All language subtitles for Chicago_PD_S13E05_2025.EnglishHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:08,717 {\an8}[somber music] 2 00:00:09,050 --> 00:00:11,219 {\an8}♪ ♪ 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,013 {\an8}[shouting on TV] 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,598 {\an8} And with teen wilding on the rise, 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,893 {\an8}many in the community are calling on the city 6 00:00:17,976 --> 00:00:20,603 {\an8}to deal with this dangerous uptick in crime... 7 00:00:20,687 --> 00:00:27,652 {\an8}♪ ♪ 8 00:00:39,414 --> 00:00:42,292 {\an8}[water running] 9 00:00:42,375 --> 00:00:49,341 {\an8}♪ ♪ 10 00:01:21,456 --> 00:01:22,999 {\an8}[sighs] 11 00:01:23,124 --> 00:01:30,131 {\an8}♪ ♪ 12 00:01:46,648 --> 00:01:48,733 {\an8}Why you all dressed up? 13 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 {\an8}I miss a memo for District photo day? 14 00:01:50,735 --> 00:01:52,696 {\an8}Another scarecrow detail downtown. 15 00:01:52,779 --> 00:01:53,988 {\an8}Yeah? 16 00:01:54,072 --> 00:01:55,740 {\an8}Platt swear I was up next in rotation, 17 00:01:55,824 --> 00:01:57,242 {\an8}But I think she still mad 18 00:01:57,325 --> 00:01:58,785 {\an8}about that squad we dented back on the beat, Burgess. 19 00:01:58,868 --> 00:02:00,578 {\an8}Yeah, she holds a grudge. Good luck. 20 00:02:00,662 --> 00:02:02,914 {\an8}Yeah. 21 00:02:02,997 --> 00:02:05,542 {\an8}Since IAD's reach covers anything 22 00:02:05,625 --> 00:02:07,919 {\an8}that impacts the public trust, 23 00:02:08,044 --> 00:02:11,006 {\an8}we'll be taking on this Violence Reduction Initiative 24 00:02:11,089 --> 00:02:13,174 {\an8}during this uptick in teen takeovers 25 00:02:13,258 --> 00:02:16,845 {\an8}as a, uh, favor to the superintendent's office. 26 00:02:16,928 --> 00:02:19,389 {\an8}It's a coordinated, one-day show 27 00:02:19,472 --> 00:02:22,892 {\an8}of high-visibility police presence downtown. 28 00:02:22,976 --> 00:02:26,104 {\an8}Foot cops, Marine units, even mounted patrols, 29 00:02:26,187 --> 00:02:28,857 {\an8}all in the hopes that the kids will get the message. 30 00:02:28,982 --> 00:02:30,275 {\an8}You'll be partnering up 31 00:02:30,358 --> 00:02:33,487 {\an8}and saturating downtown, all right? 32 00:02:33,570 --> 00:02:36,406 {\an8}Beat assignments are on the board here. 33 00:02:36,489 --> 00:02:38,075 {\an8}Officer? 34 00:02:38,158 --> 00:02:41,119 {\an8}We have the option to call Snap Curfew if things get hot? 35 00:02:41,202 --> 00:02:44,664 {\an8}No, the mayor's office has vetoed that. 36 00:02:44,748 --> 00:02:46,959 {\an8}Officer Fox, we'll keep the peace on our own. 37 00:02:47,042 --> 00:02:49,544 {\an8}With our hands tied behind our backs. 38 00:02:49,627 --> 00:02:51,338 {\an8}OK. Be safe out there. 39 00:02:51,421 --> 00:02:54,090 {\an8}Sergeant Platt can answer any further questions. 40 00:02:54,174 --> 00:02:57,344 {\an8}You heard the man. Partner up and move out. 41 00:02:57,469 --> 00:02:59,971 {\an8}[indistinct chatter] 42 00:03:10,023 --> 00:03:11,107 {\an8}Sup? 43 00:03:11,191 --> 00:03:13,944 {\an8}Need a partner, Kevin? 44 00:03:14,027 --> 00:03:16,613 {\an8}-Tasha Fox. -Mm-hmm. 45 00:03:16,696 --> 00:03:18,740 Where you been hiding since the Academy? 46 00:03:18,865 --> 00:03:20,241 11th District. Ranger. 47 00:03:20,367 --> 00:03:21,659 No stranger to danger. 48 00:03:21,743 --> 00:03:23,578 -Huh. -Real police. 49 00:03:23,703 --> 00:03:25,622 Unlike you big dogs in Intelligence. 50 00:03:25,705 --> 00:03:27,374 I might've got big, but I can still throw down. 51 00:03:27,457 --> 00:03:28,958 Oh? Is that a fact? 52 00:03:29,084 --> 00:03:30,210 Pity the fool that gotta find out. 53 00:03:30,293 --> 00:03:32,337 -OK. [chuckles] -Atwater. 54 00:03:32,462 --> 00:03:34,339 Uh, Fox. -Yeah. 55 00:03:34,422 --> 00:03:37,676 I don't know what the hell this is, but do it on the beat. 56 00:03:37,759 --> 00:03:40,261 Roll out. -Mm. 57 00:03:40,387 --> 00:03:41,388 -Copy that. -Mm. 58 00:03:41,471 --> 00:03:44,557 -After you. -Got you. 59 00:03:44,683 --> 00:03:46,643 Yeah, my little brother and my little sister moved out, 60 00:03:46,726 --> 00:03:48,937 so they in Texas with some family right now. 61 00:03:49,062 --> 00:03:51,231 Mm. And how's your dad? 62 00:03:51,314 --> 00:03:52,816 Lew, right? 63 00:03:52,899 --> 00:03:54,526 Look at you. 64 00:03:54,609 --> 00:03:56,945 Yeah, it was such an anomaly to get you to talk about him, 65 00:03:57,028 --> 00:03:58,613 I ain't forgetting his name. 66 00:03:58,697 --> 00:04:00,157 Yeah, Lew ain't doing that bad. 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,616 He's actually outside now. 68 00:04:01,741 --> 00:04:03,159 Doing long-haul trucking, 69 00:04:03,243 --> 00:04:06,079 so it's pretty much just me most of the time. 70 00:04:06,162 --> 00:04:09,165 And, uh, no Mrs. Atwater? 71 00:04:09,249 --> 00:04:11,543 I was talking to somebody for a minute. 72 00:04:11,626 --> 00:04:13,086 Didn't really work out. 73 00:04:13,169 --> 00:04:15,005 She took a job offer in New York she couldn't pass up. 74 00:04:15,088 --> 00:04:16,673 You didn't want to go visit? 75 00:04:16,756 --> 00:04:18,508 -She didn't ask. -Ooh. 76 00:04:18,591 --> 00:04:21,094 Ugh, yikes. [chuckles] 77 00:04:21,177 --> 00:04:23,346 I feel that, man. I'm so single it hurts. 78 00:04:23,430 --> 00:04:24,598 Huh. 79 00:04:24,681 --> 00:04:26,808 But it's all good, since I'm leaving. 80 00:04:26,891 --> 00:04:29,060 Leaving? Where you going? 81 00:04:29,144 --> 00:04:32,522 This is my last week. I'm going to Miami. 82 00:04:32,605 --> 00:04:34,190 Miami? 83 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 Oh, you ain't see the billboard? 84 00:04:37,402 --> 00:04:39,320 Oh, hell no. 85 00:04:39,446 --> 00:04:40,614 So you actually taking that offer? 86 00:04:40,697 --> 00:04:42,323 -$5,000 bonus. -Oh. 87 00:04:42,407 --> 00:04:44,909 I can carry my pension and it don't snow. 88 00:04:44,993 --> 00:04:46,203 You can't just walk out on Chicago. 89 00:04:46,286 --> 00:04:48,455 -Hey, suck it, cops! -Out the way, Unc. 90 00:04:48,538 --> 00:04:50,498 Hey, watch your mouth, watch your mouth. 91 00:04:50,582 --> 00:04:53,209 [scoffs] Yeah, city full of charm. 92 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 If the job was fun, everybody'd wanna do it. 93 00:04:54,794 --> 00:04:56,213 No one wants to do it, Kev. 94 00:04:56,296 --> 00:04:57,547 That's... that's the point. 95 00:04:57,630 --> 00:04:59,091 Yeah, we the villains now. 96 00:04:59,174 --> 00:05:01,051 We no longer the heroes. Why stay? 97 00:05:01,134 --> 00:05:03,262 Because it's the crib. 98 00:05:03,345 --> 00:05:04,763 The department don't have our backs. 99 00:05:04,846 --> 00:05:08,308 The city sure as hell don't, and I know you know that. 100 00:05:08,433 --> 00:05:11,395 So you telling me you never thought about anything else? 101 00:05:11,478 --> 00:05:14,481 Something other than Chicago? 102 00:05:14,564 --> 00:05:16,316 No. 103 00:05:16,441 --> 00:05:17,693 This is home. 104 00:05:17,776 --> 00:05:20,529 [sighs] All right. 105 00:05:20,612 --> 00:05:22,489 All right, all right, well, if you had to think about it 106 00:05:22,572 --> 00:05:26,368 right now, and be honest, if you could do anything, 107 00:05:26,451 --> 00:05:29,871 go anywhere, where would you go? 108 00:05:32,624 --> 00:05:34,959 [explosion] [car alarms blaring] 109 00:05:35,043 --> 00:05:38,088 [tense music] 110 00:05:38,213 --> 00:05:39,881 ♪ ♪ 111 00:05:40,006 --> 00:05:41,800 5021 David, emergency! 