All language subtitles for Chicago P D S13E01 Consequences 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,859 --> 00:00:09,460
This intelligence unit is hereby
disbanded.
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,240
Well, I'll get your badge.
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,340
You just haven't accepted it yet.
4
00:00:13,920 --> 00:00:16,260
Your team's badge, they're already mine.
5
00:00:23,900 --> 00:00:28,500
They're continuing their investigation
into our unit. So it's over?
6
00:00:29,640 --> 00:00:30,860
We'll have to wait and see.
7
00:01:42,420 --> 00:01:47,140
Morning. Word is IAD Commander Devlin's
out of the office today because he's
8
00:01:47,140 --> 00:01:49,420
attending the Gold Star Memorial donor
event.
9
00:01:49,800 --> 00:01:53,000
He'll be there all morning, then be
shaking hands and taking donors out
10
00:01:53,000 --> 00:01:55,280
sundown. I say you catch him beforehand.
11
00:01:56,340 --> 00:02:01,120
Maybe find a few more syllables by then,
some complete sentences.
12
00:02:01,580 --> 00:02:03,820
Okay. You want me to go with you? No.
13
00:02:04,900 --> 00:02:06,400
The man is risk -averse.
14
00:02:06,960 --> 00:02:09,620
Politically minded, he does not respond
to pressure.
15
00:02:09,940 --> 00:02:13,480
I know who he is. It's been a month.
Well, look, it finds its voice.
16
00:02:13,900 --> 00:02:14,900
Yes, it does.
17
00:02:15,120 --> 00:02:18,540
And it's going to be fine. So you've got
to stop checking on it, bringing it
18
00:02:18,540 --> 00:02:20,760
coffee. I don't come here, I don't see
you.
19
00:02:21,160 --> 00:02:22,340
The team is scattered.
20
00:02:22,620 --> 00:02:26,000
I know Chapman isn't speaking to you, so
somebody has to.
21
00:02:26,240 --> 00:02:27,360
Trudy, I'm good.
22
00:02:27,900 --> 00:02:29,200
Look, today's the day, right?
23
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
Mm -hmm.
24
00:02:30,720 --> 00:02:31,820
Don't event at the wall.
25
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
Hank? Sir?
26
00:03:04,560 --> 00:03:06,020
You missed a lovely event.
27
00:03:08,560 --> 00:03:10,020
It's officially been four weeks.
28
00:03:10,320 --> 00:03:13,720
Full breakfast, nice speeches. They even
mentioned your father. You should have
29
00:03:13,720 --> 00:03:17,420
attended. But that's a full month since
the intelligence unit has been
30
00:03:17,420 --> 00:03:20,320
disbanded. My team's all been on their
best behavior.
31
00:03:20,540 --> 00:03:22,740
Every charge of misconduct has been
dismissed.
32
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
I know.
33
00:03:24,200 --> 00:03:27,760
Look, the only thing left is for you to
sign on the dotted line, reinstate us.
34
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
I know.
35
00:03:32,010 --> 00:03:37,390
My officer, Kiana Cook, she just took a
permanent spot in the 17th.
36
00:03:38,290 --> 00:03:41,710
I don't want to lose any more members. I
can sympathize.
37
00:03:42,190 --> 00:03:44,170
I need them to know we're back.
38
00:03:44,690 --> 00:03:46,670
Well, they're going to have to wait.
39
00:03:48,750 --> 00:03:55,590
Sir, I'm sure I don't need to tell you,
there's been a steady uptick in
40
00:03:55,590 --> 00:03:56,590
crime.
41
00:03:57,030 --> 00:04:00,050
9 % rise in homicide, 22 % in gun
violence.
42
00:04:00,780 --> 00:04:03,980
I can relate that directly to my team
being benched.
43
00:04:04,240 --> 00:04:05,138
You're right.
44
00:04:05,140 --> 00:04:06,620
You don't need to tell me that.
45
00:04:08,660 --> 00:04:12,740
I was promised a four -week evaluation.
No, you were told a four -week
46
00:04:12,740 --> 00:04:14,060
evaluation at minimum.
47
00:04:14,700 --> 00:04:15,840
I need more time.
48
00:04:19,399 --> 00:04:20,399
How much?
49
00:04:22,860 --> 00:04:24,300
I don't relish this, Hank.
50
00:04:25,140 --> 00:04:28,160
And if you want to talk consequences, I
believe these are yours.
51
00:04:30,320 --> 00:04:33,940
I was given this responsibility and I
don't take it lightly. It's just a
52
00:04:33,940 --> 00:04:36,200
signature. No, it's my signature.
53
00:04:36,500 --> 00:04:38,340
My name on your units.
54
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
Think about that.
55
00:04:42,900 --> 00:04:45,720
You just keep working rapid response.
56
00:04:46,900 --> 00:04:48,000
I need more time.
57
00:06:00,370 --> 00:06:01,370
Damn it.
58
00:06:03,150 --> 00:06:06,450
I gotta go.
59
00:06:10,790 --> 00:06:11,790
Fifteen's got me working.
60
00:06:12,070 --> 00:06:13,110
Perkers are movers today.
61
00:06:14,130 --> 00:06:16,230
So, you know, one simply cannot be late.
62
00:06:16,790 --> 00:06:18,430
Yeah, well, at least something.
63
00:06:20,370 --> 00:06:21,370
Sorry, honey.
64
00:06:23,710 --> 00:06:26,270
Boyd's meeting with Commander Devlin
today. You and Dante are gonna get your
65
00:06:26,270 --> 00:06:27,270
badges back, I know it.
66
00:06:30,830 --> 00:06:31,830
Be back.
67
00:06:41,070 --> 00:06:43,650
Man, I thought we'd finally be rid of
your ass.
68
00:06:43,910 --> 00:06:45,710
Be rid of you bothering the damn
neighborhood.
69
00:06:46,130 --> 00:06:49,430
Day in, day out, not minding your
business. Keep digging. There ain't
70
00:06:49,430 --> 00:06:51,610
here. Keep digging. What you dig over
there?
