All language subtitles for Chicago P D S13E03 Canaryville 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,919 --> 00:00:15,020
Canaryville is Chicago.
2
00:00:17,540 --> 00:00:19,920
But it's kind of not at the same time,
you know?
3
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
My whole life's been here.
4
00:00:26,480 --> 00:00:29,660
Nowhere else but this neighborhood that
felt like a small town growing up.
5
00:00:41,230 --> 00:00:45,010
My best memories happened here, so I
guess it was the biggest place on earth.
6
00:00:45,770 --> 00:00:47,730
Everything seems bigger when you're a
kid.
7
00:00:50,390 --> 00:00:55,410
But then I grew up, and now this place
feels so small, so familiar.
8
00:00:57,910 --> 00:01:01,110
People love familiar things because it
reminds them of their past.
9
00:01:02,930 --> 00:01:04,530
It makes them feel comfortable.
10
00:01:12,680 --> 00:01:14,100
What if that comfort is lying to you?
11
00:01:27,500 --> 00:01:30,440
Or what if you're lying to yourself?
12
00:01:43,800 --> 00:01:45,280
Roots are growing into the piping.
13
00:01:45,740 --> 00:01:47,840
Mac, I know why your bathroom's
clogging.
14
00:01:48,740 --> 00:01:51,520
I have to get the plumber out of here
this weekend, otherwise that pipe's
15
00:01:51,520 --> 00:01:52,518
to collapse.
16
00:01:52,520 --> 00:01:55,300
Hey, uh, so this came in the mail.
17
00:01:55,860 --> 00:01:56,920
Fairfield Park Academy.
18
00:01:58,140 --> 00:01:59,980
How'd some fancy private school get our
address?
19
00:02:00,300 --> 00:02:04,700
Uh, I gave it to them. I called their
admissions office like a week ago.
20
00:02:05,100 --> 00:02:06,120
Really? You did?
21
00:02:06,380 --> 00:02:06,939
I did.
22
00:02:06,940 --> 00:02:10,720
Um, I meant to tell you. I hope so.
23
00:02:12,440 --> 00:02:16,800
It's just that they have an excellent
college placement rate and their student
24
00:02:16,800 --> 00:02:18,260
body is over 50 % black.
25
00:02:18,500 --> 00:02:22,240
This is in the suburbs. That's like an
hour drive each way. You have a hard
26
00:02:22,240 --> 00:02:23,680
enough time getting her to her stuff as
is.
27
00:02:23,920 --> 00:02:25,060
Yeah, I know.
28
00:02:26,620 --> 00:02:28,680
But, you know, it's still early in the
school year.
29
00:02:28,960 --> 00:02:30,900
It might be an okay time to change her
environment.
30
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
What about her friends?
31
00:02:32,680 --> 00:02:35,140
She likes her school.
32
00:02:35,780 --> 00:02:37,580
Why are we going to fix something that's
not broken?
33
00:02:42,220 --> 00:02:44,120
What the hell is going on? It's not
really.
34
00:02:44,780 --> 00:02:46,900
Kimmy texted there's a bunch of cars on
Wallace.
35
00:02:48,100 --> 00:02:49,800
All right, I'll check the radio.
36
00:02:59,080 --> 00:03:02,180
Allison, we heard you got a body. You
looking at a homicide?
37
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
Homeowner's retired.
38
00:03:04,700 --> 00:03:06,540
Yeah, we know the Wilson's. We live down
the street.
39
00:03:07,040 --> 00:03:10,020
Forty -five minutes ago, the Wilsons go
into their storm cellar to grab some
40
00:03:10,020 --> 00:03:13,200
tools. Instead, discover a body. Mrs.
Wilson, I'm so nervous.
41
00:03:14,200 --> 00:03:17,880
Did they see anything? How much did they
see? Not much. They were too spooked.
42
00:03:17,960 --> 00:03:21,320
But we did clear the premises and can
confirm the victim's a girl.
43
00:03:21,640 --> 00:03:25,360
Nineteen, maybe twenty. No ID on her.
Any witnesses see anyone flee? No.
44
00:03:26,220 --> 00:03:31,480
Could I borrow your light?
45
00:03:31,900 --> 00:03:33,240
Yeah. Thank you.
46
00:04:11,980 --> 00:04:14,720
Natalie King's daughter from down the
block? Yeah.
47
00:04:15,280 --> 00:04:16,279
Yeah, Sasha.
48
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Sasha King.
49
00:04:42,830 --> 00:04:45,770
What if all we ever were was just
trapped?
50
00:04:47,270 --> 00:04:48,270
Stuck?
51
00:04:50,170 --> 00:04:51,330
Like ants.
52
00:04:53,070 --> 00:04:54,110
Captured and stabbed.
53
00:04:54,750 --> 00:04:56,570
Wanting so badly to get away.
54
00:04:58,170 --> 00:04:59,490
But we were never leaving.
55
00:05:00,830 --> 00:05:02,070
Everything was a lie.
56
00:05:02,410 --> 00:05:05,270
The comfort, all those familiar little
things.
57
00:05:05,790 --> 00:05:06,790
Just a lie.
58
00:05:07,450 --> 00:05:09,330
A trick to trap you close.
59
00:05:15,820 --> 00:05:18,400
Her name's Sasha King, 19 years old.
She's a Canaryville local.
60
00:05:19,480 --> 00:05:20,459
You know her?
61
00:05:20,460 --> 00:05:21,460
Not real well.
62
00:05:21,580 --> 00:05:24,740
You know her mom. It's a small
neighborhood. She went to the school
63
00:05:24,740 --> 00:05:27,260
to. She was raised over on Normal, still
lived at home.
64
00:05:27,620 --> 00:05:31,740
Her dad committed suicide a few years
back, right? Yeah. Mom struggled with
65
00:05:31,760 --> 00:05:32,760
some alcohol use there.
66
00:05:33,020 --> 00:05:35,620
Caught to death as brain hemorrhaging
from blunt force trauma.
67
00:05:36,240 --> 00:05:38,680
There's a lot of blood loss over by the
door.
68
00:05:39,620 --> 00:05:41,160
She tried to get out.