112 00:05:51,059 --> 00:05:52,727 -All right. -5021 David, on scene! 113 00:05:53,895 --> 00:05:56,815 I'm invoking a plan 5. I got multiple injuries. 114 00:05:56,898 --> 00:05:58,400 Roll as many ambos as possible. 115 00:05:58,525 --> 00:06:00,068 Ma'am! Ma'am! 116 00:06:00,151 --> 00:06:02,404 I need you to get up and go across the street, OK? 117 00:06:02,529 --> 00:06:04,114 Clear the building. Sir, clear the building. 118 00:06:04,197 --> 00:06:05,782 Everybody go that way. 119 00:06:05,907 --> 00:06:07,743 Everybody go that way! -Keep going this way! 120 00:06:07,826 --> 00:06:10,245 Clear the building, ma'am. Go that way, please. 121 00:06:10,328 --> 00:06:11,579 Fox! -Yes? 122 00:06:11,705 --> 00:06:13,065 Clear as many people as possible. 123 00:06:13,164 --> 00:06:14,457 -I got you! -Direct the ambos! 124 00:06:14,541 --> 00:06:16,042 I'm on my way inside. 125 00:06:16,167 --> 00:06:17,460 I got you. Go this way. 126 00:06:17,544 --> 00:06:20,505 All right, clear the building as fast as you can! 127 00:06:20,672 --> 00:06:22,424 [suspenseful music] 128 00:06:22,507 --> 00:06:24,843 This way. This way. Do not go this way. 129 00:06:24,926 --> 00:06:26,470 This way, across the street. Let's go. 130 00:06:26,553 --> 00:06:28,847 5021 David, roll the bomb squad. 131 00:06:29,014 --> 00:06:30,473 This was no accident. 132 00:06:30,640 --> 00:06:33,310 I'm entering the building of the blast right now. 133 00:06:33,393 --> 00:06:35,603 This way, this way. 134 00:06:35,729 --> 00:06:37,606 Chicago PD! 135 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 Everybody evacuate the building and go across the street. 136 00:06:40,233 --> 00:06:42,027 Go across the street where it's safe. 137 00:06:42,110 --> 00:06:43,910 {\an8}Get out of the building. Go across the street. 138 00:06:44,029 --> 00:06:45,155 {\an8}Come on! Everybody get out! 139 00:06:45,238 --> 00:06:46,448 {\an8}Get out! 140 00:06:46,573 --> 00:06:49,284 {\an8}Move on out. Evacuate the building. 141 00:06:49,367 --> 00:06:51,870 {\an8}Evacuate the building. Everybody move out of here. 142 00:06:51,953 --> 00:06:53,455 {\an8}Chicago PD. Go on, get on out. 143 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 {\an8}Get on out. Evacuate the building. 144 00:06:54,789 --> 00:06:57,167 {\an8}[alarm blaring] 145 00:06:57,250 --> 00:06:58,377 {\an8}Evacuate the building. 146 00:06:58,460 --> 00:06:59,586 {\an8}Come on, evacuate the building. 147 00:06:59,669 --> 00:07:01,713 {\an8}It's safe outside. Evacuate the building. 148 00:07:01,796 --> 00:07:04,549 ♪ ♪ 149 00:07:04,632 --> 00:07:06,218 [person coughing] 150 00:07:06,301 --> 00:07:08,219 Chicago PD. Everybody lay low. 151 00:07:08,303 --> 00:07:09,930 Stay low and exit the building. 152 00:07:10,013 --> 00:07:11,931 There you go. [people coughing and crying] 153 00:07:12,057 --> 00:07:15,226 Chicago PD. Stay low. Get down. 154 00:07:15,310 --> 00:07:16,395 Get downstairs and exit the building. 155 00:07:16,478 --> 00:07:17,938 The end office, it just blew up. 156 00:07:18,021 --> 00:07:19,773 -Anybody else in there? -Yeah, I think so. 157 00:07:19,856 --> 00:07:22,776 OK. Stay low, get down. Exit the building, everybody. 158 00:07:22,942 --> 00:07:25,153 Chicago PD! Stay low, get outside. 159 00:07:25,236 --> 00:07:27,364 Stay low. Get outside. Exit the building. 160 00:07:27,530 --> 00:07:29,282 Chicago PD. 161 00:07:29,407 --> 00:07:30,658 Call out. [people coughing] 162 00:07:30,742 --> 00:07:32,369 Call out. Hey, come on, man. 163 00:07:32,452 --> 00:07:34,037 Come on. I gotta get you downstairs. 164 00:07:34,120 --> 00:07:35,330 -[coughing] -I gotta get you downstairs. 165 00:07:35,413 --> 00:07:36,164 There's an ambulance down there. 166 00:07:36,289 --> 00:07:37,707 Come on. 167 00:07:37,791 --> 00:07:39,959 Ma'am. Ma'am, come on. 168 00:07:40,126 --> 00:07:41,836 Hey, can you get up? There you go. 169 00:07:41,961 --> 00:07:43,422 I know you scared, but help is downstairs. 170 00:07:43,505 --> 00:07:45,465 Just stay low and exit the building. 171 00:07:45,632 --> 00:07:48,343 [wind whistling] [sirens wailing] 172 00:07:48,510 --> 00:07:53,890 ♪ ♪ 173 00:07:53,973 --> 00:07:55,517 5021 David, emergency. 174 00:07:55,600 --> 00:07:57,936 I'm on the fourth floor and I got multiple people down. 175 00:07:58,019 --> 00:08:00,188 [panting] -Copy, 5021 David. 176 00:08:00,313 --> 00:08:03,108 Backup and additional ambos en route. 177 00:08:03,191 --> 00:08:09,656 ♪ ♪ 178 00:08:10,740 --> 00:08:12,867 [groans] 179 00:08:14,452 --> 00:08:15,578 Ma'am, ma'am. 180 00:08:15,704 --> 00:08:17,163 Oh, hey, hey, hey, hey. 181 00:08:17,288 --> 00:08:20,041 Look at me, ma'am. OK, I got you. 182 00:08:20,208 --> 00:08:22,043 All right, you ready? There you go. 183 00:08:22,168 --> 00:08:23,420 [glass shatters] 184 00:08:23,545 --> 00:08:25,630 [grunting] 185 00:08:25,714 --> 00:08:27,841 Come on. [grunts] 186 00:08:27,924 --> 00:08:30,427 Oh! 187 00:08:30,552 --> 00:08:33,638 [electricity crackling] 188 00:08:33,722 --> 00:08:37,475 ♪ ♪ 189 00:08:37,642 --> 00:08:41,021 Get 1813 to move his squad from the middle of the street. 190 00:08:41,187 --> 00:08:43,023 We got more CFD coming in. -Copy. 191 00:08:43,106 --> 00:08:47,694 And someone shut down the damn L-train! 192 00:08:47,777 --> 00:08:51,072 Commander Devlin, we've got Bomb Squad en route. 193 00:08:51,197 --> 00:08:53,033 You'll need to designate a command post 194 00:08:53,158 --> 00:08:56,536 and set a location for triage. 195 00:08:56,619 --> 00:09:00,915 And we... we... we should be corralling the victims. 196 00:09:01,041 --> 00:09:02,251 We're going to wanna talk to them. 197 00:09:02,334 --> 00:09:03,626 Where's an EMT? 198 00:09:03,752 --> 00:09:04,795 And you need to order all units on-site... 199 00:09:04,878 --> 00:09:05,962 I need EMT! 200 00:09:06,046 --> 00:09:08,090 To search for secondary devices. 201 00:09:08,173 --> 00:09:12,052 Commander Devlin, we should notify the first deputy. 202 00:09:12,177 --> 00:09:14,304 Sir! 203 00:09:14,471 --> 00:09:17,266 OK, let's set the perimeter back 200 yards. 204 00:09:17,349 --> 00:09:18,975 Yes, sir. 205 00:09:19,059 --> 00:09:21,144 Let's make sure Med knows that there's injuries inbound. 206 00:09:21,227 --> 00:09:22,396 -Yes, sir. -And uh... 207 00:09:22,479 --> 00:09:24,189 Put pressure right there on that side. 208 00:09:24,314 --> 00:09:26,816 There you go. [sighs] 209 00:09:26,983 --> 00:09:29,778 [grunting] 210 00:09:29,944 --> 00:09:34,449 ♪ ♪ 211 00:09:34,532 --> 00:09:36,368 Hold that pressure right there. Hold it right there. 212 00:09:36,451 --> 00:09:38,036 No, I don't know what he's doing. 213 00:09:38,203 --> 00:09:39,704 Looks like he knows. 214 00:09:39,788 --> 00:09:41,373 -What do we got? -Heavy trauma to the head. 215 00:09:41,456 --> 00:09:43,041 She was conscious inside. 216 00:09:43,124 --> 00:09:44,626 Started seizing on her way down. 217 00:09:44,751 --> 00:09:46,211 No... no pulse. 218 00:09:46,294 --> 00:09:47,545 Katie, take over compressions. 219 00:09:47,629 --> 00:09:48,755 Let's go. -Hey, hey. Excuse me. 220 00:09:48,838 --> 00:09:50,882 Excuse me. That's my boss. -I understand. 221 00:09:50,965 --> 00:09:52,217 -That's my boss. -I understand. 