All language subtitles for Brassic s07e06 The Carvery

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,520 --> 00:00:23,060 The best things in life are free. 2 00:00:23,680 --> 00:00:27,720 But you can give them to the birds and bees. I need fun. 3 00:00:28,820 --> 00:00:30,220 That's what I want. 4 00:00:31,600 --> 00:00:33,780 That's what I want. 5 00:00:34,060 --> 00:00:35,140 That's what I want. 6 00:00:36,780 --> 00:00:37,780 That's what I want. 7 00:00:38,040 --> 00:00:44,440 That's what I want. That's what I want. What the fuck 8 00:00:44,440 --> 00:00:48,140 are you doing? 9 00:00:48,380 --> 00:00:50,160 This building is... 10 00:00:50,410 --> 00:00:52,270 Cock. It's fucking freezing out. It's freezing. 11 00:00:52,630 --> 00:00:53,910 When did it get like this? 12 00:00:54,310 --> 00:00:57,570 Midsummer. That thing is blazing away. I can't breathe in here. As soon as it 13 00:00:57,570 --> 00:01:01,110 gets like this, there's nothing. Nothing coming out. Not that fucker either. 14 00:01:01,350 --> 00:01:03,710 It is bad. Why don't you know when it got cold? 15 00:01:03,990 --> 00:01:05,990 I've been in a fucking weed bunker for five days. 16 00:01:06,350 --> 00:01:07,770 Making a living, damn it. 17 00:01:08,230 --> 00:01:09,230 Five days? 18 00:01:09,290 --> 00:01:12,370 Yeah. Where were you shitting? Never mind where I'm shitting. 19 00:01:12,610 --> 00:01:15,890 I've come for a renewal on my fucking medicine. I've been with that now for a 20 00:01:15,890 --> 00:01:16,649 few days. 21 00:01:16,650 --> 00:01:19,130 Laughter, that's what you need. That's the best medicine, Vincent. 22 00:01:19,580 --> 00:01:23,360 Laughter. I agree, but I need to be around people that don't get on my tit. 23 00:01:23,760 --> 00:01:25,760 No, no. I've got a good one for you. Oh. 24 00:01:26,400 --> 00:01:27,520 Ready? Yeah. 25 00:01:27,820 --> 00:01:30,660 Irish lesbian goes to the doctor. Already inappropriate. 26 00:01:30,920 --> 00:01:32,820 Why? Come on. 27 00:01:33,040 --> 00:01:35,860 The only people you can take the piss out of now are people like me. 28 00:01:36,140 --> 00:01:38,880 What, fucking posh cunts with fat red heads? 29 00:01:40,300 --> 00:01:45,060 Middle -class female athlete goes to the doctor. She says, Doctor, Doctor, I'm 30 00:01:45,060 --> 00:01:46,640 very worried. I think I'm growing a penis. 31 00:01:47,000 --> 00:01:48,580 I think it's the steroids. 32 00:01:49,340 --> 00:01:50,340 Doctor says anabolic. 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,360 She goes, no, just the penis. 34 00:01:52,680 --> 00:01:53,780 See? See? 35 00:01:54,100 --> 00:01:56,600 You see? That's all you need. You don't need pills. 36 00:01:56,900 --> 00:01:57,878 Still outrageous. 37 00:01:57,880 --> 00:02:01,360 Listen, hurry up, dude. Get a repeat prescription on there, will you? I've 38 00:02:01,360 --> 00:02:03,960 to go and arrange a truce meeting between two fucking lunatics. 39 00:02:10,639 --> 00:02:14,460 I'm telling you now, Vincent, I'm not meeting him at anywhere of his choosing. 40 00:02:15,000 --> 00:02:18,980 I do not trust that man, if you can call him a man. Any venue he picks is likely 41 00:02:18,980 --> 00:02:22,600 to be some sort of trap. Listen, I get it. I hear what you're saying. But after 42 00:02:22,600 --> 00:02:26,680 an extensive chat via the medium of fucking text, he's just not happy 43 00:02:26,680 --> 00:02:28,040 anywhere of your choosing. 44 00:02:28,340 --> 00:02:31,380 Oh, the mucky fuck. Are we meant to baroque our troops if we can't agree on 45 00:02:31,380 --> 00:02:36,040 fucking location? Call him up. Tell him that the only agreeable option is a 46 00:02:36,040 --> 00:02:38,660 neutral destination chosen by a third party. 47 00:02:39,000 --> 00:02:40,800 What third party? What third party? Sorry. 48 00:02:41,420 --> 00:02:42,500 It's cold weather out. 49 00:02:42,940 --> 00:02:43,940 Hmm? 50 00:02:44,060 --> 00:02:45,460 We'll go for a carvery. 51 00:02:46,180 --> 00:02:49,140 Everybody loves a carvery. Somewhere convivial. 52 00:02:49,580 --> 00:02:51,480 Exposed beams, open fires. 53 00:02:51,700 --> 00:02:57,120 And if he agrees, in principle, then we will choose a destination randomly 54 00:02:57,120 --> 00:02:58,500 selected from the internet. 55 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Do you like carvery? 56 00:02:59,740 --> 00:03:02,320 I'm particularly partial to a roasted parsnip. 57 00:03:02,600 --> 00:03:04,420 But not everywhere does them, do they? 58 00:03:04,620 --> 00:03:05,459 Yorkshire pudding. 59 00:03:05,460 --> 00:03:06,460 Pigs in blankets. 60 00:03:06,580 --> 00:03:07,580 Onion gravy. 61 00:03:07,600 --> 00:03:09,380 Oof. It's the shiz. 62 00:03:10,100 --> 00:03:11,260 Reminds me of me dad, you know. 63 00:03:11,700 --> 00:03:13,400 Carvery. After me mum fucked off. 64 00:03:13,690 --> 00:03:14,609 That's sweet. 65 00:03:14,610 --> 00:03:18,510 Used to make me go down to the wheat sheaf, steal as much as I could. We'd 66 00:03:18,510 --> 00:03:19,890 on the church steps and eat it. 67 00:03:20,930 --> 00:03:24,430 Bonding. My dad used to whack me with the buckle end of the belt. 68 00:03:24,710 --> 00:03:26,530 Call me a fairy cake boy. 69 00:03:26,970 --> 00:03:28,370 He loved a carvery. 70 00:03:29,850 --> 00:03:30,850 I'll ring kittens. 71 00:03:32,590 --> 00:03:35,010 Right. Thank fuck we've got a menu. 72 00:03:35,210 --> 00:03:36,550 Hey. Where is it to be done? 73 00:03:36,870 --> 00:03:39,110 It's at Harriman, up Rampton Way. 74 00:03:39,350 --> 00:03:42,350 It's a bit high in the hills, especially in this weather, but apparently there's 75 00:03:42,350 --> 00:03:43,350 a very good carvery. 76 00:03:43,540 --> 00:03:47,600 Sorry, who the fuck is Joey Kitten and why has Davey got beef with him? 77 00:03:48,440 --> 00:03:50,880 Long. It's long enough. Shall I just... In a nutshell. 78 00:03:51,140 --> 00:03:52,140 All right. 79 00:03:52,240 --> 00:03:53,240 In a nutshell. 80 00:03:54,160 --> 00:03:58,020 A vacuum was created by the untimely death of a local gangster. 81 00:03:59,580 --> 00:04:02,600 One who re -initially fell foul of by stealing his daughter's shell and 82 00:04:02,600 --> 00:04:03,960 it in their eyes. Yeah. 83 00:04:04,400 --> 00:04:05,400 Fuck off. 84 00:04:05,700 --> 00:04:06,700 Concussion. 85 00:04:08,080 --> 00:04:11,820 Good times. We started selling and growing weed on his behalf and then 86 00:04:11,820 --> 00:04:17,500 ultimately turned against him and incarcerated him by planting the severed 87 00:04:17,500 --> 00:04:21,959 of a disgruntled employee into his wardrobe. 88 00:04:22,360 --> 00:04:23,299 Oh, well, well. 89 00:04:23,300 --> 00:04:29,100 As one does. Yeah. Then, into this void stepped two men. One, Joseph Giddens, 90 00:04:29,300 --> 00:04:32,900 and one, David Madonna, who entered into a fierce territorial dispute. 91 00:04:33,440 --> 00:04:37,360 One which, I dare say, will not end harmoniously. 92 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 Very well done. 93 00:04:40,060 --> 00:04:42,300 Thank you very much. Just a little bit in a nutshell. You know what I mean? In 94 00:04:42,300 --> 00:04:44,440 nutshell. Carvery, man. I bloody love a Carvery. 95 00:04:44,920 --> 00:04:46,100 You've got to agree with me, don't you? 96 00:04:46,340 --> 00:04:51,060 Listen, hey, the main thing is we've found a bloody location where David 97 00:04:51,060 --> 00:04:54,480 McDonagh and Joseph the Kittens are going to fucking meet finally. 98 00:04:54,800 --> 00:04:55,800 Christ. 99 00:04:56,180 --> 00:04:59,780 Carvery. Of course I like a Carvery. Who doesn't like a Carvery? 100 00:05:01,460 --> 00:05:02,560 Applesauce, butt spuds. 