71
00:06:52,430 --> 00:06:57,850
Dig. I'm telling you, you're wasting
your... I knew it. What did I tell you?
72
00:06:57,910 --> 00:06:59,210
What did I say? Dig him out.
73
00:06:59,530 --> 00:07:00,530
Dig him out.
74
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Watch out for those peppers.
75
00:07:02,000 --> 00:07:04,700
I'm touching your damn plants. All of
them. Or you want to swear at me.
76
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
Here's a thought, Ludo.
77
00:07:07,460 --> 00:07:12,320
Don't hide your jab in your auntie's
garden. I find out you stay here. Hey,
78
00:07:12,320 --> 00:07:13,320
low.
79
00:07:13,500 --> 00:07:14,500
Stay low.
80
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
1140 square.
81
00:07:18,560 --> 00:07:22,000
I got shots by 4200 dealer in the alley.
82
00:07:22,260 --> 00:07:24,040
Both immune. I'm responding on...
83
00:07:32,720 --> 00:07:35,400
11 -40 squad, I need an ammo. I got one
down.
84
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
Hey,
85
00:07:40,200 --> 00:07:42,780
Chicago PD, drop your weapon.
86
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Drop it.
87
00:07:51,100 --> 00:07:53,540
Defender fleeing eastbound on Grenshaw.
88
00:07:53,840 --> 00:07:58,460
He's in a brown Ford, no plate. His
front passenger tire is blown out.
89
00:07:58,980 --> 00:08:01,580
No, cover that DOA right there.
90
00:08:02,040 --> 00:08:03,300
Don't let anyone near him.
91
00:08:03,760 --> 00:08:07,360
It's a male, black, 5 '9", 180 pounds.
92
00:08:07,580 --> 00:08:08,700
He's heavily armed.
93
00:08:09,240 --> 00:08:10,560
Help me! Somebody!
94
00:08:13,360 --> 00:08:15,420
I need that ammo now.
95
00:08:17,780 --> 00:08:18,840
We'll get some rags.
96
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
We'll get some rags.
97
00:08:24,540 --> 00:08:26,540
Come on, Aggie. I need you to fight.
98
00:08:27,780 --> 00:08:29,320
Come on. Fight, Aggie.
99
00:08:42,539 --> 00:08:43,539
I brought everything I could find. Good.
100
00:08:43,880 --> 00:08:45,620
Press hard on those two rules right
there.
101
00:08:46,140 --> 00:08:47,140
Harder than that.
102
00:08:47,180 --> 00:08:50,440
Harder than you want him. You're not
going to hurt him. You hear me? Press
103
00:08:51,000 --> 00:08:53,260
Good. There you go. She's bleeding too
much, isn't she?
104
00:08:53,700 --> 00:08:55,700
Stay with me, Aggie. I need you to be
strong.
105
00:08:56,080 --> 00:08:57,080
Come on.
106
00:08:57,820 --> 00:08:58,820
Come on.
107
00:09:02,740 --> 00:09:05,140
Whoa, what are you doing? It'll stop the
bleeding for now.
108
00:09:05,660 --> 00:09:08,680
Come on, Aggie. Stay with me. Is she
breathing? It doesn't seem like she's
109
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
breathing. Aggie?
110
00:09:09,900 --> 00:09:11,000
Auntie Aggie, can you hear me?
111
00:09:11,600 --> 00:09:12,860
Press hard. What do we got?
112
00:09:13,160 --> 00:09:15,840
Okay, three shots, two through and three
through. She's not breathing.
113
00:09:16,820 --> 00:09:17,840
Pulse is real weak.
114
00:09:18,060 --> 00:09:19,060
Okay, we got her.
115
00:09:19,340 --> 00:09:20,340
You can release your finger.
116
00:09:20,580 --> 00:09:21,860
Sergeant Boyd, release your finger.
117
00:09:22,840 --> 00:09:27,000
You can stay with her, okay? Yeah.
You're doing real good, Ludo. Hey, he
118
00:09:27,000 --> 00:09:27,999
ride with you, right?
119
00:09:28,000 --> 00:09:29,660
Yeah, he can. Keep me updated, brother.
120
00:09:29,900 --> 00:09:30,900
Will do.
121
00:09:32,320 --> 00:09:35,300
Sir! Hey, sir, back up! Don't touch him!
122
00:09:35,720 --> 00:09:39,880
Don't! Hey, I ordered you to hold the
steam. What the hell are you doing?
123
00:09:39,880 --> 00:09:40,880
Sergeant wanted me on tape.
124
00:09:42,450 --> 00:09:45,550
Sir, back up, please. Back up right now.
I was just trying to help. I
125
00:09:45,550 --> 00:09:47,510
understand. I need you to back off right
now.
126
00:09:47,730 --> 00:09:49,750
Okay, it's a crime scene. All the way
back.
127
00:09:50,310 --> 00:09:51,310
Thank you.
128
00:09:55,530 --> 00:09:56,530
Hey,
129
00:09:58,330 --> 00:10:08,710
we
130
00:10:08,710 --> 00:10:09,710
got eyes on that Ford?
131
00:10:10,110 --> 00:10:12,150
No, sir. Dr. Sargent terminated the
chase.
132
00:10:12,350 --> 00:10:13,350
Oh, my God.
133
00:10:18,330 --> 00:10:20,930
His tire was blown out. We could have
had him.
134
00:10:21,390 --> 00:10:22,390
Hank?
135
00:10:23,250 --> 00:10:27,130
My victim's ID is Kenton Williams. This
is likely his accurate right here. You
136
00:10:27,130 --> 00:10:28,130
were first on scene? Yeah.
137
00:10:28,430 --> 00:10:32,150
Man died with a Glock and dummy cash in
his hand, so I'm guessing it's a dope
138
00:10:32,150 --> 00:10:33,150
deal gone wrong.
139
00:10:33,510 --> 00:10:35,270
And Miss Allie's known for it.
140
00:10:35,490 --> 00:10:37,790
Lack of champ, easy access to 290.
