Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,410 --> 00:00:11,830
- Happy Halloween, Daddy.
- Mwah.
2
00:00:11,931 --> 00:00:13,827
Don't you look bewitching.
3
00:00:13,931 --> 00:00:15,620
Thank you.
4
00:00:15,724 --> 00:00:18,172
Things don't feel quite right.
5
00:00:19,310 --> 00:00:22,482
Did that costume come with a wand?
6
00:00:22,586 --> 00:00:26,620
'Cause then you could wave it
around and, I don't know,
7
00:00:26,724 --> 00:00:31,241
presto, otherworldly atmosphere
in an instant.
8
00:00:33,724 --> 00:00:35,206
Something's still missing.
9
00:00:37,413 --> 00:00:40,000
No magic wand, but I have a spell.
10
00:00:41,379 --> 00:00:43,344
Eye of newt.
11
00:00:43,448 --> 00:00:45,482
Toad that's green.
12
00:00:45,586 --> 00:00:48,241
Transform this room into Halloween.
13
00:00:49,586 --> 00:00:51,344
Mmm. Much better.
14
00:00:51,448 --> 00:00:52,931
It smells festive.
15
00:00:53,034 --> 00:00:55,827
Oh, limited edition pumpkin roll.
16
00:00:55,931 --> 00:00:57,724
- Febreze.
- You know it.
17
00:00:57,827 --> 00:00:59,448
Yeah. Perfect.
18
00:00:59,551 --> 00:01:02,793
The kiddos will think
you sprung for a real-life
19
00:01:02,896 --> 00:01:05,606
pumpkin patch when they come
to collect their treats.
20
00:01:05,689 --> 00:01:07,000
This is my treat.
21
00:01:07,001 --> 00:01:09,757
Febreze always comes out
with scents that smell amazing.
22
00:01:09,758 --> 00:01:11,896
It puts me in the holiday spirit.
23
00:01:13,689 --> 00:01:18,068
Why does shrinking these things
down make them taste better?
24
00:01:18,172 --> 00:01:20,724
They're a Halloween miracle.
25
00:01:20,827 --> 00:01:23,482
Admit it, you only
come over for the candy.
26
00:01:24,517 --> 00:01:29,137
I know how much you and Ted
love this holiday.
27
00:01:29,241 --> 00:01:31,241
I know
28
00:01:31,344 --> 00:01:33,413
the first one without him can't be easy.
29
00:01:33,517 --> 00:01:35,896
Oh, it is my favorite.
30
00:01:36,000 --> 00:01:39,655
And Ted went all in for me.
Couples costumes.
31
00:01:39,758 --> 00:01:41,827
He was the Gomez to my Morticia.
32
00:01:41,931 --> 00:01:44,103
Pharaoh Akhenaton to my Nefertiti.
33
00:01:44,206 --> 00:01:46,275
You could see our house
from a block away.
34
00:01:46,379 --> 00:01:47,965
It was different every year.
35
00:01:48,068 --> 00:01:50,758
You did the house up as the house
36
00:01:50,862 --> 00:01:52,896
from the Halloween movies one year.
37
00:01:53,000 --> 00:01:54,586
Inside and out.
38
00:01:54,689 --> 00:01:55,889
And then there was a year
39
00:01:55,931 --> 00:01:58,551
that the kids wanted
nothing but SpongeBob,
40
00:01:58,655 --> 00:02:02,413
and the above-ground pool
started leaking,
41
00:02:02,517 --> 00:02:06,586
so Ted put on his scuba gear and...
42
00:02:07,793 --> 00:02:11,482
Your place was the, uh, the go-to place
43
00:02:11,586 --> 00:02:13,758
for the kids in Fairmont Crest.
44
00:02:13,862 --> 00:02:16,275
Oh, I hope they are not
disappointed this year.
45
00:02:16,379 --> 00:02:18,275
I scaled it all the way down.
46
00:02:18,379 --> 00:02:21,137
I only care how one kid handles it.
47
00:02:21,241 --> 00:02:22,291
Mine.
48
00:02:22,379 --> 00:02:24,413
I'm fine, Daddy.
49
00:02:25,172 --> 00:02:27,551
Well, you didn't scrimp on the candy.
50
00:02:27,655 --> 00:02:29,413
That's what counts.
51
00:02:29,517 --> 00:02:32,551
Okay, which horror movie
is gonna start our festivities?
52
00:02:32,655 --> 00:02:33,965
Ooh, it depends.
53
00:02:33,966 --> 00:02:36,343
Do we do old-school...
Nightmare on Elm Street,
54
00:02:36,344 --> 00:02:37,758
or new-school... Us?
55
00:02:37,862 --> 00:02:40,310
- I do love me some Lupita.
- [doorbell rings]
56
00:02:40,413 --> 00:02:42,068
- I'll get it.
- Oh. Oh. Uh, nope.
57
00:02:42,172 --> 00:02:44,758
Dani finally convinced me to get that app.
58
00:02:53,482 --> 00:02:55,000
Trick or treat.
59
00:03:01,137 --> 00:03:02,413
I hate tonight.
60
00:03:04,275 --> 00:03:06,135
I should be at home answering the door
61
00:03:06,136 --> 00:03:08,102
to trick-or-treaters
wearing ridiculous costumes
62
00:03:08,103 --> 00:03:11,206
and not caring because my wife
is so damn thrilled.
63
00:03:11,310 --> 00:03:15,310
That's why I wanted us to hang
out tonight. Take the edge off.
64
00:03:15,413 --> 00:03:18,275
Yeah, well, Nicole's
doubling down on the new man
65
00:03:18,379 --> 00:03:20,137
in her life as we speak.
66
00:03:20,241 --> 00:03:22,172
Carlton?
67
00:03:22,275 --> 00:03:25,206
I know we saw them together,
but you thought Aunt Nicole
68
00:03:25,310 --> 00:03:28,379
planting that kiss on him
was just her blowing smoke.
69
00:03:28,482 --> 00:03:30,931
You have reason to believe
that it's real now?
70
00:03:31,034 --> 00:03:33,241
Nicole's not one for games.
71
00:03:33,344 --> 00:03:35,137
That's your wife's purview.
72
00:03:35,241 --> 00:03:36,965
- Hey, Dani can play.
- Yeah, well,
73
00:03:36,966 --> 00:03:39,067
when Nicole does something,
she means it.
74
00:03:39,068 --> 00:03:41,689
There's no halfway.