101 00:05:03,340 --> 00:05:04,360 Roasties. Spaghetti. 102 00:05:05,200 --> 00:05:06,960 No. That's not in there. When are you going? 103 00:05:07,240 --> 00:05:08,480 Look, tomorrow, 2pm. 104 00:05:08,740 --> 00:05:13,420 Great, late lunch, a few cheeky Guinness. Oh, Guinness, happy days, 105 00:05:13,520 --> 00:05:17,380 No. You're not invited, Michael, you fucking jovial toad. 106 00:05:17,620 --> 00:05:19,100 Yeah, it's me who's angling for an invite. 107 00:05:19,400 --> 00:05:20,460 You're not fucking going either. 108 00:05:20,720 --> 00:05:24,340 No, no, no, if anyone's going, it's me going, sir. I was reared on a carvery. I 109 00:05:24,340 --> 00:05:28,200 was purified and blended down into a baby's bottle and I would just suck it 110 00:05:28,260 --> 00:05:29,900 Why would you do that? It's full of nutrition. 111 00:05:30,100 --> 00:05:31,560 Shut up! Stop making fucking words. 112 00:05:31,880 --> 00:05:32,859 You're not invited. 113 00:05:32,860 --> 00:05:35,800 This is a truce between... to violence by capacity. 114 00:05:36,040 --> 00:05:38,200 We're not going in there mob -handed. You can fuck off. 115 00:05:39,940 --> 00:05:40,940 Dickheads. 116 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 It's fucking freezing. 117 00:06:36,120 --> 00:06:39,860 I tell you what, we fucking better be in there. 118 00:06:40,820 --> 00:06:41,820 Lord God. 119 00:06:42,760 --> 00:06:44,240 My trousers are soaking. 120 00:07:08,400 --> 00:07:09,399 He's racist. 121 00:07:09,400 --> 00:07:11,740 Well, that's ironic, seeing as the dog's black. 122 00:07:12,100 --> 00:07:13,360 You've got a racist dog. 123 00:07:13,580 --> 00:07:14,580 Don't blame me, sweetheart. 124 00:07:14,800 --> 00:07:15,840 I like dark women. 125 00:07:16,120 --> 00:07:17,600 Rihanna, Huffy Goldberg. 126 00:07:18,200 --> 00:07:19,220 Fantasy threesome. 127 00:07:19,680 --> 00:07:20,680 All right, then. 128 00:07:20,840 --> 00:07:21,920 Nice to meet you, then. 129 00:07:23,060 --> 00:07:25,680 I'm pissed we're through. I know. I need to get to your jeans, love. Can you 130 00:07:25,680 --> 00:07:29,380 swap at me? Fuck no, I ain't swapping with you, lunatic. Swap at me, please. 131 00:07:29,380 --> 00:07:30,319 you want to wear my leggings? 132 00:07:30,320 --> 00:07:34,110 What? Well, I've got leggings on underneath because it's bloody Baltic 133 00:07:34,110 --> 00:07:39,030 don't mind. They're lady leggings. Go and put the fucking leggings on. Your 134 00:07:39,030 --> 00:07:40,030 are blue. 135 00:07:40,170 --> 00:07:41,250 Son of a bitch. 136 00:07:42,690 --> 00:07:44,070 Mr O 'Neill. 137 00:07:45,430 --> 00:07:47,130 Oh, my, my, my. 138 00:07:47,670 --> 00:07:50,010 We have brought the full compliment. 139 00:07:50,970 --> 00:07:53,070 Just like the last supper. 140 00:07:53,390 --> 00:07:57,730 But which one of you is Judas Iscariot? 141 00:08:01,320 --> 00:08:02,740 So that's up our cabaret. 142 00:08:03,120 --> 00:08:04,640 And what's with the entourage? 143 00:08:04,940 --> 00:08:07,960 They wanted a fucking cabaret, didn't they? And well, they might. 144 00:08:08,460 --> 00:08:09,900 Vincent, and well, they might. 145 00:08:10,320 --> 00:08:14,600 Stephen is back there now, preparing it up to his elbows in potato peel. Isn't 146 00:08:14,600 --> 00:08:15,479 that right, Paula? 147 00:08:15,480 --> 00:08:20,520 And Paula is the standing landlady. Catherine and Jeremy are away for a few 148 00:08:20,520 --> 00:08:21,560 days. Venice. 149 00:08:22,040 --> 00:08:23,040 Mm -hmm. A mini break. 150 00:08:23,300 --> 00:08:24,239 Oh, lovely. 151 00:08:24,240 --> 00:08:27,240 Nice. Hang on a minute. Does that mean the carvery's not going to be as good as 152 00:08:27,240 --> 00:08:32,860 usual? No. Kath and Jez left all the ingredients and very detailed 153 00:08:33,320 --> 00:08:34,740 My Stephens are within the kitchen. 154 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 Mm. 155 00:08:38,780 --> 00:08:42,500 Oh, how is it you're on first -name terms with this landlady? 156 00:08:43,179 --> 00:08:44,680 I came early, Vincent. 157 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 Steady my nerves. 158 00:08:46,680 --> 00:08:50,720 Oh. And Paula and Stephen have been the most convivial hosts. 159 00:08:53,169 --> 00:08:55,430 Hey, come on, let's take a seat, everyone. 160 00:08:56,130 --> 00:08:58,570 Be fine to pull tables together, won't it, Paula? 161 00:08:58,890 --> 00:09:00,730 Doesn't look like there's going to be a rush on. 162 00:09:01,150 --> 00:09:03,830 Is anyone else having the car? 163 00:09:04,530 --> 00:09:06,670 Ham and turkey? 164 00:09:07,370 --> 00:09:10,070 Starving. Hey, that bloke in the corner? 165 00:09:10,860 --> 00:09:13,320 It's a spitting image of Lionel Richie. Oh, my God, I think it is. 166 00:09:13,760 --> 00:09:16,480 I'm not trying to break it to you, but I think it's highly unlikely that the 167 00:09:16,480 --> 00:09:21,220 American best Commodore singer is over there playing dominoes in the corner of 168 00:09:21,220 --> 00:09:24,100 remote northern public house in the middle of a fucking snowstorm. 169 00:09:24,540 --> 00:09:26,380 Do you know what I mean? Maybe he's here for recovery. 170 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 Oh, fuck off, Michael. 171 00:09:28,360 --> 00:09:29,620 What? Could be. 172 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Hello? 173 00:09:32,520 --> 00:09:33,520 Are they all right? 174 00:09:33,760 --> 00:09:34,880 Yeah, they're fine. 175 00:09:35,080 --> 00:09:36,080 Just a little tight. 176 00:09:36,360 --> 00:09:38,180 Well, are they just a bit short? 177 00:09:38,860 --> 00:09:40,220 It's not that. It's not that. 178 00:09:42,590 --> 00:09:44,310 Look, you don't want to know what's in here. 179 00:09:44,770 --> 00:09:46,770 Oh, come on. No, no, no. 180 00:09:48,690 --> 00:09:49,690 Wow. 181 00:09:50,630 --> 00:09:52,950 That is quite something. 182 00:09:53,330 --> 00:09:57,890 I know. My God, Ash. I mean, God has no idea. We're going to have to improvise. 183 00:09:57,950 --> 00:09:59,590 I mean, yeah, absolutely, we will. 184 00:10:08,880 --> 00:10:11,320 Let's get some drinks flowing, shall we? 185 00:10:11,580 --> 00:10:16,680 Who wants a wine? They do a rather delicious French Shiraz. I'll have a 186 00:10:16,680 --> 00:10:19,120 Guinness. I'll have a vodka slimline, please. 187 00:10:19,340 --> 00:10:23,080 Oh, I'll have the same. Right, so a red, a white, pint of lager, pint of 188 00:10:23,080 --> 00:10:25,520 Guinness, two vodka slimlines, magnifique. 189 00:10:26,380 --> 00:10:28,040 Thank you, David. Thank you, David. 190 00:10:28,300 --> 00:10:28,799 Thanks, David. 191 00:10:28,800 --> 00:10:30,160 Nice one, David. Bye. 192 00:10:30,880 --> 00:10:32,440 Weird, weird, weird, weird. 193 00:10:32,880 --> 00:10:36,420 Fucking weird. He's being nicer than normal, like he's on something or 194 00:10:36,420 --> 00:10:39,020 something. Maybe he is. Maybe he's hoofing the chank on the slide. 195 00:10:39,560 --> 00:10:42,760 Or maybe, you know, maybe he's just buzzed about potentially brokering a 196 00:10:42,860 --> 00:10:46,420 And finally, he gets it out to me fucking flat upstairs above me pub. 197 00:10:46,420 --> 00:10:47,420 Christ. Honestly. 198 00:10:47,640 --> 00:10:49,060 Tink's up there. Where's Kitchens? 199 00:10:49,700 --> 00:10:50,880 He's fucking late now. 200 00:10:51,080 --> 00:10:52,080 Should I ring him? 201 00:10:52,260 --> 00:10:54,520 I'll tell you what it'll be. It'll be a power move, won't it? 202 00:10:54,720 --> 00:10:58,080 He'll come swishing on in in a pair of very inappropriate heels. 203 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 It's not a fucking signal anyway. 