141
00:10:38,270 --> 00:10:42,320
Okay. Thanks. I doubt this offender is
new to the neighborhood. I got good eyes
142
00:10:42,320 --> 00:10:45,320
on him. I can ID him. We should knock
and talk.
143
00:10:48,300 --> 00:10:51,080
The faster the better. Well, I talked to
Commander Devlin.
144
00:10:53,180 --> 00:10:56,340
I'd love it if intelligence could work
on this. Well, I'm standing right here.
145
00:10:56,940 --> 00:10:57,940
But you can't.
146
00:10:58,500 --> 00:11:01,540
All right, and I'm not stepping between
you and Devlin. I don't want any of
147
00:11:01,540 --> 00:11:04,320
that. You were only assigned to work in
progress calls.
148
00:11:05,860 --> 00:11:06,860
Here you go.
149
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
I recovered it off the dead body.
150
00:11:09,920 --> 00:11:14,000
The other gun was a fully auto, so we
got another on the street.
151
00:11:14,580 --> 00:11:15,640
Oh, I'm sorry, Hank.
152
00:11:47,090 --> 00:11:52,450
Guys, you see that car just drove past
here six minutes ago. Beater brown Ford,
153
00:11:52,590 --> 00:11:53,590
flat tire.
154
00:11:54,430 --> 00:11:56,650
Black male driver, 20, 30.
155
00:11:57,250 --> 00:11:58,290
You know his name?
156
00:12:01,050 --> 00:12:02,110
Hey, yo.
157
00:12:02,450 --> 00:12:04,150
Yo, Hank, stop, yo.
158
00:12:05,050 --> 00:12:06,130
Hey, what's your problem?
159
00:12:06,650 --> 00:12:08,270
Tell me who the driver is.
160
00:12:08,530 --> 00:12:10,390
I'm sitting here minding my business.
Bro.
161
00:12:11,280 --> 00:12:14,980
I know for a fact you got at least two
jabs of work and two girls in there
162
00:12:14,980 --> 00:12:15,980
now.
163
00:12:16,400 --> 00:12:19,460
You want that to be your day? You want
to tell me who the driver is?
164
00:12:19,960 --> 00:12:22,180
I don't know his name. That ain't
helpful.
165
00:12:25,220 --> 00:12:28,740
But I seen him and his ride.
166
00:12:29,100 --> 00:12:31,140
Uh -huh. He ain't got Mondos.
167
00:12:31,920 --> 00:12:33,100
I seen it in there.
168
00:12:41,070 --> 00:12:45,330
A victim has multiple counts, PCS,
delivery, UUW.
169
00:12:45,570 --> 00:12:48,050
It all fits with the dope deal going
wrong.
170
00:12:49,170 --> 00:12:52,290
Victim tried to step on an offender, got
shot for it. Okay, wait.
171
00:12:52,570 --> 00:12:53,990
Did you get word from Devlin?
172
00:12:54,210 --> 00:12:55,210
Are we back?
173
00:12:55,610 --> 00:12:58,310
Look, it's another DOA from a fully
auto.
174
00:12:59,870 --> 00:13:03,150
The sector has failed on five bodies
this month. It's enough.
175
00:13:03,750 --> 00:13:07,340
Adam. I got a witness. He recognized our
shooter.
176
00:13:07,640 --> 00:13:10,780
He's seen him at a local bar. Can you
bum off for an hour and meet me there?
177
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
We're not back, are we?
178
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
No.
179
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
All right, what bar?
180
00:13:16,280 --> 00:13:18,100
Mondo's. 18th and Hamlin.
181
00:13:39,120 --> 00:13:39,999
Yo, man.
182
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Hey, you work here a lot?
183
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
Work a lot.
184
00:13:42,760 --> 00:13:46,100
I was in here with my guys a few nights
back. I had my ride parked out front.
185
00:13:46,520 --> 00:13:50,060
Brown Ford ripped right into it, took
the bumper clean off. I got like $500
186
00:13:50,060 --> 00:13:51,060
worth of damages.
187
00:13:51,480 --> 00:13:52,560
I don't work those streets.
188
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
I get that. I mean, clearly he came from
here.
189
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
I just need a name.
190
00:13:56,520 --> 00:13:57,520
Don't got one.
191
00:13:58,400 --> 00:13:59,339
Come on, man.
192
00:13:59,340 --> 00:14:01,400
Brown Ford. Beat the hell. It's real
hard to miss.
193
00:14:01,800 --> 00:14:02,759
Black driver.
194
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
Nah, I don't know.
195
00:14:10,990 --> 00:14:13,990
I know, but I'm not going to tell him
why I got the name. I just need a name.
196
00:14:14,610 --> 00:14:17,070
I... No, man. What kind of car are you
asking about?
197
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
What's that?
198
00:14:19,250 --> 00:14:21,250
I said, what kind of car are you asking
about?
199
00:14:21,590 --> 00:14:25,890
Yo, stop. I don't want no trouble. Brown
Ford, black driver, you know him.
200
00:14:26,390 --> 00:14:27,390
Why are you asking?
201
00:14:27,550 --> 00:14:29,430
He hit my car, took off, hit and run.
202
00:14:29,650 --> 00:14:30,770
Hit and run, huh? Yeah.
203
00:14:31,010 --> 00:14:32,170
Yo, stop.
204
00:14:33,150 --> 00:14:35,550
I ain't never seen you in here before.
Yo, hey.
205
00:14:36,010 --> 00:14:37,310
I ain't never seen you before either.
206
00:14:38,490 --> 00:14:39,490
That ain't the thing.
207
00:14:40,010 --> 00:14:41,010
Stop.
208
00:14:41,280 --> 00:14:43,040
Look, man. Come on.
209
00:14:43,240 --> 00:14:46,860
I don't know you. Dee, calm down. I
don't know your car that got clipped out
210
00:14:46,860 --> 00:14:47,799
front.