222 00:09:52,300 --> 00:09:53,510 We're taking care of her right now. 223 00:09:53,593 --> 00:09:54,553 Is she OK? Is she... 224 00:09:54,636 --> 00:09:55,762 -She's OK. It's OK. -No, no... 225 00:09:55,845 --> 00:09:56,721 Step away so we can take care of her. 226 00:09:56,805 --> 00:09:57,764 Wait, wait, wait, wait, wait. 227 00:09:57,847 --> 00:09:59,599 What's your name? -I... my name's Jonathan. 228 00:09:59,683 --> 00:10:01,017 That's Shawna. That's my boss. 229 00:10:01,142 --> 00:10:03,103 OK, well, we gonna let the EMTs take care of Shawna. 230 00:10:03,186 --> 00:10:04,605 You focus on that cut on your head, Jonathan. 231 00:10:04,688 --> 00:10:05,772 Get you out of here. 232 00:10:05,855 --> 00:10:06,773 We're going to have her take care of you 233 00:10:06,898 --> 00:10:08,274 over there with the EMTs, OK? 234 00:10:08,400 --> 00:10:09,818 Help him with the cut. Thank you. 235 00:10:09,943 --> 00:10:11,320 I need all CPD to hold the perimeter 236 00:10:11,403 --> 00:10:12,821 while Fire secures the structure. 237 00:10:12,987 --> 00:10:14,156 Hold on, hold on, hold on, Sergeant. 238 00:10:14,239 --> 00:10:15,319 We were first on the scene. 239 00:10:15,407 --> 00:10:16,491 All right, we got shrapnel, 240 00:10:16,574 --> 00:10:17,868 we got nails, ball bearings. 241 00:10:17,951 --> 00:10:19,202 This is clearly a IED. 242 00:10:19,285 --> 00:10:20,704 There could be another device. 243 00:10:20,787 --> 00:10:22,080 Officer, I said let's move. 244 00:10:22,163 --> 00:10:23,498 Sergeant Voight, Intelligence. 245 00:10:23,623 --> 00:10:26,126 This man's with me. He was first on scene. 246 00:10:26,292 --> 00:10:27,669 Your men hold down the perimeter. 247 00:10:27,752 --> 00:10:28,754 We got this. 248 00:10:28,837 --> 00:10:30,088 Your team isn't lead on this. 249 00:10:30,171 --> 00:10:33,049 We got a problem here, Sergeants? 250 00:10:33,174 --> 00:10:37,387 With your permission, Intelligence is taking lead. 251 00:10:37,554 --> 00:10:38,513 Then go. 252 00:10:38,596 --> 00:10:40,348 Thank you. Sir. 253 00:10:40,515 --> 00:10:41,934 You all right? -Yeah, I'm good to go. 254 00:10:42,017 --> 00:10:44,269 OK, I need to link up with the Bomb Squad. 255 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 OK. Hold on. Wait, Sarge. 256 00:10:46,771 --> 00:10:48,649 This is Tasha Fox. We responded together. 257 00:10:48,732 --> 00:10:50,317 Is it OK if she rolls with us? -It's OK. 258 00:10:50,400 --> 00:10:51,901 Sergeant Pagano, he's my sergeant. 259 00:10:51,985 --> 00:10:54,112 You're with us. Go. 260 00:10:54,195 --> 00:10:55,905 Kevin, I don't need to work it. 261 00:10:56,031 --> 00:10:58,116 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. I'm not doing you any favors. 262 00:10:58,199 --> 00:10:59,826 You caught this, so you gonna work it. 263 00:10:59,909 --> 00:11:01,703 Come on. 264 00:11:04,873 --> 00:11:06,458 -Adam, you hearing this? -Yeah. 265 00:11:06,541 --> 00:11:07,542 So that corner office belonged 266 00:11:07,625 --> 00:11:08,960 to the Brody-Tannenbaum Group. 267 00:11:09,044 --> 00:11:10,212 They work in high-end real estate. 268 00:11:10,295 --> 00:11:11,463 I'm running it right now. 269 00:11:11,546 --> 00:11:12,922 Skyscrapers, condos, mansions. 270 00:11:13,048 --> 00:11:14,341 Big money. 271 00:11:14,507 --> 00:11:16,885 Yeah, threats hit right away. 272 00:11:16,968 --> 00:11:18,136 News stories. 273 00:11:18,219 --> 00:11:19,429 This firm, they're in the middle 274 00:11:19,512 --> 00:11:20,764 of some very unpopular deals. 275 00:11:20,889 --> 00:11:22,182 Like what kind? 276 00:11:22,265 --> 00:11:24,142 Well, looks like the city sells them 277 00:11:24,225 --> 00:11:27,229 old municipal buildings like schools, youth centers. 278 00:11:27,312 --> 00:11:29,814 They knock 'em down, build billion-dollar high-rises. 279 00:11:29,939 --> 00:11:31,566 -Burgess. -Four DOAs. 280 00:11:31,649 --> 00:11:32,942 Just got the IDs from Platt. 281 00:11:33,026 --> 00:11:34,277 I'll call you back. 282 00:11:34,402 --> 00:11:37,238 Shawna LeClair, 41, married with a daughter. 283 00:11:37,364 --> 00:11:41,034 Mark Dominicus, 45, divorced, three kids. 284 00:11:41,159 --> 00:11:43,995 Darius Velardi, 55, widower. 285 00:11:44,162 --> 00:11:46,956 And Gavin Crespo, 35. 286 00:11:47,040 --> 00:11:49,543 Married last year, wife six months pregnant. 287 00:11:49,626 --> 00:11:51,253 All were partners at the real estate group. 288 00:11:51,336 --> 00:11:53,380 And all brokers on these municipal deals. 289 00:11:53,463 --> 00:11:54,673 Well, I doubt that's a coincidence. 290 00:11:54,756 --> 00:11:56,716 The bomb went off in Shawna LeClair's office. 291 00:11:56,800 --> 00:11:58,843 They were probably in the middle of a meeting. 292 00:11:58,927 --> 00:12:00,387 So we're looking at a targeted hit. 293 00:12:00,553 --> 00:12:01,873 -Yeah. -I'm gonna update Voight. 294 00:12:01,971 --> 00:12:03,890 Let's run all the other employees. 295 00:12:06,184 --> 00:12:07,686 Yeah, it's more than I thought. 296 00:12:07,769 --> 00:12:09,270 And five more severely injured, 297 00:12:09,354 --> 00:12:11,064 but stable and on their way to Med. 298 00:12:11,147 --> 00:12:13,347 You got anyone running in-service calls to this place? 299 00:12:13,441 --> 00:12:14,567 Yeah. 300 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 And prior calls three months out. 301 00:12:23,910 --> 00:12:25,370 Sarge, Bomb Squad is all clear. 302 00:12:25,537 --> 00:12:26,538 They believe it was 303 00:12:26,621 --> 00:12:27,914 a radio-controlled improvised device. 304 00:12:27,997 --> 00:12:29,499 Most likely triggered by a cell phone. 305 00:12:29,582 --> 00:12:31,168 Device was in the box at the time of the ignition. 306 00:12:31,251 --> 00:12:32,419 We can ID the phone? 307 00:12:32,502 --> 00:12:34,421 No, but we do know it was remote-triggered. 308 00:12:34,546 --> 00:12:36,172 So the offender was here? 309 00:12:36,297 --> 00:12:37,382 And close by. 310 00:12:37,507 --> 00:12:38,758 All right, nobody leaves 311 00:12:38,842 --> 00:12:41,261 until we debrief every witness, every victim. 312 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 Someone doesn't feel right, you hold 'em. 313 00:12:42,887 --> 00:12:43,972 -Copy that. -Let's go. 314 00:12:44,055 --> 00:12:46,224 Yes, sir. 315 00:12:46,307 --> 00:12:49,269 Yes, uh, there was a package that just was delivered. 316 00:12:49,352 --> 00:12:50,687 But... 317 00:12:50,812 --> 00:12:52,689 but Shawna gets packages delivered all day long, 318 00:12:52,772 --> 00:12:54,190 so I didn't think much of it. 319 00:12:54,315 --> 00:12:56,151 Did you get a good look at who delivered it? 320 00:12:56,317 --> 00:12:58,820 No, no, it was, um... it was a man. 321 00:12:58,903 --> 00:13:00,780 But I didn't really see him. 322 00:13:00,905 --> 00:13:02,449 No one asked me to sign anything. 323 00:13:02,574 --> 00:13:03,825 The package was just there, 324 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 so I delivered it like I always do. 325 00:13:06,494 --> 00:13:10,165 It was this size, like a shoebox, maybe. 326 00:13:10,248 --> 00:13:11,666 Where'd you take the box? 327 00:13:11,791 --> 00:13:13,126 To the office. 328 00:13:13,209 --> 00:13:14,253 I... they were in the middle of a meeting, 329 00:13:14,336 --> 00:13:16,838 so I set it on the table near... 330 00:13:16,963 --> 00:13:18,048 The window. 331 00:13:18,131 --> 00:13:19,299 Then all of a sudden... 332 00:13:19,382 --> 00:13:21,593 Boom. You know? Everything just exploded. 