204 00:11:00,100 --> 00:11:02,820 I'm going to put some tunes on because it's like a fucking morgue in there. 205 00:11:34,250 --> 00:11:35,250 God, you're Billy. 206 00:11:45,230 --> 00:11:47,190 Oh, for God's... What the fuck are you wearing? 207 00:11:47,930 --> 00:11:49,430 I needed some extra coverage. 208 00:11:49,690 --> 00:11:50,970 It's because of your long penis. 209 00:11:51,390 --> 00:11:53,270 Yes. Oh, my God. 210 00:11:53,470 --> 00:11:55,550 Have you seen the size of that thing? Not me thick. 211 00:11:55,970 --> 00:11:56,970 Yeah. 212 00:11:57,730 --> 00:11:59,650 Upsetting. Don't think I'm a duck. 213 00:12:01,619 --> 00:12:04,540 No, I can't. I'm just here for Calvary with some friends. 214 00:12:04,960 --> 00:12:06,180 I think it's very good. 215 00:12:06,440 --> 00:12:07,440 Oh, it is. 216 00:12:07,460 --> 00:12:10,180 Catherine and Jeremy do a fine Calvary. 217 00:12:10,380 --> 00:12:13,580 A dollop of butter in the greens and a secret roasted glaze. 218 00:12:14,140 --> 00:12:16,080 Some say they mix the love juices in it. 219 00:12:17,780 --> 00:12:21,040 Right. You know, it's not like them two to take a holiday. 220 00:12:21,680 --> 00:12:24,920 Jeremy hates flying, and they only went away a month ago. 221 00:12:25,280 --> 00:12:26,099 Don't they? 222 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Don't they think? 223 00:12:27,420 --> 00:12:28,840 Said they got an Indian summer. 224 00:12:31,740 --> 00:12:35,240 And then when I was leaving it last night, I said to Kath, I said, see you 225 00:12:35,240 --> 00:12:36,019 tomorrow, Kath. 226 00:12:36,020 --> 00:12:37,020 Do you know what she said? 227 00:12:38,080 --> 00:12:39,760 No. See you tomorrow. 228 00:12:41,300 --> 00:12:43,480 It was a surprise trip on our anniversary. 229 00:12:48,380 --> 00:12:49,380 Here you go. 230 00:12:51,780 --> 00:12:52,880 Not many in here today. 231 00:12:53,140 --> 00:12:54,320 Yeah, yeah, it's the snow. 232 00:12:54,580 --> 00:12:55,960 The thing that's going to dump down. 233 00:12:56,280 --> 00:12:59,220 To be honest with you, I nearly didn't open up today because... 234 00:12:59,770 --> 00:13:03,190 I've had a very discombobulating experience back at the house. What 235 00:13:03,690 --> 00:13:07,790 Well, there was a knock at the door, right? So I opened the door and there 236 00:13:07,790 --> 00:13:12,110 man standing there, face like thunder, and he says... Do you live here? 237 00:13:12,870 --> 00:13:14,310 Well, yeah, obviously I live here. 238 00:13:15,070 --> 00:13:19,110 And he says... I live on the next street. Our garden's back onto one 239 00:13:19,230 --> 00:13:23,350 And I'm not being funny, but I can see everything that goes on in this house. 240 00:13:24,230 --> 00:13:26,240 So? I'm thinking, what am I doing? 241 00:13:26,460 --> 00:13:27,760 You know, my mind's racing. 242 00:13:28,100 --> 00:13:31,400 Because sometimes I do have a bit of a dance in the kitchen when I'm pissed, 243 00:13:31,400 --> 00:13:32,800 usually with my clothes on. 244 00:13:33,160 --> 00:13:37,980 Anyway, then he says... From my back window, we can see everything, and it 245 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 to stop. 246 00:13:39,080 --> 00:13:42,720 Now I'm in a panic. I'm like, what have I done? What needs to stop? 247 00:13:42,940 --> 00:13:47,440 I mean, I do this, like, squirty cream thing sometimes, but I doubt it's that. 248 00:13:47,820 --> 00:13:49,360 Anyway, then I remember... 249 00:13:49,930 --> 00:13:55,570 I had climbing ivy put in over the window for that very reason, so I'm 250 00:13:55,570 --> 00:13:56,650 you can see anything at all. 251 00:13:56,990 --> 00:14:00,250 But, yeah, come in, come through and have a look. 252 00:14:00,750 --> 00:14:04,890 So I took him through to my garden and he looked at the climbing ivy and he 253 00:14:04,890 --> 00:14:07,070 went... I must be looking into next door. 254 00:14:07,790 --> 00:14:12,070 And off he went, as if he'd never even made an accusation. 255 00:14:12,790 --> 00:14:13,810 What a nubbed! 256 00:14:14,090 --> 00:14:16,730 Yeah. Makes the question, what have next door been up to? 257 00:14:17,150 --> 00:14:18,150 Exactly. 258 00:14:18,510 --> 00:14:19,670 What has got to stop? 259 00:14:20,370 --> 00:14:21,370 What are they doing? 260 00:14:21,610 --> 00:14:23,110 Something you don't like seeing. 261 00:14:24,530 --> 00:14:28,870 I kind of want to know what it is now. 262 00:14:29,090 --> 00:14:30,090 Yeah, me too. And me. 263 00:14:30,910 --> 00:14:34,010 Well, I was actually thinking of, like, sitting in their garden and watching 264 00:14:34,010 --> 00:14:36,570 them, but I don't want people thinking I'm like, whack, whack. 265 00:14:36,790 --> 00:14:37,789 I'll come with her. 266 00:14:37,790 --> 00:14:38,790 OK. 267 00:14:41,050 --> 00:14:43,990 David, love, do you not think we should hang on for Joey Kinlan's thinking 268 00:14:43,990 --> 00:14:46,430 maybe... Maybe he's changed his mind, Vincent. 269 00:14:47,760 --> 00:14:51,260 It could be a very capricious creature, Conjury Kittens. Now, come on. 270 00:14:51,960 --> 00:14:52,960 Dig in. 271 00:14:53,520 --> 00:14:56,360 Right, yes. Now, listen, I don't mean to be rude or anything, but it does have 272 00:14:56,360 --> 00:15:01,600 the distinct whiff of sort of elderly person's breath. Know what I mean? So I 273 00:15:01,600 --> 00:15:03,700 might just pop out and there'll be a cigarette instead. 274 00:15:03,980 --> 00:15:04,980 There I am. 275 00:15:06,780 --> 00:15:07,780 Hello? 276 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 And now... 277 00:16:32,330 --> 00:16:33,330 Hello? 278 00:16:36,410 --> 00:16:37,410 Hello? 279 00:17:14,670 --> 00:17:15,670 Fucking God. 280 00:17:16,930 --> 00:17:17,930 Fucking hell. 281 00:17:18,170 --> 00:17:19,890 Oh, shit. That's bad. 282 00:17:20,130 --> 00:17:21,150 Fucking hell, mate. 283 00:17:21,369 --> 00:17:22,369 That's a bad wound. 284 00:17:22,430 --> 00:17:24,250 You need to get to hospital, mate. 285 00:17:24,730 --> 00:17:26,589 Jesus Christ, it's lots of blood. 286 00:17:30,270 --> 00:17:31,270 It's okay. 287 00:17:31,350 --> 00:17:32,169 It's okay. 288 00:17:32,170 --> 00:17:33,170 Right, okay. 289 00:17:33,730 --> 00:17:35,170 Folk, it's... I don't know. 290 00:17:37,110 --> 00:17:38,110 Okay. 291 00:17:40,270 --> 00:17:41,910 Look, Fred. Fred's on that. 292 00:17:42,170 --> 00:17:43,210 From the bleeding. From the bleeding. 293 00:17:43,410 --> 00:17:45,750 Ah, no, no. I'll lift you up a little bit, sweetheart. 294 00:17:46,030 --> 00:17:47,150 Lift yourself up. There we go. 295 00:17:47,810 --> 00:17:49,430 Ah, no, sorry. Sorry, I'm sorry. 296 00:17:49,870 --> 00:17:51,230 You just... Right. 297 00:17:52,410 --> 00:17:53,410 I'm going to call an ambulance. 298 00:17:53,490 --> 00:17:56,090 I'm going to call... No signal. 299 00:17:56,850 --> 00:17:57,850 Right. 300 00:17:58,130 --> 00:18:01,430 Just... Don't move. Right. 301 00:18:08,080 --> 00:18:11,660 Yeah, did you want to have a look at the, uh, the Harriman memorabilia room? 302 00:18:11,660 --> 00:18:12,239 I fuck? 303 00:18:12,240 --> 00:18:14,080 Trying to get through this liquid sadness, eh? 304 00:18:14,740 --> 00:18:15,740 In the hay. 305 00:18:16,140 --> 00:18:19,260 Maybe come and have a look at the Harriman memorabilia room. 306 00:18:21,980 --> 00:18:25,140 Oh, yeah, no, I did say, uh, yeah, I mentioned that I was interested in the 307 00:18:25,140 --> 00:18:27,060 history of the dry corn hat. 308 00:18:27,280 --> 00:18:28,280 Mm -hmm. 309 00:18:37,870 --> 00:18:38,970 What's wrong with you? What's up? 310 00:18:39,170 --> 00:18:40,170 Hey, what's up? 311 00:18:40,310 --> 00:18:44,770 Upstairs. In an upstairs room, Joy Kittens is lying in a pool of real 312 00:18:44,770 --> 00:18:48,330 blood with his guts hanging out. I think substantial stomach wound. Fuck me, 313 00:18:48,430 --> 00:18:49,430 dude. 314 00:18:49,470 --> 00:18:50,990 Well, hey, is he alive? 