211
00:14:47,800 --> 00:14:51,260
Why are you in here asking about a brown
Ford? I just told you. See, I don't
212
00:14:51,260 --> 00:14:54,920
like that. I'm not doing this again. I
don't like that. Get out.
213
00:14:55,200 --> 00:14:59,640
I don't want no trouble. I'm asking
about a car. You're not just asking. I'm
214
00:14:59,640 --> 00:15:00,660
asking about your car.
215
00:15:03,960 --> 00:15:09,040
Yo, Dee, get out of here. Get out. Come
get this. Come on. Come on.
216
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
Go! I remember faces.
217
00:15:15,860 --> 00:15:18,280
Run! I'll see you, and I'll get you.
218
00:15:24,020 --> 00:15:25,020
Oh, bitch.
219
00:15:26,880 --> 00:15:28,520
I'm police, all right?
220
00:15:29,040 --> 00:15:31,540
So put the bottle down now. Put it down.
221
00:15:33,940 --> 00:15:35,020
God damn it.
222
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Hey!
223
00:15:38,200 --> 00:15:39,200
Stop!
224
00:15:41,680 --> 00:15:42,700
Stop, stop, stop!
225
00:15:49,439 --> 00:15:50,740
Police! Stop struggling!
226
00:15:54,440 --> 00:15:56,580
Put down your gun, you idiot. I'm on
duty with the ATF.
227
00:16:05,820 --> 00:16:08,880
ATF down with you. Seven officers with
beer bottles. Can we make this quicker?
228
00:16:09,100 --> 00:16:10,220
Who drives that Ford?
229
00:16:10,440 --> 00:16:13,460
Why do you want to know? That's not how
it works. You answer first.
230
00:16:13,880 --> 00:16:16,920
I got no idea who drives it, all right?
I've never seen it. But clearly my
231
00:16:16,920 --> 00:16:18,340
contact had. Why do you want to know?
232
00:16:18,680 --> 00:16:21,860
Because the driver just killed a man and
his 75 -year -old grandmother with a
233
00:16:21,860 --> 00:16:22,860
Draco Mini.
234
00:16:24,280 --> 00:16:25,620
When? This morning.
235
00:16:26,380 --> 00:16:29,540
It looked like a dope deal going wrong.
Now I'm assuming it was a gun deal. Are
236
00:16:29,540 --> 00:16:30,540
you working a gun runner?
237
00:16:31,800 --> 00:16:33,160
I'm trying to. Who?
238
00:16:34,580 --> 00:16:37,960
Look, chances are we're chasing the same
guy. Look, I don't got to tell a beat
239
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
sergeant what I'm working.
240
00:16:39,080 --> 00:16:40,400
Excuse me? Did I set her?
241
00:16:41,060 --> 00:16:42,100
I don't need to tell you.
242
00:16:42,520 --> 00:16:47,080
All right? I got to go right now. So,
you got my name. You have all my info.
243
00:16:47,080 --> 00:16:48,080
can run up to your superiors.
244
00:16:48,480 --> 00:16:49,480
Give me my ID.
245
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
No.
246
00:16:52,500 --> 00:16:54,560
Look, my boss will tell your superiors
what I'm working.
247
00:16:54,800 --> 00:16:57,180
All right? They'll give you everything.
Give me my ID. I gotta go.
248
00:16:59,340 --> 00:17:00,360
She's right. Let her have it.
249
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
Hey, what are we doing?
250
00:17:13,339 --> 00:17:14,380
All right, so what's happening?
251
00:17:15,339 --> 00:17:17,180
Well, I'm not gonna wait to run this
through systems.
252
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
This follower.
253
00:17:19,680 --> 00:17:22,859
Boss, what's going on? I thought the
plan was to lay low, swallow the
254
00:17:22,859 --> 00:17:24,619
consequence until Devlin signs us back.
255
00:17:25,480 --> 00:17:27,200
He's not signing us back yet.
256
00:17:28,319 --> 00:17:29,320
Yet or ever.
257
00:17:36,640 --> 00:17:40,200
You gotta go. I can't be away from my
beach this long.
258
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
I got it.
259
00:18:26,290 --> 00:18:28,070
Sarge? What are you doing right now?
260
00:18:28,650 --> 00:18:31,310
Um... Uh, nothing.
261
00:18:31,510 --> 00:18:32,510
I'm not doing anything.
262
00:18:32,710 --> 00:18:33,710
Be back?
263
00:18:33,830 --> 00:18:34,850
I need a favor.
264
00:18:35,510 --> 00:18:36,690
It'll be off -book.
265
00:18:38,650 --> 00:18:40,170
Can you meet me at SAP?
266
00:18:43,430 --> 00:18:44,430
Kim?
267
00:18:45,070 --> 00:18:46,070
Yeah.
268
00:18:46,270 --> 00:18:47,270
Yeah.
269
00:18:47,650 --> 00:18:48,650
I'll leave right now.
270
00:18:49,930 --> 00:18:51,150
Still on Cermak.
271
00:18:51,730 --> 00:18:52,730
Changing lane.
272
00:18:52,950 --> 00:18:55,270
Copy you. I'm headed downtown on Oman.
273
00:18:55,690 --> 00:18:57,330
Copy. All right, just stay wide.
274
00:18:57,950 --> 00:18:59,250
I'll call you back in two.
275
00:18:59,770 --> 00:19:00,770
Got it.
276
00:19:01,370 --> 00:19:05,330
What happened with Devlin? Do you know
anything about a female CPD officer
277
00:19:05,330 --> 00:19:08,970
detailed to ATF named Ava Imani? That's
my answer.
278
00:19:09,370 --> 00:19:11,290
Spelled I -M -A -N -I.
279
00:19:11,650 --> 00:19:14,930
Yeah, I heard of her. She was detailed
straight out of the academy.
280
00:19:15,190 --> 00:19:18,970
Never heard so many stories about
someone making so few friends. Why?
281
00:19:19,210 --> 00:19:20,129
I gotta go.
282
00:19:20,130 --> 00:19:22,390
Yeah. Got her curbing the vehicle.