333 00:13:21,718 --> 00:13:22,886 It was really loud. 334 00:13:23,011 --> 00:13:24,179 [sighs] I mean, it was... 335 00:13:24,304 --> 00:13:26,056 No secret that the guys weren't popular 336 00:13:26,139 --> 00:13:27,307 for the deals they were doing. 337 00:13:27,390 --> 00:13:28,433 Press ran stories, 338 00:13:28,516 --> 00:13:30,727 and there had been some threats. 339 00:13:30,810 --> 00:13:31,686 What kind of threats? 340 00:13:31,811 --> 00:13:32,979 We... [sighs] 341 00:13:33,104 --> 00:13:34,731 We'd pay for tearing down the city, 342 00:13:34,814 --> 00:13:35,982 which isn't even true. 343 00:13:36,149 --> 00:13:38,526 We weren't doing anything illegal. 344 00:13:38,693 --> 00:13:41,571 It was the city's idea. We were helping. 345 00:13:41,654 --> 00:13:43,156 At first it was emails, 346 00:13:43,239 --> 00:13:44,949 so we didn't take it seriously, but... 347 00:13:45,116 --> 00:13:47,702 We didn't ever think anyone would actually do something. 348 00:13:47,869 --> 00:13:49,537 Then it was posts in this chat room. 349 00:13:49,621 --> 00:13:51,873 You know, taunting, doxing. 350 00:13:51,998 --> 00:13:55,085 Here, I can show you if I can find it. 351 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 I know I have it saved. 352 00:13:58,129 --> 00:13:59,715 -No, we didn't... -6:00. 353 00:13:59,798 --> 00:14:01,592 We got a male, Black, brown shirt, denim jacket. 354 00:14:01,675 --> 00:14:03,260 Move with we. -Excuse me. 355 00:14:03,343 --> 00:14:06,888 [suspenseful music] 356 00:14:06,971 --> 00:14:08,223 That's him. 357 00:14:08,306 --> 00:14:09,432 Hey! -Hey! 358 00:14:09,599 --> 00:14:10,601 -Hey! -Stop! 359 00:14:10,684 --> 00:14:12,560 -Chicago PD! -Police! 360 00:14:12,727 --> 00:14:15,063 ♪ ♪ 361 00:14:15,188 --> 00:14:16,648 5021 David. 362 00:14:16,731 --> 00:14:18,274 Hitting the stairs to the pedway. 363 00:14:18,400 --> 00:14:20,485 Male, Black, 40s. 364 00:14:20,568 --> 00:14:21,903 6-foot. 365 00:14:21,986 --> 00:14:24,572 Denim jacket. Jeans. 366 00:14:24,656 --> 00:14:27,409 [car horns honking] 367 00:14:27,492 --> 00:14:29,160 [tires squeal] 368 00:14:29,285 --> 00:14:32,039 [car horns honking] 369 00:14:32,122 --> 00:14:33,581 Hey! 370 00:14:33,707 --> 00:14:35,291 Stop! 371 00:14:35,417 --> 00:14:38,586 Stop! Chicago PD! 372 00:14:38,753 --> 00:14:42,173 ♪ ♪ 373 00:14:42,257 --> 00:14:44,342 Hey! Fox! 374 00:14:44,426 --> 00:14:45,844 Hit the stairs! Cut him off! 375 00:14:47,345 --> 00:14:48,764 Fox! 376 00:14:48,847 --> 00:14:49,847 [car horn honks] 377 00:14:49,931 --> 00:14:53,059 [groans] Damn. 378 00:14:53,143 --> 00:14:55,353 Hey! Stop! 379 00:14:55,520 --> 00:14:57,439 -[grunts] -Hey! 380 00:14:57,522 --> 00:14:59,733 [both grunt] 381 00:14:59,816 --> 00:15:01,234 -Get off me, man! -Hey, shut up. Shut up. 382 00:15:01,317 --> 00:15:02,611 -I swear to God... -Stop fighting. Stop! 383 00:15:02,694 --> 00:15:03,903 -You hurting me! -Stop! 384 00:15:03,987 --> 00:15:04,863 -Man, get off me, man! -Stop! Stop! 385 00:15:04,946 --> 00:15:06,073 -You hurting me, man! -Stop. 386 00:15:06,156 --> 00:15:07,796 5021 David, I got the offender in custody. 387 00:15:07,907 --> 00:15:09,617 Roll me a transport. -Get off me. 388 00:15:09,784 --> 00:15:10,618 -Shut up, shut up! -Get off my back, man. 389 00:15:10,702 --> 00:15:12,370 For real. I swear to God, 390 00:15:12,454 --> 00:15:13,664 when I get up, man... -Come on, man. 391 00:15:13,747 --> 00:15:15,582 I'm good! I'm good! Just get me a transport! 392 00:15:15,665 --> 00:15:17,709 -Hey. You good? -Yeah, I'm good. Watch out. 393 00:15:17,792 --> 00:15:20,670 -What? -I'm good. Watch out. 394 00:15:20,754 --> 00:15:21,838 What the hell happened to you? 395 00:15:21,921 --> 00:15:23,465 What? Kevin! 396 00:15:23,548 --> 00:15:25,092 I turned around, I couldn't find you behind me. 397 00:15:25,175 --> 00:15:27,093 I had to cross traffic going 40 miles an hour. 398 00:15:27,177 --> 00:15:28,720 That's what happened. -Yeah, a'ight. 399 00:15:28,803 --> 00:15:29,721 You don't back up your partners? 400 00:15:29,846 --> 00:15:32,807 That's how you feel? 401 00:15:32,891 --> 00:15:35,101 Kevin, I just got held up. 402 00:15:39,981 --> 00:15:41,901 No, I didn't have anything to do with any bomb. 403 00:15:42,275 --> 00:15:44,027 Yeah, the running spoke to that. 404 00:15:44,152 --> 00:15:45,987 Richard "Ricky" Robins. 405 00:15:46,071 --> 00:15:47,990 Five arrests, one conviction for a weapons charge. 406 00:15:48,073 --> 00:15:49,366 20 years ago. 407 00:15:49,491 --> 00:15:51,326 And a known associate of the G-Park Lords. 408 00:15:51,409 --> 00:15:53,870 Like I said, 20 years ago. 409 00:15:53,953 --> 00:15:55,330 I got out of that life. 410 00:15:55,497 --> 00:15:56,832 Man, I ain't have nothing to do with this. 411 00:15:56,915 --> 00:15:57,916 Then why you ran? 412 00:15:57,999 --> 00:15:59,084 'Cause I knew I'd be sitting here 413 00:15:59,167 --> 00:16:00,294 answering these questions 414 00:16:00,377 --> 00:16:01,503 and talking about my past affiliations. 415 00:16:01,586 --> 00:16:03,213 Yeah, all right. All right. 416 00:16:03,380 --> 00:16:05,716 You also got an order of protection against you. 417 00:16:05,799 --> 00:16:08,176 Your ex-wife works in that building. 418 00:16:08,259 --> 00:16:11,597 Yeah, you're not allowed within a thousand feet of her. 419 00:16:11,680 --> 00:16:13,098 Revenge is a pretty good motive. 420 00:16:13,181 --> 00:16:14,224 I didn't bomb anything! 421 00:16:14,307 --> 00:16:17,977 Then start cooperating! 422 00:16:18,061 --> 00:16:19,479 You want me to arrest you? 423 00:16:19,562 --> 00:16:23,775 I'll bring you in. 424 00:16:23,858 --> 00:16:26,445 Look... 425 00:16:26,528 --> 00:16:28,947 I just had to see her, all right? 426 00:16:29,030 --> 00:16:30,532 Apologize to her. 427 00:16:30,615 --> 00:16:32,325 [knock at door] 428 00:16:32,409 --> 00:16:33,619 I know I'm not supposed to be down there. 429 00:16:33,702 --> 00:16:35,245 So when a bomb goes off 430 00:16:35,328 --> 00:16:38,749 and y'all are looking at me, I run. 431 00:16:38,832 --> 00:16:41,876 That's all that happened. That's it. 432 00:16:43,795 --> 00:16:45,380 Hey, we got something. 433 00:16:45,505 --> 00:16:48,508 Kev, you're gonna want to see this. 434 00:16:48,591 --> 00:16:50,928 All right, so six minutes before the explosion, 435 00:16:51,011 --> 00:16:54,556 dashcam footage from a CTA bus caught a guy in a brown hoodie 436 00:16:54,723 --> 00:16:56,099 carrying a package into the building. 437 00:16:56,182 --> 00:16:57,350 -OK. -He returns without it. 438 00:16:57,434 --> 00:17:00,270 Bus pulls out, we lose him, but it looks good. 439 00:17:00,353 --> 00:17:01,646 All right. Show me. 440 00:17:04,899 --> 00:17:06,317 Kim, you cue that up? 441 00:17:06,401 --> 00:17:07,694 Yeah. 442 00:17:07,777 --> 00:17:09,613 OK. 443 00:17:09,696 --> 00:17:12,616 Watch out for the brown hoodie. 444 00:17:12,699 --> 00:17:14,868 He knew where the cameras were. There's the best angle we got. 445 00:17:14,951 --> 00:17:17,537 Looks like male, white, 5'6", buck-70. 446 00:17:17,620 --> 00:17:19,122 -How'd he get in there? -Don't know yet. 447 00:17:19,205 --> 00:17:20,457 We're still sorting through all the cams. 448 00:17:20,540 --> 00:17:22,000 Might have come on foot. 449 00:17:22,083 --> 00:17:23,918 Or we do have one security camera in the alley 450 00:17:24,044 --> 00:17:25,628 that catches the side of five vehicles 451 00:17:25,712 --> 00:17:27,964 that matches this guy's time stamp. 