315 00:18:51,350 --> 00:18:55,790 For now, no. Meanwhile, David is swarming about suspiciously, upbeat, 316 00:18:55,790 --> 00:18:58,370 everyone that Joy hasn't arrived yet, well, upstairs is a fucking bloodbath. 317 00:18:58,610 --> 00:18:59,610 Oi, oi. 318 00:19:00,050 --> 00:19:02,570 Oh, my God. Look at them blades. 319 00:19:06,340 --> 00:19:09,080 Pistols not mounted with original bullets, huh? 320 00:19:10,240 --> 00:19:11,660 Shut up! 321 00:19:12,780 --> 00:19:13,719 The problem? 322 00:19:13,720 --> 00:19:14,880 This is a fucking problem. 323 00:19:15,140 --> 00:19:19,180 What? Joey Cairns is bleeding to death from a fucking knife wound upstairs. 324 00:19:19,460 --> 00:19:21,940 David has fucked us right up the anus. 325 00:19:22,420 --> 00:19:23,420 I don't know. 326 00:19:23,960 --> 00:19:27,080 The woman, you know, the one with the mad eyebrows, she said that a landlord 327 00:19:27,080 --> 00:19:30,120 landlady never got bored and that they should be here today. 328 00:19:30,380 --> 00:19:32,580 Right, right. The questions are these. 329 00:19:32,840 --> 00:19:34,800 Where the fuck are they? And who the fuck? 330 00:19:35,160 --> 00:19:36,240 I'll pour that in the statement. 331 00:19:36,460 --> 00:19:37,460 Fuck me, dude. 332 00:19:38,560 --> 00:19:45,440 One week after burial, Dick Turpin's body was dug up and it was sold 333 00:19:45,440 --> 00:19:47,920 for illegal dissection. 334 00:19:48,260 --> 00:19:51,420 David! David, what the fuck have you done, man? 335 00:19:52,520 --> 00:19:53,700 You tell me. 336 00:19:54,480 --> 00:19:57,820 Monsieur? He's fucking stabbed Joey Cairns. He's upstairs. 337 00:19:58,300 --> 00:19:59,580 He's fucking bleeding out. 338 00:19:59,780 --> 00:20:00,419 Are you all right? 339 00:20:00,420 --> 00:20:04,140 No, sugar, unsurprisingly. No, he is in urgent need of urgent medical attention. 340 00:20:04,280 --> 00:20:06,100 Urgently. Now, gentlemen, come on. 341 00:20:06,720 --> 00:20:08,260 We've only just had the starter. 342 00:20:08,660 --> 00:20:12,840 They haven't even wheeled the meat out yet. Davey, for fuck's sake. I'm just so 343 00:20:12,840 --> 00:20:15,740 very disappointed in you, Vincent. 344 00:20:16,620 --> 00:20:17,620 Snooping around. 345 00:20:18,000 --> 00:20:21,200 What the fuck? Davey, for fuck's sake, man. This is crazy. 346 00:20:21,480 --> 00:20:22,480 No, don't. 347 00:20:23,790 --> 00:20:24,669 Calm yourself. 348 00:20:24,670 --> 00:20:25,309 Oh, shit. 349 00:20:25,310 --> 00:20:29,730 You were all very excited to come here for the highly rated dining experience. 350 00:20:30,230 --> 00:20:34,210 So I suggest that you all take a seat. 351 00:20:34,470 --> 00:20:37,610 And when Stephen wheels in the meat, we fill our boot. 352 00:20:37,970 --> 00:20:42,070 Hmm? David, just put the fucking knife down, man. Come on. Listen, man, this is 353 00:20:42,070 --> 00:20:43,990 supposed to be a truce, all right? It's not exactly going to happen if one of 354 00:20:43,990 --> 00:20:44,990 you ends up dead, is it? 355 00:20:45,790 --> 00:20:48,750 Lord the Jungle Garage Boy. 356 00:20:49,770 --> 00:20:50,770 Eat. 357 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 I'll be eating. 358 00:21:11,240 --> 00:21:14,300 Ladies and gentlemen, your cavalry is served. 359 00:21:14,640 --> 00:21:16,620 I must say, it looks great. 360 00:21:16,940 --> 00:21:20,360 Get over, Michael, you great twat. Look what's going on, fuck's sake. 361 00:21:20,800 --> 00:21:23,320 Oi, where's the real landlady and landlord right now? 362 00:21:23,520 --> 00:21:27,980 Look, everything will be fine as long as Kittens agrees to all of my demands. 363 00:21:30,080 --> 00:21:34,000 Vincent, why don't you bring Shirley Temple over there? 364 00:21:34,400 --> 00:21:38,700 I think she will be somewhat invested in this particular conversation. 365 00:21:42,190 --> 00:21:45,610 No, thank you, little red riding hare. You just eat your greens. 366 00:21:47,470 --> 00:21:52,450 And if any one of you tries to raise the alarm, then I'm just going to carve 367 00:21:52,450 --> 00:21:54,350 these two like a donna cabal. 368 00:21:55,170 --> 00:22:01,090 And I'm going to turn this convivial country pub into a scene of 369 00:22:01,090 --> 00:22:04,990 untold fucking carnage. 370 00:22:08,710 --> 00:22:09,710 Okie dokie. 371 00:22:29,530 --> 00:22:31,210 What demands, David? 372 00:22:31,770 --> 00:22:33,330 McCann's money is my money. 373 00:22:33,530 --> 00:22:39,110 And I want Joey to agree that I am in control of McCann's territory from now 374 00:22:39,210 --> 00:22:43,730 And he can send a message to all interested parties telling them that 375 00:22:43,730 --> 00:22:44,429 the case. 376 00:22:44,430 --> 00:22:46,410 David, listen to me. He's not going to agree. 377 00:22:46,960 --> 00:22:51,200 To any of that. And why the fuck have you dragged Fay up here, for God's sake? 378 00:22:51,520 --> 00:22:57,040 I think you'll be surprised what people will do when they feel the life force 379 00:22:57,040 --> 00:22:59,820 ebbing away. 380 00:23:06,400 --> 00:23:07,379 Uncle Jay! 381 00:23:07,380 --> 00:23:08,380 Oh, fuck! 382 00:23:08,440 --> 00:23:09,960 Uncle Jay! Uncle Jay! 383 00:23:10,160 --> 00:23:11,640 Davy, what the fuck? 384 00:23:12,080 --> 00:23:15,540 You all right? Look at me, look at me. Is Joey Kittens your uncle? Yeah, I 385 00:23:15,540 --> 00:23:17,140 fucking know him, is I? from your Uncle Jay. 386 00:23:17,620 --> 00:23:19,820 Nice little family reunion. 387 00:23:20,120 --> 00:23:21,900 You need to help him. He's fucking bleeding out. 388 00:23:22,460 --> 00:23:23,540 Can you hear me? Can you hear me? 389 00:23:24,740 --> 00:23:25,740 She's bad, actually. 390 00:23:26,480 --> 00:23:31,140 She's very, very, very fucking bad. And actually, like I was about to say, I 391 00:23:31,140 --> 00:23:32,140 fear for our lives. 392 00:23:32,600 --> 00:23:35,820 David's losing his fucking mind in there and there's fuck all we can do about 393 00:23:35,820 --> 00:23:36,820 it, I don't know. 394 00:23:36,940 --> 00:23:37,940 Yeah. 395 00:24:04,060 --> 00:24:05,420 Here, we'll ask him about... No, no, hey! 396 00:24:05,660 --> 00:24:07,640 How are you? We don't know who he is, do we, love? 397 00:24:08,520 --> 00:24:09,520 Hello there! 398 00:24:17,500 --> 00:24:19,600 You, er... You have the cavalry? 399 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 I'm a folk. 400 00:24:21,600 --> 00:24:22,760 Looking for me brother -in -law. 401 00:24:24,160 --> 00:24:25,420 Would he have a record, Doug? 402 00:24:25,680 --> 00:24:26,940 Or perhaps an eye patch? 403 00:24:27,200 --> 00:24:28,420 Would he look like Lionel Richie? 404 00:24:29,100 --> 00:24:30,120 No. No. 405 00:24:32,270 --> 00:24:33,890 But he was here first thing this morning. 406 00:24:34,470 --> 00:24:37,810 And according to his wife's tracker, he's still here. 407 00:24:46,570 --> 00:24:50,210 Right, well, their windows are the same as mine. 408 00:24:50,530 --> 00:24:54,990 And in back there, as you can see, straight into it. So I reckon if we hide 409 00:24:54,990 --> 00:24:57,470 the side of that shed, we should be able to get a perfect view. 410 00:24:57,770 --> 00:25:01,550 Side of the shed? Why not inside the shed? It's got a window. 411 00:25:01,960 --> 00:25:03,080 It's got a padlock, Jim. 412 00:25:03,860 --> 00:25:08,140 Padlock? I can have that fucker off in two seconds flat. Are you seriously 413 00:25:08,140 --> 00:25:10,800 suggesting breaking and entering someone's private property? 