69
00:05:41,560 --> 00:05:43,780
Now, she was alive when they locked her
down here.
70
00:05:44,020 --> 00:05:46,380
Time of death between 10 p .m. and 1 a
.m. last night.
71
00:05:48,080 --> 00:05:49,440
She was found like this?
72
00:05:49,660 --> 00:05:50,660
Yeah.
73
00:05:50,900 --> 00:05:53,420
There's no post on key, and there's no
keys. There's no phone, no wallet.
74
00:05:53,620 --> 00:05:57,120
There's some tearing on her underwear.
We could be looking at a rape.
75
00:05:57,380 --> 00:05:58,840
I just spoke with the Wilsons.
76
00:05:59,340 --> 00:06:02,340
They got home early this morning after
spending the night with their son in Oak
77
00:06:02,340 --> 00:06:03,780
Park. Alibi checks out.
78
00:06:04,060 --> 00:06:05,960
They're not our offenders. They never
were.
79
00:06:06,420 --> 00:06:07,420
Wilsons are good people.
80
00:06:07,580 --> 00:06:10,080
All right, toys, you lead the knock and
talk, scour pods.
81
00:06:10,940 --> 00:06:14,700
See if you can dump Sasha's phone. I
want a complete timeline of all her
82
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
movements last night.
83
00:06:16,180 --> 00:06:19,000
You two go let her mom know she just
lost her daughter.
84
00:06:50,160 --> 00:06:53,380
I don't need your notification, Adam. I
know my daughter's dead.
85
00:06:54,620 --> 00:06:56,500
Why would anybody want to hurt Sasha?
86
00:06:57,260 --> 00:06:58,340
Do you know who did this?
87
00:06:58,680 --> 00:07:01,760
Not yet, no. We're still gathering
information, but we're going to find
88
00:07:02,640 --> 00:07:05,740
Natalie, are you okay if I just take a
look around?
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,660
Can we speak privately?
90
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
Come on.
91
00:07:10,880 --> 00:07:13,900
You know that saying, canary in a coal
mine?
92
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
It's like that.
93
00:07:17,490 --> 00:07:21,630
Canaries were put in coal mines to warn
the coal miners of carbon monoxide
94
00:07:21,630 --> 00:07:22,630
poisoning.
95
00:07:27,570 --> 00:07:29,030
They'd first stop singing.
96
00:07:33,810 --> 00:07:35,410
Start suffocating.
97
00:08:22,120 --> 00:08:24,820
Last I thought Sasha was yesterday
morning around 8.
98
00:08:25,120 --> 00:08:27,500
Do you know anybody that would want to
hurt Sasha?
99
00:08:27,800 --> 00:08:30,300
No. What about new guys in her life?
100
00:08:31,340 --> 00:08:33,919
No, not any that I know of anyway.
101
00:08:38,740 --> 00:08:40,520
Lily, right? Officer Walsh's daughter?
102
00:08:40,919 --> 00:08:42,799
Yeah. How you holding up?
103
00:08:43,320 --> 00:08:45,720
I've seen you and Sasha hanging around
together. You guys were friends?
104
00:08:47,120 --> 00:08:48,580
Yeah, best friends.
105
00:08:50,320 --> 00:08:51,560
When's the last time you saw her?
106
00:08:54,380 --> 00:08:57,040
Um, a couple days ago.
107
00:08:58,600 --> 00:09:01,400
It's been a while since we've hung.
108
00:09:06,140 --> 00:09:07,140
I'm sorry.
109
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
No, it's all right.
110
00:09:09,380 --> 00:09:11,260
We've been besties since second grade.
111
00:09:13,040 --> 00:09:14,820
We've come to be here lately.
112
00:09:15,220 --> 00:09:17,980
She's been working for the campaign a
lot.
113
00:09:18,790 --> 00:09:20,530
Okay, whose campaign was she working
for?
114
00:09:21,350 --> 00:09:23,130
Greg Whitman. He's running for governor.
115
00:09:23,350 --> 00:09:25,370
Was she having issues there? Anybody
giving her a hard time?
116
00:09:25,810 --> 00:09:26,810
Uh, no.
117
00:09:27,210 --> 00:09:28,510
Everyone liked her there.
118
00:09:29,030 --> 00:09:30,030
Natalie?
119
00:09:31,950 --> 00:09:33,630
Is that a boyfriend of Sasha's?
120
00:09:34,910 --> 00:09:36,350
No, that's my brother.
121
00:09:39,190 --> 00:09:41,390
Sasha and Tommy used to hang out.
122
00:09:41,970 --> 00:09:43,510
You know, like, hook up.
123
00:09:44,410 --> 00:09:45,450
It was casual.
124
00:09:46,250 --> 00:09:47,250
Were they hooking up recently?
125
00:09:47,450 --> 00:09:48,450
I don't know.
126
00:09:49,150 --> 00:09:51,750
Their situation was on and off.
127
00:09:52,250 --> 00:09:54,050
It wasn't a big thing. Sure.
128
00:09:54,930 --> 00:09:56,590
Do you know how things ended between
them?
129
00:10:02,450 --> 00:10:06,610
Lily said Stassi's relationship with her
brother ended fine, but Tommy Walsh, I
130
00:10:06,610 --> 00:10:11,550
mean, this kid's grown into a bit of a
bad seat, got quite the rap. He is 24
131
00:10:11,550 --> 00:10:14,070
years old, son of Frank Walsh, retired
police.
132
00:10:14,680 --> 00:10:18,060
He's got two priors, one for possession
with intent, the other's an assault
133
00:10:18,060 --> 00:10:20,540
charge against a female that went away
due to a bad victim.
134
00:10:21,180 --> 00:10:24,960
Well, Frank Walsh made it go away. Nah,
nah, Frank, he's good police.
135
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
Known him for forever.
136
00:10:26,700 --> 00:10:28,920
Looked after him in the academy. He's a
stand -up dude.
137
00:10:29,540 --> 00:10:30,660
It's on to a father.
138
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
Yo.
139
00:10:32,660 --> 00:10:36,680
Still waiting on the DNA results from
the buckle swab and the rape kit.