452 00:17:28,048 --> 00:17:30,759 That is not Ricky Robins, Sarge. 453 00:17:30,884 --> 00:17:32,969 -Yeah. Cut him loose. -We got a problem. 454 00:17:33,094 --> 00:17:35,264 I ran the message board mentioned by the witnesses. 455 00:17:35,347 --> 00:17:37,932 Most of the posts are by the same user, CityFighter54, 456 00:17:38,058 --> 00:17:39,768 demanding vengeance for tearing up the city. 457 00:17:39,851 --> 00:17:41,061 You got an IP? 458 00:17:41,144 --> 00:17:42,646 No, they're using a VPN. I can't trace it. 459 00:17:42,729 --> 00:17:44,272 But yesterday, 460 00:17:44,356 --> 00:17:46,316 CityFighter54 mentioned the Brody-Tannenbaum Group 461 00:17:46,483 --> 00:17:48,443 and any city officials doing business with them. 462 00:17:48,610 --> 00:17:50,237 So there could be more potential targets. 463 00:17:50,320 --> 00:17:52,030 I've ID'd the two most prominent officials, 464 00:17:52,113 --> 00:17:53,865 and they are Edwin Spencer and Bobby Mahoney. 465 00:17:53,948 --> 00:17:55,950 Let's scoop them up right now. 466 00:17:56,034 --> 00:17:57,244 Copy that. 467 00:17:57,327 --> 00:17:58,787 All right. I'm sending you the details. 468 00:17:58,870 --> 00:18:01,289 All right. 469 00:18:01,414 --> 00:18:02,874 Fox. 470 00:18:03,041 --> 00:18:05,001 Fox. -What's up? 471 00:18:05,085 --> 00:18:06,336 Just stay behind with Ruzek. 472 00:18:06,419 --> 00:18:09,047 Run the footage. -All right. 473 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 Wait, are you benching me? 474 00:18:11,841 --> 00:18:14,928 Nah, I just need you to stay behind and run footage. 475 00:18:15,011 --> 00:18:19,808 Kevin, where exactly did you think I was, huh? 476 00:18:19,891 --> 00:18:21,101 You think I was slow-rolling you? 477 00:18:21,184 --> 00:18:22,603 Why does it matter what I think, Fox? 478 00:18:22,686 --> 00:18:25,188 It matters if you think I'm a dog cop. 479 00:18:25,271 --> 00:18:27,273 Uh... 480 00:18:27,399 --> 00:18:28,650 I'm just trying to keep you off the paper 481 00:18:28,733 --> 00:18:30,652 so you don't have to come back for trial. 482 00:18:30,735 --> 00:18:32,696 If you don't want to risk it all, I definitely get it. 483 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 Hey, hey, hey. 484 00:18:34,614 --> 00:18:36,574 You haven't seen me in years. 485 00:18:36,658 --> 00:18:38,576 You have no idea what I'm about. 486 00:18:41,830 --> 00:18:43,832 Screw you, Kevin. 487 00:18:49,754 --> 00:18:53,675 Then she left me hanging on the damn foot chase. 488 00:18:53,800 --> 00:18:56,052 And you think it's 'cause she's leaving? 489 00:18:56,177 --> 00:18:57,387 Yeah. 490 00:18:57,470 --> 00:18:59,097 What, you don't? 491 00:18:59,180 --> 00:19:00,807 I don't know, Kev. [sighs] 492 00:19:00,890 --> 00:19:02,267 I mean, she should have had your back. 493 00:19:02,350 --> 00:19:03,518 That's what I'm saying. 494 00:19:03,685 --> 00:19:05,485 She said it was 'cause of street congestion? 495 00:19:08,982 --> 00:19:11,860 Maybe you hate that she's taking that Miami offer. 496 00:19:13,403 --> 00:19:14,946 Hey, you guys got your ears on? 497 00:19:17,073 --> 00:19:18,199 Yeah. Go ahead, Fox. 498 00:19:18,366 --> 00:19:20,201 Officer Ruzek's on with Voight. 499 00:19:20,326 --> 00:19:21,995 We just found out Mahoney's not at his office. 500 00:19:22,078 --> 00:19:24,164 He's not answering his cell, but his coworker said 501 00:19:24,247 --> 00:19:25,647 he left 20 minutes ago to head home. 502 00:19:25,790 --> 00:19:27,042 OK. Where's home? 503 00:19:27,208 --> 00:19:29,377 Old Town. Sending you the address now. 504 00:19:30,503 --> 00:19:33,381 [engine revving] 505 00:19:33,506 --> 00:19:36,468 [tires squeal] 506 00:19:36,634 --> 00:19:38,803 That's his place. 507 00:19:38,887 --> 00:19:41,765 [tense music] 508 00:19:41,931 --> 00:19:44,559 I don't see his vehicle. Maybe we beat him here. 509 00:19:44,726 --> 00:19:49,064 ♪ ♪ 510 00:19:49,147 --> 00:19:50,815 Kev. -Yeah. 511 00:19:50,899 --> 00:19:52,818 Remember the five cars in the security camera footage 512 00:19:52,901 --> 00:19:54,152 that matched the offender's time stamp? 513 00:19:54,235 --> 00:19:55,529 Mm-hmm. 514 00:19:55,612 --> 00:19:57,239 I'm pretty sure a silver sedan was one of 'em. 515 00:19:57,322 --> 00:19:59,240 Wait. Did we get a plate? 516 00:19:59,366 --> 00:20:00,241 No. 517 00:20:00,408 --> 00:20:05,121 ♪ ♪ 518 00:20:05,205 --> 00:20:06,623 Uh-uh. 519 00:20:06,706 --> 00:20:08,416 Don't key your radio just in case. 520 00:20:08,583 --> 00:20:13,463 ♪ ♪ 521 00:20:13,588 --> 00:20:14,839 That's Mahoney's car. 522 00:20:15,006 --> 00:20:16,091 Stop! Stop! CPD! 523 00:20:16,174 --> 00:20:18,093 Stop the vehicle! 524 00:20:18,259 --> 00:20:20,679 ♪ ♪ 525 00:20:20,845 --> 00:20:21,721 Ma'am. I'm police. 526 00:20:21,888 --> 00:20:23,015 I need you to go back in your house. 527 00:20:23,098 --> 00:20:24,391 Bob Mahoney? Bob Mahoney, I need you 528 00:20:24,474 --> 00:20:25,767 to back up the vehicle. -I live right there, though. 529 00:20:25,850 --> 00:20:26,852 Back up the vehicle right now. 530 00:20:26,935 --> 00:20:28,335 Just go back. Just go back, ma'am! 531 00:20:30,689 --> 00:20:32,649 [screams] 532 00:20:32,774 --> 00:20:36,611 Kevin! Kevin! 533 00:20:36,736 --> 00:20:38,530 Kevin! 534 00:20:38,613 --> 00:20:43,535 [words echoing] Kevin! Kevin! 535 00:20:43,618 --> 00:20:45,704 I'm OK. 536 00:20:45,870 --> 00:20:48,040 -Kevin! -I'm good. 537 00:20:48,123 --> 00:20:49,041 Stay down, stay down. You good? 538 00:20:49,124 --> 00:20:50,875 -I'm good. You OK? -I'm good. 539 00:20:50,959 --> 00:20:57,424 ♪ ♪ 540 00:20:57,507 --> 00:20:59,926 He's gotta be here. He's gotta be here. 541 00:21:07,308 --> 00:21:08,548 Thank God we showed up, Sarge. 542 00:21:09,352 --> 00:21:10,520 No injuries. Bomb squad is still there. 543 00:21:10,603 --> 00:21:11,897 They believe it's a similar device. 544 00:21:11,980 --> 00:21:14,483 IED, remote-activated, cell phone-triggered. 545 00:21:14,566 --> 00:21:16,318 Our guess is the offender was waiting for Mahoney 546 00:21:16,401 --> 00:21:17,778 to approach his front gate, 547 00:21:17,861 --> 00:21:19,154 then would have triggered the device. 548 00:21:19,237 --> 00:21:21,364 Yeah, but we showed up and he triggered it early. 549 00:21:21,448 --> 00:21:22,449 We got anything on cams? 550 00:21:22,574 --> 00:21:23,658 Nope. Nothing yet. 551 00:21:23,742 --> 00:21:25,452 We do know that the sedan was hot, 552 00:21:25,535 --> 00:21:27,620 stolen in Naperville sometime last week. 553 00:21:27,704 --> 00:21:29,247 Owners were out of town, so they didn't know it was gone 554 00:21:29,330 --> 00:21:30,206 until I called. -Yeah, it's Voight. 555 00:21:30,290 --> 00:21:31,290 We got Naperville PD 556 00:21:31,416 --> 00:21:32,584 canvassing the auto theft scene. 557 00:21:32,667 --> 00:21:35,337 Spencer and Mahoney are in safe houses now. 558 00:21:35,420 --> 00:21:37,172 Sergeant Voight, I got something good. 559 00:21:37,255 --> 00:21:38,673 Something really good. 560 00:21:40,467 --> 00:21:41,718 I'll keep running other potential targets. 561 00:21:41,801 --> 00:21:43,303 Keep me in the loop. -Yep. 562 00:21:43,386 --> 00:21:44,596 All right. 563 00:21:44,679 --> 00:21:45,931 OK, there's nothing new in the exterior cam, 564 00:21:46,014 --> 00:21:47,683 so I went back through the interior footage, 565 00:21:47,766 --> 00:21:49,851 and I clocked this. 566 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Check out the mirror on the wall. 567 00:21:52,103 --> 00:21:54,439 And this is right before the explosion. 