414 00:25:11,000 --> 00:25:12,740 Yes, I fucking will am. 415 00:25:14,000 --> 00:25:16,020 Fine. It's fucking freezing. Yeah, it is. 416 00:25:19,140 --> 00:25:21,360 Hey, piece of piss. Let me in. 417 00:25:22,260 --> 00:25:23,720 Hey, you've got a fucking answer. 418 00:25:23,920 --> 00:25:24,920 Hey, and a kettle. 419 00:25:25,120 --> 00:25:28,300 Bingo. And that perfect view. 420 00:25:28,700 --> 00:25:30,760 Now all we've got to do is sit here and wait. 421 00:25:31,680 --> 00:25:32,680 Come on. 422 00:25:32,920 --> 00:25:34,540 Big for the boys. 423 00:25:35,040 --> 00:25:36,560 Big for the lady. 424 00:25:37,540 --> 00:25:38,540 Kids. 425 00:25:39,400 --> 00:25:40,400 David, 426 00:25:46,840 --> 00:25:50,660 please. Please, dude. This is fucking insane. Let's just talk about this like 427 00:25:50,660 --> 00:25:53,940 reasonable fucking human beings. Simple fix here, Joey. 428 00:25:54,340 --> 00:25:56,460 Seriously? Seriously, you're going to fucking die? 429 00:25:57,160 --> 00:25:58,160 That's it, David. 430 00:25:58,650 --> 00:26:02,050 Please, I'm begging you. He needs fucking help. He's bleeding out. He 431 00:26:02,050 --> 00:26:04,750 dead. Made plans to make it happen by you. 432 00:26:05,010 --> 00:26:06,970 What the fuck are you talking about, you twisted fuck? 433 00:26:08,310 --> 00:26:11,550 Joey, Joey, he's going to leave you to fucking bleed out, dude. 434 00:26:13,430 --> 00:26:14,430 Close. 435 00:26:14,830 --> 00:26:15,830 Close. 436 00:26:20,150 --> 00:26:21,150 What's he saying? 437 00:26:21,450 --> 00:26:25,370 He said to tell David to fuck his dead brother. 438 00:26:30,600 --> 00:26:31,820 Fuck my dead brother. 439 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 Okie dokie. 440 00:26:41,260 --> 00:26:43,180 Oh, fuck! 441 00:26:43,580 --> 00:26:46,400 Fucking stop, dude! What the fuck? 442 00:26:46,980 --> 00:26:48,560 David! David! 443 00:26:48,800 --> 00:26:51,800 David! The fuck's that? You're going too far! 444 00:26:52,020 --> 00:26:53,380 Now stay the fuck there! 445 00:26:53,940 --> 00:26:56,240 What the fucking hell are you locking her in there for? 446 00:26:56,540 --> 00:26:58,700 Vinnie! Vinnie! What do you fucking want now? 447 00:26:58,900 --> 00:27:01,740 A bloke's just arrived looking for his brother -in -law. He says he disappeared 448 00:27:01,740 --> 00:27:02,740 this morning. 449 00:27:03,120 --> 00:27:04,500 Disappeared? Oh, how strange. 450 00:27:05,200 --> 00:27:09,540 I'll have a word with him. Oh, fuck me in the arse. Get out of here, you big 451 00:27:09,540 --> 00:27:11,520 ham. What the fuck's going on? 452 00:27:13,740 --> 00:27:14,740 What are they doing? 453 00:27:14,960 --> 00:27:16,040 Not much. 454 00:27:16,300 --> 00:27:19,480 She's fucking around on her phone and he's doing a bit of cooking. 455 00:27:19,940 --> 00:27:21,440 Oh, what are they having? 456 00:27:22,000 --> 00:27:24,240 Looks like some poncy omelette. 457 00:27:24,720 --> 00:27:26,540 Knock, knock. I can see him. 458 00:27:26,780 --> 00:27:30,940 Everything that goes on in your house, and it's fuck -boring. 459 00:27:32,000 --> 00:27:33,560 Well, I don't mind. 460 00:27:33,800 --> 00:27:35,780 I've got my drinks, I've got my snacks, 461 00:27:36,500 --> 00:27:38,760 I've got my two unky boys for company. 462 00:27:39,480 --> 00:27:40,479 Him? Unky? 463 00:27:40,480 --> 00:27:44,620 He won't meet on an anorexic pencil. Hey, fucking lean me. 464 00:27:45,020 --> 00:27:49,220 No, you've got a great body for a man in your age. Thank you. 465 00:27:49,520 --> 00:27:55,280 And you, you've got lovely hair. My ex -husband, he had long hair. It's like 466 00:27:55,280 --> 00:27:56,280 stamps. 467 00:27:56,649 --> 00:27:58,250 Fucking Delilah more like. 468 00:27:58,490 --> 00:27:59,810 Looks the right cunt. 469 00:28:00,170 --> 00:28:02,170 Oh, it's all right for you men. 470 00:28:02,570 --> 00:28:06,870 When you get to my age as a woman, everyone just looks right through you. 471 00:28:07,230 --> 00:28:08,410 You're still a good looking woman. 472 00:28:08,850 --> 00:28:10,770 Oh, thanks, boys. 473 00:28:11,110 --> 00:28:13,970 How long have you been split, if you don't mind me asking? Oh, years and 474 00:28:14,330 --> 00:28:16,610 I had a lover when Sugar was little. 475 00:28:16,850 --> 00:28:17,829 What a man. 476 00:28:17,830 --> 00:28:21,550 Wow, he really knew what to do in the downstairs department. 477 00:28:23,130 --> 00:28:24,650 He's dead now, sadly. 478 00:28:25,370 --> 00:28:26,490 Do you ever try and speak to him? 479 00:28:26,830 --> 00:28:29,050 She's just told you he's fucking dead. 480 00:28:29,270 --> 00:28:31,310 Yeah, you can speak with the dead. 481 00:28:31,530 --> 00:28:33,510 What the fuck are you talking about? 482 00:28:33,950 --> 00:28:36,770 Seances. Hold them every month at my farm. We're select friends. 483 00:28:37,010 --> 00:28:41,130 He's talking shite. When you're dead, you're fucking dead. 484 00:28:41,350 --> 00:28:46,030 Your fucking heart stops, your brain stops, then they fucking burn you, and 485 00:28:46,030 --> 00:28:47,950 that's all there is to it. 486 00:28:49,530 --> 00:28:51,230 Can we try it, though? 487 00:28:51,570 --> 00:28:52,950 Shall we give it a whirl? 488 00:28:58,000 --> 00:28:59,520 Your brother -in -law's a delivery driver. 489 00:28:59,840 --> 00:29:01,260 Local pies and quiches. 490 00:29:02,220 --> 00:29:03,880 Delivers to this place every other day. 491 00:29:05,020 --> 00:29:09,080 Look, today, he never left. 492 00:29:10,880 --> 00:29:11,880 Well, 493 00:29:12,720 --> 00:29:16,680 sometimes they don't update those things, do they? Especially in bad 494 00:29:16,840 --> 00:29:19,220 It's probably the weather playing havoc. Something's wrong. 495 00:29:20,160 --> 00:29:21,580 I can feel it in me piss. 496 00:29:23,160 --> 00:29:25,480 What a masterful grasp you have. 497 00:29:26,240 --> 00:29:31,700 With the English language that's rare in a manual worker. What is your name? 498 00:29:32,220 --> 00:29:35,360 Ian. I'll tell you what I'll do for you, Ian. 499 00:29:36,220 --> 00:29:37,660 Have a go and ask the landlord. 500 00:29:38,620 --> 00:29:42,880 Why don't you get yourself a nice pint of bitter? 501 00:29:46,620 --> 00:29:47,920 I don't want a pint of bitter. 502 00:29:48,980 --> 00:29:52,480 I want to look around. It says he's here, so he must be here. 503 00:29:56,840 --> 00:29:58,100 Unless you've got something to hide. 504 00:29:59,440 --> 00:30:03,160 Oh, you're referring to my designer, Charles? Well, that's just from where I 505 00:30:03,160 --> 00:30:05,160 cutting up the meat of the succulent carvery. 506 00:30:06,360 --> 00:30:09,720 But if you really want to have a look around this establishment, then why 507 00:30:09,720 --> 00:30:11,180 you just ask Paula, the landlady? 508 00:30:11,460 --> 00:30:15,140 And if she agrees, knock yourself out. 509 00:30:25,930 --> 00:30:26,930 I'd like to look around, please. 510 00:30:27,710 --> 00:30:34,330 Well... I'm quite busy here, so... I'd rather you didn't. I want... 511 00:30:34,330 --> 00:30:35,850 a look. 512 00:30:38,170 --> 00:30:39,170 Come on, then. 513 00:30:40,150 --> 00:30:41,150 Follow me. 514 00:30:51,230 --> 00:30:54,490 You've got a bad, bad feeling about this. Me too. 515 00:30:54,770 --> 00:30:55,709 Fucking hell. 516 00:30:55,710 --> 00:30:59,150 There's two people bleeding profusely upstairs. What's he going to do? Show 517 00:30:59,150 --> 00:31:01,570 to Pyman's unfeasibly large brother -in -law? 518 00:31:02,250 --> 00:31:05,850 We need help. We need help. Listen, stay here. I'm going to go and see if I can 519 00:31:05,850 --> 00:31:06,849 find some reception. 