283
00:19:28,490 --> 00:19:35,410
Okay, she's approaching 3545 Christina.
I got a male,
284
00:19:35,470 --> 00:19:37,830
black, late 20s. He's on the front
porch.
285
00:19:38,090 --> 00:19:40,350
Headed to you. Sounds like a contact
from the bar.
286
00:19:46,110 --> 00:19:49,270
Address is listed to a fake ID. It must
be a UC apartment.
287
00:19:50,330 --> 00:19:51,330
They're entering now.
288
00:19:55,610 --> 00:19:56,610
I'm going to do a walk -by.
289
00:19:57,550 --> 00:19:59,610
Copy. Stay wide. Stay on the line.
290
00:20:17,730 --> 00:20:18,730
Sir,
291
00:20:22,590 --> 00:20:24,470
does this woman have backup inside? I
don't know.
292
00:20:39,660 --> 00:20:40,660
She's been made.
293
00:20:41,960 --> 00:20:43,260
Let's grab some trouble. I'm going in.
294
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
Let her go.
295
00:20:48,900 --> 00:20:50,960
If it were me, I could let her go. Shoot
her.
296
00:20:51,360 --> 00:20:52,400
She can't see me.
297
00:20:54,100 --> 00:20:55,100
Get off of her.
298
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
Get off.
299
00:21:10,130 --> 00:21:12,670
Go! You've got to move! You've got to
get out! Go! You've got to go!
300
00:21:31,379 --> 00:21:32,379
Jesus.
301
00:21:34,440 --> 00:21:37,100
Kim, you gotta go. He was gonna kill
her, so I had to move.
302
00:21:38,280 --> 00:21:40,800
You're not on the job. You gotta go. God
damn it.
303
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
I know.
304
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
I know.
305
00:21:51,280 --> 00:21:52,460
She was never here.
306
00:21:52,720 --> 00:21:57,180
What? She was never here. Who the hell
are you? Is this his gun? What kind of
307
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
patrol, Sergeant?
308
00:21:58,700 --> 00:22:00,240
Did you follow me here? Yes.
309
00:22:02,130 --> 00:22:05,270
But it would have taken hours for your
boss to give me the information, which
310
00:22:05,270 --> 00:22:05,909
you knew.
311
00:22:05,910 --> 00:22:07,990
So I followed you instead. You're
welcome.
312
00:22:08,630 --> 00:22:09,930
Now, is this his gun?
313
00:22:11,370 --> 00:22:12,690
Is this his gun?
314
00:22:13,030 --> 00:22:14,110
Okay, who is he?
315
00:22:16,210 --> 00:22:17,270
His name is Dee Hart.
316
00:22:17,690 --> 00:22:20,670
He works for a gun runner we've been
targeting. Okay, what's the gun runner's
317
00:22:20,670 --> 00:22:22,670
name? I don't know. Oh, please. I don't.
318
00:22:23,390 --> 00:22:24,930
Dee only ever called him Raptor.
319
00:22:25,730 --> 00:22:29,050
Guy hits gun shows, gun shops, trains,
and sells the pieces for real cheap.
320
00:22:29,430 --> 00:22:31,430
I've linked his gun to 23 bodies in the
Midwest.
321
00:22:31,880 --> 00:22:35,160
He was supposed to get me a meat. Okay,
you got a description?
322
00:22:36,780 --> 00:22:41,020
Black male, 5 '9". I bet he drives a
brown Ford.
323
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
23 by.
324
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
Hey.
325
00:22:50,380 --> 00:22:51,800
Hey. Hey.
326
00:22:53,140 --> 00:22:55,260
It was just you and me here, you hear
me?
327
00:22:59,580 --> 00:23:03,720
There's a reason we have protocol,
because protocol prevents piss -poor
328
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
Yeah, I know the speech.
329
00:23:04,960 --> 00:23:08,160
Do you? Because you didn't call it in,
you didn't have a ghost, and now I'm
330
00:23:08,160 --> 00:23:09,820
looking at a man with two holes in his
head. They all happened.
331
00:23:10,700 --> 00:23:12,620
Are you capable of following the
procedure?
332
00:23:12,920 --> 00:23:15,620
I crossed paths with ATF, looks like
we're after the same guy.
333
00:23:16,340 --> 00:23:19,260
Offender from this morning matches an
ATF gunrunner target.
334
00:23:19,780 --> 00:23:20,780
Which offender?
335
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
11th District.
336
00:23:24,080 --> 00:23:26,340
Offender who left Kenton Williams
riddled with rounds.
337
00:23:27,100 --> 00:23:31,820
A faggy Montgomery, 75 years old, dead
from stray bullets fired from a fully
338
00:23:31,820 --> 00:23:32,820
auto.
339
00:23:33,000 --> 00:23:35,780
Edifin, you mean the sector sergeant's
case?
340
00:23:36,060 --> 00:23:37,060
I caught it in progress.
341
00:23:37,380 --> 00:23:40,780
How is that possible? You didn't answer
a single in progress call all day.
342
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
He was on view.
343
00:23:43,580 --> 00:23:47,860
I was working my contact at Mondo's. D
here was acting real shaky. I didn't
344
00:23:47,860 --> 00:23:48,579
the feeling.
345
00:23:48,580 --> 00:23:52,580
I clocked Sergeant Boyd outside, asked
him to screed to follow me alone.
346
00:23:53,020 --> 00:23:54,020
The good thing he did.
347
00:23:54,360 --> 00:23:55,520
D made me his police.
348
00:23:55,970 --> 00:23:56,970
Attack me as soon as you could.
349
00:23:57,790 --> 00:24:01,170
Yo, these desks, still relatively quiet.
You should probably work your leads
350
00:24:01,170 --> 00:24:02,930
before they dry up. I can help. No.
351
00:24:03,970 --> 00:24:04,909
I can use them.
352
00:24:04,910 --> 00:24:07,390
At this point, I don't care who you use
as long as you sell legit.
353
00:24:08,050 --> 00:24:10,570
We'll take the scene, clear up our own
mess. Sorry to have dragged you out.