140
00:10:36,680 --> 00:10:38,720
gonna take some time. It's a lot of
foreign DNA.
141
00:10:38,960 --> 00:10:42,240
But we do have all of Sasha's fail tower
data from last night.
142
00:10:42,460 --> 00:10:43,900
Her phone died at 7 p .m.
143
00:10:44,250 --> 00:10:46,930
Pulled historical data. Shows her phone
died all the time, so nothing weird
144
00:10:46,930 --> 00:10:50,550
there. Before her phone died, she did
receive several calls from Tommy Walsh
145
00:10:50,550 --> 00:10:53,370
between the hours of 5 to 7 p .m. We got
text messages, too.
146
00:10:53,570 --> 00:10:57,730
Come on, Sasha, don't be a bitch. I know
you want it. Meet me. All these games
147
00:10:57,730 --> 00:11:00,150
you're playing, you're gonna find
yourself playing with the wrong person.
148
00:11:00,530 --> 00:11:01,770
He sounds good for it.
149
00:11:02,010 --> 00:11:06,350
What sounds better is that Sasha's last
cell tower ping was two blocks away from
150
00:11:06,350 --> 00:11:08,150
Tommy Walsh's residence in Canaryville.
151
00:11:10,450 --> 00:11:14,200
All right, Kim, Adam, I want you to move
on. Just... Remember, he's a copper,
152
00:11:14,280 --> 00:11:16,240
son. Be fast and quiet.
153
00:11:26,340 --> 00:11:27,340
This is nice.
154
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
Hey,
155
00:11:33,600 --> 00:11:34,640
Tommy.
156
00:11:43,069 --> 00:11:44,069
What do you want?
157
00:11:44,490 --> 00:11:46,090
CPD, we want to ask you a few questions.
158
00:11:48,110 --> 00:11:49,970
Well, it's all good, man. We just need
to check.
159
00:11:52,890 --> 00:11:54,010
Got it. I'll take the horse.
160
00:12:00,850 --> 00:12:01,850
Tim,
161
00:12:08,490 --> 00:12:11,610
he just went over Joe's back roof. He's
going to drop down behind the bracket.
162
00:12:14,370 --> 00:12:17,570
Copy. Sammy's got a truck parked back
there. It'll force him west. I'm gonna
163
00:12:17,570 --> 00:12:18,570
him off. Copy you.
164
00:12:21,530 --> 00:12:24,370
Stop fighting, Tommy. Get off me!
165
00:12:25,550 --> 00:12:28,350
Hey, hey, hey. You think I need to hurt
me, Tommy?
166
00:12:28,730 --> 00:12:29,730
Huh?
167
00:12:35,410 --> 00:12:36,410
What's this?
168
00:12:37,230 --> 00:12:38,230
What's this?
169
00:12:51,790 --> 00:12:55,650
I've been thinking about the people
closest to me, who have been there for
170
00:12:55,650 --> 00:13:01,250
of my firsts, who have made me feel
comfortable, safe.
171
00:13:06,410 --> 00:13:09,130
It feels so good when it's good, you
know?
172
00:13:13,690 --> 00:13:19,030
But really, they're hiding something
dirty, dangerous even.
173
00:13:20,970 --> 00:13:25,510
And one day, all I see is a familiar
stranger.
174
00:13:27,090 --> 00:13:30,270
And it's the face of someone I'd never
want to know.
175
00:13:33,110 --> 00:13:34,110
Recognize that?
176
00:13:35,170 --> 00:13:38,550
I thought you made a bunch of these
tapes, Tommy. You should have quit it a
177
00:13:38,550 --> 00:13:39,550
whole life.
178
00:13:40,570 --> 00:13:42,490
That's you she's talking about, isn't
it?
179
00:13:43,330 --> 00:13:45,310
You're the familiar stranger, aren't
you?
180
00:13:47,390 --> 00:13:48,490
Here's what we know, Tommy.
181
00:13:49,120 --> 00:13:52,460
We know that you saw Sasha last night.
In fact, we think you were the last
182
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
person with her.
183
00:13:53,540 --> 00:13:54,540
So what happened?
184
00:13:55,840 --> 00:13:57,980
She didn't want to be with you anymore?
That made you mad?
185
00:13:59,680 --> 00:14:00,940
I get that. I do.
186
00:14:02,360 --> 00:14:03,560
You'd known her your whole life.
187
00:14:10,760 --> 00:14:11,900
You're the son of a cop.
188
00:14:13,520 --> 00:14:17,160
You gotta know, if we got you sitting in
front of us like this, we got a damn
189
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
good reason.
190
00:14:19,530 --> 00:14:23,290
We're building a case for rape and
murder. I didn't rape or murder anyone.
191
00:14:23,290 --> 00:14:24,290
down.
192
00:14:28,390 --> 00:14:32,990
Tell us what happened then. I don't know
what the hell she was talking about on
193
00:14:32,990 --> 00:14:34,850
that tape, and I wouldn't know.
194
00:14:36,530 --> 00:14:38,150
Sasha was too good for me now.
195
00:14:38,390 --> 00:14:39,390
Oh.
196
00:14:39,810 --> 00:14:41,790
And yet you were with her last night.
197
00:14:46,670 --> 00:14:47,930
Hank, I need you downstairs.
198
00:14:52,270 --> 00:14:56,230
Frank, let's go in the office. No, no. I
want to see my goddamn son. I
199
00:14:56,230 --> 00:14:58,490
understand. You know I do. Let's just
keep... No, don't do that.
200
00:14:58,710 --> 00:15:00,470
You couldn't have given me a courtesy,
Adam?
201
00:15:01,030 --> 00:15:01,909
I'm police.
202
00:15:01,910 --> 00:15:05,450
You know me. Frank. How many times he
and you have been down at Kelly's having
203
00:15:05,450 --> 00:15:06,450
drinks, huh?
204
00:15:06,590 --> 00:15:09,150
I'm Sergeant Boyd. Yeah, I know all
about you, Hank Boyd.
205
00:15:09,450 --> 00:15:13,670
Well, then I'm sure you also know that
CPD has the right to hold with or
206
00:15:13,670 --> 00:15:16,510
counsel. We had 72 hours. Yeah, it's 48.