520 00:31:06,850 --> 00:31:07,850 All right. 521 00:31:08,310 --> 00:31:09,310 Shall we? Yeah. 522 00:31:23,600 --> 00:31:25,160 This is where the magic happens. 523 00:31:29,540 --> 00:31:30,540 What's down there? 524 00:31:31,100 --> 00:31:34,500 Cellar. Storage rooms, you know. I might have gone down there for some reason. 525 00:31:35,080 --> 00:31:36,560 Unlikely. Delivering pies. 526 00:31:37,280 --> 00:31:38,280 Can I have a look? 527 00:31:40,600 --> 00:31:41,600 Be my guest. 528 00:31:54,440 --> 00:31:56,440 Sorry, do you mind if we follow? 529 00:31:56,660 --> 00:32:00,420 Because I've always wanted to see what the inside of a real cocktail looks 530 00:32:00,580 --> 00:32:01,580 If you insist. 531 00:32:05,780 --> 00:32:11,900 As you can see, nothing but barrels, crates and an abundance of cheese and 532 00:32:11,900 --> 00:32:12,900 crisps. 533 00:32:21,230 --> 00:32:22,230 What's in there? 534 00:32:23,030 --> 00:32:24,030 No idea. 535 00:32:26,330 --> 00:32:27,470 I want to see inside. 536 00:32:28,650 --> 00:32:34,330 It seems unlikely, Ian, that your brother -in -law will get himself into a 537 00:32:34,330 --> 00:32:38,610 room in a pub cellar and then just somehow accidentally get locked inside, 538 00:32:38,610 --> 00:32:41,850 you think? Even so, can we open it? 539 00:32:43,870 --> 00:32:44,870 Okey -dokey. 540 00:32:46,190 --> 00:32:48,050 I think I've got the key here somewhere. 541 00:33:17,030 --> 00:33:18,830 What fresh hell is this now? 542 00:33:19,030 --> 00:33:22,670 Well, in a nutshell, we've had two stab -ins, a kidnap -in and a couple 543 00:33:22,670 --> 00:33:23,830 imprisoned. That's an injury. 544 00:33:24,190 --> 00:33:25,230 Oh, fucking hell. 545 00:33:27,310 --> 00:33:29,670 The fuck are they doing in there, then? Long story, Vincent. 546 00:33:30,190 --> 00:33:32,770 It's a fucking long story, is it? Calm yourself down. 547 00:33:33,170 --> 00:33:34,170 Nobody's going to get hurt. 548 00:33:34,510 --> 00:33:35,950 They can breathe in there. 549 00:33:36,330 --> 00:33:37,330 What a sweetheart. 550 00:33:38,210 --> 00:33:40,270 Fuck you, Stephen, you beady -eyed bastard. 551 00:33:40,590 --> 00:33:44,210 Sweet. What? Do you like the fucking lion? Fucking know that. Get them poor 552 00:33:44,210 --> 00:33:46,370 bastards out of here. I'll go and deal with the psychopath. 553 00:33:46,630 --> 00:33:48,090 Davy! Davy, what? 554 00:33:48,370 --> 00:33:49,370 Oh, 555 00:33:49,710 --> 00:33:50,710 like that, like that. 556 00:33:51,390 --> 00:33:53,230 Oh, that fucking hell. Davy. 557 00:33:53,590 --> 00:33:55,110 Davy. Davy. 558 00:33:55,420 --> 00:33:58,780 Ed, listen, just tell me what's happening. If the real landlord and 559 00:33:58,780 --> 00:34:02,280 fucking bound and gagged downstairs, who the fuck are Paula and Stephen, man? 560 00:34:02,480 --> 00:34:03,480 Cousins. 561 00:34:03,600 --> 00:34:04,820 Your cousins? That's right. 562 00:34:05,220 --> 00:34:11,480 When the venue was agreed upon, then I had an epiphany. Remote pub, run by an 563 00:34:11,480 --> 00:34:14,420 ageing couple. I realised that this might be the chance that I was waiting 564 00:34:14,500 --> 00:34:16,020 so I came up last night on a wrecking. 565 00:34:16,540 --> 00:34:17,540 Ah. 566 00:34:20,010 --> 00:34:21,810 Got talking to Catherine and Jeremy. 567 00:34:22,030 --> 00:34:23,030 Lovely couple. 568 00:34:23,110 --> 00:34:28,010 Pretended I was opening my own gastropub. Asked a few casual questions 569 00:34:28,010 --> 00:34:32,429 were only too happy to answer. Once the cleaner's gone of a morning, it's just 570 00:34:32,429 --> 00:34:33,429 me and Kath. 571 00:34:33,650 --> 00:34:34,670 Prepping old food. 572 00:34:35,510 --> 00:34:37,110 Getting the bar fully stocked. 573 00:34:38,790 --> 00:34:44,429 So I slept in my car and first thing, Stephen and Paula arrived. 574 00:34:45,270 --> 00:34:47,870 And we waited until... 575 00:35:13,350 --> 00:35:15,150 I didn't see anything. I swear. 576 00:35:20,390 --> 00:35:22,710 You fucking pushed him off a fucking cliff. 577 00:35:22,950 --> 00:35:23,950 Did I say a cliff? 578 00:35:24,210 --> 00:35:25,230 I said gully. 579 00:35:29,070 --> 00:35:30,070 All right, well, is he alive? 580 00:35:30,410 --> 00:35:31,670 He wasn't in the van, Vincent. 581 00:35:32,030 --> 00:35:33,390 Oh. Where is he? 582 00:35:33,590 --> 00:35:34,670 He's in a safe location. 583 00:35:35,290 --> 00:35:37,990 What? He was in danger of fucking everything up. 584 00:35:38,710 --> 00:35:39,870 Hand tape. Dancer. 585 00:35:41,310 --> 00:35:42,310 Oh. 586 00:35:46,410 --> 00:35:47,810 Change of plan, Joey. 587 00:35:48,550 --> 00:35:52,810 The pub only serves cardboard till 2pm, so you need to arrive by 1 .30pm. 588 00:35:53,390 --> 00:35:54,390 Toodle -oo. 589 00:36:02,520 --> 00:36:06,060 Henchman. I'm afraid that Vincent hasn't arrived yet. 590 00:36:06,300 --> 00:36:07,640 It's probably the weather. 591 00:36:07,860 --> 00:36:11,260 May I buy you a beverage while we're waiting? 592 00:36:12,180 --> 00:36:13,260 Why not? 593 00:36:27,790 --> 00:36:31,010 Between 1735 and 1737. 594 00:36:32,950 --> 00:36:39,730 But nobody knows for sure. 595 00:36:41,830 --> 00:36:43,190 He's been enough. 596 00:36:43,710 --> 00:36:44,710 Joey? 597 00:36:49,490 --> 00:36:51,030 You fucker. 598 00:36:52,290 --> 00:36:54,950 Brian. Joey's fucked. 599 00:36:56,890 --> 00:36:58,330 What are you waiting for, Ryan? 600 00:37:01,110 --> 00:37:02,170 Kill the twat. 601 00:37:02,930 --> 00:37:04,150 I mean, that's another one. 602 00:37:04,370 --> 00:37:05,269 Who's he? 603 00:37:05,270 --> 00:37:06,730 Outside in the boot of my car. 604 00:37:06,990 --> 00:37:07,990 Oh, you. 605 00:37:08,030 --> 00:37:09,530 Go on, then. What happened? 606 00:37:09,770 --> 00:37:14,350 Joey Kitten, this is what I want you to do. And if you do not agree, then you 607 00:37:14,350 --> 00:37:20,070 and this cavalry food spike thing are going to become very acquainted. 608 00:37:21,390 --> 00:37:23,550 Yes? Yes, Davey. 609 00:37:23,770 --> 00:37:24,970 Yes. Shall I hear? 610 00:37:25,660 --> 00:37:28,840 Start heating the puddings yet? Fuck me, Stephen. Why don't you go and see how 611 00:37:28,840 --> 00:37:30,720 they're getting on with the mains? There's a good boy. 612 00:37:33,640 --> 00:37:37,040 Why did you even carry on with the fucking carver if you've stabbed him 613 00:37:37,120 --> 00:37:38,120 See what I mean? 614 00:37:41,060 --> 00:37:43,140 There's knocking at the gate. 615 00:37:44,120 --> 00:37:45,600 Come. Come. 616 00:37:46,520 --> 00:37:47,520 Come. 617 00:37:47,940 --> 00:37:48,940 Come. 618 00:37:49,080 --> 00:37:50,300 Give me your hand. 619 00:37:51,520 --> 00:37:54,600 What's done cannot be undone. 620 00:37:58,200 --> 00:37:59,620 Dumb. It's really scary. 621 00:38:01,380 --> 00:38:04,280 Lady Macbeth. Fuck you, Lady Macbeth, for God's sake. 622 00:38:05,880 --> 00:38:09,060 This is fucked. It's unhinged, all right? And it's not you. 623 00:38:09,280 --> 00:38:10,820 This isn't you. You're not a killer. 624 00:38:11,120 --> 00:38:12,120 You're not. 625 00:38:12,820 --> 00:38:16,260 Well, I'm very touched by this outpouring of concern from Vincent. 626 00:38:16,940 --> 00:38:20,020 And yes, I think I've got a tad out of control, but... 627 00:38:20,400 --> 00:38:24,960 Why don't you just go back there and enjoy the car while I sit here and try 628 00:38:24,960 --> 00:38:28,380 figure out the way to resolve things. All right, well, if you mean that, 629 00:38:28,380 --> 00:38:29,380 give me a hug. 630 00:38:30,300 --> 00:38:31,300 Come on. 631 00:38:32,860 --> 00:38:34,800 It's not like you to be shy, is it? Come on. 632 00:38:35,840 --> 00:38:37,420 It's not that, is it? Christ. 