uh, they, uh, uh... 838 00:44:48,756 --> 00:44:51,660 [dramatic music playing] 839 00:44:55,729 --> 00:44:59,634 They-- they-- they raped me. So... 840 00:44:59,700 --> 00:45:00,734 -Oh, my God. 841 00:45:00,834 --> 00:45:02,069 -Wow. Hadn't said that out loud yet. 842 00:45:02,169 --> 00:45:03,538 Jesus Christ. -No, it's fine. 843 00:45:03,638 --> 00:45:06,508 [footsteps approaching] 844 00:45:10,244 --> 00:45:11,745 Here. -Thanks. 845 00:45:13,047 --> 00:45:15,482 -The guy in the Suburban sounds like Floyd Hull. 846 00:45:15,550 --> 00:45:17,519 He one of the original attackers too? 847 00:45:17,619 --> 00:45:20,154 -I mean, most likely. 848 00:45:20,221 --> 00:45:22,323 He had no problem trying to kill me either way. 849 00:45:22,389 --> 00:45:24,391 -I was just at his farm last week. 850 00:45:24,491 --> 00:45:27,228 One of his goats was sick. -Okay. 851 00:45:27,328 --> 00:45:29,096 Flure and Son. What about them? 852 00:45:29,196 --> 00:45:31,566 -Martin Flure. He's a-- a local builder. 853 00:45:31,666 --> 00:45:32,833 He gets work from time to time. 854 00:45:32,900 --> 00:45:35,102 -With his son? -No. He is the son. 855 00:45:35,202 --> 00:45:37,572 Uh, his dad died a few years back. 856 00:45:37,672 --> 00:45:39,106 He never changed the name, 857 00:45:39,206 --> 00:45:41,576 probably because his dad was well-liked. 858 00:45:41,676 --> 00:45:43,545 -So I-- I remember I-- I stabbed somebody 859 00:45:43,645 --> 00:45:46,080 in the leg during the attack and Martin was wearing 860 00:45:46,180 --> 00:45:47,881 a leg brace at the diner. 861 00:45:47,982 --> 00:45:49,950 [door system beeps] 862 00:45:50,050 --> 00:45:51,018 -Amy? 863 00:45:52,920 --> 00:45:54,054 [Amy] Just a second. 864 00:45:54,154 --> 00:45:55,222 [door closes] 865 00:45:55,322 --> 00:45:56,457 In here. In here. 866 00:46:03,264 --> 00:46:06,233 It's probably just an allergic reaction. 867 00:46:06,333 --> 00:46:08,703 Keep an eye on it and let me know. 868 00:46:08,769 --> 00:46:09,770 Okay. Bye. 869 00:46:11,205 --> 00:46:14,174 If this is about Chris Davis, I haven't heard from him. 870 00:46:14,241 --> 00:46:16,243 -Well, his dog still here? 871 00:46:16,343 --> 00:46:18,112 -Yes. She is. 872 00:46:18,212 --> 00:46:20,214 -Gloria tell you what happened at the motel? 873 00:46:20,314 --> 00:46:22,016 -She didn't have to. 874 00:46:22,082 --> 00:46:23,017 Small town. 875 00:46:25,720 --> 00:46:27,187 [Bill] Heard you two were out last night. 876 00:46:27,254 --> 00:46:31,091 -[scoffs] Are beers illegal? 877 00:46:31,191 --> 00:46:32,793 -Did he say anything strange? 878 00:46:36,765 --> 00:46:37,931 -TJ. 879 00:46:39,433 --> 00:46:40,834 She bites. 880 00:46:42,704 --> 00:46:44,539 -Who hired you to fix a snake? 881 00:46:44,606 --> 00:46:47,341 -Sometimes I like helping injured wild things 882 00:46:47,441 --> 00:46:49,611 regardless of pay. 883 00:46:49,711 --> 00:46:51,378 He didn't say anything about killing someone 884 00:46:51,445 --> 00:46:53,881 in his motel room, if that's what you mean. 885 00:46:53,947 --> 00:46:55,416 -Look, I know you felt guilty about calling me 886 00:46:55,517 --> 00:46:57,251 when he got here, 887 00:46:57,351 --> 00:46:58,586 which is why you bailed him out, 888 00:46:58,687 --> 00:47:00,588 but calling was clearly the right thing to do. 889 00:47:01,756 --> 00:47:02,791 If you still feel compelled to help him, 890 00:47:02,890 --> 00:47:04,559 you gotta know you don't know all the facts. 891 00:47:04,626 --> 00:47:05,660 -Do you? 892 00:47:07,729 --> 00:47:08,663 Stop! 893 00:47:11,198 --> 00:47:12,499 -What's under here? 894 00:47:12,600 --> 00:47:15,402 -A sleeping bobcat with rabies. 895 00:47:17,739 --> 00:47:19,840 -Who's here with you? 896 00:47:19,940 --> 00:47:20,908 Got two coffee cups. 897 00:47:20,974 --> 00:47:21,942 -[scoffs] 898 00:47:24,579 --> 00:47:25,946 I just-- I got distracted. 899 00:47:26,046 --> 00:47:28,015 I, sometimes I do that. 900 00:47:28,115 --> 00:47:30,585 -Why are you distracted? 901 00:47:30,652 --> 00:47:33,588 [Amy] Because jerk-offs like you keep asking me questions. 902 00:47:33,655 --> 00:47:35,757 [Bill] Easy now. 903 00:47:35,824 --> 00:47:37,991 You know, I usually like sparring with you, Amy, 904 00:47:38,092 --> 00:47:40,928 but this town has never seen a murder on my watch. 905 00:47:40,994 --> 00:47:41,929 Do I need to tell you to call me 906 00:47:41,995 --> 00:47:43,330 if you hear from this Chris guy? 907 00:47:43,430 --> 00:47:44,465 -You don't. 908 00:47:46,735 --> 00:47:47,802 -Let's go. 909 00:47:56,910 --> 00:47:58,145 [door system beeps] 910 00:47:59,313 --> 00:48:01,348 -[chart thuds] -Not just yet. 911 00:48:10,257 --> 00:48:11,959 [TJ] Weren't we-- weren't we gonna 912 00:48:12,059 --> 00:48:13,994 actually do some detective work in there? 913 00:48:14,094 --> 00:48:16,263 [Bill] [indistinct] 914 00:48:18,767 --> 00:48:20,200 [car engine starts] 915 00:48:22,970 --> 00:48:25,038 -[grunts] Bill's a good guy. 916 00:48:25,139 --> 00:48:27,107 He's been here forever, and... 917 00:48:28,442 --> 00:48:29,376 hmm. 918 00:48:33,013 --> 00:48:35,717 [phone ringing] 919 00:48:43,490 --> 00:48:45,159 You could use the sleep. 920 00:48:47,829 --> 00:48:48,730 [birds chirping] 921 00:48:48,830 --> 00:48:50,497 Atta girl. 922 00:48:50,598 --> 00:48:52,534 Getting stronger every day. 923 00:48:54,301 --> 00:48:56,970 Wish you could tell me what you saw that night. 924 00:48:57,037 --> 00:48:59,607 [phone ringing] 925 00:49:06,413 --> 00:49:07,749 [Ray] Are you there? 926 00:49:07,849 --> 00:49:09,651 Chris. 927 00:49:09,751 --> 00:49:11,519 Look, if you can hear me, 928 00:49:11,619 --> 00:49:13,822 The Fort Hope exit is closed. 929 00:49:13,922 --> 00:49:15,155 Where am I going? 930 00:49:15,255 --> 00:49:17,224 -Chris is asleep. 931 00:49:17,324 --> 00:49:18,660 This is a friend. 932 00:49:20,929 --> 00:49:23,330 -Well, hello, friend. 933 00:49:23,430 --> 00:49:25,966 Can you tell me how to find my boy? 934 00:49:26,033 --> 00:49:27,968 [crickets chirping] 935 00:49:28,035 --> 00:49:29,002 -Careful. 936 00:49:29,102 --> 00:49:31,673 [TJ groaning, straining] 937 00:49:36,310 --> 00:49:37,344 -What is it? 938 00:49:37,444 --> 00:49:38,847 Is Floyd in there or not? 939 00:49:38,947 --> 00:49:42,349 -Not so much in as he is lodged under . 940 00:49:42,449 --> 00:49:44,251 [coughs] 941 00:49:44,351 --> 00:49:46,521 [vomits] 942 00:49:46,588 --> 00:49:48,890 [phone ringing] 943 00:49:50,224 --> 00:49:51,191 -Brenda. 