354
00:24:12,250 --> 00:24:13,710
Hey, is there a problem?
355
00:24:14,650 --> 00:24:17,690
Want to go against ATFs, let more guns
flow on the West Street?
356
00:24:18,370 --> 00:24:19,370
Nobody's.
357
00:24:19,930 --> 00:24:21,230
Want to sign your name to that?
358
00:24:45,040 --> 00:24:46,140
That's D's place right there.
359
00:24:49,820 --> 00:24:51,900
Anything in plain view? I've already
found a reason to search.
360
00:24:54,720 --> 00:24:56,060
He was real careful with crap.
361
00:24:56,280 --> 00:24:58,000
Never left any of his rapper's real
names sitting out.
362
00:24:58,200 --> 00:24:59,660
How long have you been working, Raptor?
363
00:25:00,220 --> 00:25:01,880
A month.
364
00:25:02,160 --> 00:25:05,740
How many bodies have his guns dropped in
Chicago in that time?
365
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Six.
366
00:25:10,440 --> 00:25:13,100
So you're going to tell me who you
really are? Why that IED commander hates
367
00:25:13,100 --> 00:25:13,799
so much?
368
00:25:13,800 --> 00:25:16,100
She likes me about as much as your boss
likes you.
369
00:25:16,400 --> 00:25:18,200
Well, at least mine's got a reason. I'm
a pain in the ass.
370
00:25:18,880 --> 00:25:19,880
It's like yours.
371
00:25:20,000 --> 00:25:23,600
I used to have a unit. I don't right
now. I'd like it to change that.
372
00:25:24,500 --> 00:25:25,560
The same answer.
373
00:25:26,960 --> 00:25:29,240
All right, so where were you before APS?
374
00:25:30,100 --> 00:25:31,100
Nowhere, everywhere.
375
00:25:31,980 --> 00:25:34,080
Work with PMT, so I like to keep it
moving.
376
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
Bingo.
377
00:25:36,240 --> 00:25:39,640
Raptor, 1239, 943 AM. Yo, where you at?
378
00:25:39,980 --> 00:25:41,800
Something popped off. Get in touch.
379
00:25:43,790 --> 00:25:48,450
We weren't able to trace the IP address
off the game console, but we reached out
380
00:25:48,450 --> 00:25:49,750
to Raptor pretending to be D.
381
00:25:50,170 --> 00:25:51,170
They worked.
382
00:25:51,410 --> 00:25:55,510
He told D to meet him there at 9 p .m.
We've got confirmation he's our suitor.
383
00:25:55,790 --> 00:25:56,790
ATF did.
384
00:25:56,890 --> 00:26:00,150
Plugs removed from Tandon Aggie's bodies
were a match for a Draco Mini that was
385
00:26:00,150 --> 00:26:04,190
suspected stolen by Raptor out of an
Indiana gun shop six months ago. It's
386
00:26:04,930 --> 00:26:08,690
I displaced his deck for him. No cams,
no easy access.
387
00:26:09,050 --> 00:26:10,050
So we'll keep his skeleton.
388
00:26:10,290 --> 00:26:11,890
Just us. We've got to be on foot.
389
00:26:12,750 --> 00:26:16,830
We got an arrest warrant, so as soon as
we wrap the shows, we grab them up.
390
00:26:17,850 --> 00:26:18,850
Anything?
391
00:26:20,630 --> 00:26:21,630
Nothing yet.
392
00:26:22,470 --> 00:26:23,470
These are clear.
393
00:26:24,150 --> 00:26:25,150
I'll be the bait.
394
00:26:25,410 --> 00:26:28,630
I've got these vehicles parked as
central as I can. Well, he's expecting
395
00:26:28,630 --> 00:26:30,290
male black, right? Shouldn't I be the
bait?
396
00:26:31,210 --> 00:26:32,210
You're not.
397
00:26:32,490 --> 00:26:33,630
I'm not? Is that safe?
398
00:26:34,030 --> 00:26:35,030
Who the hell cares?
399
00:26:35,490 --> 00:26:36,790
It's my case, my target.
400
00:26:39,570 --> 00:26:40,570
Okay.
401
00:26:46,800 --> 00:26:48,880
Coming in from the south end. Anybody
seen this?
402
00:26:55,020 --> 00:26:56,100
Yeah, I got him.
403
00:26:56,420 --> 00:26:58,200
He's coming right towards you.
404
00:27:01,420 --> 00:27:02,420
Is it Raptor?
405
00:27:05,620 --> 00:27:06,620
D!
406
00:27:07,640 --> 00:27:08,640
Fresh.
407
00:27:14,220 --> 00:27:15,240
D, what's going on?
408
00:27:26,000 --> 00:27:30,220
Who the hell are you?
409
00:27:31,460 --> 00:27:33,120
How do you know the name D?
410
00:27:48,140 --> 00:27:49,460
Give me a two -loader coming through.
411
00:27:49,660 --> 00:27:50,920
Well, I can't see. I don't have eyes.
412
00:27:53,700 --> 00:27:56,360
All right, I got him. One o 'clock.
Kevin, move it. I got you. I'm coming.
413
00:28:01,660 --> 00:28:02,760
You got eyes on the shooter?
414
00:28:03,020 --> 00:28:04,600
Twelve o 'clock. I got a man instructed.
415
00:28:05,200 --> 00:28:07,120
Hey, who sent you here?
416
00:28:07,440 --> 00:28:10,680
No one. No one. Answer me. Who sent you?
We don't know.
417
00:28:10,900 --> 00:28:11,920
Yes, you do. Who?
418
00:28:12,750 --> 00:28:16,830
I don't know. It was some guy. He found
me in the alleyway. I was shooting up.
419
00:28:16,830 --> 00:28:18,850
He promised me $200 if I came here.
420
00:28:19,130 --> 00:28:20,130
Describe him.
421
00:28:22,430 --> 00:28:23,690
He's moving. Let's go. Let's go.
422
00:28:28,870 --> 00:28:32,250
He was just shooting at you. Those
bullets were for you. You hear me?