633 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 It's all right, mate. 634 00:38:48,170 --> 00:38:49,990 Are there any spirits here today? 635 00:38:50,410 --> 00:38:52,470 No, but she's got Pina Colada. 636 00:38:52,770 --> 00:38:53,749 He can't speak. 637 00:38:53,750 --> 00:38:54,750 It scares him away. 638 00:38:54,810 --> 00:38:55,749 Does it really? 639 00:38:55,750 --> 00:38:57,890 The imaginary spirit. 640 00:38:58,310 --> 00:39:01,330 Jim, please. Are there any spirits here today? 641 00:39:03,910 --> 00:39:06,610 Yes, there are spirits. 642 00:39:07,110 --> 00:39:10,210 Is it someone known to the living in the room? 643 00:39:11,550 --> 00:39:13,590 It is someone known. 644 00:39:13,870 --> 00:39:16,090 Well, now there's a fucking surprise. 645 00:39:16,550 --> 00:39:21,020 Hey. And if they're known to me, what the fuck are they doing hanging about in 646 00:39:21,020 --> 00:39:23,760 her next -door neighbour's garden shed? Jim! 647 00:39:24,280 --> 00:39:26,700 What? What is your name? 648 00:39:27,580 --> 00:39:32,380 Paul... Is it Paulie? 649 00:39:32,760 --> 00:39:34,300 Is it Paulie Turner? 650 00:39:35,700 --> 00:39:39,600 Who's Paulie? He's my ex -lover that I told you about. I can't believe it. 651 00:39:39,980 --> 00:39:42,020 No, neither can I. Paulie! 652 00:39:42,280 --> 00:39:43,360 Is it you? 653 00:39:44,500 --> 00:39:45,720 I'm feeling a... 654 00:39:45,960 --> 00:39:47,320 Voice saying yes. 655 00:39:47,620 --> 00:39:54,620 He says he misses you. And he's asking if there's anything you'd like to say 656 00:39:54,620 --> 00:39:55,479 to him. 657 00:39:55,480 --> 00:39:59,440 Is there anything from the afterlife that he wants me to know? 658 00:40:00,540 --> 00:40:06,900 He says, life is short. You must do what you've always wanted to do 659 00:40:06,900 --> 00:40:11,800 before it's too late. He says... No, no. 660 00:40:12,580 --> 00:40:14,240 No, he's fading. 661 00:40:15,660 --> 00:40:16,660 He's fading. 662 00:40:17,420 --> 00:40:18,420 He's fading. 663 00:40:21,180 --> 00:40:22,180 He's gone. 664 00:40:23,900 --> 00:40:26,580 Do what I've always wanted to do. 665 00:40:27,920 --> 00:40:34,880 I mean, I did tell him. I asked him to do it, but he said he didn't want 666 00:40:34,880 --> 00:40:35,880 to. 667 00:40:36,700 --> 00:40:37,920 What was that, then? 668 00:40:39,760 --> 00:40:41,040 Well, um... 669 00:40:44,230 --> 00:40:45,250 bit out there. 670 00:41:36,880 --> 00:41:37,880 Very romantic, huh? 671 00:41:40,420 --> 00:41:44,840 We've tried, but it is like Fort fucking Knox down there. 672 00:41:48,360 --> 00:41:51,100 No one's getting out of there without a key. Shit. 673 00:41:54,160 --> 00:41:55,740 Oh, what the fuck's this now? 674 00:42:04,140 --> 00:42:08,870 Now... I'm sorry to interrupt everybody's day, but there's good news 675 00:42:08,870 --> 00:42:14,530 news. Now, the good news is because the snow is getting heavier, Paula and 676 00:42:14,530 --> 00:42:18,430 Stephen are offering everybody in the bar a free drink. 677 00:42:19,350 --> 00:42:25,310 Happy days. The bad news is... No, fucker. 678 00:42:26,370 --> 00:42:30,370 Leave this poor shit till I fucking say so. 679 00:42:39,280 --> 00:42:40,280 No calls for alarm? 680 00:42:40,500 --> 00:42:41,500 Hmm? 681 00:42:42,360 --> 00:42:46,860 Just put your mobile into the call bucket that Paula is bringing around. 682 00:42:47,220 --> 00:42:52,540 We have a bit of a situation unfolding, but we do not want anybody panicking. 683 00:42:52,780 --> 00:42:53,980 There's no signal anyway. 684 00:42:54,520 --> 00:42:55,900 You look so glum. 685 00:42:56,160 --> 00:42:58,120 Hmm? You got your free drinks? 686 00:42:59,860 --> 00:43:00,860 Blitz spirit. 687 00:43:01,480 --> 00:43:02,800 All in it together. 688 00:43:03,760 --> 00:43:06,740 Oh, look at him sing. Somebody sing us a song. 689 00:43:08,480 --> 00:43:09,480 Impressions, then? 690 00:43:09,860 --> 00:43:11,400 Yes. I'm a talented comedian. 691 00:43:12,160 --> 00:43:15,560 King of the one -liners. Shut the fuck up, man. Things are bad enough, you're 692 00:43:15,560 --> 00:43:17,060 just going to set them off. What was that, JJ? 693 00:43:19,840 --> 00:43:20,980 Oh, do you want to come up? 694 00:43:21,300 --> 00:43:23,280 Is that what it is? Oh, come on, don't be shy. 695 00:43:23,680 --> 00:43:27,480 No, thank you. I really don't have, like, a party trick or anything. 696 00:43:27,780 --> 00:43:28,780 I'll be cocked. 697 00:43:29,680 --> 00:43:31,300 You came at me once, do you remember? 698 00:43:31,900 --> 00:43:32,900 Because of her. 699 00:43:33,360 --> 00:43:35,160 You knocked me onto my derriere. 700 00:43:35,800 --> 00:43:38,000 You have depth we haven't seen yet. 701 00:43:40,220 --> 00:43:42,100 Well, come on, everybody, give him a round of applause. 702 00:43:44,860 --> 00:43:46,820 The stage is yours, young man. 703 00:44:05,200 --> 00:44:07,360 Point to me back left -hand pocket. There's a key. 704 00:44:07,880 --> 00:44:08,880 Let's go. 705 00:44:10,280 --> 00:44:11,960 There's a bedroom upstairs. 706 00:44:13,180 --> 00:44:14,380 Faye's in it. She's hurt. 707 00:44:14,760 --> 00:44:17,900 What the fuck? Was it David? She's going to live, but she needs checking up. You 708 00:44:17,900 --> 00:44:18,819 need to go now. 709 00:44:18,820 --> 00:44:21,820 He's going to fucking notice me, isn't he? I'll cover for you, won't I? Go now. 710 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 Do you have anything else? 711 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 No. 712 00:44:48,670 --> 00:44:49,870 Shit. Fuck. 713 00:44:50,090 --> 00:44:51,090 Where's Davey? 714 00:44:51,470 --> 00:44:54,970 He's down there. He's got the whole fucking pub hostage. I don't think we're 715 00:44:54,970 --> 00:44:55,970 going to be able to get out. 716 00:45:00,630 --> 00:45:01,630 Do you want a bite? 717 00:45:06,690 --> 00:45:07,910 Fucking Christ. 718 00:45:09,050 --> 00:45:10,530 Is it an elephant? 719 00:45:10,950 --> 00:45:11,950 An elephant? 720 00:45:12,090 --> 00:45:14,870 Fuck me. Just get him off. 721 00:45:15,110 --> 00:45:16,430 I fucking have jokes. 722 00:45:16,670 --> 00:45:20,740 Proper cunt. Fucking joke. Give him a chance. He's got a great banger about a 723 00:45:20,740 --> 00:45:21,740 pope and a rat. 724 00:45:22,100 --> 00:45:25,480 How about you sing us a song? I don't sing songs. Oh, shit. 725 00:45:26,040 --> 00:45:27,800 Sweet cheeks, because that is what I want. 726 00:45:29,080 --> 00:45:31,040 Someone must be able to give us a fucking song. 727 00:45:31,480 --> 00:45:32,920 Who can sing us a song? 728 00:45:33,140 --> 00:45:34,140 Go on, then. 729 00:45:34,220 --> 00:45:36,460 Why me? Come on, a nice little ditty. 730 00:45:37,340 --> 00:45:39,640 Something to keep the fucking mood light. 731 00:45:40,100 --> 00:45:41,100 Cheer us all up. 732 00:45:44,780 --> 00:45:45,658 What's that? 733 00:45:45,660 --> 00:45:46,660 Probably nothing. 734 00:45:47,220 --> 00:45:48,220 Nothing? 735 00:45:49,080 --> 00:45:52,220 That isn't nothing. That is a fucking alarm, sweetheart! 736 00:45:55,260 --> 00:45:56,400 And where was she? 737 00:45:56,640 --> 00:45:58,440 Hmm? Little orphan Annie? 738 00:45:59,240 --> 00:46:00,240 Where was she? 739 00:46:00,520 --> 00:46:04,520 Where was she? She's gone to the toilet for a piss, man. Toilet? Yeah. 740 00:46:05,460 --> 00:46:06,460 Yeah. 741 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 Knife. 742 00:46:12,220 --> 00:46:13,780 Stephen, you keep. 743 00:46:14,300 --> 00:46:15,900 These fucker here. 744 00:46:17,900 --> 00:46:18,900 Infinite. 