207
00:15:16,850 --> 00:15:18,910
We found two grams of heroin on Tommy,
Frank.
208
00:15:19,190 --> 00:15:20,730
Judge Clarkson granted us an extension.
209
00:15:21,030 --> 00:15:22,030
Are you kidding me?
210
00:15:22,350 --> 00:15:25,330
It's nothing personal. We're doing our
jobs. I know you understand that.
211
00:15:25,330 --> 00:15:27,590
personal? No. That's my goddamn son.
212
00:15:27,910 --> 00:15:30,930
He didn't kill anyone. Frank, he's dead.
213
00:15:33,670 --> 00:15:35,670
Well, then so am I.
214
00:15:36,270 --> 00:15:38,310
I'm not leaving until Tommy does.
215
00:15:38,930 --> 00:15:40,290
And I'm calling my lawyer.
216
00:15:40,890 --> 00:15:43,630
If you go near my son before he arrives.
217
00:15:44,300 --> 00:15:45,520
I'll have all your badges.
218
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
Okay.
219
00:15:48,340 --> 00:15:52,720
We got a hit on Sasha. She swiped a CTA
card last night at 9 .20 p .m. at the
220
00:15:52,720 --> 00:15:53,720
hostage stop.
221
00:15:54,460 --> 00:15:58,160
After she was with Tommy? Yep. She got
off the train next to Greg Whitman's
222
00:15:58,160 --> 00:16:01,340
campaign office on the mag mile at 9 .40
p .m. No Tommy Walsh in sight.
223
00:16:01,600 --> 00:16:04,740
There's no evidence she ever got back on
the CTA card. Never swipes again.
224
00:16:04,840 --> 00:16:07,900
Nothing on CTA's footage. Okay, well,
this changes the timeline. Doesn't clear
225
00:16:07,900 --> 00:16:09,240
Tommy. Sure, but...
226
00:16:09,630 --> 00:16:12,190
Why aren't you going to work that late?
How'd you get back to Canaryville and
227
00:16:12,190 --> 00:16:14,630
wind up dead? Head over to Whitman's
office. Find out.
228
00:16:17,330 --> 00:16:18,330
So leave.
229
00:16:18,690 --> 00:16:19,690
Just leave.
230
00:16:20,310 --> 00:16:21,490
That's what I tell myself.
231
00:16:22,990 --> 00:16:25,030
But can you?
232
00:16:26,270 --> 00:16:27,770
Can you really just leave?
233
00:16:28,610 --> 00:16:30,530
Or does the past follow you?
234
00:16:31,110 --> 00:16:35,330
Does that sap just drip from your bones
until you're pulled back?
235
00:16:35,890 --> 00:16:38,330
Hey, Kim Burgess, Detective Edgeworth.
236
00:16:51,600 --> 00:16:52,600
Excuse me.
237
00:16:52,780 --> 00:16:54,900
Hi, I'm Officer Ruzick. You got a minute
to talk?
238
00:16:55,180 --> 00:16:56,580
Um, I don't work here.
239
00:16:57,920 --> 00:16:59,720
Alex Feldman, I'm a donor.
240
00:17:00,640 --> 00:17:03,960
Dropped by to see Greg, but I just
missed him. Okay, when Greg's out of the
241
00:17:03,960 --> 00:17:04,960
office, who's in charge?
242
00:17:05,000 --> 00:17:07,940
Um, campaign manager's gone for the day,
so I guess...
243
00:17:08,329 --> 00:17:09,329
That would be me.
244
00:17:09,490 --> 00:17:11,630
I'm Edna Lopez, field director.
245
00:17:12,349 --> 00:17:13,490
What is this about?
246
00:17:13,710 --> 00:17:14,710
Sasha King.
247
00:17:14,950 --> 00:17:16,150
She's a volunteer here, right?
248
00:17:16,369 --> 00:17:17,369
Yeah.
249
00:17:17,810 --> 00:17:19,170
What time did you guys close yesterday?
250
00:17:20,130 --> 00:17:25,569
Um, we were closed yesterday due to the
rally in Deerfield, so nobody should
251
00:17:25,569 --> 00:17:29,050
have been here during the day. Look, I'm
sorry, but what's this about?
252
00:17:29,270 --> 00:17:30,350
Investigating Sasha's murder.
253
00:17:31,350 --> 00:17:33,450
What? She was found dead this morning.
254
00:17:39,730 --> 00:17:46,070
Um, uh, sorry, I just... I need a
minute. I'm just going to use the
255
00:17:49,570 --> 00:17:50,570
Just a second.
256
00:17:54,290 --> 00:17:55,890
All right, Kim, I got a woman leaving.
257
00:17:56,270 --> 00:17:58,030
Latina brown hair. She's headed toward
the garage.
258
00:18:18,190 --> 00:18:21,350
I need you to get out of the car. It's
my fault. It's all my fault. Why? Have
259
00:18:21,350 --> 00:18:22,069
you been drinking?
260
00:18:22,070 --> 00:18:23,370
She's dead because of me.
261
00:18:27,230 --> 00:18:33,650
I get it, Edna.
262
00:18:33,970 --> 00:18:35,590
But you said it was all your fault. Why?
263
00:18:36,830 --> 00:18:39,250
You have to help us understand this.
What happened, Edna?
264
00:18:39,530 --> 00:18:40,610
Did you hurt her? No.
265
00:18:41,050 --> 00:18:44,970
No, I never. No. Okay, so then why is it
your fault? I told her something that I
266
00:18:44,970 --> 00:18:45,970
shouldn't have, okay?
267
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
Okay.
268
00:18:49,240 --> 00:18:50,460
What was it? What did you tell her?
269
00:18:54,120 --> 00:18:58,040
Edna, you're not going to be able to
leave until you talk to us. I know that
270
00:18:58,040 --> 00:18:59,280
get that. What did you tell Sasha?
271
00:19:05,040 --> 00:19:07,040
I went to one of Alex's parties.
272
00:19:08,320 --> 00:19:10,180
Alex Feldman, the donor you met. Okay.
273
00:19:10,860 --> 00:19:13,680
I went to one three nights ago.