568 00:21:54,522 --> 00:21:57,692 Wait, wait. [keyboard clicks] 569 00:21:57,817 --> 00:21:59,319 Brown hoodie carrying the package. 570 00:21:59,444 --> 00:22:00,820 Yeah, yeah. 571 00:22:00,904 --> 00:22:02,406 He dodges all the cameras, but I caught his reflection. 572 00:22:02,489 --> 00:22:04,240 I still didn't get a clear view of his face, 573 00:22:04,324 --> 00:22:05,867 but someone we know did. 574 00:22:05,992 --> 00:22:08,912 [suspenseful music] 575 00:22:09,079 --> 00:22:10,872 Wait. Ricky Robins? 576 00:22:10,955 --> 00:22:12,540 That's the man who ran. -Uh-huh. 577 00:22:12,665 --> 00:22:13,875 He's taking pictures. 578 00:22:14,000 --> 00:22:18,213 I have no idea of what or why, but look right here. 579 00:22:18,338 --> 00:22:20,298 Our offender bumps right into Robins. 580 00:22:20,423 --> 00:22:22,503 And I think Robins even took a goddamn picture of him 581 00:22:22,592 --> 00:22:24,594 without even realizing it. 582 00:22:24,719 --> 00:22:26,013 OK, do we know where Robins is now? 583 00:22:26,096 --> 00:22:28,890 Yes, 3219 West Madison, Garfield Park. 584 00:22:28,973 --> 00:22:30,976 No, no, no. He won't be there. 585 00:22:31,059 --> 00:22:32,603 That's a Mission homeless house. 586 00:22:32,686 --> 00:22:34,938 And if he's bunking there, doors don't open till 9:00 p.m. 587 00:22:35,021 --> 00:22:36,356 OK. We don't have time to wait. 588 00:22:36,439 --> 00:22:37,524 Go find him. 589 00:22:37,607 --> 00:22:38,734 Yeah, it's 11 district. Come with me. 590 00:22:38,817 --> 00:22:39,901 All right. 591 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 [suspenseful music] 592 00:22:42,070 --> 00:22:46,449 ♪ ♪ 593 00:22:46,533 --> 00:22:48,243 [sighs] 594 00:22:48,410 --> 00:22:50,078 Good police work. 595 00:22:50,161 --> 00:22:52,956 Yeah, well, I ain't no dog cop. 596 00:22:53,039 --> 00:22:54,833 I didn't call you a dog cop. 597 00:22:54,916 --> 00:22:58,461 You know, I did ten years and I police well, too. 598 00:22:58,586 --> 00:23:01,381 Took all the same abuses that I'm sure you did. 599 00:23:01,464 --> 00:23:04,509 And I decided I'm not dying for Chicago. 600 00:23:04,592 --> 00:23:08,054 But Miami is a shot at something new. 601 00:23:08,179 --> 00:23:09,681 Do you get that? 602 00:23:09,764 --> 00:23:11,349 I'm not the one who has to go. 603 00:23:11,474 --> 00:23:13,601 'Cause I'm the one who is usually left behind. 604 00:23:15,186 --> 00:23:17,272 [engine turns over] 605 00:23:17,355 --> 00:23:20,275 [sighs] But now I get it. Sorry I didn't. 606 00:23:20,442 --> 00:23:24,029 [engine idling] 607 00:23:24,112 --> 00:23:25,322 Door knocks will be a waste of time 608 00:23:25,405 --> 00:23:26,405 in Robins' neighborhood. 609 00:23:26,531 --> 00:23:28,366 Huh. They know you, don't they? 610 00:23:28,450 --> 00:23:31,119 Yeah. Knowing and helping are two different things. 611 00:23:31,202 --> 00:23:34,247 And I've had enough of people insulting me today. 612 00:23:37,125 --> 00:23:38,668 Yeah, I know a fast way to find him. 613 00:23:38,793 --> 00:23:40,795 Just bust a right right here. 614 00:23:44,924 --> 00:23:46,134 Tasha? 615 00:23:46,217 --> 00:23:48,386 Thought you were in Florida. 616 00:23:48,470 --> 00:23:49,679 Soon. 617 00:23:49,804 --> 00:23:52,265 Today, I need to find Ricky Robins. 618 00:23:52,390 --> 00:23:54,142 Who's this? 619 00:23:54,225 --> 00:23:55,727 This is my partner for the day. 620 00:23:55,810 --> 00:23:56,853 Uh-huh. 621 00:23:56,936 --> 00:23:58,188 And what you want with Ricky? 622 00:23:58,313 --> 00:23:59,356 You know he left that life behind. 623 00:23:59,439 --> 00:24:01,233 We just need his help. 624 00:24:01,316 --> 00:24:03,318 The police need Ricky's help? 625 00:24:03,401 --> 00:24:04,694 Yes, sir. 626 00:24:04,819 --> 00:24:06,946 Come on, Kurty. You owe me. 627 00:24:07,113 --> 00:24:08,699 Tasha. 628 00:24:08,782 --> 00:24:10,200 You know what? Don't worry. 629 00:24:10,325 --> 00:24:11,618 Kev here's one of my best buddies, 630 00:24:11,701 --> 00:24:13,245 and I don't think he'll mind if I start 631 00:24:13,328 --> 00:24:15,413 listing the reasons why you owe me. 632 00:24:17,290 --> 00:24:19,084 Ooh, we should start off with two years ago. 633 00:24:19,167 --> 00:24:22,004 Try the Garston Lounge. 634 00:24:22,087 --> 00:24:23,421 Thank you. 635 00:24:24,964 --> 00:24:27,008 It's not a nice trick, Tasha. 636 00:24:27,092 --> 00:24:28,885 You know, I always had your back. 637 00:24:29,010 --> 00:24:30,095 I had your back behind that jacking. 638 00:24:30,178 --> 00:24:31,179 Thank you, Kurt. 639 00:24:43,233 --> 00:24:45,235 Garston Lounge is on Fulton. 640 00:24:45,360 --> 00:24:46,820 Mm-hmm. 641 00:24:48,363 --> 00:24:50,031 [exhales] 642 00:24:52,367 --> 00:24:55,162 So what was Kurt talking about? 643 00:24:55,245 --> 00:24:58,665 A jacking? 644 00:24:58,832 --> 00:25:01,167 What? 645 00:25:01,292 --> 00:25:02,335 What happened? 646 00:25:02,502 --> 00:25:06,047 [sighs] I forgot about your persistence. 647 00:25:08,675 --> 00:25:12,679 I got screwed on a carjacking a year ago. 648 00:25:12,762 --> 00:25:15,557 A guy on Jackson forced a woman out of her car and drove off. 649 00:25:15,682 --> 00:25:18,518 But the baby was still inside, 650 00:25:18,643 --> 00:25:19,686 so I pursued. 651 00:25:19,853 --> 00:25:21,187 Mm. 652 00:25:21,354 --> 00:25:22,814 I mean, I saved that little girl's life, 653 00:25:22,897 --> 00:25:26,526 but the mother wasn't too happy that her car got destroyed. 654 00:25:26,651 --> 00:25:29,404 Mm-hmm. Civil suit. 655 00:25:29,529 --> 00:25:31,769 And I caught a beef because I didn't terminate the chase. 656 00:25:31,865 --> 00:25:32,741 Oh, you had to pursue. 657 00:25:32,824 --> 00:25:36,036 Yeah, I know. 658 00:25:36,119 --> 00:25:38,371 But you know, it was a heavily congested area. 659 00:25:38,496 --> 00:25:40,832 Lot of people. 660 00:25:40,915 --> 00:25:43,626 I won the case. 661 00:25:43,752 --> 00:25:46,254 Just destroyed my life a little bit. 662 00:25:51,926 --> 00:25:54,095 Nobody had your back. 663 00:26:00,226 --> 00:26:03,021 [pop music playing] 664 00:26:03,104 --> 00:26:05,648 ♪ ♪ 665 00:26:05,732 --> 00:26:07,692 Ricky. 666 00:26:07,776 --> 00:26:09,152 Nope. 667 00:26:09,235 --> 00:26:10,320 -Hey, it's all right. -No way. Hell, no. 668 00:26:10,403 --> 00:26:12,113 -We good. -We just want answers. 669 00:26:12,197 --> 00:26:13,615 Come on now, Ricky. 670 00:26:13,698 --> 00:26:15,492 We just want to take a look at the photos in your phone. 671 00:26:15,575 --> 00:26:16,785 That's it. -[chuckles] 672 00:26:16,868 --> 00:26:18,119 Man, you must be on glue 673 00:26:18,244 --> 00:26:20,289 if you think I'm gonna give my phone to a damn cop. 674 00:26:20,372 --> 00:26:23,250 Hey, whatever you were taking pictures of downtown, 675 00:26:23,333 --> 00:26:25,919 we also think you caught the face of our offender. 676 00:26:26,002 --> 00:26:27,003 That's it. 677 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 ♪ ♪ 678 00:26:30,131 --> 00:26:32,884 Photos. That's all we need. 679 00:26:32,967 --> 00:26:34,427 Come on, Ricky. Do the right thing. 680 00:26:34,552 --> 00:26:35,804 [scoffs] Yeah. 681 00:26:37,681 --> 00:26:40,141 And doing the right thing in this city gets you screwed. 