745 00:46:22,240 --> 00:46:23,240 Fuck. 746 00:46:25,220 --> 00:46:26,220 Careful, Vinnie. 747 00:46:27,300 --> 00:46:29,100 Stephen, do you want to hear some funny jokes? 748 00:46:29,400 --> 00:46:30,760 Yeah, yeah, do your jokes. 749 00:46:33,500 --> 00:46:34,500 What's wrong? 750 00:46:45,770 --> 00:46:46,770 Here we come. 751 00:46:48,250 --> 00:46:49,450 Is this you, Vincent? 752 00:46:49,830 --> 00:46:50,529 Fuck, no. 753 00:46:50,530 --> 00:46:55,810 No, it's... I've finally found our Judas Iscariot. God, David, I was in the 754 00:46:55,810 --> 00:46:58,350 fucking bar with you seconds ago. How could he be me? 755 00:47:00,890 --> 00:47:02,490 Let me tell you a story. 756 00:47:10,770 --> 00:47:11,770 Everyone think. 757 00:47:12,330 --> 00:47:15,390 Judas hanged himself out of remorse for what he did to Jesus. 758 00:47:16,170 --> 00:47:17,430 That's not the truth. 759 00:47:18,270 --> 00:47:19,610 The truth? 760 00:47:20,130 --> 00:47:25,510 The truth is... Oh, fuck, Davy! What the fuck? 761 00:47:25,890 --> 00:47:26,890 Vincent! 762 00:47:27,430 --> 00:47:32,630 What? The truth is he was found dead in the field that he bought with his stolen 763 00:47:32,630 --> 00:47:36,290 money and his intestine spewing out of his body. 764 00:47:39,090 --> 00:47:41,820 Revenge? Oh, no, no, no, no, no, no. 765 00:47:42,320 --> 00:47:46,360 Surely one of the disciples wouldn't cause such butchery. 766 00:47:47,540 --> 00:47:48,540 Someone did. 767 00:47:48,940 --> 00:47:52,960 Someone found the betraying cunt and pulled it inside outside. 768 00:47:53,540 --> 00:47:57,700 David, I'm not Judas, am I? And you're certainly not fucking Jesus. 769 00:47:58,220 --> 00:48:00,980 I mean, honestly, if they've gone, just let them go, I say. 770 00:48:01,200 --> 00:48:02,118 Let them go? 771 00:48:02,120 --> 00:48:06,600 I think you are forgetting the ostrich head and the threat on my life, Vincent. 772 00:48:12,880 --> 00:48:15,020 What's the problem with eating a clock? 773 00:48:15,440 --> 00:48:18,520 I need to do something here, Tom. I don't like the vinnies out there with 774 00:48:18,520 --> 00:48:19,259 on his own. 775 00:48:19,260 --> 00:48:20,260 What are you thinking? 776 00:48:20,400 --> 00:48:21,500 I'll create a distraction. 777 00:48:21,920 --> 00:48:23,580 Then we'll all pile out, Jim. 778 00:48:24,400 --> 00:48:27,480 All right. Why did the frog get the bus to work? 779 00:48:27,940 --> 00:48:29,520 Because his car got towed. 780 00:48:30,200 --> 00:48:34,260 Ladies and gentlemen, Mick Denning's the pride of the Emerald Isle, wasn't he, 781 00:48:34,280 --> 00:48:35,279 Farron Thornton? 782 00:48:35,280 --> 00:48:39,080 Do you want to see Uncle Ashley do a juggling trick? Oh, yes, yes, yes. 783 00:48:39,520 --> 00:48:41,180 Juggling, for fuck's sake. Yes, yes. 784 00:48:41,630 --> 00:48:46,310 Go on, they think they want to see Uncle Ashley doing the empty pint glass 785 00:48:46,310 --> 00:48:47,310 juggling trick. 786 00:48:49,330 --> 00:48:50,330 Yeah? 787 00:48:50,490 --> 00:48:51,468 Good man. 788 00:48:51,470 --> 00:48:53,810 Now, I've got one pint glass, do I have a second? 789 00:48:54,190 --> 00:48:57,130 Curtis Plum, you're a legend, thank you for that. Stephen, if you don't mind... 790 00:48:57,130 --> 00:49:01,470 Yeah, yeah, yeah, use that one. Now, it's a very simple set of... Fucker 791 00:49:01,470 --> 00:49:04,530 fingers, you know what I hate when things just fall down and... 792 00:49:36,330 --> 00:49:39,030 Can't see a fucking thing. 793 00:50:08,000 --> 00:50:09,200 How can it just stop? 794 00:50:09,600 --> 00:50:10,600 They must be nearby. 795 00:50:10,820 --> 00:50:12,000 I know, but just listen, dude. 796 00:50:12,440 --> 00:50:13,600 I think we should go back. 797 00:50:14,220 --> 00:50:17,420 We need to fucking warm up. We'll have a cup of tea. We'll just talk about all 798 00:50:17,420 --> 00:50:19,240 this. Try and figure it out. It's out of hand, man. 799 00:50:20,580 --> 00:50:21,580 Fucking hell. 800 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 Oh, fuck me. 801 00:51:03,860 --> 00:51:06,400 Oh, no. Fucking hell. 802 00:51:07,600 --> 00:51:10,080 Gee, I am so sorry, bud. Fuck me. 803 00:51:10,840 --> 00:51:11,840 Phone. 804 00:51:14,760 --> 00:51:15,760 You knew. 805 00:51:16,100 --> 00:51:17,380 What? Didn't you? 806 00:51:18,040 --> 00:51:19,820 Just... You knew he was going to do this. 807 00:51:20,100 --> 00:51:23,160 Just... Let's put that down, Ed. Just put the fucking gun down. 808 00:51:23,460 --> 00:51:24,218 He was my uncle. 809 00:51:24,220 --> 00:51:26,520 Yeah, I know. I didn't know. I had no idea. 810 00:51:26,820 --> 00:51:27,799 But I was fucking dead. 811 00:51:27,800 --> 00:51:28,799 Hey, hey. 812 00:51:28,800 --> 00:51:33,160 Listen to me. Listen, I had no idea he was your uncle. I'm really fucking 813 00:51:33,180 --> 00:51:36,400 Listen, Davey's a fucking nutcase. He's a law unto himself. 814 00:51:36,660 --> 00:51:37,940 He's a fucking... You fucking democracy! 815 00:51:38,280 --> 00:51:41,460 I swear to God Almighty, I didn't. I thought I heard voices. 816 00:51:42,980 --> 00:51:43,980 Fuck! 817 00:51:44,920 --> 00:51:48,780 One more move, sweetheart, I'll blow a fucking head off. Then I'll blow his 818 00:51:48,780 --> 00:51:49,780 fucking head off. 819 00:51:50,380 --> 00:51:54,780 I seem to be under the impression that that would concern me. What fucking 820 00:51:54,780 --> 00:51:55,780 concerns me? 821 00:51:56,040 --> 00:51:57,040 Oi! 822 00:52:04,780 --> 00:52:05,780 Put that gun down. 823 00:52:06,540 --> 00:52:07,580 You wouldn't do it. 824 00:52:08,120 --> 00:52:11,600 Put the gun down. You haven't got the bottle, Vincent. Put the gun down, man. 825 00:52:16,860 --> 00:52:20,980 Do you know, a couple of months ago, we were on the edge of a fucking cliff in a 826 00:52:20,980 --> 00:52:22,160 shit, rusty old bus. 827 00:52:23,320 --> 00:52:24,600 And we all nearly died. 828 00:52:25,900 --> 00:52:31,320 And when we got off, we vowed to live our life to the full and not get wrapped 829 00:52:31,320 --> 00:52:33,860 up with fucking psychopaths. 830 00:52:35,020 --> 00:52:36,300 They're trying to shoot us. 831 00:52:38,540 --> 00:52:43,340 No, I am telling you for the last time, put that fucking gun down. 832 00:54:09,390 --> 00:54:11,370 This is my family, Ian. 833 00:54:15,130 --> 00:54:17,790 You're the ones that cheer me up when I'm sad. 834 00:54:19,290 --> 00:54:23,750 You're never going to believe this. 835 00:54:24,130 --> 00:54:25,210 We've already kind of done it. 836 00:54:26,550 --> 00:54:30,450 You're the ones who put a smile on my face when I feel like shit. 837 00:54:30,990 --> 00:54:31,928 I love you, dude. 838 00:54:31,930 --> 00:54:32,930 I love you too, man. 839 00:54:33,390 --> 00:54:34,430 Look after yourself, yeah? 840 00:54:40,490 --> 00:54:41,510 I love you. 841 00:54:43,490 --> 00:54:44,790 I care for you. 842 00:54:47,310 --> 00:54:48,310 You're my dad. 843 00:54:49,790 --> 00:54:50,790 Yeah, I am, yeah. 844 00:54:53,170 --> 00:54:54,170 Right. 845 00:54:54,390 --> 00:54:55,410 I'll see you soon. 846 00:54:56,230 --> 00:54:57,230 Yeah. 847 00:55:00,030 --> 00:55:01,190 Do I do it? Yeah. 848 00:55:02,010 --> 00:55:03,450 Yeah? Yes, I want to do Titanic. 849 00:55:05,170 --> 00:55:06,390 It's quite nice, isn't it? 850 00:55:07,150 --> 00:55:08,150 I'm fine. 851 00:55:44,010 --> 00:55:48,570 We've had a blast, but if you're not ready to say goodbye just yet, relive 852 00:55:48,570 --> 00:55:49,650 shambolic moment. 853 00:55:49,910 --> 00:55:53,730 All of Brassic is waiting to watch On Demand with Skymax. 61920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.