274
00:19:15,540 --> 00:19:16,540
And then...
275
00:19:17,830 --> 00:19:23,310
He invited me to an after -party with
some old house.
276
00:19:25,710 --> 00:19:27,370
Like, I blacked out.
277
00:19:33,730 --> 00:19:37,950
Do you think that you were roofied? You
know, I don't know, but...
278
00:19:37,950 --> 00:19:43,990
It did feel, like, weird in the morning.
279
00:19:45,290 --> 00:19:47,190
Like, my body was...
280
00:19:53,830 --> 00:19:57,550
Do you think... Do you think that you
were raped?
281
00:20:00,370 --> 00:20:07,070
Do you think that you can tell me what
happened next?
282
00:20:07,590 --> 00:20:08,590
Could you do that?
283
00:20:13,490 --> 00:20:19,250
Sasha noticed some bruises on me the
next day at work.
284
00:20:19,770 --> 00:20:22,230
She thought something bad happened.
285
00:20:23,020 --> 00:20:25,020
She kept trying to convince me to report
it.
286
00:20:25,500 --> 00:20:28,060
Okay, so this is why she went back to
the office last night.
287
00:20:28,300 --> 00:20:29,300
Yeah.
288
00:20:29,860 --> 00:20:34,260
Yeah, she, uh... She wanted to meet me,
but I freaked out.
289
00:20:35,000 --> 00:20:38,820
You know, I can't have this be true,
okay? Like, I have to work with this
290
00:20:39,020 --> 00:20:42,960
I just can't. I can't. So I just... I
wanted it to stop, okay? And so I told
291
00:20:42,960 --> 00:20:45,840
that she wanted to meet me, and he was
supposed to... Who are we talking about?
292
00:20:45,880 --> 00:20:47,200
Who did you tell? I told Alex.
293
00:20:48,280 --> 00:20:51,440
I told Alex. I'm so sorry. I don't know.
He must have...
294
00:20:51,900 --> 00:20:56,460
He met her instead of me, and he must
have killed her.
295
00:21:01,200 --> 00:21:05,160
Did you buy it?
296
00:21:05,400 --> 00:21:07,860
Oh, Sasha was going to blow the whistle,
give Alex motive.
297
00:21:08,220 --> 00:21:09,820
Got plenty of it. Got millions.
298
00:21:10,280 --> 00:21:13,180
How'd she make it back to Canaryville? I
mean, why would Alex kill her there?
299
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
All right, what do we got?
300
00:21:15,660 --> 00:21:19,240
We sorted through all of this campaign
footage, and Alex was there. Him and
301
00:21:19,240 --> 00:21:22,180
Sasha never made it inside, but we got
them both out in the street.
302
00:21:25,360 --> 00:21:26,660
You got a time stamp?
303
00:21:26,920 --> 00:21:28,860
10 .15 p .m., around the time she died.
304
00:21:31,800 --> 00:21:36,600
Okay, so, what, he drove her to
Canaryville, things escalated in the
305
00:21:37,580 --> 00:21:39,360
Do we have the car in Canaryville?
306
00:21:40,120 --> 00:21:44,800
No, not yet. It's not enough to get his
GPS records or search for him.
307
00:21:45,020 --> 00:21:50,800
A guy like that, that kind of money, we
bring him in, there's no way he talks.
308
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
We need more.
309
00:22:02,940 --> 00:22:05,080
Yo, Kev, you good in back?
310
00:22:05,660 --> 00:22:07,780
Yep, all good. Got ass on the back door.
311
00:22:08,640 --> 00:22:09,720
All right, Kim, you're up.
312
00:22:16,560 --> 00:22:17,800
Hey. Look at me.
313
00:22:18,880 --> 00:22:20,400
Plan simple, okay?
314
00:22:20,920 --> 00:22:24,280
I'm your older cousin looking to party
after a divorce, and what are you doing?
315
00:22:24,820 --> 00:22:25,799
Find Alex.
316
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
Get him talking.
317
00:22:27,060 --> 00:22:30,040
Get him to confess Sasha's murder.
Exactly. You know what to do, because
318
00:22:30,040 --> 00:22:31,040
talked it through.
319
00:22:31,400 --> 00:22:32,400
All right.
320
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
Alex.
321
00:22:37,720 --> 00:22:38,720
He's here.
322
00:23:17,909 --> 00:23:21,130
That face. I have never seen a face like
that before.
323
00:23:21,370 --> 00:23:24,590
It's a good one. Oh, yeah? Well, here's
my mouth telling you to let go of my
324
00:23:24,590 --> 00:23:25,590
arm.
325
00:23:25,710 --> 00:23:26,710
That's how you get a stamp.
326
00:23:26,930 --> 00:23:28,810
What? Faces get stamps.
327
00:23:29,030 --> 00:23:33,370
Oh. It just helps us regulars be on our
best behavior when we're talking to you.
328
00:23:33,490 --> 00:23:34,289
We'll talk.
329
00:23:34,290 --> 00:23:35,290
You can go now.
330
00:23:37,970 --> 00:23:39,150
You just need to relax.
331
00:23:39,390 --> 00:23:40,930
Look, I'm just scared, Alex. Why?
332
00:23:41,350 --> 00:23:47,290
I mean, yeah, no, it's awful that she's
gone, but you know, it's Chicago.
333
00:23:48,030 --> 00:23:49,030
That's your answer?
334
00:23:49,510 --> 00:23:51,570
Citywide crime rate? I said a lot of
things, okay?
335
00:23:52,030 --> 00:23:53,770
Alex, come on.
336
00:23:56,750 --> 00:23:57,810
Hey, Kim, what's your 20?
337
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
Yeah.
338
00:24:08,290 --> 00:24:11,150
Hey you, remind me your name.
339
00:24:31,820 --> 00:24:32,920
You know, I have keys to every room.
340
00:24:33,640 --> 00:24:34,900
I'll be right back.
341
00:24:35,820 --> 00:24:37,500
Kim, what's going on? Madam, madam.
342
00:24:38,020 --> 00:24:39,660
It's the stamp. They drugged it, okay?
343
00:24:40,160 --> 00:24:42,860
I want you to hold until you have that
confession.