75
00:03:42,758 --> 00:03:45,000
I'm hurting for you, Unc.
76
00:03:45,001 --> 00:03:47,274
You'd think there'd be
some extra layer of bro code
77
00:03:47,275 --> 00:03:48,895
for doctors who share a practice.
78
00:03:49,862 --> 00:03:52,310
Yeah, we're way past that.
79
00:03:52,413 --> 00:03:53,793
Am I missing something?
80
00:03:55,344 --> 00:03:57,655
We're business partners, not enemies.
81
00:03:58,620 --> 00:04:02,965
But I swear I came this close
to putting his ass on the floor.
82
00:04:03,068 --> 00:04:05,958
Ah, come on, that's not the
smartest way to handle things.
83
00:04:06,586 --> 00:04:09,103
I know. I-I just...
84
00:04:09,206 --> 00:04:10,344
I lost it.
85
00:04:10,448 --> 00:04:12,188
I've never seen you raise your fist.
86
00:04:12,241 --> 00:04:13,896
So why now?
87
00:04:14,000 --> 00:04:17,586
I caught a glimpse of hope
and acted a fool.
88
00:04:18,586 --> 00:04:21,068
Wait, so something happened
between you two?
89
00:04:23,206 --> 00:04:25,586
Nicole came to my suite
90
00:04:25,689 --> 00:04:28,413
the night of the wedding,
and we were close to
91
00:04:29,965 --> 00:04:33,551
a moment that would've
put me back in my house
92
00:04:33,655 --> 00:04:35,482
where I belong.
93
00:04:35,586 --> 00:04:39,034
Okay, that's fantastic.
So how did that go left?
94
00:04:39,137 --> 00:04:40,877
You were there, she was there, then...
95
00:04:40,896 --> 00:04:42,172
Fire alarm.
96
00:04:43,586 --> 00:04:45,551
She's been running ever since.
97
00:04:45,655 --> 00:04:49,068
But at least I know she still
feels something for me.
98
00:04:50,413 --> 00:04:54,413
But since I'm a single man,
and you're now happily married,
99
00:04:54,517 --> 00:04:57,227
how about you tell me how
to get back to marital bliss?
100
00:04:58,241 --> 00:04:59,896
Okay, I have some advice for you,
101
00:05:00,000 --> 00:05:02,034
but you're not gonna like it.
102
00:05:04,206 --> 00:05:06,206
??
103
00:05:36,586 --> 00:05:39,344
I should just change
into an orange jumpsuit.
104
00:05:39,448 --> 00:05:42,758
Being grounded on Halloween
is cruel and unusual punishment.
105
00:05:42,862 --> 00:05:45,103
Actions have consequences.
106
00:05:45,206 --> 00:05:47,616
For example, the matching
Squid Game costumes
107
00:05:47,689 --> 00:05:50,206
that I got for your Pop and me
that'll go unused.
108
00:05:56,241 --> 00:05:58,862
All hail the chess king.
109
00:05:58,965 --> 00:06:00,206
I'm a knight.
110
00:06:00,310 --> 00:06:02,000
I knew that. It was a joke.
111
00:06:02,103 --> 00:06:05,173
So you and Jessica decided
against the Spider-Man and Gwen?
112
00:06:05,241 --> 00:06:06,965
Sold out everywhere we looked.
113
00:06:06,966 --> 00:06:09,102
I didn't think that Jessica
would be down with it,
114
00:06:09,103 --> 00:06:10,793
but she was all about it.
115
00:06:10,896 --> 00:06:12,379
She must really like you.
116
00:06:12,482 --> 00:06:14,310
You look great.
117
00:06:14,413 --> 00:06:16,333
The house party's actually an upgrade
118
00:06:16,379 --> 00:06:17,517
from the school dance.
119
00:06:17,620 --> 00:06:20,275
So Jessica took you out
of the friend zone?
120
00:06:20,379 --> 00:06:22,275
We're not defined or anything, Pop.
121
00:06:22,379 --> 00:06:23,551
[knock on door]
122
00:06:26,448 --> 00:06:29,068
Maybe that's best. Take your time.
123
00:06:33,379 --> 00:06:35,551
Okay. That shouldn't work,
124
00:06:35,655 --> 00:06:39,000
but on you, it does, Jessica.
125
00:06:39,103 --> 00:06:41,586
- You look lovely.
- Thanks.
126
00:06:42,896 --> 00:06:46,586
Ah. The queen can move
in any direction she wants,
127
00:06:46,689 --> 00:06:48,965
but the knight...
he faces some restrictions.
128
00:06:48,966 --> 00:06:52,205
The only chess move you know
is from The Queen's Gambit.
129
00:06:52,206 --> 00:06:54,654
If I'm going to wear the thing,
I got to know the thing.
130
00:06:54,655 --> 00:06:56,206
I've been watching tutorials.
131
00:06:59,413 --> 00:07:00,965
I think they're defined.
132
00:07:05,571 --> 00:07:08,826
Garrison, the new nurse, was late,
133
00:07:08,827 --> 00:07:10,999
and the streets were packed
with costumed kids and parents.
134
00:07:11,000 --> 00:07:13,343
I forgot what an adorable,
slow-moving nightmare
135
00:07:13,344 --> 00:07:14,724
Halloween can be.
136
00:07:14,725 --> 00:07:16,309
- No worries.
- Ugh. Yes, worries.
137
00:07:16,310 --> 00:07:17,450
I'm gonna take a shower.
138
00:07:17,451 --> 00:07:19,102
I'm gonna throw our costumes together.
139
00:07:19,103 --> 00:07:20,861
We are not showing up
to Ashley Andrea's
140
00:07:20,862 --> 00:07:24,448
first Halloween party
as firefighter and nurse.
141
00:07:24,551 --> 00:07:27,141
You've been busy picking up
all those extra shifts.
142
00:07:27,172 --> 00:07:29,068
I took care of the costumes.
143
00:07:29,172 --> 00:07:31,965
Aw. Who we gonna be?
144
00:07:51,142 --> 00:07:55,240
Call me greedy, I just wanted
to get a sneak peek.
145
00:07:55,241 --> 00:07:56,586
Aw.
146
00:07:56,689 --> 00:07:58,689
Sweet.
147
00:07:58,793 --> 00:08:00,310
What are you gonna wear?
148
00:08:00,413 --> 00:08:02,034
I thought you'd never ask.