944 00:49:51,291 --> 00:49:53,160 Didn't expect to hear from you. 945 00:49:53,227 --> 00:49:55,162 [TJ puking] 946 00:49:55,229 --> 00:49:56,263 -When? 947 00:49:58,633 --> 00:50:00,835 Can you give me a photo? 948 00:50:00,902 --> 00:50:02,202 [notification pings] 949 00:50:12,012 --> 00:50:14,549 -[chuckles] Well, hey, stranger. 950 00:50:18,853 --> 00:50:21,756 [footsteps] 951 00:50:24,792 --> 00:50:26,026 -There he is. 952 00:50:28,195 --> 00:50:29,162 -The hell? 953 00:50:29,263 --> 00:50:30,230 -You hungry? 954 00:50:30,497 --> 00:50:31,666 -H-- how'd you know to come here 955 00:50:31,766 --> 00:50:32,901 once you got into town? 956 00:50:33,001 --> 00:50:35,135 -Your guardian angel. 957 00:50:35,202 --> 00:50:36,905 -Oh, your phone. 958 00:50:37,005 --> 00:50:38,506 It was ringing and ringing, 959 00:50:38,606 --> 00:50:40,374 and then I didn't want you to miss anything. 960 00:50:40,474 --> 00:50:41,475 I talked to your dad. 961 00:50:41,543 --> 00:50:43,343 You're both welcome to stay here. 962 00:50:43,410 --> 00:50:44,646 -And I said no way. 963 00:50:44,712 --> 00:50:46,380 [Chris] Yeah. It's too dangerous. 964 00:50:46,480 --> 00:50:50,250 -Even feeding fugitives can get you in hot water, Amy. 965 00:50:50,350 --> 00:50:52,052 But I'm not gonna say no to the best meal 966 00:50:52,152 --> 00:50:55,188 I've had in a decade, even if there is no meat. 967 00:50:57,391 --> 00:51:00,260 -[clears throat, sighs] 968 00:51:01,328 --> 00:51:02,262 How's she doing? 969 00:51:02,362 --> 00:51:03,497 Is she good to go? 970 00:51:03,565 --> 00:51:06,768 -Not fully healed, but well enough to travel. 971 00:51:06,868 --> 00:51:10,505 I-- is-- is that the plan, to, to travel? 972 00:51:10,572 --> 00:51:14,676 -Don't look at me. I'm told I take things over. 973 00:51:14,742 --> 00:51:18,746 -We, uh, haven't really come up with a plan exactly. 974 00:51:18,846 --> 00:51:19,781 Maybe the less you know, 975 00:51:19,881 --> 00:51:21,448 the better for you. -No, no. 976 00:51:21,549 --> 00:51:22,750 Wait. Don't-- don't do that. 977 00:51:22,850 --> 00:51:25,252 I'm just wondering why we can't go 978 00:51:25,352 --> 00:51:27,087 and tell Bill everything we know. 979 00:51:27,187 --> 00:51:29,423 -Listen, I saw four pairs of boots that night. 980 00:51:29,524 --> 00:51:30,925 One of them looked like the kind that-- that 981 00:51:31,025 --> 00:51:32,159 Bill and TJ wear. 982 00:51:32,225 --> 00:51:33,327 One of them was potentially there. 983 00:51:33,393 --> 00:51:35,429 -Potentially isn't good enough. 984 00:51:35,530 --> 00:51:38,666 Potentially is why we have laws and trials and juries. 985 00:51:38,733 --> 00:51:40,367 Why can't you go to the state police? 986 00:51:40,467 --> 00:51:42,870 -We could, but there's zero evidence for 987 00:51:42,937 --> 00:51:45,172 what they did to Chris at the rest stop. 988 00:51:45,238 --> 00:51:46,741 And a whole bunch that ties you to a body 989 00:51:46,841 --> 00:51:48,843 in your room. 990 00:51:48,910 --> 00:51:50,410 -I'm sorry. You're here to help how? 991 00:51:50,511 --> 00:51:51,679 Are you a lawyer? 992 00:51:51,746 --> 00:51:54,214 -[chuckles] I like her. 993 00:51:56,084 --> 00:51:58,285 -I-- I can't leave this town until I know 994 00:51:58,385 --> 00:52:00,688 who did this and why. 995 00:52:00,755 --> 00:52:02,757 -So, it's a conversation you're after. 996 00:52:02,857 --> 00:52:04,092 [Ray] Look. 997 00:52:04,191 --> 00:52:07,695 You've been very kind, especially to my son. 998 00:52:07,762 --> 00:52:11,264 It means a lot, but we should get going. 999 00:52:18,271 --> 00:52:19,406 -Yeah. 1000 00:52:20,508 --> 00:52:21,743 -Chris, wait. 1001 00:52:21,843 --> 00:52:24,078 Just one more minute of your time. 1002 00:52:25,178 --> 00:52:26,246 -I'll be out back. 1003 00:52:28,382 --> 00:52:30,250 [door opens, closes] 1004 00:52:41,294 --> 00:52:43,831 -I was raped in college. 1005 00:52:43,931 --> 00:52:46,466 I never reported it. I didn't want anyone to know. 1006 00:52:46,567 --> 00:52:48,803 I didn't even wanna believe it myself. 1007 00:52:48,903 --> 00:52:50,203 I thought I pushed it away, 1008 00:52:50,270 --> 00:52:52,040 but all I did was push it into the driver's seat. 1009 00:52:52,106 --> 00:52:53,741 It had me going in circles, 1010 00:52:53,808 --> 00:52:57,210 repeating patterns I didn't understand, 1011 00:52:57,277 --> 00:53:01,049 all the while telling myself I was worthless. 1012 00:53:06,120 --> 00:53:07,755 -I'm sorry. 1013 00:53:07,855 --> 00:53:10,758 [emotional music playing] 1014 00:53:13,393 --> 00:53:16,731 -There are worse things than being a survivor. 1015 00:53:26,206 --> 00:53:29,110 [footsteps receding] 1016 00:53:31,211 --> 00:53:34,115 [crickets chirping] 1017 00:53:35,282 --> 00:53:37,518 -Oh, nice ride. 1018 00:53:37,618 --> 00:53:39,319 -Thanks. 1019 00:53:39,419 --> 00:53:41,022 Almost done paying it off. 1020 00:53:41,122 --> 00:53:42,690 -Yeah. 1021 00:53:42,790 --> 00:53:43,858 Yeah. 1022 00:53:43,958 --> 00:53:45,827 Look, Dad, I've got a business name 1023 00:53:45,927 --> 00:53:47,628 and then just glimpses of things from the attack. 1024 00:53:47,729 --> 00:53:49,831 I-- I-- I don't really know where to begin. 1025 00:53:49,931 --> 00:53:53,601 -I say we go where all the animals eventually end up. 1026 00:53:55,402 --> 00:53:57,672 Is there a local watering hole? 1027 00:53:57,772 --> 00:54:01,876 -[inhales] Yeah. I know just the place. 1028 00:54:03,010 --> 00:54:06,480 [dance music playing] 1029 00:54:06,581 --> 00:54:09,316 [lively chattering] 1030 00:54:09,416 --> 00:54:10,450 [Ray] What if there's 20 of them? 1031 00:54:10,518 --> 00:54:12,854 [Chris] There's only two guys left. 1032 00:54:12,954 --> 00:54:14,989 Holy shit. That-- that's their truck. 1033 00:54:15,089 --> 00:54:16,624 What's your plan? What do you wanna do? 1034 00:54:16,691 --> 00:54:19,861 [Ray] Get behind the wheel and leave it running. 1035 00:54:25,332 --> 00:54:26,466 [car door slams] 1036 00:54:29,003 --> 00:54:29,937 -All right. 1037 00:54:30,004 --> 00:54:30,938 [clears throat] 1038 00:54:33,241 --> 00:54:35,943 ["Crazy Side" by Jason Michael Gantt and Trannie Anderson] 1039 00:54:45,987 --> 00:54:46,888 [music stops] 1040 00:54:46,988 --> 00:54:48,189 [crowd groans] 1041 00:54:48,288 --> 00:54:51,291 -Sorry, folks. I done a bonehead thing. 1042 00:54:51,358 --> 00:54:53,961 I backed into someone's truck outside. 1043 00:54:54,028 --> 00:54:59,634 It's blue, kinda two-tone, license plate 7-1-2... 1044 00:54:59,700 --> 00:55:01,636 -Son of a bitch. 