344
00:24:43,660 --> 00:24:45,860
Hold. Hold on. What? What'd you say?
Where are you?
345
00:24:51,180 --> 00:24:53,500
No warning.
346
00:24:54,420 --> 00:24:57,120
Just a quick, horrible death.
347
00:25:06,440 --> 00:25:07,920
I was honest. God damn it.
348
00:25:08,600 --> 00:25:09,880
Honesty? John, you want honesty?
349
00:25:10,140 --> 00:25:11,140
Will that shut you up?
350
00:25:12,020 --> 00:25:13,020
Edna's good.
351
00:25:13,460 --> 00:25:14,460
We're close.
352
00:25:15,220 --> 00:25:16,620
All right, Kim, Edna's close.
353
00:25:17,120 --> 00:25:18,680
Are you okay? Are you okay to keep
going?
354
00:25:19,740 --> 00:25:20,140
Sometimes
355
00:25:20,140 --> 00:25:27,200
I
356
00:25:27,200 --> 00:25:34,000
feel like that we're content, even
excited, and everything switches.
357
00:25:34,990 --> 00:25:37,090
And I feel like I'm suffocating again.
358
00:25:37,950 --> 00:25:39,170
Kim, hand me a woman.
359
00:25:42,090 --> 00:25:43,090
Hold.
360
00:25:43,570 --> 00:25:44,950
Hold for the confession.
361
00:25:46,790 --> 00:25:47,790
All right, hun.
362
00:25:48,830 --> 00:25:49,890
We're moving away.
363
00:25:58,930 --> 00:26:01,950
What the hell, you bitch?
364
00:26:07,850 --> 00:26:09,970
You know hey, all right
365
00:26:37,290 --> 00:26:38,470
Doctor's waiting for your blood results.
366
00:26:38,670 --> 00:26:41,730
Looks like it was some sort of homemade
transdermal compound. I'm okay.
367
00:26:42,710 --> 00:26:43,710
Fine. Really.
368
00:26:43,990 --> 00:26:45,090
What do we have?
369
00:26:47,350 --> 00:26:48,530
Alex Relman's in custody.
370
00:26:48,830 --> 00:26:53,050
Good. We didn't get the confession we
hoped for, but Edna will testify to the
371
00:26:53,050 --> 00:26:54,050
raid.
372
00:26:54,290 --> 00:26:56,990
We brought in all the other males from
the party. We're going to question them.
373
00:26:57,570 --> 00:27:02,250
As for the other prick, Dane Simmons is
the owner of the house.
374
00:27:02,910 --> 00:27:05,950
We'll throw charges at him for
administering the drugs and his assault
375
00:27:06,070 --> 00:27:10,030
You were close to getting that
confession, weren't we? We were, but I
376
00:27:10,030 --> 00:27:12,530
waiting any longer. I had him, and I
gave an order.
377
00:27:23,650 --> 00:27:25,630
You should have seen this little girl's
ring.
378
00:27:27,750 --> 00:27:30,590
Adam, they look like Max.
379
00:27:32,590 --> 00:27:35,670
Same karate trophy, same hair gel, same
book.
380
00:27:42,450 --> 00:27:44,530
Hey, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim. Hey.
381
00:27:44,950 --> 00:27:45,950
I'm fine.
382
00:27:46,490 --> 00:27:47,490
Let's get back to work.
383
00:27:48,710 --> 00:27:49,710
Yes.
384
00:27:53,830 --> 00:27:59,890
But we got you on video physically
assaulting Sasha King the night of her
385
00:27:59,890 --> 00:28:02,010
murder. You raped her, didn't you? No.
No?
386
00:28:02,480 --> 00:28:03,700
You just killed her? No.
387
00:28:04,800 --> 00:28:11,520
Alex, you and your friend think it's fun
to drug young women and then rape them
388
00:28:11,520 --> 00:28:12,520
while they are unconscious.
389
00:28:13,120 --> 00:28:15,960
And now you want me to believe you
wouldn't rape and kill a girl who was
390
00:28:15,960 --> 00:28:18,900
to blow the whistle on you? I didn't. I
didn't.
391
00:28:19,700 --> 00:28:24,560
Yes, I grabbed her. Yes, I threatened
her. But then I drove her home. That is
392
00:28:24,560 --> 00:28:28,600
it. I swear to God. Then how come
Sasha's mom never saw her come home that
393
00:28:28,600 --> 00:28:29,660
night? What?
394
00:28:30,300 --> 00:28:34,480
How come Sasha's not alive and well? Why
didn't she wake up in her bed? I don't
395
00:28:34,480 --> 00:28:40,480
know. That's not adding up, Alex. I
don't know. I never said that she went
396
00:28:40,480 --> 00:28:45,720
inside. I never saw her go inside. She's
not outside.
397
00:28:45,920 --> 00:28:50,840
She just stood there. Yes. She was
standing on her porch looking down the
398
00:28:50,840 --> 00:28:51,739
when I left.
399
00:28:51,740 --> 00:28:52,740
Well, that's convenient.
400
00:28:53,040 --> 00:28:57,800
I'm telling the truth. I suppose your
car's GPS can confirm all this.
401
00:29:00,360 --> 00:29:01,860
No, I disabled it.
402
00:29:02,560 --> 00:29:06,760
I swear I didn't kill her.
403
00:29:09,440 --> 00:29:13,560
We have zero evidence that Alex actually
drove her home. For all we know, he
404
00:29:13,560 --> 00:29:16,940
drove Sasha to that cellar and killed
her. Yeah, but we have zero proof of
405
00:29:16,980 --> 00:29:17,980
too, Torres.
406
00:29:18,060 --> 00:29:21,700
Hey, forensics is still working Alex's
car.
407
00:29:21,980 --> 00:29:24,180
And Sasha's prints are all over it, but
there's no blood.
408
00:29:24,540 --> 00:29:25,900
Emmy's results came in, too.
409
00:29:26,240 --> 00:29:28,240
Traced amounts of semen were found
inside Sasha.
410
00:29:29,200 --> 00:29:30,740
They match Tommy's DNA.