423
00:28:32,710 --> 00:28:33,930
Now describe him.
424
00:28:34,510 --> 00:28:37,110
It was a black guy in his mid -30s.
425
00:28:37,670 --> 00:28:38,670
Did you drive a car?
426
00:28:39,090 --> 00:28:43,680
Yeah. Yeah, but he parts in the
alleyway. It was a dark blue car.
427
00:28:44,380 --> 00:28:45,380
Which alley?
428
00:29:02,600 --> 00:29:03,820
You see those plates?
429
00:29:05,900 --> 00:29:06,900
No.
430
00:29:11,950 --> 00:29:13,890
The camp sent over from OCD Tech.
431
00:29:14,510 --> 00:29:15,510
You got Downey?
432
00:29:15,630 --> 00:29:17,870
Jones, he's better. And he owes me more.
433
00:29:18,290 --> 00:29:23,330
Hey, concentrate on the back west side
alley. He was shooting up back there.
434
00:29:23,670 --> 00:29:24,870
All right, cheap perks on the east.
435
00:29:25,170 --> 00:29:26,170
All work real well together.
436
00:29:26,510 --> 00:29:28,050
Not really saying that like it's a good
thing.
437
00:29:28,530 --> 00:29:30,450
Real Brady Bunch vibe.
438
00:29:33,170 --> 00:29:36,390
Still no investigative alerts. The ATF's
still working the scene. All right, I
439
00:29:36,390 --> 00:29:37,390
got it.
440
00:29:38,930 --> 00:29:40,450
Hey, that's him. That's our guy.
441
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
Can you enhance it?
442
00:29:42,900 --> 00:29:43,900
Go.
443
00:29:45,720 --> 00:29:47,900
All right, King, 7 Paul, 561.
444
00:29:50,720 --> 00:29:53,980
Wait, this car is registered to a Clark
Martin. Old criminal history, white
445
00:29:53,980 --> 00:29:57,000
male, 56 years old, lives on Park Ridge.
Definitely dummy plates.
446
00:29:57,260 --> 00:29:58,360
Could be a known associate.
447
00:29:58,720 --> 00:30:02,600
That's an alias. This dude has a
property in his name, a defunct garage
448
00:30:02,600 --> 00:30:05,500
Lawndale. You think a white 56 -year
-old Clark Martin actually owns that
449
00:30:05,500 --> 00:30:08,260
building? Let's hit it. Imani, call your
supervisor.
450
00:30:09,300 --> 00:30:10,300
Or we get it ourselves.
451
00:30:11,240 --> 00:30:13,760
Look, if I'm wrapped up, I got my bags
packed, pieces stashed, and I'm heading
452
00:30:13,760 --> 00:30:16,620
out of town. Trust me, we do not have
time for what my boss is working on. We
453
00:30:16,620 --> 00:30:17,620
should hit it. Now.
454
00:30:17,780 --> 00:30:19,740
Give at him. You got to go back to your
beat.
455
00:30:20,260 --> 00:30:22,540
No. No. No way, boss. Look, we got this.
456
00:30:22,940 --> 00:30:23,940
Go work him.
457
00:32:31,980 --> 00:32:32,980
I got something.
458
00:32:37,480 --> 00:32:38,540
Idiot registered his laptop.
459
00:32:41,100 --> 00:32:42,180
I got his cell phone number.
460
00:32:42,720 --> 00:32:43,720
We can ping it.
461
00:32:51,480 --> 00:32:52,540
He's heading westbound.
462
00:32:53,420 --> 00:32:54,880
No, ATF's securing his staff.
463
00:32:55,100 --> 00:32:56,100
We're following him out there now.
464
00:32:56,620 --> 00:32:57,800
Like I said, he's a flight risk.
465
00:32:58,160 --> 00:32:59,960
I've been working with this guy for
months. I know him.
466
00:33:00,160 --> 00:33:01,240
He's gonna get the hell out of Chicago.
467
00:33:03,470 --> 00:33:04,990
No, I'm watching him right now.
468
00:33:05,430 --> 00:33:08,270
He's headed for 295. He's gonna get...
What?
469
00:33:08,470 --> 00:33:09,970
No, why the hell would we do that?
470
00:33:11,630 --> 00:33:13,110
No, I'm telling you, that's a bad...
471
00:33:13,110 --> 00:33:18,670
Right.
472
00:33:19,730 --> 00:33:20,870
Mm -hmm. Yep.
473
00:33:22,570 --> 00:33:24,510
Okay. I'll hold anchor when we get eyes.
474
00:33:27,190 --> 00:33:28,250
Am I slowing down?
475
00:33:31,310 --> 00:33:32,310
No.
476
00:33:36,460 --> 00:33:37,560
He's moving on to Starmack.
477
00:33:44,160 --> 00:33:46,340
There, 12 o 'clock. Two cars length
ahead of us.
478
00:33:47,380 --> 00:33:51,640
You got eyes on the driver?
479
00:33:52,740 --> 00:33:54,420
Yeah, that's him. That's Raptor.
480
00:34:25,960 --> 00:34:27,120
Get your hands on the wheel.
481
00:34:27,880 --> 00:34:29,179
I don't repeat myself.
482
00:34:39,420 --> 00:34:42,040
12 long guns, six glock, four with
switches.
483
00:34:43,080 --> 00:34:45,620
And that Draco's a match for the gun
that killed Kenton and Aggie.
484
00:34:46,440 --> 00:34:47,540
Also had a packed bag.
485
00:34:48,120 --> 00:34:49,120
30 ,000 cash.
486
00:34:49,580 --> 00:34:50,580
He was gonna skip town.
487
00:34:58,410 --> 00:34:59,830
You need to take Box one on the arrest.
488
00:35:01,230 --> 00:35:03,450
If you don't own him, ATF will cut
Rafter a deal.
489
00:35:03,890 --> 00:35:05,470
My supervisor wants his contacts.
490
00:35:05,750 --> 00:35:07,710
He doesn't care that the man's guns have
killed 23 people.