1045 00:55:01,702 --> 00:55:03,037 [man] Not mine. 1046 00:55:06,373 --> 00:55:08,475 -You better be well-insured, man. 1047 00:55:08,543 --> 00:55:09,510 -Count on it. 1048 00:55:14,682 --> 00:55:16,717 -[man 1] All right. -[man 2] Yes, sir. 1049 00:55:16,818 --> 00:55:20,154 [music playing inside] 1050 00:55:20,221 --> 00:55:21,488 -Where? 1051 00:55:21,556 --> 00:55:22,690 Where is it? 1052 00:55:22,790 --> 00:55:23,791 Around this side? 1053 00:55:23,891 --> 00:55:25,893 -It's just a scratch. It's right here. 1054 00:55:25,993 --> 00:55:27,327 Can you see it? -Where? 1055 00:55:27,394 --> 00:55:28,395 -Yeah. Take a look. 1056 00:55:28,495 --> 00:55:29,396 -[slams Scooter's head] -[groans] 1057 00:55:29,496 --> 00:55:30,731 -Jesus. 1058 00:55:30,832 --> 00:55:31,732 -Take another look. 1059 00:55:31,833 --> 00:55:32,967 [slams Scooter's head] 1060 00:55:37,638 --> 00:55:38,539 -Hey. 1061 00:55:38,639 --> 00:55:39,674 He okay? 1062 00:55:39,740 --> 00:55:41,008 [Ray] Yeah. Just a little too much fun. 1063 00:55:41,108 --> 00:55:42,510 We'll get him home. 1064 00:55:42,610 --> 00:55:43,878 [car door opens] 1065 00:55:46,013 --> 00:55:47,682 Let's go. -[car door closes] 1066 00:55:49,183 --> 00:55:51,819 [car tires screech] 1067 00:55:55,823 --> 00:55:56,757 -[punch thrown] -[Scooter groans] 1068 00:55:56,858 --> 00:55:59,492 A hell of a lot of trucks look like mine. 1069 00:55:59,560 --> 00:56:00,595 -Yeah? 1070 00:56:00,695 --> 00:56:01,562 -[punch thrown] -[Scooter groans] 1071 00:56:01,662 --> 00:56:03,164 You guys are fucking wrong. 1072 00:56:03,231 --> 00:56:05,867 -[punch thrown] -[Scooter grunts] 1073 00:56:05,967 --> 00:56:06,834 -Better start talking. 1074 00:56:06,901 --> 00:56:07,935 -About what? 1075 00:56:08,035 --> 00:56:09,436 -Okay. You know what? Hold him. Come on. 1076 00:56:09,537 --> 00:56:11,239 Grab him. 1077 00:56:11,339 --> 00:56:12,506 Get him down. 1078 00:56:15,509 --> 00:56:16,677 Open up his mouth. 1079 00:56:16,744 --> 00:56:18,411 -Hey. Hey. It wasn't me. 1080 00:56:18,512 --> 00:56:19,412 -Feel free to scream. 1081 00:56:19,513 --> 00:56:20,447 There's a highway nearby, 1082 00:56:20,548 --> 00:56:21,582 so you can just really let it out. 1083 00:56:21,682 --> 00:56:22,750 -Oh, fuck you! 1084 00:56:22,850 --> 00:56:24,285 -You did that already. 1085 00:56:24,384 --> 00:56:25,286 -Hold on. Hold on. Okay. 1086 00:56:25,385 --> 00:56:26,287 I was there. I was there. 1087 00:56:26,386 --> 00:56:27,688 I was there. Okay? 1088 00:56:27,755 --> 00:56:28,789 I was there, but I was outside. I never go in. 1089 00:56:28,856 --> 00:56:30,423 -You were outside. Okay. So you do this often? 1090 00:56:30,524 --> 00:56:32,360 -I'm just the fucking lookout man, okay? 1091 00:56:32,425 --> 00:56:33,261 What do you want me to say? 1092 00:56:33,361 --> 00:56:34,394 All right. 1093 00:56:34,494 --> 00:56:35,428 I put up with a lot of shit for that. 1094 00:56:35,529 --> 00:56:36,697 [Chris] Shit for what? 1095 00:56:36,764 --> 00:56:39,367 -For not having the fucking balls to go in. 1096 00:56:39,432 --> 00:56:40,968 Look, there ain't nothing personal about it. 1097 00:56:41,068 --> 00:56:42,469 Okay? 1098 00:56:42,570 --> 00:56:43,638 Like, none of them have ever made their way into town 1099 00:56:43,738 --> 00:56:44,639 and caused trouble. 1100 00:56:44,739 --> 00:56:45,806 They always just leave. 1101 00:56:45,907 --> 00:56:47,608 -Who else was there? 1102 00:56:47,708 --> 00:56:48,643 -Answer the man! 1103 00:56:48,743 --> 00:56:50,077 -[Scooter spits] -[Chris groans] 1104 00:56:50,177 --> 00:56:52,280 -Okay. Okay. 1105 00:56:52,380 --> 00:56:53,281 Open up your fucking mouth. -All right. All right. 1106 00:56:53,381 --> 00:56:54,382 Jason Coombs! 1107 00:56:54,447 --> 00:56:55,683 -Yeah. Jason Coombs and Floyd Hull. 1108 00:56:55,750 --> 00:56:57,084 I know that shit already. 1109 00:56:57,184 --> 00:56:59,754 I want names of people who are still alive, you asshole. 1110 00:56:59,854 --> 00:57:03,090 -[Scooter grunting] 1111 00:57:03,190 --> 00:57:07,028 [screams in pain] 1112 00:57:07,094 --> 00:57:08,229 [indistinct mumble] -All right. 1113 00:57:08,329 --> 00:57:10,031 I'm gonna dumb this down for you. Okay? 1114 00:57:10,097 --> 00:57:11,065 I'm gonna give you a name, 1115 00:57:11,132 --> 00:57:12,099 and you tell me if it's right. 1116 00:57:12,199 --> 00:57:13,768 Or you want another one of these pulled? 1117 00:57:13,868 --> 00:57:14,769 Look at me. 1118 00:57:14,869 --> 00:57:15,870 Martin Flure? 1119 00:57:15,937 --> 00:57:18,306 -Chris, you can't feed him the info. 1120 00:57:18,406 --> 00:57:19,974 You can't just say the name. -D-- Dad, I already-- 1121 00:57:20,074 --> 00:57:22,777 -[kick thrown] -[Ray] Ow! 1122 00:57:22,877 --> 00:57:25,780 [suspenseful music playing] 1123 00:57:27,114 --> 00:57:28,481 [Chris] Here. Here. 1124 00:57:28,582 --> 00:57:29,617 All right? Where'd he go? 1125 00:57:29,717 --> 00:57:30,885 [Ray] Let's get him. 1126 00:57:32,053 --> 00:57:33,254 [Scooter groans] 1127 00:57:34,855 --> 00:57:35,756 -Let's go, Dad. 1128 00:57:35,856 --> 00:57:36,757 -Go, Chris! 1129 00:57:36,857 --> 00:57:39,060 Go! Go, go! 1130 00:57:39,126 --> 00:57:40,294 Grab him. 1131 00:57:41,461 --> 00:57:43,130 Come on. 1132 00:57:43,230 --> 00:57:44,332 Go! Right there. 1133 00:57:44,432 --> 00:57:45,399 Don't let him get away. 1134 00:57:45,465 --> 00:57:46,466 Let's go. 1135 00:57:50,237 --> 00:57:51,105 [truck honking] -Ah! 1136 00:57:51,205 --> 00:57:52,506 [truck crashes] 1137 00:57:58,579 --> 00:58:01,015 -Oh, shit. 1138 00:58:01,115 --> 00:58:02,183 -Let's go. 1139 00:58:06,420 --> 00:58:07,487 [cooler door closes] 1140 00:58:13,094 --> 00:58:14,028 -Amy? 1141 00:58:15,096 --> 00:58:16,330 -Harmon. 1142 00:58:18,132 --> 00:58:19,400 -How are you? 1143 00:58:19,467 --> 00:58:20,634 -Living the dream. 1144 00:58:22,470 --> 00:58:23,437 [Gabrielle] I can't remember. 1145 00:58:23,504 --> 00:58:25,439 Is speck the same as prosciutto? 1146 00:58:25,506 --> 00:58:28,142 -Gabrielle, meet Amy. My ex. 1147 00:58:28,242 --> 00:58:29,243 -Uh, yeah. 1148 00:58:29,310 --> 00:58:31,979 I used to see your old horse. 1149 00:58:32,079 --> 00:58:33,247 Sparkles? 1150 00:58:33,314 --> 00:58:34,482 -Oh, wow. 1151 00:58:34,582 --> 00:58:36,817 Oh my god. Sparkles. I, like, loved her. 1152 00:58:36,917 --> 00:58:38,119 [Amy] I remember. 1153 00:58:38,219 --> 00:58:39,086 [Gabrielle] That was so long ago. 1154 00:58:39,153 --> 00:58:40,354 I was just a teenager. 1155 00:58:40,454 --> 00:58:41,856 -I remember that too. 1156 00:58:41,956 --> 00:58:43,991 [Harmon] Uh, speck's not the same as the prosciutto. 