149
00:08:07,379 --> 00:08:10,206
[laughing]: Oh, boy.
150
00:08:11,827 --> 00:08:14,793
Yep, that is blue.
151
00:08:16,137 --> 00:08:18,137
You cannot actually wear that on the day.
152
00:08:19,344 --> 00:08:21,137
Tonight's practice.
153
00:08:21,241 --> 00:08:23,655
The real thing is gonna be way better,
154
00:08:23,758 --> 00:08:26,689
in ways you haven't even imagined yet.
155
00:08:31,157 --> 00:08:33,240
We're out of here.
156
00:08:33,241 --> 00:08:35,172
Being early's boring.
157
00:08:35,275 --> 00:08:38,137
Not being in a hurry in any way is good.
158
00:08:38,241 --> 00:08:39,965
Real subtle.
159
00:08:40,068 --> 00:08:42,965
What's the hurry?
Just kick it here for a while.
160
00:08:42,966 --> 00:08:45,516
We're actually going
to pre-party with some real food
161
00:08:45,517 --> 00:08:48,517
at Orphey's before we enter
the land of chips and dips.
162
00:08:48,620 --> 00:08:51,034
Well, your dad and I
just want to make it clear
163
00:08:51,137 --> 00:08:53,000
what can and can't happen tonight.
164
00:08:53,103 --> 00:08:57,068
No drinking,
no gummies unless they're candy.
165
00:08:57,172 --> 00:08:58,724
You know you can trust me.
166
00:08:58,827 --> 00:09:01,517
- Unlike me?
- That's not what I meant.
167
00:09:02,413 --> 00:09:04,448
Jessica, I'm grounded.
168
00:09:04,551 --> 00:09:06,586
Oh, been there.
169
00:09:06,689 --> 00:09:09,219
Not for breaking any
of the aforementioned rules.
170
00:09:10,172 --> 00:09:12,793
- See you at 10:30.
- 10:30?
171
00:09:12,896 --> 00:09:15,172
Could I use my royal powers
to negotiate?
172
00:09:15,275 --> 00:09:17,241
Then they'll keep moving it backwards
173
00:09:17,344 --> 00:09:19,206
in 15-minute increments if you do.
174
00:09:19,310 --> 00:09:21,413
Strict, but true.
175
00:09:21,517 --> 00:09:23,137
Let's go.
176
00:09:23,138 --> 00:09:24,240
SMITTY: Be safe.
177
00:09:24,241 --> 00:09:26,068
That's what I was trying to do.
178
00:09:26,172 --> 00:09:28,222
Oh, my two dads
are suddenly pro-condom
179
00:09:28,241 --> 00:09:30,172
for big bro but not me?
180
00:09:31,862 --> 00:09:34,275
- Have fun.
- Not too much.
181
00:09:35,034 --> 00:09:38,275
If you've got some GPS on how to
get back into my wife's heart,
182
00:09:38,379 --> 00:09:40,275
I'm ready.
183
00:09:40,379 --> 00:09:41,429
Do nothing.
184
00:09:43,551 --> 00:09:46,517
And this is supposed to be helpful?
185
00:09:46,620 --> 00:09:49,620
Unc, if you take
another step towards her,
186
00:09:49,724 --> 00:09:52,314
she'll take it as you
stepping over her boundaries.
187
00:09:52,931 --> 00:09:55,758
You win back her trust
by respecting what she needs.
188
00:09:55,862 --> 00:09:56,965
Space.
189
00:09:56,966 --> 00:09:58,999
Let Aunt Nicole run with Carlton
for a minute,
190
00:09:59,000 --> 00:10:01,448
and then she'll see
that he's a pale imitation.
191
00:10:02,413 --> 00:10:03,482
Hm.
192
00:10:03,586 --> 00:10:07,137
And what if she moves him
into my house?
193
00:10:07,241 --> 00:10:10,241
Well, then you know where you stand.
194
00:10:10,344 --> 00:10:14,068
But, hey, life is filled
with many impossible things.
195
00:10:14,172 --> 00:10:17,000
Dani was supposed to be
a fling, and now she's my wife.
196
00:10:17,103 --> 00:10:18,963
If you and Aunt Nicole are meant to be,
197
00:10:18,965 --> 00:10:20,586
you'll have your day.
198
00:10:20,689 --> 00:10:21,965
I know it.
199
00:10:22,068 --> 00:10:24,482
The student becomes master, huh?
200
00:10:25,517 --> 00:10:27,137
- You made some points.
- Mm-hmm.
201
00:10:28,862 --> 00:10:32,689
I'll try it your way, huh.
Nicole's worth the wait.
202
00:10:32,793 --> 00:10:34,593
How did you convince those children
203
00:10:34,689 --> 00:10:37,620
to pose for the camera
so that I would let you in?
204
00:10:37,724 --> 00:10:40,758
Bribed them with candy. 'Tis the season.
205
00:10:40,862 --> 00:10:45,172
I was expecting full-on haunted house,
206
00:10:45,275 --> 00:10:48,965
but hey, there aren't even
full-sized candy bars, so...
207
00:10:48,966 --> 00:10:52,550
You needn't concern yourself
with my chocolate supplies
208
00:10:52,551 --> 00:10:55,379
since I'm no longer
sharing anything with you.
209
00:10:55,482 --> 00:10:56,931
Sure about that?
210
00:10:57,034 --> 00:11:00,551
Oh, Nicky, Halloween
is a social contract.
211
00:11:00,655 --> 00:11:02,655
I show up in my lovely costume.
212
00:11:02,758 --> 00:11:06,586
You owe me candy, or society falls apart.
213
00:11:06,689 --> 00:11:08,689
The candy's for the children.
214
00:11:08,793 --> 00:11:11,448
Girl, there are plenty of adults
215
00:11:11,449 --> 00:11:13,136
crawling all over this neighborhood.
216
00:11:13,137 --> 00:11:14,758
Yes, with their kids.
217
00:11:14,862 --> 00:11:19,724
I figured I'd just come and meet
some of my new neighbors.
218
00:11:19,827 --> 00:11:22,034
And do they believe you're an angel
219
00:11:22,035 --> 00:11:23,861
instead of the devil
who's making their lives
220
00:11:23,862 --> 00:11:25,999
a living hell with
all that construction noise?
221
00:11:26,000 --> 00:11:28,103
Says the witch.
222
00:11:28,206 --> 00:11:32,758
My palace will raise
everyone's property values.