411
00:29:31,840 --> 00:29:35,460
And we can't confirm rape, no tearing or
abrasions, but it is confirmation that
412
00:29:35,460 --> 00:29:37,840
Sasha and Tommy had sex in the hours
prior to her death.
413
00:29:38,120 --> 00:29:39,520
So what the hell are we looking at?
414
00:29:40,300 --> 00:29:45,020
I mean, did Tommy go back to fear after
Alex allegedly dropped her off, or did
415
00:29:45,020 --> 00:29:47,840
he see her at seven hours sex and then
never see her after that?
416
00:29:48,740 --> 00:29:50,000
No, we just need more.
417
00:29:51,540 --> 00:29:55,700
We need evidence of what happened after
Sasha and Alex came back to Canaryville
418
00:29:55,700 --> 00:29:56,700
that night.
419
00:29:57,580 --> 00:30:00,320
We still got hours on the clock on Tommy
and Alex.
420
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
So dig.
421
00:30:02,060 --> 00:30:03,060
Just keep digging.
422
00:30:04,240 --> 00:30:05,380
We're missing something.
423
00:30:33,680 --> 00:30:34,680
good, you know?
424
00:30:35,960 --> 00:30:39,640
But really, they're hiding something
dirty.
425
00:30:41,540 --> 00:30:42,540
Dangerous, even.
426
00:30:43,060 --> 00:30:46,640
And one day, all I see is a familiar
stranger.
427
00:30:47,340 --> 00:30:50,520
And it's the face of someone I'd never
want to know.
428
00:30:57,200 --> 00:31:01,660
I've been thinking about the people
closest to me, who have been there for
429
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
of my firsts.
430
00:31:04,080 --> 00:31:06,480
who have made me feel comfortable, safe.
431
00:31:11,400 --> 00:31:12,840
A familiar stranger.
432
00:31:14,100 --> 00:31:17,420
And it's the face of someone I'd never
want to know.
433
00:31:20,140 --> 00:31:21,820
Hey. What's up?
434
00:31:22,980 --> 00:31:24,680
What if Alex was telling the truth?
435
00:31:32,100 --> 00:31:35,900
So Alex said that he dropped her off at
home, but she didn't go in, right? She
436
00:31:35,900 --> 00:31:39,580
just stood on a porch looking down the
street at something.
437
00:31:40,040 --> 00:31:42,100
You know, most of these folks don't have
cams.
438
00:31:44,040 --> 00:31:45,040
It'll be a long shot.
439
00:31:46,600 --> 00:31:50,100
What if she was looking at someone, like
someone had come to see her?
440
00:32:22,990 --> 00:32:25,350
Chicago Police. Does your car have
cameras that record?
441
00:32:25,790 --> 00:32:26,790
Mm -hmm.
442
00:32:34,850 --> 00:32:35,870
You think it's Tommy?
443
00:32:37,110 --> 00:32:38,430
No, not Tommy.
444
00:32:39,950 --> 00:32:41,070
10 -51, that's it.
445
00:32:42,110 --> 00:32:43,210
Can you enhance it?
446
00:32:48,730 --> 00:32:51,050
I'm thinking the other person she had
all her firsts with.
447
00:33:23,350 --> 00:33:24,930
Okay. Do you mind if I come inside?
448
00:33:26,970 --> 00:33:27,970
No, just a second.
449
00:33:32,730 --> 00:33:34,030
Where's your dad?
450
00:33:34,970 --> 00:33:36,070
Oh, out.
451
00:33:36,610 --> 00:33:37,770
He'll be back soon.
452
00:33:38,270 --> 00:33:40,590
Why do you need to talk to him about it?
Do you mind if I wait here?
453
00:33:41,130 --> 00:33:42,130
Can I sit?
454
00:33:42,610 --> 00:33:43,670
Um, okay.
455
00:33:53,160 --> 00:33:54,440
I'm really sorry about all this.
456
00:33:56,420 --> 00:34:01,100
Must be so hard on you. I mean, you and
Sasha were best friends, right, from,
457
00:34:01,140 --> 00:34:02,140
like, second grade?
458
00:34:04,660 --> 00:34:10,020
Yeah. My daughter, Mac, Mikayla, she has
a couple of friends like that.
459
00:34:11,320 --> 00:34:12,320
Yeah.
460
00:34:16,100 --> 00:34:20,639
Must have been hard, too, with Sasha
moving on to different things, right?
461
00:34:20,780 --> 00:34:23,300
Like... The campaign and the new people.
462
00:34:24,719 --> 00:34:28,739
Wanting something else, something... I
don't know, I felt more like her.
463
00:34:29,080 --> 00:34:31,679
Something... Away from here.
464
00:34:32,600 --> 00:34:36,260
Away from you. I think you should
actually go. My dad might be able to
465
00:34:36,300 --> 00:34:39,460
but I... Can't you just talk to the
outside if you're happy tonight?
466
00:34:42,460 --> 00:34:43,460
I'll be.
467
00:34:48,460 --> 00:34:49,659
You know what's gonna happen?
468
00:34:50,489 --> 00:34:52,949
They're going to come inside, and
they're going to search, and you're
469
00:34:52,949 --> 00:34:54,010
come with me down to the district.
470
00:34:54,830 --> 00:34:57,190
But the more you tell me right now, the
easier it'll be.
471
00:34:58,190 --> 00:34:59,610
The truth will help you here, honey.
472
00:35:04,710 --> 00:35:05,710
Okay.
473
00:35:07,130 --> 00:35:08,490
I think that you met up that night.
474
00:35:09,410 --> 00:35:12,770
You went to the storm cellar, a place
that you'd hung out a thousand times
475
00:35:12,770 --> 00:35:16,970
before, but you got into a fight because
your best friend in the whole world
476
00:35:16,970 --> 00:35:18,690
wasn't leaving you. He was changing.
477
00:35:19,470 --> 00:35:20,830
And that hurt like hell, didn't it?
478
00:35:22,710 --> 00:35:27,970
I don't think that you meant to kill
her, but she hit her head hard, hit it
479
00:35:27,970 --> 00:35:30,270
something, and she wasn't moving.
480
00:35:30,550 --> 00:35:31,550
Please stop.