1157 00:58:44,091 --> 00:58:45,626 Speck's too thick, too firm. 1158 00:58:45,726 --> 00:58:47,561 The prosciutto's in aisle four. 1159 00:58:47,661 --> 00:58:48,829 -Okay. 1160 00:58:48,929 --> 00:58:50,498 It was so nice seeing you again. 1161 00:58:50,598 --> 00:58:51,632 -Yeah. 1162 00:58:54,168 --> 00:58:55,504 -Have you heard about the murders? 1163 00:58:56,771 --> 00:58:58,339 -How could I not? 1164 00:59:00,141 --> 00:59:02,443 -I can't believe it. 1165 00:59:02,511 --> 00:59:03,878 Stuff like that's supposed to happen in a big city, 1166 00:59:03,978 --> 00:59:05,279 not our little town. 1167 00:59:09,817 --> 00:59:13,120 Is it true that you have the killer's dog under your care? 1168 00:59:13,187 --> 00:59:14,388 [Amy] Killer? 1169 00:59:14,488 --> 00:59:16,123 You got some evidence Bill doesn't? 1170 00:59:16,190 --> 00:59:17,725 -Oh, come on, Amy. 1171 00:59:17,825 --> 00:59:19,160 Don't tell me you're gonna side with a complete stranger 1172 00:59:19,260 --> 00:59:20,327 instead of your own people. 1173 00:59:20,394 --> 00:59:21,695 [Amy] I'm on the side of the truth, 1174 00:59:21,796 --> 00:59:23,464 and no one knows what that is yet. 1175 00:59:23,532 --> 00:59:25,800 [liquor pouring] 1176 00:59:27,835 --> 00:59:30,237 [woman on TV moaning] 1177 00:59:30,337 --> 00:59:32,206 [door slams open] 1178 00:59:34,442 --> 00:59:36,545 -[bottle shatters] -[groans] 1179 00:59:36,644 --> 00:59:39,246 -Easy, guys, I don't even know who-- or anything. 1180 00:59:39,346 --> 00:59:40,347 -Martin Flure! 1181 00:59:40,448 --> 00:59:41,682 Is that your name, Martin Flure? 1182 00:59:41,782 --> 00:59:42,817 -Please. -How does it feel 1183 00:59:42,883 --> 00:59:45,886 having somebody bust into your life 1184 00:59:45,986 --> 00:59:47,221 and rip it apart? 1185 00:59:47,321 --> 00:59:48,622 Huh? 1186 00:59:48,689 --> 00:59:50,891 [punch thrown] 1187 00:59:50,991 --> 00:59:52,626 -You always did have more heart than brains. 1188 00:59:52,693 --> 00:59:55,062 -Well, I was smart enough to get away from you. 1189 00:59:56,597 --> 00:59:57,532 -[scoffs] 1190 01:00:06,774 --> 01:00:07,908 -[punch thrown] -[Martin groans] 1191 01:00:08,008 --> 01:00:09,544 -Who else was there? -[Martin] Please. 1192 01:00:09,643 --> 01:00:11,011 -Tell me! 1193 01:00:11,112 --> 01:00:12,079 Who else was there? 1194 01:00:12,179 --> 01:00:13,647 [punch thrown] 1195 01:00:13,714 --> 01:00:14,882 -[Martin] Please... 1196 01:00:18,452 --> 01:00:20,522 please take me outside. 1197 01:00:24,058 --> 01:00:25,826 Go back to bed now. 1198 01:00:25,893 --> 01:00:28,496 Daddy's okay. It's okay. 1199 01:00:29,531 --> 01:00:30,498 It's okay. 1200 01:00:30,565 --> 01:00:33,067 [car horn honking] 1201 01:00:36,837 --> 01:00:39,039 -Sweetie, where's the back door? 1202 01:00:40,741 --> 01:00:42,376 [car horn honking] 1203 01:00:42,476 --> 01:00:44,845 [distant dog barking] 1204 01:00:44,912 --> 01:00:45,846 [car honking continues] 1205 01:00:45,913 --> 01:00:46,981 We split up and flank them. 1206 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 Go. -All right. 1207 01:00:52,019 --> 01:00:54,889 [car honking continues] 1208 01:00:54,989 --> 01:00:56,457 -Amy? 1209 01:00:56,558 --> 01:00:57,526 -Did you hurt him? 1210 01:00:57,592 --> 01:00:59,293 -What? Amy. 1211 01:00:59,393 --> 01:01:01,395 -Martin had nothing to do with it. 1212 01:01:01,495 --> 01:01:03,130 -What do you...? Okay. 1213 01:01:03,230 --> 01:01:05,032 What-- what are you talking about? 1214 01:01:05,099 --> 01:01:06,367 How can-- how can you be sure of that? 1215 01:01:06,433 --> 01:01:08,269 -Because I know who did. 1216 01:01:08,369 --> 01:01:10,771 [camera flashing] 1217 01:01:10,871 --> 01:01:12,239 [Brenda] Driver said he bolted from the woods 1218 01:01:12,339 --> 01:01:14,742 like he wanted to die. 1219 01:01:14,842 --> 01:01:16,076 Do you know him? 1220 01:01:16,177 --> 01:01:17,678 [Bill] A bit. 1221 01:01:17,745 --> 01:01:19,413 But my deputy considers him a friend. 1222 01:01:20,981 --> 01:01:22,683 Hey. 1223 01:01:22,750 --> 01:01:24,351 Sorry. 1224 01:01:24,418 --> 01:01:25,753 I was just telling Brenda that, uh, 1225 01:01:25,853 --> 01:01:26,720 you were friends with Scooter. 1226 01:01:26,820 --> 01:01:28,422 -Oh, not really. 1227 01:01:28,523 --> 01:01:30,090 I mean, I've seen him around, 1228 01:01:30,191 --> 01:01:33,427 but I don't know much about him. 1229 01:01:39,934 --> 01:01:42,236 [Brenda] Been busy lately. 1230 01:01:42,336 --> 01:01:45,105 -He got Scooter, and now he's coming for us. 1231 01:01:45,206 --> 01:01:46,840 [man] Then lure him to us. 1232 01:01:46,941 --> 01:01:48,442 We need a trap to catch the mouse. 1233 01:01:48,543 --> 01:01:49,578 -What? 1234 01:01:49,678 --> 01:01:51,712 [man] I need you to grab the dog. 1235 01:01:51,779 --> 01:01:53,280 -Yeah. And take him where? 1236 01:01:53,380 --> 01:01:55,149 [man] To me. 1237 01:01:55,249 --> 01:01:58,118 [intense, suspenseful music playing] 1238 01:02:08,462 --> 01:02:09,531 [Dispatch] [over radio] Sheriff? 1239 01:02:09,631 --> 01:02:12,233 Got a possible 10-62 at Sunrise Trailer Park. 1240 01:02:14,536 --> 01:02:15,836 -Who called it in? 1241 01:02:15,936 --> 01:02:18,607 [Dispatch] [over radio] Martin Flure? 1242 01:02:18,707 --> 01:02:21,475 -Copy. We're on our way. 1243 01:02:21,576 --> 01:02:23,511 You got that? 1244 01:02:23,612 --> 01:02:24,579 TJ! 1245 01:02:27,114 --> 01:02:29,917 -[car engine revving] -[crickets chirping] 1246 01:02:39,460 --> 01:02:41,095 -All right. There it is. 1247 01:02:44,098 --> 01:02:45,766 -Gotta say I'm impressed... 1248 01:02:48,202 --> 01:02:49,270 with you. 1249 01:02:51,372 --> 01:02:52,674 Not many people would have the guts 1250 01:02:52,773 --> 01:02:54,408 to follow this through. 1251 01:02:56,810 --> 01:02:58,846 But I'll take it from here. 1252 01:02:58,946 --> 01:03:01,282 -[scoffs] Like hell you will. 1253 01:03:01,382 --> 01:03:03,083 -You go get your dog and get. -There's no, no way. 1254 01:03:03,150 --> 01:03:04,318 -Don't even look in the rearview mirror. 1255 01:03:04,418 --> 01:03:05,587 -What are you talking about? -Chris? 1256 01:03:05,654 --> 01:03:06,655 -Dad, no. This is-- this is my-- 1257 01:03:06,755 --> 01:03:07,988 -You were wrong about the last guy. 1258 01:03:08,088 --> 01:03:09,990 -Okay. Oh, what so this is, a punishment, or...? 1259 01:03:10,090 --> 01:03:11,559 -So far, you haven't killed anyone. 1260 01:03:11,660 --> 01:03:13,294 -Yeah. Yeah. But I let somebody drown. 