223
00:11:32,862 --> 00:11:35,000
Besides, Halloween is the perfect time
224
00:11:35,103 --> 00:11:37,586
to try on someone new.
225
00:11:37,689 --> 00:11:40,172
The woman I'm becoming.
226
00:11:41,758 --> 00:11:44,517
But, girl, listen, if you are going to judge
227
00:11:44,620 --> 00:11:47,862
another girl's costume, then hunty,
228
00:11:47,965 --> 00:11:50,793
you are on the "montey."
229
00:11:50,896 --> 00:11:53,000
You bring out the witch in me.
230
00:11:53,896 --> 00:11:57,448
Reform doesn't look
like petty harassment
231
00:11:57,551 --> 00:11:59,793
dressed up as an angel.
232
00:11:59,896 --> 00:12:02,241
Is a costume beneath you, Senator?
233
00:12:02,344 --> 00:12:06,931
I am garbed as a fed-up
father set to call security.
234
00:12:07,034 --> 00:12:10,482
Fine. Okay? Just relax, Vern.
235
00:12:11,896 --> 00:12:13,931
I'm moving on.
236
00:12:14,034 --> 00:12:16,448
I'm moving, moving on.
237
00:12:21,000 --> 00:12:24,517
But I will get my way one way or another.
238
00:12:24,620 --> 00:12:25,862
Trick or treat!
239
00:12:29,379 --> 00:12:31,482
Let's get our movie on, hm?
240
00:12:31,586 --> 00:12:35,000
Whatever we pick, nothing
will be scarier than that one.
241
00:12:38,172 --> 00:12:40,826
Just postpone my grounding.
242
00:12:40,827 --> 00:12:42,688
I only have two Halloweens
left before college,
243
00:12:42,689 --> 00:12:44,481
and you're taking
one of them away from me.
244
00:12:44,482 --> 00:12:46,172
You're taking it away from you.
245
00:12:46,275 --> 00:12:48,931
You're either here, at school,
or at ChelseaKat
246
00:12:49,034 --> 00:12:50,344
for the next month.
247
00:12:50,448 --> 00:12:52,758
For doing something
that I only almost did
248
00:12:52,862 --> 00:12:54,827
that you two do on the regular.
249
00:12:54,931 --> 00:12:56,965
You taught me "my body, my choice,"
250
00:12:57,068 --> 00:12:59,000
so you're punishing me for choosing.
251
00:12:59,655 --> 00:13:02,344
We are grown and married.
252
00:13:02,448 --> 00:13:04,827
You are 16, Samantha.
253
00:13:04,931 --> 00:13:07,206
And there's some things
that you can't do.
254
00:13:07,310 --> 00:13:09,586
Kids can't vote or drink
255
00:13:09,587 --> 00:13:11,757
because they're not
emotionally mature enough
256
00:13:11,758 --> 00:13:13,724
to handle such adult things.
257
00:13:13,827 --> 00:13:17,793
But I'm more mature than
everyone my age, even Tyrell.
258
00:13:17,896 --> 00:13:22,034
This isn't a competition or a race.
259
00:13:22,137 --> 00:13:25,586
I thought I knew everything
at your age, but I didn't.
260
00:13:25,689 --> 00:13:27,129
You have so much more to learn
261
00:13:27,206 --> 00:13:31,034
before you dive into this part
of being an adult.
262
00:13:31,137 --> 00:13:33,793
But talking's allowed.
263
00:13:33,896 --> 00:13:36,413
Can I process what happened with Gran
264
00:13:36,517 --> 00:13:38,655
or Grandma or Chelsea and Kat?
265
00:13:39,586 --> 00:13:42,758
We do want you to talk to them.
266
00:13:42,862 --> 00:13:44,586
So I can... I can have my phone back?
267
00:13:45,551 --> 00:13:48,275
Nice try. I'll dial from my phone.
268
00:13:49,379 --> 00:13:52,034
But I don't want to see
Grandma in person.
269
00:13:52,137 --> 00:13:54,758
In politics, we like
to call this a reach around.
270
00:13:54,862 --> 00:13:57,724
I'm not familiar. Maybe I'm too young.
271
00:13:57,725 --> 00:13:59,826
You're just trying to go
to her Halloween party.
272
00:13:59,827 --> 00:14:02,551
Which is counter
to the spirit of grounding.
273
00:14:03,379 --> 00:14:07,310
Okay. I get that this
isn't like getting a bad grade.
274
00:14:07,413 --> 00:14:09,344
It's "about to be a woman" stuff.
275
00:14:09,448 --> 00:14:12,896
So, I think that I need to talk
276
00:14:13,000 --> 00:14:15,103
to a fellow woman about it.
277
00:14:15,206 --> 00:14:17,724
I think that my two dads
would understand.
278
00:14:20,172 --> 00:14:23,413
Okay. Sold.
279
00:14:25,310 --> 00:14:27,689
But we are totally going with you.
280
00:14:30,689 --> 00:14:34,379
Oh, this is my not so wonderful life,
281
00:14:34,482 --> 00:14:36,482
complete with a...
282
00:14:36,586 --> 00:14:37,758
Hell's Angel.
283
00:14:37,862 --> 00:14:39,862
Ooh, I can rock that.
284
00:14:39,965 --> 00:14:41,586
I had a motorcycle jacket,
285
00:14:41,689 --> 00:14:44,206
and it fit me like a glove.
286
00:14:44,310 --> 00:14:46,310
Donated it.
287
00:14:46,413 --> 00:14:48,413
I'm such a giver.
288
00:14:48,517 --> 00:14:50,620
Why can't you see that?
289
00:14:50,724 --> 00:14:53,862
Because your idea of charity
is hiding evidence
290
00:14:53,965 --> 00:14:56,344
in an attempted homicide.
291
00:14:56,448 --> 00:14:58,827
Were you just born without shame?
292
00:14:58,931 --> 00:15:00,827
Oh, Teddy Bear,
293
00:15:00,931 --> 00:15:04,551
I shed my shame
like a snake sheds its skin.
294
00:15:04,655 --> 00:15:06,758
And if only you could lose yours.
295
00:15:06,862 --> 00:15:10,413
Instead, you are crying
over your ex-wife the witch.
296
00:15:10,517 --> 00:15:12,448
Don't insult Nicole.
297
00:15:12,551 --> 00:15:14,517
It's just an observation.