481
00:35:31,790 --> 00:35:36,450
And you panicked. You got scared, and
instead of helping her, instead of
482
00:35:36,450 --> 00:35:41,470
her, you ripped her panties and made it
look like a race. Please stop. Please.
483
00:35:44,780 --> 00:35:47,820
My dad says that I don't have to talk to
you. He's taking care of it.
484
00:35:48,040 --> 00:35:51,040
What? I'm not going to talk. What do you
mean? What do you mean your dad's
485
00:35:51,040 --> 00:35:51,979
taking care of it?
486
00:35:51,980 --> 00:35:53,200
Lily, where's your father?
487
00:35:54,540 --> 00:35:58,360
Guys, we have a problem. Frank's not
here. He may be destroying evidence.
488
00:35:58,360 --> 00:36:05,300
him. All right, seeing here, Frank got a
call from Lily three hours
489
00:36:05,300 --> 00:36:08,860
ago. He left 21 immediately after and
turned his phone off. Lily must have
490
00:36:08,860 --> 00:36:10,900
panicked and confessed to him. He went
home then.
491
00:36:11,260 --> 00:36:12,260
You know where he went next?
492
00:36:12,540 --> 00:36:13,880
Hold on. I lose him.
493
00:36:14,410 --> 00:36:15,328
All right, here.
494
00:36:15,330 --> 00:36:17,590
Last hit is at the intersection of
Pershing and Racine.
495
00:36:19,170 --> 00:36:20,170
All right.
496
00:36:21,390 --> 00:36:22,249
All right.
497
00:36:22,250 --> 00:36:23,250
It's got to be the Creek.
498
00:36:24,270 --> 00:36:25,970
Bubbly Creek, he's going to dump
evidence.
499
00:36:31,910 --> 00:36:32,910
Frank.
500
00:36:38,950 --> 00:36:41,410
What are you doing? Step away from the
vehicle. Put the gun down.
501
00:36:41,930 --> 00:36:44,030
I've known you, Adam, since you were a
little boy.
502
00:36:44,650 --> 00:36:47,170
You know me, my family. I do.
503
00:36:47,490 --> 00:36:50,510
I do. So put the gun down, please. You
know Lily.
504
00:36:51,430 --> 00:36:52,430
She's a good girl.
505
00:36:52,870 --> 00:36:54,170
She loved Sasha.
506
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Lily was her friend.
507
00:36:56,590 --> 00:37:00,770
Sasha never felt like she fit in here,
but she fit with Lily because Lily was
508
00:37:00,770 --> 00:37:01,729
good to her.
509
00:37:01,730 --> 00:37:04,650
She's good. I know, Frank. And she's
going to need you now. You can't be out
510
00:37:04,650 --> 00:37:06,890
here doing this. Give me the gun so I
can keep you out of trouble. What if it
511
00:37:06,890 --> 00:37:07,890
was Michaela?
512
00:37:08,310 --> 00:37:09,670
What if it was your girl, Adam?
513
00:37:10,390 --> 00:37:11,390
It's my girl.
514
00:37:11,880 --> 00:37:12,980
She's a good kid.
515
00:37:14,620 --> 00:37:18,840
Please, just let me take care of this.
It'll help her. Please.
516
00:37:19,560 --> 00:37:20,560
Please.
517
00:37:33,600 --> 00:37:34,940
I copy, Frank.
518
00:38:07,980 --> 00:38:08,980
All right, you ready to go?
519
00:38:09,660 --> 00:38:11,020
Just about, yeah.
520
00:38:15,180 --> 00:38:17,820
Hey, you like living in our house?
521
00:38:20,320 --> 00:38:23,380
Yeah, I love it. I mean, I love what it
means to you.
522
00:38:25,640 --> 00:38:29,760
Look, I know it can feel like you're
stuck in time, but it's kind of falling
523
00:38:29,760 --> 00:38:31,880
apart. It's not about that.
524
00:38:38,220 --> 00:38:40,260
We're raising a kid that doesn't look
like us.
525
00:38:41,880 --> 00:38:43,540
We can't give Mac your childhood.
526
00:38:43,760 --> 00:38:45,420
I mean, we can't... Look, we can't give
her mine either.
527
00:38:45,760 --> 00:38:48,040
Neither exists for her. You know that,
right?
528
00:38:49,060 --> 00:38:50,060
Sure.
529
00:38:50,940 --> 00:38:51,940
Sure.
530
00:38:54,300 --> 00:38:58,280
Well, I mean... She's good, right? She's
happy.
531
00:38:59,140 --> 00:39:00,140
Isn't she?
532
00:39:01,020 --> 00:39:02,020
Yeah.
533
00:39:02,260 --> 00:39:03,480
You know she's happy.
534
00:39:03,820 --> 00:39:04,820
Okay.
535
00:39:08,230 --> 00:39:13,150
I'm scared that she's disconnected from
herself in ways that I don't even think
536
00:39:13,150 --> 00:39:15,210
she realizes, ways we might not even
realize.
537
00:39:16,610 --> 00:39:21,170
Our roots, our house, our neighborhood,
they're not going to be hers in the same
538
00:39:21,170 --> 00:39:22,170
way.
539
00:39:22,870 --> 00:39:26,590
She needs something outside of us.
540
00:39:28,010 --> 00:39:30,850
She needs something that's her own.
541
00:39:33,170 --> 00:39:34,890
Maybe outside of Canaryville.
542
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
I'm scared to let go.
543
00:39:58,920 --> 00:40:00,280
To leave this place.
544
00:40:01,100 --> 00:40:02,220
My home.
545
00:40:04,640 --> 00:40:05,640
My mom.
546
00:40:08,300 --> 00:40:09,460
She needs me.
547
00:40:13,060 --> 00:40:15,240
But I think I really need this too.
548
00:40:21,940 --> 00:40:24,120
Because maybe
549
00:40:24,830 --> 00:40:31,570
I can be whoever I want to be I
550
00:40:31,570 --> 00:40:34,350
can just be me
551
00:40:58,600 --> 00:41:00,240
I don't know what it'll all be like.
552
00:41:04,340 --> 00:41:06,380
But I'm excited for what comes next.
41143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.