1261 01:03:13,394 --> 01:03:14,663 I-- I would have shot Scooter, 1262 01:03:14,763 --> 01:03:16,030 and then Martin Flure I wanted to just break 1263 01:03:16,130 --> 01:03:17,766 in half-- -That's not the same. 1264 01:03:17,831 --> 01:03:18,866 -Okay. 1265 01:03:18,966 --> 01:03:20,000 I'm not letting you finish this. 1266 01:03:20,100 --> 01:03:21,468 -I'm finishing this. 1267 01:03:21,569 --> 01:03:23,605 For you... 1268 01:03:23,672 --> 01:03:24,506 means learning to live with it. 1269 01:03:24,606 --> 01:03:25,573 -I can't do that. 1270 01:03:25,674 --> 01:03:26,940 I can't do that until I finish my-- 1271 01:03:27,007 --> 01:03:28,142 -You can't do that 1272 01:03:28,242 --> 01:03:30,512 if you go down this road anymore. 1273 01:03:30,612 --> 01:03:31,812 -Why didn't you say this earlier, Dad? 1274 01:03:31,912 --> 01:03:33,280 Why-- why-- why are you here? 1275 01:03:33,347 --> 01:03:36,216 -Because they raped my son! 1276 01:03:40,821 --> 01:03:44,626 [touching music playing] 1277 01:03:44,693 --> 01:03:47,127 I'd torch this whole town if I could. 1278 01:03:59,139 --> 01:04:00,941 -Amy told you? 1279 01:04:01,008 --> 01:04:02,176 [Ray] I guessed. 1280 01:04:05,179 --> 01:04:06,447 -Guessed? 1281 01:04:07,615 --> 01:04:09,917 -I just got out of prison, Chris. 1282 01:04:10,017 --> 01:04:15,122 I saw things in there I ain't even got words for. 1283 01:04:15,189 --> 01:04:17,124 I can recognize it. 1284 01:04:23,665 --> 01:04:25,800 Right now, you probably think you can't come back 1285 01:04:25,866 --> 01:04:27,468 from what they did to you. 1286 01:04:29,036 --> 01:04:30,505 But you're wrong. 1287 01:04:35,275 --> 01:04:37,378 -Oh, fuck, Dad. I can't. 1288 01:04:37,478 --> 01:04:39,346 I can't walk away... -Yes, you can. 1289 01:04:43,050 --> 01:04:44,485 If you love me at all... 1290 01:04:46,855 --> 01:04:48,322 please. 1291 01:04:50,558 --> 01:04:52,092 I'll call you when it's done. 1292 01:04:53,561 --> 01:04:56,564 [car door opens, closes] 1293 01:05:01,135 --> 01:05:02,604 I love you too, son. 1294 01:05:05,973 --> 01:05:07,408 -Dad... 1295 01:05:16,350 --> 01:05:17,251 See you there? 1296 01:05:19,554 --> 01:05:21,188 -Put me down for the salmon. 1297 01:05:21,255 --> 01:05:22,524 [Chris chuckles] 1298 01:05:25,959 --> 01:05:28,929 [crickets chirping] 1299 01:05:35,068 --> 01:05:36,203 [Amy] Come on. 1300 01:05:38,138 --> 01:05:39,607 [knocks on door] 1301 01:05:41,408 --> 01:05:43,210 [door opens] 1302 01:05:43,277 --> 01:05:44,846 -I need the dog. 1303 01:05:44,913 --> 01:05:46,113 -What? 1304 01:05:46,213 --> 01:05:47,715 Hey! 1305 01:05:47,816 --> 01:05:50,552 TJ! You can't just barge in here. 1306 01:05:50,652 --> 01:05:51,719 -You know, Bill sent me. 1307 01:05:51,820 --> 01:05:57,157 He said it was urgent, so... [sighs] Come on. 1308 01:05:57,257 --> 01:05:58,358 Open it up. 1309 01:06:01,596 --> 01:06:03,598 Can you open it? 1310 01:06:03,698 --> 01:06:05,466 -Okay. Fine. Let me check with Bill. 1311 01:06:07,067 --> 01:06:08,202 [gun cocks] 1312 01:06:11,171 --> 01:06:12,439 Are you gonna shoot me, TJ? 1313 01:06:12,540 --> 01:06:14,141 -Give me the goddamn mutt. 1314 01:06:14,241 --> 01:06:16,544 Now! 1315 01:06:16,611 --> 01:06:18,378 -This guy look familiar? 1316 01:06:18,445 --> 01:06:19,714 -That's him. 1317 01:06:19,781 --> 01:06:22,049 That's one of them. 1318 01:06:22,115 --> 01:06:23,551 -How about this one? 1319 01:06:23,618 --> 01:06:25,419 -Damn, Bill. 1320 01:06:25,520 --> 01:06:28,155 You got this all figured out. 1321 01:06:28,255 --> 01:06:30,457 -Hardly. 1322 01:06:30,558 --> 01:06:33,126 Any idea where they were headed? 1323 01:06:33,227 --> 01:06:34,228 -No. 1324 01:06:36,263 --> 01:06:37,231 Sorry. 1325 01:06:37,297 --> 01:06:38,298 -No. 1326 01:06:38,398 --> 01:06:39,801 You-- you done good. 1327 01:06:39,901 --> 01:06:41,636 Get your little girl back to bed. 1328 01:06:48,510 --> 01:06:50,244 [door opens] 1329 01:06:50,344 --> 01:06:51,779 [TJ] Come on. 1330 01:06:51,880 --> 01:06:54,582 Okay. Yeah. Come on. Come on. 1331 01:06:54,682 --> 01:06:56,116 Come on. Come on. 1332 01:06:56,216 --> 01:06:57,886 [dog whining] 1333 01:06:57,952 --> 01:06:58,953 [TJ] What's wrong with it? 1334 01:06:59,052 --> 01:07:00,788 [Amy] Nothing. She's scared. 1335 01:07:02,456 --> 01:07:03,625 Hey. Hey. 1336 01:07:03,725 --> 01:07:05,492 Easy. She's injured. 1337 01:07:05,593 --> 01:07:08,495 -Come on. Go. Go. Go. 1338 01:07:08,596 --> 01:07:10,097 -You hurt her, I swear to God... 1339 01:07:10,197 --> 01:07:11,933 -Don't go inside and call. 1340 01:07:12,032 --> 01:07:13,968 You know-- Amy, Amy, Amy... 1341 01:07:17,070 --> 01:07:19,139 -TJ! Get off me! 1342 01:07:21,643 --> 01:07:22,744 -Stop. 1343 01:07:22,810 --> 01:07:25,013 Stop. 1344 01:07:25,112 --> 01:07:28,282 [panting] 1345 01:07:28,382 --> 01:07:30,585 You know, 1346 01:07:30,652 --> 01:07:33,521 I protect you from a lot of evil in this town, 1347 01:07:33,621 --> 01:07:35,657 and you've never even said thank you. 1348 01:07:39,727 --> 01:07:40,662 [Amy groans] 1349 01:07:40,762 --> 01:07:43,096 -Just...you stay there. 1350 01:07:47,367 --> 01:07:48,468 Who's there? 1351 01:07:48,570 --> 01:07:50,805 [Amy groans] 1352 01:07:50,905 --> 01:07:52,172 -Who's there? 1353 01:07:56,276 --> 01:07:57,477 You come out. 1354 01:08:01,248 --> 01:08:03,450 [clattering] 1355 01:08:07,589 --> 01:08:08,690 -I know you're out here. 1356 01:08:08,790 --> 01:08:09,657 [stabs blade] 1357 01:08:09,757 --> 01:08:11,526 [gun fired] 1358 01:08:13,928 --> 01:08:16,163 -Ah...you can't... 1359 01:08:16,263 --> 01:08:17,665 [gun thuds] 1360 01:08:17,765 --> 01:08:18,666 [TJ groans] 1361 01:08:18,766 --> 01:08:20,467 [body thuds] 1362 01:08:23,605 --> 01:08:24,471 [Amy pants] 1363 01:08:24,572 --> 01:08:25,506 -Hey. 1364 01:08:25,607 --> 01:08:28,442 [Amy groans] 1365 01:08:28,509 --> 01:08:29,544 -Shit. 1366 01:08:29,644 --> 01:08:31,211 [Amy panting] 1367 01:08:31,311 --> 01:08:32,212 -You think he's dead? 1368 01:08:32,312 --> 01:08:33,781 -Not yet. 1369 01:08:37,317 --> 01:08:38,820 [car door opens] 1370 01:08:41,288 --> 01:08:43,390 [dog whining] 1371 01:08:45,225 --> 01:08:47,194 -[car door closes] -[phone ringing] 1372 01:08:50,330 --> 01:08:51,365 -Who's HG? 1373 01:08:51,465 --> 01:08:53,835 -HG? 1374 01:08:53,935 --> 01:08:55,670 Harmon Goodrich. 1375 01:09:03,845 --> 01:09:04,812 -Yeah? 1376 01:09:04,879 --> 01:09:05,980 -Did you get his dog? 1377 01:09:06,047 --> 01:09:09,083 What is taking so goddamn long? 1378 01:09:14,622 --> 01:09:15,823 TJ? 1379 01:09:28,069 --> 01:09:31,304 Am I addressing Chris Davis? 