491
00:35:08,590 --> 00:35:11,530
He wouldn't know their names or faces if
they walked up to him and spit on him.
492
00:35:11,650 --> 00:35:14,710
If you can't give me Box one, you will
get your ass handed to you.
493
00:35:15,090 --> 00:35:16,090
I don't care.
494
00:35:17,170 --> 00:35:18,170
23.
495
00:35:18,970 --> 00:35:22,330
All right? That man does not deserve a
deal. He deserves life inside, and I
496
00:35:22,330 --> 00:35:23,330
don't care who gives it to him.
497
00:35:30,760 --> 00:35:31,760
Can you help me with something?
498
00:35:34,960 --> 00:35:37,820
I did everything you asked.
499
00:35:38,360 --> 00:35:40,200
I worked rapid response.
500
00:35:41,700 --> 00:35:45,980
My team of elite officers, they worked
dead -end patrol for a month.
501
00:35:48,040 --> 00:35:51,980
When they could have been working real
cases like today.
502
00:35:53,240 --> 00:35:56,680
My team has the highest solve rate in
the city.
503
00:35:58,300 --> 00:35:59,300
Sir.
504
00:36:04,140 --> 00:36:05,140
Sign my unit back.
505
00:36:07,680 --> 00:36:12,360
No boss with an ounce of self -regard
would sign your unit back together.
506
00:36:12,780 --> 00:36:15,740
Not when your unit destroys everyone it
touches.
507
00:36:17,400 --> 00:36:19,800
I'm not signing intelligence back.
508
00:36:21,540 --> 00:36:22,540
Ever.
509
00:36:34,670 --> 00:36:35,890
I had to do this the right way.
510
00:36:38,730 --> 00:36:39,649
What's this?
511
00:36:39,650 --> 00:36:40,650
I really did.
512
00:36:41,630 --> 00:36:42,630
Open it.
513
00:36:45,450 --> 00:36:48,590
ATF is still tracking every gun from
Raptor Stash.
514
00:36:48,810 --> 00:36:53,650
I mean, he had boxes from gun shows,
manufacturers, gun stores all across the
515
00:36:53,650 --> 00:36:54,650
.S.
516
00:36:55,750 --> 00:36:58,190
Those are the ones I asked ATF to
prioritize.
517
00:37:08,710 --> 00:37:10,490
Their numbers all traced back to the
CPD.
518
00:37:11,450 --> 00:37:15,430
It was a batch of weapons the IAD
ordered to replenish their officers.
519
00:37:16,370 --> 00:37:22,750
Same batch that your predecessors and
you signed off on and
520
00:37:22,750 --> 00:37:24,850
never reported stolen.
521
00:37:27,830 --> 00:37:31,190
I mean, I doubt you knew who stole them.
522
00:37:32,950 --> 00:37:35,190
It was just an embarrassment, right?
523
00:37:39,880 --> 00:37:42,920
It went against your self -preservation
to report it.
524
00:37:45,400 --> 00:37:47,620
Let me think how pathetic it'll look
now.
525
00:37:51,380 --> 00:37:53,700
My unit is reinstated tonight.
526
00:37:55,680 --> 00:37:57,120
Or this goes public.
527
00:38:11,630 --> 00:38:13,530
You can't outrun yourself forever, Hank.
528
00:38:41,330 --> 00:38:42,590
Really beautiful face.
529
00:38:44,090 --> 00:38:45,290
Talk to your supervisor?
530
00:38:46,670 --> 00:38:47,670
Why do you want to meet here?
531
00:38:48,450 --> 00:38:50,990
Is that a tick of yours? You don't
answer questions.
532
00:38:51,430 --> 00:38:52,450
Well, you don't either, right?
533
00:38:53,290 --> 00:38:55,570
Not exactly a shining conversation.
534
00:38:56,930 --> 00:38:57,930
What'd he give you?
535
00:38:59,530 --> 00:39:00,530
Early into my detail.
536
00:39:00,810 --> 00:39:01,810
Yeah.
537
00:39:02,570 --> 00:39:06,370
Fine, I was feeling like it was time to
pack up anyway and go somewhere else.
538
00:39:07,010 --> 00:39:09,050
I don't want to stay put for too long.
539
00:39:09,290 --> 00:39:10,290
I can tell.
540
00:39:14,280 --> 00:39:17,040
Plus, that boss was a damn idiot.
541
00:39:17,440 --> 00:39:21,800
Hmm. Moved like a slug and couldn't see
Jack coming. The world could be ending
542
00:39:21,800 --> 00:39:24,800
and he'd be like, what's the weather
like and what jacket should I pack?
543
00:39:26,900 --> 00:39:28,660
So you're going to outrun the
consequences?
544
00:39:29,280 --> 00:39:30,500
Yeah, I'm going to try.
545
00:39:32,400 --> 00:39:33,480
What were their names?
546
00:39:34,120 --> 00:39:35,120
What?
547
00:39:35,560 --> 00:39:39,980
The Six, who were killed by Raptor's gun
in Chicago. What were their names?
548
00:39:45,870 --> 00:39:50,930
George Malkin, Javon Dyer, Anthony
Rodriguez, Caddy Rodriguez,
549
00:39:51,270 --> 00:39:55,030
Kenton Williams, and Aggie Montgomery.
550
00:40:04,150 --> 00:40:06,090
Why don't you run with us for a while?
551
00:40:10,030 --> 00:40:11,210
You got your unit back?
552
00:40:13,710 --> 00:40:14,950
Got an open spot?
553
00:40:20,200 --> 00:40:21,200
It's a terrible idea.
554
00:40:21,960 --> 00:40:24,460
What is that?
555
00:40:27,600 --> 00:40:28,600
You don't want me.
556
00:40:31,440 --> 00:40:33,540
I'm not going to convince you. It's yes
or no.
557
00:40:36,780 --> 00:40:37,980
I'll give you a long leash.
558
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
For a while?
559
00:41:13,640 --> 00:41:14,880
Get back to work.
39922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.