682 00:26:41,893 --> 00:26:44,020 Yeah, it can. 683 00:26:44,145 --> 00:26:46,022 ♪ ♪ 684 00:26:46,147 --> 00:26:47,857 But four people did just get killed 685 00:26:47,982 --> 00:26:50,110 right in front of your face by a domestic terrorist, Ricky. 686 00:26:50,193 --> 00:26:52,487 This city is your home, too. 687 00:26:58,493 --> 00:27:01,037 Look. 688 00:27:01,204 --> 00:27:04,041 My wife filed for divorce. 689 00:27:04,124 --> 00:27:05,459 She laid a fake domestic on me 690 00:27:05,542 --> 00:27:07,377 'cause she was sleeping with her boss. 691 00:27:07,460 --> 00:27:10,505 Yeah, I was downtown taking pictures, 692 00:27:10,588 --> 00:27:12,173 but I was doing it 'cause I needed proof 693 00:27:12,298 --> 00:27:13,967 she was cheating on me. 694 00:27:14,050 --> 00:27:18,013 So if you screw me 'cause of these pictures, 695 00:27:18,096 --> 00:27:19,764 I swear to God, man. 696 00:27:19,848 --> 00:27:21,307 [tense music] 697 00:27:21,391 --> 00:27:22,559 We won't. 698 00:27:22,684 --> 00:27:29,691 ♪ ♪ 699 00:27:38,825 --> 00:27:41,286 Chris Lubiak, 32, booked two years ago for 700 00:27:41,369 --> 00:27:43,872 disorderly conduct and assault, suspended sentence. 701 00:27:43,955 --> 00:27:45,248 LKA is Wicker Park. 702 00:27:45,331 --> 00:27:47,876 Not a whole lot of family. Parents are dead. 703 00:27:47,959 --> 00:27:50,379 Southern Illinois University dropout. 704 00:27:50,462 --> 00:27:51,755 Three years of electronic and chemical engineering. 705 00:27:51,838 --> 00:27:52,798 Uh, this is our guy. 706 00:27:52,881 --> 00:27:54,591 Judge Larkin, we found our bomber. 707 00:27:54,674 --> 00:27:56,217 I need a warrant ASAP. 708 00:28:02,057 --> 00:28:04,726 [tense music] 709 00:28:05,060 --> 00:28:11,983 ♪ ♪ 710 00:28:54,192 --> 00:28:55,402 Living room's clear. 711 00:28:55,485 --> 00:28:57,112 Kitchen's clear. 712 00:28:57,278 --> 00:29:04,244 ♪ ♪ 713 00:29:07,038 --> 00:29:08,456 Bathroom clear. 714 00:29:10,250 --> 00:29:11,292 Clear! 715 00:29:11,459 --> 00:29:18,425 ♪ ♪ 716 00:29:23,054 --> 00:29:24,973 I'm going out to update command. 717 00:29:25,056 --> 00:29:25,890 Copy that. 718 00:29:25,974 --> 00:29:32,981 ♪ ♪ 719 00:29:55,754 --> 00:29:59,966 What happened to the real Chicago, my Chicago? 720 00:30:00,050 --> 00:30:02,552 All the places I grew up in, cared about... 721 00:30:02,677 --> 00:30:03,677 Burgess. 722 00:30:03,762 --> 00:30:04,846 The Little League field 723 00:30:04,971 --> 00:30:06,973 where my team met Ryne Sandberg, 724 00:30:07,057 --> 00:30:09,142 the community pool where I worked at the snack shack 725 00:30:09,267 --> 00:30:11,519 to pay for my first bike. 726 00:30:11,603 --> 00:30:14,481 My whole world, given away 727 00:30:14,564 --> 00:30:18,860 so rich pricks can build condos for the 1% to enjoy, 728 00:30:18,943 --> 00:30:21,946 so they can profit off the destruction of a city 729 00:30:22,030 --> 00:30:24,616 that used to be for everyone. 730 00:30:24,699 --> 00:30:26,951 It's an unpublished manifesto. 731 00:30:27,035 --> 00:30:29,037 ♪ ♪ 732 00:30:29,120 --> 00:30:30,538 -This the only video? -No, sir. 733 00:30:30,663 --> 00:30:31,957 There's at least three more in the trash. 734 00:30:32,040 --> 00:30:34,042 OCD crime lab is diving deep in this device. 735 00:30:34,125 --> 00:30:36,753 Well, see if they can ID any other potential targets. 736 00:30:36,836 --> 00:30:38,171 And I don't care if his phone's off. 737 00:30:38,254 --> 00:30:40,256 I wanna run MUDs and tolls anyway. 738 00:30:40,340 --> 00:30:42,300 And get all travel teams up to speed. 739 00:30:42,384 --> 00:30:44,511 This man is not leaving Chicago. 740 00:30:44,636 --> 00:30:46,013 Wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 741 00:30:46,096 --> 00:30:47,097 Soulless stretch of white-boxed skyscrapers 742 00:30:47,180 --> 00:30:48,348 The camera's moving. 743 00:30:48,515 --> 00:30:49,808 This wasn't filmed on a tripod. 744 00:30:49,891 --> 00:30:52,769 Someone was filming this for him. 745 00:30:52,852 --> 00:30:54,854 Wait. Right there. 746 00:30:54,938 --> 00:30:57,357 Good eye. Who the hell's filming it? 747 00:30:57,440 --> 00:30:59,317 Get back to the district and find out. 748 00:30:59,401 --> 00:31:01,736 We'll meet you there. Come on. 749 00:31:01,903 --> 00:31:03,405 ♪ ♪ 750 00:31:03,488 --> 00:31:04,823 They're still hitting all his known associates, 751 00:31:04,906 --> 00:31:06,032 but this guy's a loner. 752 00:31:06,116 --> 00:31:07,576 Where are we at? 753 00:31:07,659 --> 00:31:08,910 Most of the videos are made at Lubiak's apartment, 754 00:31:08,993 --> 00:31:10,286 but this one was different. 755 00:31:10,453 --> 00:31:12,497 This was made on his phone. It's a different backdrop. 756 00:31:12,580 --> 00:31:14,166 Waiting on an email from the OCD tech lab. 757 00:31:14,249 --> 00:31:15,459 They're pulling the metadata from the footage. 758 00:31:15,542 --> 00:31:17,377 They're gonna geolocate. 759 00:31:17,502 --> 00:31:19,379 Wait, wait, wait. Here it is. 760 00:31:19,462 --> 00:31:20,923 All right. 761 00:31:21,006 --> 00:31:23,299 That video was shot at an apartment in Logan Square. 762 00:31:23,466 --> 00:31:26,720 The owner of that apartment is a Ben Hesby, 31. 763 00:31:26,803 --> 00:31:28,639 No job, no priors. 764 00:31:28,722 --> 00:31:30,140 Not much of a footprint. 765 00:31:30,265 --> 00:31:32,559 Yeah, well, he definitely has one online. 766 00:31:32,642 --> 00:31:35,604 Multiple usernames, a bunch of social media, 767 00:31:35,687 --> 00:31:37,022 message boards. 768 00:31:39,357 --> 00:31:40,734 Bring him in. 769 00:31:41,776 --> 00:31:43,069 You must have it wrong. 770 00:31:43,153 --> 00:31:44,196 Chris wouldn't do something like this. 771 00:31:44,279 --> 00:31:45,613 No, no, Ben, you have it wrong. 772 00:31:45,697 --> 00:31:48,033 Chris would, and Chris did. 773 00:31:48,116 --> 00:31:50,910 That's why you're sitting here. 774 00:31:50,994 --> 00:31:52,287 Wait, you think I had something to do 775 00:31:52,370 --> 00:31:53,288 with the bombing? -Did you? 776 00:31:53,413 --> 00:31:54,914 No. 777 00:31:54,998 --> 00:31:56,667 We know you weren't downtown today, but we also know 778 00:31:56,750 --> 00:31:58,377 that you helped Chris film his manifestos. 779 00:31:58,460 --> 00:31:59,920 You helped him with those, right? 780 00:32:00,003 --> 00:32:01,505 Manifestos? Like, you mean his videos? 781 00:32:01,588 --> 00:32:03,090 Yes. 782 00:32:03,173 --> 00:32:05,467 Sure, yeah, but he... he... he never even posted those. 783 00:32:05,633 --> 00:32:08,428 Look, he's just a little off. -Ben. 784 00:32:08,553 --> 00:32:09,846 Everything you heard him say, 785 00:32:09,929 --> 00:32:13,558 everything that you filmed for him, he acted upon. 786 00:32:13,641 --> 00:32:17,062 He killed four people from the Brody-Tannenbaum Group today. 787 00:32:18,688 --> 00:32:20,190 Jesus. 788 00:32:20,273 --> 00:32:21,524 [suspenseful music] 789 00:32:21,649 --> 00:32:22,942 So where would he be? 790 00:32:24,986 --> 00:32:26,363 Home. 791 00:32:26,446 --> 00:32:29,199 I don't know! -OK. 792 00:32:29,366 --> 00:32:32,160 Did he mention any other places, anything specific? 793 00:32:32,327 --> 00:32:33,453 Yeah, he's mentioned a lot of places. 794 00:32:33,536 --> 00:32:34,538 OK. 795 00:32:34,621 --> 00:32:35,997 Brody-Tannenbaum Group 796 00:32:36,081 --> 00:32:36,998 isn't the only real estate group he's pissed at. 797 00:32:37,082 --> 00:32:38,333 All right. 