1380 01:09:32,974 --> 01:09:34,509 -Oh, I'm a person to you now? 1381 01:09:34,575 --> 01:09:37,679 -Since you refuse to leave the party, 1382 01:09:37,745 --> 01:09:42,517 perhaps I should be asking, what else do you want from me? 1383 01:09:42,617 --> 01:09:45,252 -Tell me why you do it. 1384 01:09:45,352 --> 01:09:47,387 -Hard to explain, Chris. 1385 01:09:47,487 --> 01:09:48,856 -Try. 1386 01:09:53,961 --> 01:09:58,198 -Nothing I say is gonna magically unfuck you, is it? 1387 01:09:58,298 --> 01:09:59,801 Killing me won't, either. 1388 01:09:59,901 --> 01:10:02,770 And now, that five minutes... 1389 01:10:02,870 --> 01:10:05,873 is all you remember about yourself. 1390 01:10:05,973 --> 01:10:07,075 And that's power. 1391 01:10:08,241 --> 01:10:09,577 I own that. 1392 01:10:09,677 --> 01:10:11,579 And now... 1393 01:10:11,679 --> 01:10:14,015 [sighs] I own you. 1394 01:10:14,082 --> 01:10:16,349 [window shattering] 1395 01:10:19,087 --> 01:10:21,923 [water dripping] 1396 01:10:22,023 --> 01:10:23,191 -Harmon? 1397 01:10:23,256 --> 01:10:24,792 [Harmon] Gabby? You stay put! 1398 01:10:24,892 --> 01:10:26,393 [gun cocks] 1399 01:10:27,862 --> 01:10:29,229 [keypad dialing] 1400 01:10:29,329 --> 01:10:30,263 [911 operator] Nine-one-one. What's your emergency? 1401 01:10:30,363 --> 01:10:31,699 -Yes. 1402 01:10:31,766 --> 01:10:33,400 I believe somebody's breaking into my home. 1403 01:10:36,303 --> 01:10:37,437 [911 operator] What is your name and address, sir? 1404 01:10:37,538 --> 01:10:39,607 -Harmon Goodrich. 151 Vista Ridge. 1405 01:10:39,707 --> 01:10:41,241 [loud thud] 1406 01:10:41,341 --> 01:10:42,744 [911 operator] Dispatching a unit to your location now. 1407 01:10:47,247 --> 01:10:48,116 -You should go. 1408 01:10:48,216 --> 01:10:49,217 -Yeah. 1409 01:10:49,282 --> 01:10:50,852 Uh, what will you do? 1410 01:10:50,918 --> 01:10:53,386 -I will call an ambulance and then call Bill. 1411 01:10:53,453 --> 01:10:54,421 Tell him what TJ did. 1412 01:10:54,522 --> 01:10:55,523 He'll be looking for you. 1413 01:10:55,590 --> 01:10:56,557 -Well, I'll make it easy. 1414 01:10:56,624 --> 01:10:57,792 I'll be back for my court date. 1415 01:10:57,892 --> 01:10:59,794 -I don't want you to go to jail. 1416 01:10:59,894 --> 01:11:02,864 -[panting] 1417 01:11:02,930 --> 01:11:04,599 Thank you for helping me. 1418 01:11:06,433 --> 01:11:08,069 -We helped each other. 1419 01:11:08,169 --> 01:11:09,137 You should go. 1420 01:11:09,237 --> 01:11:10,538 -Yeah. 1421 01:11:10,605 --> 01:11:11,471 All right, come on. 1422 01:11:11,572 --> 01:11:12,472 [dog whines] 1423 01:11:17,245 --> 01:11:19,714 [suspenseful music playing] 1424 01:11:26,220 --> 01:11:28,790 -[gun fired] -[Ray groans] 1425 01:11:28,890 --> 01:11:30,925 [Gabrielle] Harmon! I got him. 1426 01:11:31,025 --> 01:11:31,893 [Harmon] Where is he? 1427 01:11:33,861 --> 01:11:34,929 -I don't know. 1428 01:11:44,138 --> 01:11:45,472 -Is he dead? 1429 01:11:45,573 --> 01:11:48,609 [suspenseful music playing] 1430 01:11:51,444 --> 01:11:52,647 [Ray strains] 1431 01:11:55,482 --> 01:11:56,784 Gabby? 1432 01:11:56,851 --> 01:11:59,687 Gabrielle, goddamn it. 1433 01:11:59,787 --> 01:12:02,256 -She really took the bull by the horns. 1434 01:12:04,759 --> 01:12:10,430 -Well, ain't you an outlier? 1435 01:12:10,497 --> 01:12:11,632 Kid who never quits. 1436 01:12:11,732 --> 01:12:13,601 [Ray] You can save the speech. 1437 01:12:13,668 --> 01:12:15,603 I ain't even who you think. 1438 01:12:15,670 --> 01:12:16,604 [Harmon] No? 1439 01:12:18,139 --> 01:12:19,472 Then who are you? 1440 01:12:19,574 --> 01:12:21,676 -I'm the last thing you'll ever see. 1441 01:12:24,078 --> 01:12:25,813 [light switch clicks] 1442 01:12:27,148 --> 01:12:28,649 -[rapid gunfire] -[Gabrielle] Aahh! 1443 01:12:29,784 --> 01:12:31,451 [rapid gunfire continues] 1444 01:12:33,386 --> 01:12:34,822 -Gabby! 1445 01:12:34,922 --> 01:12:37,792 [suspenseful music builds up] 1446 01:12:42,597 --> 01:12:44,332 [panting] 1447 01:12:44,431 --> 01:12:45,498 -Are you scared? 1448 01:12:50,938 --> 01:12:52,472 How's it feel? 1449 01:12:52,573 --> 01:12:54,308 -Yeah. 1450 01:12:54,407 --> 01:12:55,343 Aahh! 1451 01:12:55,442 --> 01:12:56,310 [Bill] Police! 1452 01:12:56,409 --> 01:12:58,179 Drop it! 1453 01:12:58,279 --> 01:13:00,548 -[gun fired] -[Ray groans] 1454 01:13:02,449 --> 01:13:04,986 [emotional music playing] 1455 01:13:08,823 --> 01:13:10,224 -My god. 1456 01:13:19,967 --> 01:13:22,870 [solemn music playing] 1457 01:13:49,997 --> 01:13:51,232 -Chris! 1458 01:14:10,051 --> 01:14:11,652 -[Chris laughs] 1459 01:14:11,719 --> 01:14:14,055 Oh, my god. This is incredible. 1460 01:14:14,155 --> 01:14:17,658 Wow. This is-- this is, uh... the flowers and... 1461 01:14:17,725 --> 01:14:18,826 -Chris... -This is really happening, 1462 01:14:18,893 --> 01:14:20,428 huh? -You're so banged up. 1463 01:14:20,528 --> 01:14:22,196 -Oh, shit. Yeah. 1464 01:14:22,296 --> 01:14:24,699 It's, you know, roughnecking's a, it's a hard, dangerous gig, 1465 01:14:24,799 --> 01:14:26,567 but I'm all good. 1466 01:14:26,667 --> 01:14:28,035 I was just, you know, 1467 01:14:28,135 --> 01:14:30,905 I'm getting married. [chuckles] 1468 01:14:31,005 --> 01:14:32,740 -Okay. 1469 01:14:32,840 --> 01:14:36,210 Well, Mom is insisting that we sleep in separate rooms... 1470 01:14:36,310 --> 01:14:37,278 -[chuckles] 1471 01:14:37,378 --> 01:14:39,613 -Since we've been saving ourselves. 1472 01:14:42,817 --> 01:14:44,185 [Dan] Get a room. 1473 01:14:44,251 --> 01:14:45,286 [Lauren chuckles] 1474 01:14:45,386 --> 01:14:47,054 -Dinner's in 15. 1475 01:14:47,154 --> 01:14:48,689 Can I steal the prodigal son till then? 1476 01:14:48,756 --> 01:14:50,257 -Daddy, I just got him back. 1477 01:14:50,358 --> 01:14:51,625 -I know, honey. 1478 01:14:51,726 --> 01:14:53,861 And you'll have him for the rest of your life. 1479 01:14:53,928 --> 01:14:55,796 -[Chris chuckles] 1480 01:14:55,896 --> 01:14:57,565 All right. 1481 01:15:01,936 --> 01:15:03,537 -So, how was the drilling up there 1482 01:15:03,604 --> 01:15:05,206 in the Dakotas? 1483 01:15:05,272 --> 01:15:06,807 Did you find what you were after? 1484 01:15:06,907 --> 01:15:08,609 -Yes, sir. Yeah. 1485 01:15:08,709 --> 01:15:10,344 You know, I just wanted to understand everything 1486 01:15:10,411 --> 01:15:14,715 on a foundational level, and-- and, uh, I do now. 1487 01:15:14,815 --> 01:15:16,951 -Oh, you liked roughnecking? 1488 01:15:19,186 --> 01:15:20,521 -Very much. Yeah. 1489 01:15:20,588 --> 01:15:23,290 I mean-- I mean, it's-- it's brutal at times and-- 1490 01:15:23,391 --> 01:15:26,293 and, you know, very dangerous, but, uh, you know, 1491 01:15:26,394 --> 01:15:28,596 it's-- it's-- it's honest. 