298
00:15:14,620 --> 00:15:17,241
She's got a pointy little hat on tonight.
299
00:15:17,344 --> 00:15:19,874
- How'd you know that?
- I went trick-or-treating.
300
00:15:19,965 --> 00:15:22,034
Stopped by your old place.
301
00:15:24,758 --> 00:15:27,482
So, was the house all decked out?
302
00:15:27,586 --> 00:15:30,689
And Nicole... how was she?
303
00:15:31,965 --> 00:15:34,034
I am not that easy, homie.
304
00:15:34,137 --> 00:15:36,413
You have to buy me a drink first.
305
00:15:39,344 --> 00:15:40,413
[gasps]
306
00:15:41,379 --> 00:15:43,413
[laughing]
307
00:15:45,137 --> 00:15:46,206
I saw you jump.
308
00:15:46,310 --> 00:15:47,758
[laughing]
309
00:15:47,862 --> 00:15:49,103
I should be immune.
310
00:15:49,206 --> 00:15:51,689
My whole life is a horror show right now.
311
00:15:51,793 --> 00:15:54,517
And I'm not talking
about Bad Angel Leslie.
312
00:15:54,620 --> 00:15:58,827
I thought signing those divorce
papers brought you some peace.
313
00:15:58,931 --> 00:16:02,034
Forgiving Ted felt like I had thrown off
314
00:16:02,137 --> 00:16:03,758
all of that anger and hurt.
315
00:16:04,724 --> 00:16:05,931
I was in the clear to see
316
00:16:06,034 --> 00:16:08,068
what this brand-new world had to offer.
317
00:16:08,172 --> 00:16:09,275
Then...
318
00:16:09,379 --> 00:16:11,379
Enter Carlton.
319
00:16:11,482 --> 00:16:14,379
I knew he was sporting a crush.
320
00:16:14,482 --> 00:16:19,034
He refilled your glass more than
the waitstaff at every party.
321
00:16:19,137 --> 00:16:23,137
I never saw him before because
my heart was full of Ted.
322
00:16:23,241 --> 00:16:25,517
Why so hesitant?
323
00:16:26,551 --> 00:16:29,724
Carlton seems so self-possessed.
324
00:16:29,827 --> 00:16:32,413
No drama, no games.
325
00:16:32,517 --> 00:16:35,482
I thought we could all get past
the inconvenient truth
326
00:16:35,586 --> 00:16:37,827
that him and Ted are friends,
327
00:16:37,931 --> 00:16:39,793
business partners.
328
00:16:39,896 --> 00:16:41,586
I couldn't have been more wrong.
329
00:16:41,689 --> 00:16:43,103
What happened?
330
00:16:44,103 --> 00:16:46,275
Oh, my ex and the guy I'm seeing
331
00:16:46,379 --> 00:16:48,849
almost squared off
in the middle of the hospital
332
00:16:48,931 --> 00:16:50,862
for all of my colleagues to enjoy.
333
00:16:50,965 --> 00:16:53,310
Ooh, Carlton is smitten.
334
00:16:53,413 --> 00:16:55,000
You're charmed?
335
00:16:55,103 --> 00:16:58,413
You and Mother have taught me
that I am not a prize to be won
336
00:16:58,517 --> 00:17:01,482
or a damsel in distress to be rescued.
337
00:17:01,586 --> 00:17:05,655
So I told Carlton I needed a pause.
338
00:17:05,758 --> 00:17:10,379
Well, between what Ted and Bill
did to you and Dani,
339
00:17:10,482 --> 00:17:16,000
even my own commitment
to nonviolence has been tested.
340
00:17:16,103 --> 00:17:18,965
So are you gonna
kick a good man to the curb
341
00:17:19,068 --> 00:17:21,379
whose only crime was
342
00:17:21,482 --> 00:17:24,344
he was attracted to you?
343
00:17:24,345 --> 00:17:26,447
You did just catch us
in a very special episode
344
00:17:26,448 --> 00:17:28,172
of Richardson-Smiths.
345
00:17:28,275 --> 00:17:29,862
What'd your sister do?
346
00:17:29,965 --> 00:17:31,310
That's for her to tell.
347
00:17:31,311 --> 00:17:33,136
I hate that she's missing out, though.
348
00:17:33,137 --> 00:17:35,033
And I hate that we're
all collateral damage.
349
00:17:35,034 --> 00:17:36,655
How's that?
350
00:17:36,758 --> 00:17:39,551
My curfew's normally a call-few.
351
00:17:39,655 --> 00:17:41,689
Ouch. Sorry, Cinder-fella.
352
00:17:41,793 --> 00:17:43,206
I'll grab a ride.
353
00:17:43,310 --> 00:17:44,750
You don't have to leave early.
354
00:17:44,793 --> 00:17:47,203
It's better she can't see me
in my gear like this.
355
00:17:47,275 --> 00:17:50,137
She'd want to rip the uniform straight off.
356
00:17:50,241 --> 00:17:53,068
The DMV's Next Top Model
wants me to punch her V-card.
357
00:17:53,172 --> 00:17:56,068
Just got to wait a little bit longer to oblige.
358
00:17:56,172 --> 00:17:57,620
Got to go.
359
00:17:58,655 --> 00:18:00,515
What did you just say about my sister?
360
00:18:06,468 --> 00:18:08,550
[chuckling]: Whoa.
361
00:18:08,551 --> 00:18:09,895
Are congratulations in order?
362
00:18:09,896 --> 00:18:11,343
- [chuckling]
- [chuckles] Um,
363
00:18:11,344 --> 00:18:13,481
and face the wrath of my mother?
[chuckles]
364
00:18:13,482 --> 00:18:15,586
Then why... [stammers]
365
00:18:15,587 --> 00:18:17,447
Then why do you look like
you two just stepped off
366
00:18:17,448 --> 00:18:18,965
the top of a cake?
367
00:18:18,966 --> 00:18:21,516
Ashley Andrea's Halloween party,
remember?
368
00:18:21,517 --> 00:18:22,758
Ah. Right, right, right.
369
00:18:22,862 --> 00:18:25,965
Her mom promised to send me pics
when I texted to cancel.
370
00:18:26,068 --> 00:18:27,118
DEREK: Sweet baby.
371
00:18:27,119 --> 00:18:28,723
She actually fell asleep
on her smash cake.
372
00:18:28,724 --> 00:18:30,205
- [Ashley laughs]
- [chuckles]
373
00:18:30,206 --> 00:18:32,758
Ah, should have been there
to take pictures of 'em.