798 00:32:38,500 --> 00:32:39,835 He didn't make videos for all of it, 799 00:32:39,918 --> 00:32:43,588 but the park he grew up going to, the pool, his school. 800 00:32:43,713 --> 00:32:45,215 He mentioned that a lot. -OK, OK. 801 00:32:45,340 --> 00:32:47,340 He used to say that his school would be the place 802 00:32:47,425 --> 00:32:50,595 he'd make a statement. 803 00:32:50,679 --> 00:32:52,723 What's the name of the school? 804 00:32:52,806 --> 00:32:55,141 Warner Middle School. 805 00:32:55,225 --> 00:32:58,353 It's in the process of being sold now. 806 00:32:58,520 --> 00:33:00,522 ♪ ♪ 807 00:33:06,194 --> 00:33:07,474 All right, Warner Middle School 808 00:33:08,321 --> 00:33:09,072 is in escrow with Legacy Realty Group. 809 00:33:09,155 --> 00:33:10,532 They don't have offices. 810 00:33:10,615 --> 00:33:13,034 All their agents work remotely. They do city deals. 811 00:33:13,201 --> 00:33:14,601 All right, Legacy's got two agents 812 00:33:14,703 --> 00:33:16,038 doing a walkthrough today at the school 813 00:33:16,121 --> 00:33:17,455 with a city representative. 814 00:33:17,539 --> 00:33:19,374 OK, listen to me. No radios. 815 00:33:19,457 --> 00:33:21,126 We go two by two. 816 00:33:21,209 --> 00:33:22,794 Have the bomb squad on standby. 817 00:33:22,877 --> 00:33:24,129 Let's go. 818 00:33:25,964 --> 00:33:26,924 You still with us? 819 00:33:27,007 --> 00:33:28,633 -Yeah. -All right. 820 00:33:28,717 --> 00:33:31,553 [tense music] 821 00:33:31,720 --> 00:33:32,804 ♪ ♪ 822 00:33:32,887 --> 00:33:34,305 Move. 823 00:33:34,389 --> 00:33:41,396 ♪ ♪ 824 00:33:52,741 --> 00:33:54,242 Those gotta be the brokers' cars. 825 00:33:54,325 --> 00:33:56,161 He could have planted something. 826 00:33:56,244 --> 00:33:58,997 ♪ ♪ 827 00:33:59,164 --> 00:34:01,416 They must be inside. 828 00:34:01,583 --> 00:34:08,506 ♪ ♪ 829 00:34:21,561 --> 00:34:22,812 Fox. 830 00:34:22,896 --> 00:34:24,356 Door. 831 00:34:24,439 --> 00:34:31,446 ♪ ♪ 832 00:34:50,548 --> 00:34:52,550 [distant clang] 833 00:34:52,634 --> 00:34:57,806 ♪ ♪ 834 00:34:57,889 --> 00:34:59,974 Chicago PD! 835 00:35:00,058 --> 00:35:01,142 Hey, stop! 836 00:35:01,267 --> 00:35:02,394 Lubiak's actually in the building! 837 00:35:02,477 --> 00:35:04,479 Westbound! Vacate the building! 838 00:35:04,562 --> 00:35:05,647 Vacate the building! 839 00:35:05,730 --> 00:35:06,981 Copy you. 840 00:35:07,148 --> 00:35:08,316 ♪ ♪ 841 00:35:08,400 --> 00:35:09,567 On my six. 842 00:35:09,734 --> 00:35:12,153 Vacate! Vacate! 843 00:35:12,320 --> 00:35:14,030 ♪ ♪ 844 00:35:14,114 --> 00:35:14,990 We need the clippers. 845 00:35:15,073 --> 00:35:16,700 Vacate! Vacate! 846 00:35:16,825 --> 00:35:19,160 CPD! Vacate the building! 847 00:35:19,327 --> 00:35:26,292 ♪ ♪ 848 00:35:43,018 --> 00:35:44,811 [whispering] Fox. 849 00:35:44,936 --> 00:35:46,271 Fox. 850 00:35:46,354 --> 00:35:53,361 ♪ ♪ 851 00:35:57,699 --> 00:35:59,367 [distant clatter] 852 00:35:59,534 --> 00:36:06,499 ♪ ♪ 853 00:36:09,919 --> 00:36:12,214 [gunshots] 854 00:36:12,297 --> 00:36:15,133 [breathing heavily] 855 00:36:15,216 --> 00:36:19,513 ♪ ♪ 856 00:36:19,596 --> 00:36:21,473 [gunshots] 857 00:36:21,556 --> 00:36:23,266 ♪ ♪ 858 00:36:23,391 --> 00:36:24,559 [gunshots] 859 00:36:24,726 --> 00:36:31,358 ♪ ♪ 860 00:36:31,441 --> 00:36:34,152 [gunshots] 861 00:36:34,235 --> 00:36:36,446 ♪ ♪ 862 00:36:36,571 --> 00:36:38,198 [gunshots] 863 00:36:38,323 --> 00:36:39,657 Fox! 864 00:36:39,741 --> 00:36:40,951 Come here. Took the back, I took the back. 865 00:36:41,034 --> 00:36:42,911 Fox, I'm on your 3:00. 866 00:36:42,994 --> 00:36:44,913 Let's go! Let's go! 867 00:36:45,080 --> 00:36:47,957 ♪ ♪ 868 00:36:48,041 --> 00:36:50,251 Come on. Let's move. -OK. 869 00:36:50,418 --> 00:36:51,378 Gimme some cover fire! -I hear you! 870 00:36:51,461 --> 00:36:52,462 I'm gonna cross. 871 00:36:52,629 --> 00:36:53,922 [Fox shouts] 872 00:36:54,089 --> 00:37:00,512 ♪ ♪ 873 00:37:00,595 --> 00:37:02,973 [gunshot] 874 00:37:03,056 --> 00:37:04,599 I got him. He's down. 875 00:37:04,724 --> 00:37:05,724 You got him? 876 00:37:05,809 --> 00:37:06,977 -Yeah. -OK. 877 00:37:07,060 --> 00:37:08,061 All right. Come on, we gotta go. 878 00:37:08,144 --> 00:37:09,020 Let's clear the building. Come on. 879 00:37:09,145 --> 00:37:10,605 [Fox groans] -Come on. 880 00:37:10,772 --> 00:37:14,859 ♪ ♪ 881 00:37:15,026 --> 00:37:16,445 No sign of an IED, 882 00:37:16,528 --> 00:37:18,568 but we only cleared the building, never searched it. 883 00:37:18,655 --> 00:37:19,975 Offender's body's in the basement. 884 00:37:27,080 --> 00:37:28,623 Hey. 885 00:37:28,707 --> 00:37:29,791 Thought you said you weren't gonna die for this city. 886 00:37:29,874 --> 00:37:31,501 Well, I'm still not. 887 00:37:31,584 --> 00:37:33,878 Just gotta get a few stitches. 888 00:37:35,213 --> 00:37:36,923 You should go back to work. 889 00:37:39,300 --> 00:37:41,761 Thank you for having my back. 890 00:37:41,845 --> 00:37:43,930 Of course I did. 891 00:37:46,182 --> 00:37:48,977 Want me to come with you? [Fox chuckles] 892 00:37:49,060 --> 00:37:50,270 You're such a sap. 893 00:37:50,353 --> 00:37:52,564 Can you please go back to work, Kevin? 894 00:37:55,942 --> 00:37:58,111 Copy that, Tasha Fox. 895 00:38:02,365 --> 00:38:03,867 Hey. 896 00:38:04,034 --> 00:38:05,285 Need a ride? 897 00:38:07,912 --> 00:38:08,747 Surprised to see me? 898 00:38:08,830 --> 00:38:09,831 Nope. 899 00:38:09,914 --> 00:38:11,041 And that says more about you 900 00:38:11,124 --> 00:38:12,876 than it does about me, by the way. 901 00:38:12,959 --> 00:38:14,878 -Mm. -Look. Arm's fine. 902 00:38:14,961 --> 00:38:16,755 Yeah. Looking good. 903 00:38:16,838 --> 00:38:19,257 The bomb squad find any more devices? 904 00:38:19,424 --> 00:38:21,385 -Two. -[scoffs] 905 00:38:21,468 --> 00:38:24,179 Jesus. -Yeah, yeah. 906 00:38:24,262 --> 00:38:26,473 You know, I was thinking while I was waiting for you. 907 00:38:26,556 --> 00:38:28,141 Uh-oh. 908 00:38:28,224 --> 00:38:29,476 Remember that question you asked about 909 00:38:29,559 --> 00:38:32,646 where would I go if I could leave Chicago? 910 00:38:32,729 --> 00:38:33,772 That's what you were thinking about? 911 00:38:33,855 --> 00:38:36,107 Yeah. 912 00:38:36,274 --> 00:38:38,777 I honestly don't know. 913 00:38:38,860 --> 00:38:42,655 I mean, I never really thought about leaving. 914 00:38:42,739 --> 00:38:44,240 Never really thought about 915 00:38:44,407 --> 00:38:47,077 what more that I want other than what I have. 916 00:38:47,160 --> 00:38:48,495 Mm. 917 00:38:48,578 --> 00:38:50,122 Because I haven't really had the time. 918 00:38:50,205 --> 00:38:51,957 Between my Pops, my little brother, my little sister. 919 00:38:52,040 --> 00:38:54,251 Everybody's all good, but 920 00:38:54,334 --> 00:38:57,754 I haven't really had the time to think about anything else. 921 00:38:57,879 --> 00:39:01,174 Well, I mean, you can always come with me to Miami. 922 00:39:01,257 --> 00:39:04,469 How about we start with a drink first? 923 00:39:04,636 --> 00:39:06,221 I got a better idea. 924 00:39:08,348 --> 00:39:11,142 [soft dramatic music] 925 00:39:11,226 --> 00:39:18,233 ♪ ♪ 926 00:39:56,396 --> 00:39:58,189 [both chuckle] 927 00:39:58,356 --> 00:39:59,774 -Come on. -OK. 928 00:39:59,941 --> 00:40:06,906 ♪ ♪ 929 00:40:47,822 --> 00:40:50,658 [phone buzzing] 930 00:40:50,825 --> 00:40:57,791 ♪ ♪ 931 00:41:06,091 --> 00:41:09,010 [wolf howls]64825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.