1492 01:15:28,696 --> 01:15:31,766 -Well, I'm glad to hear you say that. 1493 01:15:33,167 --> 01:15:35,036 Honest. 1494 01:15:35,102 --> 01:15:37,271 Because before Lauren brings you into this family 1495 01:15:37,371 --> 01:15:38,939 and the empire I've created, 1496 01:15:39,040 --> 01:15:41,075 I wanna know what the hell you've been up to 1497 01:15:41,175 --> 01:15:43,711 the past few days. 1498 01:15:43,778 --> 01:15:45,046 -Right. 1499 01:15:45,112 --> 01:15:47,381 Uh, she-- uh, she-- she told you, you know, 1500 01:15:47,448 --> 01:15:49,250 the car broke down? 1501 01:15:49,350 --> 01:15:50,618 -Uh-huh. 1502 01:15:51,719 --> 01:15:52,753 -Uh, yeah. 1503 01:15:52,853 --> 01:15:55,122 I just, I-- I-- I-- I needed some time 1504 01:15:55,222 --> 01:15:58,492 to sort things out, and I-- I apologize for that. 1505 01:15:58,592 --> 01:16:01,128 -Let me make this easier on you, Chris. 1506 01:16:02,963 --> 01:16:04,432 I did it, too. 1507 01:16:06,634 --> 01:16:10,004 What man who's staring down the barrel of matrimony 1508 01:16:10,104 --> 01:16:16,177 doesn't get the urge to dip the old wick one last time? 1509 01:16:16,277 --> 01:16:18,679 So. Details, man. 1510 01:16:18,779 --> 01:16:21,715 These walls are thick. Speak freely. 1511 01:16:23,284 --> 01:16:24,585 -Are you-- are you serious? 1512 01:16:24,652 --> 01:16:26,555 What? No. No. No. 1513 01:16:26,620 --> 01:16:27,621 I'm not... -[knocks on door] 1514 01:16:27,721 --> 01:16:28,589 [Chris] That-- that's not what we're-- 1515 01:16:28,656 --> 01:16:30,491 -Uh, if the man talk is over, 1516 01:16:30,591 --> 01:16:32,793 the food? -[Dan] Almost, dear. 1517 01:16:32,860 --> 01:16:35,796 We'll be there just as soon as Chris gets straight with me. 1518 01:16:39,600 --> 01:16:40,502 [door closes] 1519 01:16:46,373 --> 01:16:47,641 It's okay, Chris. 1520 01:16:47,741 --> 01:16:51,513 This is... what do the college kids say? 1521 01:16:51,612 --> 01:16:52,980 It's a safe space. 1522 01:16:53,080 --> 01:16:54,148 -No. No. 1523 01:16:54,248 --> 01:16:56,518 That's...that's not... that's not me. 1524 01:16:56,617 --> 01:16:58,052 [Dan] Admit it. 1525 01:16:58,152 --> 01:16:59,588 You'll feel better. 1526 01:17:09,063 --> 01:17:11,432 [phone keys clacking] 1527 01:17:13,968 --> 01:17:15,202 [message notification beeps] 1528 01:17:16,837 --> 01:17:19,608 [door opens, closes] 1529 01:17:21,442 --> 01:17:22,443 -Ow! 1530 01:17:22,511 --> 01:17:23,811 Shit. 1531 01:17:23,911 --> 01:17:25,079 -What are you doing down there? 1532 01:17:25,179 --> 01:17:27,481 -I dropped my phone. 1533 01:17:27,582 --> 01:17:29,817 What's-- what's up? 1534 01:17:29,917 --> 01:17:31,620 What's going on? 1535 01:17:31,685 --> 01:17:33,220 -Just visiting you. 1536 01:17:35,789 --> 01:17:39,293 -Um, what about your mom? 1537 01:17:39,360 --> 01:17:41,495 -She said we had to sleep in separate rooms, 1538 01:17:41,596 --> 01:17:43,130 but she didn't say anything about a quickie. 1539 01:17:43,197 --> 01:17:45,299 -Oh, all right. 1540 01:17:45,366 --> 01:17:48,637 [Chris winces] -Oh, did I hurt you? 1541 01:17:48,702 --> 01:17:50,070 -Just-- yeah, just a little. 1542 01:17:50,171 --> 01:17:52,173 Uh... 1543 01:17:52,273 --> 01:17:53,340 -Okay, sorry. 1544 01:17:53,440 --> 01:17:54,842 I'll be more gentle. 1545 01:17:54,942 --> 01:17:55,843 -Babe, babe, babe, babe. 1546 01:17:55,943 --> 01:17:57,478 I just, I feel that we-- 1547 01:17:57,579 --> 01:18:00,447 we should respect your mom's wishes. 1548 01:18:00,515 --> 01:18:02,850 You know, we-- we don't wanna start off on a bad note. 1549 01:18:02,950 --> 01:18:04,151 -Um... 1550 01:18:05,986 --> 01:18:07,988 Okay. 1551 01:18:08,088 --> 01:18:12,960 So, I'm gonna go, and I will see you tomorrow. 1552 01:18:13,027 --> 01:18:14,161 -Absolutely. 1553 01:18:14,228 --> 01:18:15,129 -When we're married. 1554 01:18:15,196 --> 01:18:16,230 -Yep. 1555 01:18:16,330 --> 01:18:18,633 -[Lauren chuckles] -All right. 1556 01:18:18,699 --> 01:18:20,067 Bye. 1557 01:18:26,173 --> 01:18:27,741 [sighs] 1558 01:18:27,841 --> 01:18:30,110 [digital voice] No one is available to take your call. 1559 01:18:30,211 --> 01:18:32,379 Please leave a message after the tone. 1560 01:18:33,714 --> 01:18:39,820 -Hey, Dad. Uh, it's me. Please call me back. 1561 01:18:41,789 --> 01:18:43,424 You said you'd call, so... 1562 01:18:48,162 --> 01:18:51,065 [dramatic music playing] 1563 01:18:54,603 --> 01:18:57,438 [crowd cheering echoes, clapping] 1564 01:19:12,820 --> 01:19:15,590 [dog barking, whining] 1565 01:19:19,226 --> 01:19:20,261 -It's okay. We'll be back. 1566 01:19:20,361 --> 01:19:22,363 We'll be back. -[Dan] I love you, pumpkin. 1567 01:19:22,463 --> 01:19:23,732 -I love you, Dad. 1568 01:19:24,999 --> 01:19:27,434 -Good luck, Lauren! 1569 01:19:27,535 --> 01:19:28,603 [whistling and clapping] 1570 01:19:28,703 --> 01:19:29,870 -It's okay. 1571 01:19:32,339 --> 01:19:34,408 All right, all right. 1572 01:19:34,509 --> 01:19:37,044 -Take good care of her. 1573 01:19:37,111 --> 01:19:38,312 -Yes, sir. 1574 01:19:38,412 --> 01:19:41,115 [crowd cheer and applaud] 1575 01:19:47,187 --> 01:19:48,757 [dog whines] 1576 01:19:48,856 --> 01:19:50,625 [car engine revving] 1577 01:20:01,569 --> 01:20:03,804 -Oh, these shoes are killing me. 1578 01:20:03,904 --> 01:20:05,640 Almost tripped on my dress walking down the aisle. 1579 01:20:05,740 --> 01:20:07,207 Did you see that? 1580 01:20:07,274 --> 01:20:08,543 -Yeah. 1581 01:20:12,880 --> 01:20:14,048 -Hello, husband. 1582 01:20:15,750 --> 01:20:17,484 -Hello, wife. 1583 01:20:21,422 --> 01:20:22,289 [cork pops loudly] 1584 01:20:22,389 --> 01:20:24,458 -Jeez. 1585 01:20:24,559 --> 01:20:25,794 Whooh! 1586 01:20:25,893 --> 01:20:26,994 -Never heard of post-wedding jitters before. 1587 01:20:27,094 --> 01:20:28,329 -Sorry. I just... 1588 01:20:31,031 --> 01:20:32,066 -Here, this should help. -No, no, no. 1589 01:20:32,132 --> 01:20:33,100 Come on, babe. I'm driving. 1590 01:20:33,200 --> 01:20:34,068 -Chris, what's your problem? 1591 01:20:34,134 --> 01:20:35,770 -What? -Here. 1592 01:20:35,869 --> 01:20:36,671 -[gun fired] -[bottle shatters] 1593 01:20:36,771 --> 01:20:37,706 [Lauren screams] 1594 01:20:37,772 --> 01:20:40,474 [car swerving] 1595 01:20:41,543 --> 01:20:42,711 -Get down! 1596 01:20:42,777 --> 01:20:45,446 [ominous music plays] 1597 01:20:46,581 --> 01:20:48,082 Stay down. Stay down. 1598 01:20:51,586 --> 01:20:52,554 -Chris! 1599 01:20:52,620 --> 01:20:53,555 What the fuck! 1600 01:20:53,621 --> 01:20:54,488 -[gun fired] -No! 1601 01:20:54,589 --> 01:20:55,657 Chris! 