374
00:18:32,862 --> 00:18:36,206
Well, you should have been there
for the dessert crepes.
375
00:18:36,310 --> 00:18:38,965
- They were to die. [Chuckles]
- Hmm? Yeah?
376
00:18:38,966 --> 00:18:40,688
Well, maybe that's a sign
that you're still destined
377
00:18:40,689 --> 00:18:41,931
- for "Par-ee"?
- Oh, no.
378
00:18:42,034 --> 00:18:44,137
I am not a natural at languages.
379
00:18:44,138 --> 00:18:45,654
I have been practicing on this app,
380
00:18:45,655 --> 00:18:47,412
but I am getting nowhere
with my Spanish.
381
00:18:47,413 --> 00:18:48,827
I'll work with you.
382
00:18:48,828 --> 00:18:51,102
ASHLEY: But you're way
ahead. Jose at the station's
383
00:18:51,103 --> 00:18:53,310
been practicing with you on the regular.
384
00:18:53,413 --> 00:18:56,344
Ser�s la novia m�s hermosa del mundo.
385
00:18:57,344 --> 00:18:59,068
All I got was "beautiful."
386
00:18:59,172 --> 00:19:02,379
"You will be the most beautiful
bride in the world."
387
00:19:02,482 --> 00:19:04,206
- Aw.
- Uh...
388
00:19:04,310 --> 00:19:06,379
Spanish. So no Paris?
389
00:19:06,482 --> 00:19:07,896
We decided on Spain instead.
390
00:19:11,137 --> 00:19:12,827
Mmm.
391
00:19:12,931 --> 00:19:14,000
Boo-tini.
392
00:19:14,103 --> 00:19:15,724
Delicious.
393
00:19:15,827 --> 00:19:18,862
Oh. Are angels allowed to partake?
394
00:19:18,965 --> 00:19:21,896
And also to stall, apparently.
395
00:19:22,000 --> 00:19:24,379
Oh. It is, uh
396
00:19:24,380 --> 00:19:25,826
just Halloween decorations,
397
00:19:25,827 --> 00:19:28,275
not paternity test results.
398
00:19:28,379 --> 00:19:29,429
Okay.
399
00:19:29,482 --> 00:19:32,034
The house was completely barren.
400
00:19:32,137 --> 00:19:34,847
Just the wicked witch
and her tiny little chocolates.
401
00:19:34,931 --> 00:19:37,034
- Just sad.
- Hmm.
402
00:19:37,137 --> 00:19:39,827
Uh, Nicole can't do it without me, huh?
403
00:19:39,931 --> 00:19:41,517
Holiday belongs to us.
404
00:19:41,620 --> 00:19:43,655
Why are you so down
405
00:19:43,758 --> 00:19:45,724
when your marriage is dead and buried?
406
00:19:45,827 --> 00:19:49,000
A piece of paper is
not gonna change the way I feel.
407
00:19:50,000 --> 00:19:52,172
[sighs] Yes, Lord.
408
00:19:52,275 --> 00:19:53,482
Okay.
409
00:19:54,482 --> 00:19:58,758
I'm going to honor this costume
and drop some heavenly wisdom.
410
00:19:58,759 --> 00:19:59,861
Okay?
411
00:19:59,862 --> 00:20:02,827
No man as cute as you
412
00:20:02,931 --> 00:20:05,896
should be wasting time
chasing after someone
413
00:20:06,000 --> 00:20:08,724
that is already gone.
414
00:20:08,827 --> 00:20:10,862
And why haven't Satan's minions
415
00:20:10,965 --> 00:20:13,551
or whoever you keep company with
down there
416
00:20:13,655 --> 00:20:15,551
turned that same advice on you?
417
00:20:15,655 --> 00:20:17,724
Why, I do declare.
418
00:20:17,827 --> 00:20:21,655
Did Ted Richardson
just give me a-a compliment?
419
00:20:21,758 --> 00:20:23,413
Did he just say I'm cute?
420
00:20:23,517 --> 00:20:26,000
Ooh, I finally landed on the right kink
421
00:20:26,103 --> 00:20:28,551
to get a bona fide compliment.
422
00:20:28,655 --> 00:20:30,793
Mm. No, that was quite the reach.
423
00:20:30,896 --> 00:20:33,586
Well, you know I am
424
00:20:33,689 --> 00:20:35,034
limber.
425
00:20:36,068 --> 00:20:37,482
Ah.
426
00:20:37,586 --> 00:20:40,482
So close but yet so far.
427
00:20:40,586 --> 00:20:42,241
- Hmm?
- What?
428
00:20:42,344 --> 00:20:44,379
What-what-what-what did I miss?
429
00:20:44,482 --> 00:20:48,310
Oh, the chance for us
to actually be friends.
430
00:20:53,586 --> 00:20:56,413
We love scary movies because
431
00:20:56,517 --> 00:20:59,793
they're a safe place
to experience our fears.
432
00:21:00,896 --> 00:21:04,034
Maybe you didn't put the freeze
on Carlton
433
00:21:04,137 --> 00:21:06,758
because he almost fought
with Ted. May...
434
00:21:07,758 --> 00:21:09,758
Maybe you felt something for him
435
00:21:09,862 --> 00:21:12,517
and are afraid of being hurt again.
436
00:21:12,620 --> 00:21:14,965
Or maybe I love those movies
437
00:21:15,068 --> 00:21:17,827
because the woman usually survives.
438
00:21:17,931 --> 00:21:19,482
- Nicole.
- I know, Daddy.
439
00:21:19,483 --> 00:21:20,585
I... Oh.
440
00:21:20,586 --> 00:21:21,654
I should have warned you.
441
00:21:21,655 --> 00:21:23,448
I called off the big Halloween.
442
00:21:23,551 --> 00:21:25,517
Mmm. And what are you supposed
to be?
443
00:21:25,518 --> 00:21:26,861
An innie from Severance?
444
00:21:26,862 --> 00:21:29,092
More like the girl from
The Handmaid's Tale.
445
00:21:29,172 --> 00:21:30,724
Halloween is canceled.
446
00:21:30,827 --> 00:21:32,482
I can't have any nice things.
447
00:21:32,586 --> 00:21:34,000
She's grounded.
448
00:21:35,000 --> 00:21:36,050
VERNON: Oh.
449
00:21:36,103 --> 00:21:37,379
Sorry, sweetie.