1602 01:20:58,092 --> 01:20:59,059 [gun fired] 1603 01:20:59,126 --> 01:20:59,993 -Oh, my God! -[rapid gunfire] 1604 01:21:00,094 --> 01:21:01,730 -Chris! 1605 01:21:01,796 --> 01:21:04,098 [gun cocks] 1606 01:21:04,198 --> 01:21:05,834 [gun dry-fires] 1607 01:21:05,933 --> 01:21:08,503 -[Chris panting] 1608 01:21:08,603 --> 01:21:10,638 [gun cocking] 1609 01:21:10,739 --> 01:21:11,673 Stay here. 1610 01:21:13,474 --> 01:21:14,441 -Chris! 1611 01:21:19,581 --> 01:21:21,516 [gun fired] 1612 01:21:24,485 --> 01:21:26,588 [Harmon groans] 1613 01:21:30,324 --> 01:21:32,493 [suspenseful music playing] 1614 01:22:05,827 --> 01:22:08,429 -[Chris groans] 1615 01:22:08,495 --> 01:22:09,930 Ah! 1616 01:22:09,997 --> 01:22:12,667 [Chris grunting] 1617 01:22:19,306 --> 01:22:20,474 Aaahh! 1618 01:22:20,575 --> 01:22:21,709 [punch thrown] 1619 01:22:21,810 --> 01:22:23,177 [body thuds] 1620 01:22:27,080 --> 01:22:30,117 [panting] 1621 01:22:39,293 --> 01:22:41,629 [overlapping grunts] 1622 01:22:41,696 --> 01:22:42,664 [elbow thrown] 1623 01:22:47,434 --> 01:22:48,736 [Harmon] Oh, shit. 1624 01:22:49,938 --> 01:22:51,038 [Chris] Come on. 1625 01:22:54,308 --> 01:22:55,677 [lighter ignites] 1626 01:22:57,612 --> 01:22:59,146 Now I own you. 1627 01:23:01,315 --> 01:23:03,918 -[Harmon screaming in pain] 1628 01:23:13,393 --> 01:23:15,830 [screaming in pain] 1629 01:23:19,299 --> 01:23:22,002 [drill explodes] 1630 01:23:34,147 --> 01:23:36,818 [flames crackling] 1631 01:23:38,118 --> 01:23:40,755 [Chris pants] 1632 01:23:43,357 --> 01:23:46,026 [uplifting music playing] 1633 01:23:48,563 --> 01:23:50,330 -[strains] 1634 01:23:53,535 --> 01:23:54,502 Oh, hey. 1635 01:23:54,569 --> 01:23:55,703 -Hey. 1636 01:23:58,573 --> 01:24:02,744 I didn't know who TJ was or what he was. 1637 01:24:02,844 --> 01:24:04,779 You know that, right? 1638 01:24:04,879 --> 01:24:06,446 From the dash cam in his cruiser, 1639 01:24:06,548 --> 01:24:08,382 it's very clear what he tried to do to you 1640 01:24:08,482 --> 01:24:09,884 and how Chris helped. 1641 01:24:09,984 --> 01:24:11,853 Just like you said. 1642 01:24:11,920 --> 01:24:13,688 TJ's not only facing some serious charges, 1643 01:24:13,755 --> 01:24:16,024 he's also pointing the finger at Harmon. 1644 01:24:16,089 --> 01:24:19,293 Apparently, they were in some kind of hunting club. 1645 01:24:22,396 --> 01:24:23,430 Amy, what am I missing? 1646 01:24:25,867 --> 01:24:27,902 [Lauren] I feel like you're not telling me everything. 1647 01:24:32,574 --> 01:24:34,274 I won't wake up 20 years from now 1648 01:24:34,374 --> 01:24:36,443 drowning in lies and secrets 1649 01:24:36,544 --> 01:24:39,446 wishing I had more respect for myself from the start. 1650 01:24:44,084 --> 01:24:46,420 -I don't want that for you, either. 1651 01:24:48,088 --> 01:24:50,959 [soft, emotional music playing] 1652 01:25:20,855 --> 01:25:21,789 ["Mountains" performed by Jeremy Voltz] 1653 01:25:21,923 --> 01:25:24,525 ♪ I need beauty And nothing else ♪ 1654 01:25:24,659 --> 01:25:27,695 -[dog barking] -♪ While I sit here by myself ♪ 1655 01:25:27,829 --> 01:25:29,097 ♪ Underneath some ♪ 1656 01:25:29,196 --> 01:25:30,999 ♪ Great big tree ♪ -Hey. 1657 01:25:31,131 --> 01:25:34,068 -♪ Where I can forget about Everything ♪ 1658 01:25:34,201 --> 01:25:37,237 ♪ When it rains I don't mind ♪ 1659 01:25:37,371 --> 01:25:39,007 ♪ I got nothing here ♪ 1660 01:25:39,139 --> 01:25:40,340 ♪ But time ♪ 1661 01:25:40,474 --> 01:25:43,678 ♪ And yeah I find I'm never alone ♪ 1662 01:25:43,811 --> 01:25:46,014 ♪ There's a story Under every stone ♪ 1663 01:25:46,114 --> 01:25:47,649 -Hey. 1664 01:25:47,782 --> 01:25:50,183 -♪ I'm tired of being tired ♪ 1665 01:25:50,317 --> 01:25:54,022 ♪ And never sleeping Through the night mmm ♪ 1666 01:25:54,154 --> 01:25:59,861 ♪ It might be nice to Wake up with the light ♪ 1667 01:25:59,994 --> 01:26:02,897 ♪ So bring me Up to the mountains ♪ 1668 01:26:03,031 --> 01:26:09,236 ♪ Where I can live in a cave For the rest of my days ♪ 1669 01:26:09,369 --> 01:26:12,607 ♪ The rest of my days ♪ 1670 01:26:12,740 --> 01:26:15,743 ♪ Bring me up to the mountains ♪ 1671 01:26:15,877 --> 01:26:22,050 ♪ 'Cause I am trying to save What is left of my days ♪ 1672 01:26:22,182 --> 01:26:25,385 ♪ The rest of my days ♪ 1673 01:26:25,520 --> 01:26:28,388 ♪ I'm not angry I'm not afraid ♪ 1674 01:26:28,523 --> 01:26:31,491 ♪ I'm not running For the hills to pray ♪ 1675 01:26:31,626 --> 01:26:34,762 ♪ No I want some time for me ♪ 1676 01:26:34,896 --> 01:26:38,398 ♪ Just hoping to find A bit of clarity ♪ 1677 01:26:38,533 --> 01:26:41,536 ♪ If I could clear my mind Of worries ♪ 1678 01:26:41,669 --> 01:26:46,107 ♪ Stop feeling sorry For myself ♪ 1679 01:26:46,239 --> 01:26:47,608 ♪ 'Cause I'm tired ♪ 1680 01:26:47,742 --> 01:26:51,546 ♪ And never sleeping Through the night oh ♪ 1681 01:26:51,679 --> 01:26:57,085 ♪ It might be nice to wake up With the light ♪ 1682 01:26:57,217 --> 01:27:00,521 ♪ So bring me Up to the mountains ♪ 1683 01:27:00,655 --> 01:27:06,861 ♪ Where I can live in a cave For the rest of my days ♪ 1684 01:27:06,994 --> 01:27:10,064 ♪ The rest of my days ♪ 1685 01:27:10,198 --> 01:27:13,366 ♪ Bring me up to the mountains ♪ 1686 01:27:13,501 --> 01:27:19,540 ♪ 'Cause I am trying to save What is left of my days ♪ 1687 01:27:19,674 --> 01:27:22,944 ♪ The rest of my days ♪ 1688 01:27:23,077 --> 01:27:27,648 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1689 01:27:27,782 --> 01:27:32,553 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1690 01:27:32,687 --> 01:27:37,225 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1691 01:27:37,357 --> 01:27:45,066 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1692 01:27:45,199 --> 01:27:48,536 ♪ So bring me Up to the mountains ♪ 1693 01:27:48,669 --> 01:27:51,973 ♪ Where I can live in a cave For the rest of my days ♪ 1694 01:27:52,106 --> 01:27:58,045 ♪ Bring me up to the mountains [Rest of my days] ♪ 1695 01:27:58,179 --> 01:28:01,582 ♪ Bring me up to the mountains ♪ 1696 01:28:01,716 --> 01:28:04,786 ♪ Where I can live in a cave For the rest of my days ♪ 1697 01:28:04,919 --> 01:28:07,487 ♪ Bring me up to the mountains ♪ 1698 01:28:07,622 --> 01:28:14,095 ♪ The rest of my days ♪ 1699 01:28:14,228 --> 01:28:16,998 ♪ The rest of my days ♪ 1700 01:30:26,727 --> 01:30:29,630 [music fades out] 1700 01:30:30,305 --> 01:31:30,249 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 113290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.