450
00:21:38,379 --> 00:21:41,000
I wanted to appeal to a higher court.
451
00:21:41,001 --> 00:21:43,136
SMITTY: We thought it would
be a good idea for Samantha
452
00:21:43,137 --> 00:21:44,517
to talk to you.
453
00:21:44,620 --> 00:21:46,586
And whenever I was feeling lost,
454
00:21:46,689 --> 00:21:49,000
you always helped me find my way.
455
00:21:49,103 --> 00:21:51,172
Well, then maybe...
456
00:21:59,586 --> 00:22:03,379
Grandma, the only way to fix it
is if you let me move in here.
457
00:22:03,380 --> 00:22:07,412
I have mad respect for a girl
who chose the best receiver
458
00:22:07,413 --> 00:22:09,586
in all the DMV to give it up to.
459
00:22:09,689 --> 00:22:11,655
When did you get so disgusting?
460
00:22:11,656 --> 00:22:14,481
Samantha thought you were
something, but you're nothing.
461
00:22:14,482 --> 00:22:17,132
She missed out on the Halloween
dance because of you.
462
00:22:17,862 --> 00:22:19,931
She won't be near
your gross game again.
463
00:22:20,034 --> 00:22:22,103
Why is she blowing up my phone?
464
00:22:24,299 --> 00:22:28,757
You don't even know that
she's been lifting your phone
465
00:22:28,758 --> 00:22:30,551
to get to me? Read her sext.
466
00:22:30,655 --> 00:22:32,689
Get that out of my face.
467
00:22:32,889 --> 00:22:35,964
Your sister's crazy, all right.
468
00:22:35,965 --> 00:22:37,172
In all the best ways.
469
00:22:37,275 --> 00:22:39,482
I just can't wait
to add her to my body count.
470
00:22:39,586 --> 00:22:43,448
Ew. Every word out of your mouth
makes you smaller.
471
00:22:43,551 --> 00:22:44,689
Know what shrinks?
472
00:22:44,793 --> 00:22:47,034
Having your girl stand up for you.
473
00:22:47,137 --> 00:22:48,344
I speak for me.
474
00:22:48,448 --> 00:22:49,793
You do.
475
00:22:49,896 --> 00:22:51,655
But let me.
476
00:22:51,656 --> 00:22:53,550
I can see right through your costume.
477
00:22:53,551 --> 00:22:55,781
A real man would never
front about any girl,
478
00:22:55,827 --> 00:22:57,877
let alone someone as worthy
as Samantha.
479
00:22:57,896 --> 00:22:59,827
What's your move, chess man?
480
00:23:05,572 --> 00:23:08,930
Why don't you start from the beginning?
481
00:23:08,931 --> 00:23:11,137
My dads are so not sex-positive.
482
00:23:11,241 --> 00:23:14,103
The patriarchy grounded me
for kissing a boy.
483
00:23:14,206 --> 00:23:16,896
Was that all there was?
484
00:23:17,000 --> 00:23:20,862
Well, we were doing more than kissing.
485
00:23:20,863 --> 00:23:23,067
But I'm supposed
to be doing more than kissing.
486
00:23:23,068 --> 00:23:24,517
- I'm 16.
- There's no clock.
487
00:23:24,620 --> 00:23:27,413
There's no "supposed to."
488
00:23:27,517 --> 00:23:29,068
Tell me about this Romeo.
489
00:23:30,103 --> 00:23:32,275
Nathan. He's
490
00:23:32,379 --> 00:23:33,655
a football player.
491
00:23:33,758 --> 00:23:36,931
And he's popular and sweet and hot.
492
00:23:38,586 --> 00:23:40,172
Your first boyfriend
493
00:23:40,275 --> 00:23:43,034
and this is the first
I'm hearing whispers about him?
494
00:23:43,137 --> 00:23:46,896
Well, situation ships are
kind of, like, the thing now.
495
00:23:47,896 --> 00:23:50,310
How well do you know Mr. Situation?
496
00:23:51,344 --> 00:23:52,931
We have a few classes together,
497
00:23:53,034 --> 00:23:56,310
and we've hung out a couple times.
498
00:23:56,413 --> 00:23:58,241
And, um
499
00:23:58,344 --> 00:23:59,394
we've made out.
500
00:23:59,482 --> 00:24:00,802
I told Pop about it, though.
501
00:24:00,827 --> 00:24:03,793
But you didn't get the all clear
from your dads
502
00:24:03,896 --> 00:24:04,946
for him to come over.
503
00:24:05,965 --> 00:24:08,315
We weren't in my room.
We were in the living room.
504
00:24:08,316 --> 00:24:10,757
Even my mother and father
wouldn't ground me
505
00:24:10,758 --> 00:24:12,068
for kissing on the couch.
506
00:24:13,689 --> 00:24:17,344
It was what was on the floor
that was the problem.
507
00:24:18,344 --> 00:24:20,068
A condom wrapper.
508
00:24:21,068 --> 00:24:23,000
She's dazzled about this Nathan.
509
00:24:23,103 --> 00:24:26,482
But I just see a kid that's just
trying to add to his scorecard.
510
00:24:26,586 --> 00:24:29,551
Hmm. Dani liked the bad boys, too.
511
00:24:29,655 --> 00:24:31,241
Well, what did you do?
512
00:24:31,344 --> 00:24:34,620
Oh, we thought we laid down the law.
513
00:24:34,724 --> 00:24:36,758
Next, we're sitting in the living room,
514
00:24:36,862 --> 00:24:41,379
watching our girl climb down bedsheets.
515
00:24:41,482 --> 00:24:42,758
[chuckling]
516
00:24:42,862 --> 00:24:45,827
The harder we tried to shut Dani down,
517
00:24:45,931 --> 00:24:47,827
the more creative she got.
518
00:24:47,931 --> 00:24:49,862
We are in for a world of hurt.
519
00:24:49,965 --> 00:24:52,448
Samantha is not Dani.
520
00:24:53,448 --> 00:24:56,172
But don't give her rules to rail against
521
00:24:56,275 --> 00:24:59,068
so much as compassion.
522
00:24:59,172 --> 00:25:01,034
Lead with love.
523
00:25:01,137 --> 00:25:03,482
That's how you're gonna get her
through this.
524
00:25:03,483 --> 00:25:07,378
Getting in my face for doing
what a brother should
525
00:25:07,379 --> 00:25:08,429
for a sister.
526
00:25:08,482 --> 00:25:09,551
Knock yourself out.
527
00:25:09,655 --> 00:25:11,586
I can knock you out.
528
00:25:13,172 --> 00:25:16,241
My grandfather says fists
are nothing compared to words.
529
00:25:16,242 --> 00:25:17,826
You have to invoke Old Man Dupree
530
00:25:17,827 --> 00:25:19,723
because your fists
have nothing behind them.
531
00:25:19,724 --> 00:25:21,792
And you think
because Jessica took pity on you
532
00:25:21,793 --> 00:25:24,309
that we forgot you're
our school's chess chump meme.
533
00:25:24,310 --> 00:25:28,000
Chess is my ticket to
just about any college I want.
534
00:25:29,000 --> 00:25:30,655
With your stats... [scoffs]
535
00:25:30,656 --> 00:25:32,412
You have a better shot
of becoming an astronaut
536
00:25:32,413 --> 00:25:33,463
than going pro.
537
00:25:33,517 --> 00:25:35,620
As for brains, heart
538
00:25:35,724 --> 00:25:37,000
face it, man,
539
00:25:37,103 --> 00:25:38,663
you're all brawn, no bandwidth.
540
00:25:40,517 --> 00:25:41,931
Do your worst.
541
00:25:42,034 --> 00:25:43,448
Maybe I'll end up flat out,
542
00:25:43,551 --> 00:25:45,793
but I won't get any lower than you.
543
00:25:49,241 --> 00:25:50,620
You ain't worth it.
544
00:25:52,724 --> 00:25:54,724
Tell Samantha hit me up
when she's free.
545
00:25:57,379 --> 00:25:59,793
Oh, that's our order.
546
00:25:59,896 --> 00:26:01,793
Ooh.
547
00:26:01,896 --> 00:26:03,965
Careful.
548
00:26:05,934 --> 00:26:09,792
This time last year,
we were at a loft party.
549
00:26:09,793 --> 00:26:12,586
What a difference a year makes.
550
00:26:12,689 --> 00:26:13,896
But tonight was fun.
551
00:26:13,897 --> 00:26:15,654
It was more fun
than Ash painted it out to be.
552
00:26:15,655 --> 00:26:18,310
- Yeah, it sounded cute, man. Sweet.
- Yeah.
553
00:26:19,344 --> 00:26:22,517
Yeah, we're getting in the
rhythm of all our old routines.
554
00:26:22,620 --> 00:26:25,689
But seeing her hold that baby tonight,
555
00:26:25,793 --> 00:26:27,931
I can't help but see it as practice
556
00:26:28,034 --> 00:26:29,862
for when we have our own one day.
557
00:26:29,965 --> 00:26:31,620
Yeah, man, I'm-I'm glad for you.
558
00:26:31,724 --> 00:26:34,034
Yeah, Ash is glowing.
559
00:26:34,137 --> 00:26:35,586
And you?
560
00:26:36,551 --> 00:26:38,655
I'm happy. Yeah.
561
00:26:38,758 --> 00:26:41,344
Dani's been the surprise of my life.
562
00:26:41,448 --> 00:26:43,689
She's got me embracing adulting.
563
00:26:43,793 --> 00:26:45,586
- Look at this.
- Yeah.
564
00:26:45,689 --> 00:26:48,827
And what if you and
the new missus don't work out?
565
00:26:48,931 --> 00:26:49,981
What then?
566
00:26:50,034 --> 00:26:51,654
Come on, man. I can't even go there.
567
00:26:51,655 --> 00:26:54,378
- Hypothetically.
- You'd have to make
568
00:26:54,379 --> 00:26:56,609
some villainous turn
and break Ash's heart
569
00:26:56,655 --> 00:26:58,395
for there to be anything different.
570
00:26:58,396 --> 00:27:01,861
But we both know that you're
a straight-up good guy, so...
571
00:27:01,862 --> 00:27:04,032
I don't even know
what we're talking about.
572
00:27:06,793 --> 00:27:08,310
Happy Halloween, Derek.
573
00:27:08,413 --> 00:27:09,862
Enjoy your bride.
574
00:27:09,965 --> 00:27:11,862
I'm gonna get home to mine.
575
00:27:20,551 --> 00:27:23,344
I swear, I... caught a glimpse
of that waitress, uh,
576
00:27:23,345 --> 00:27:25,171
who took pity on me
when I was falling apart
577
00:27:25,172 --> 00:27:27,620
at table two at that diner,
578
00:27:27,724 --> 00:27:31,275
and I see glimpses of her in Eva.
579
00:27:32,517 --> 00:27:35,206
Thank you for finally acknowledging that.
580
00:27:36,241 --> 00:27:37,724
Yeah, well,
581
00:27:37,827 --> 00:27:41,379
it was much harder when you were
so busy trying to destroy me.
582
00:27:42,413 --> 00:27:46,034
Now, that hasn't nearly been
as satisfying as I thought.
583
00:27:47,551 --> 00:27:51,482
Maybe because the old Dana
is still in there.
584
00:27:51,586 --> 00:27:56,448
Well, I am wearing the costume
of someone who can't be evil,
585
00:27:56,551 --> 00:28:00,862
so maybe it's practice for doing
the same thing out of it.
586
00:28:00,965 --> 00:28:04,275
Spoiler alert: Angels can fall.
587
00:28:04,379 --> 00:28:05,655
Hush. All right?
588
00:28:05,758 --> 00:28:09,275
I am not trying to tear your life apart.
589
00:28:09,379 --> 00:28:11,655
Anymore.
590
00:28:11,656 --> 00:28:13,067
That's easier said than done
591
00:28:13,068 --> 00:28:14,861
when the mission's accomplished, huh?
592
00:28:14,862 --> 00:28:16,413
Well, if I'd won,
593
00:28:16,517 --> 00:28:19,586
you would be mine right now.
594
00:28:21,206 --> 00:28:23,965
Look at us. I mean,
we've come full circle.
595
00:28:24,068 --> 00:28:25,896
You coming to me
596
00:28:26,000 --> 00:28:29,172
when you have a Nicole-sized
hole in your heart.
597
00:28:30,586 --> 00:28:32,379
Because she pushed you away.
598
00:28:33,448 --> 00:28:36,965
Yeah, well, before things got messy,
599
00:28:37,068 --> 00:28:38,931
we used to talk for hours.
600
00:28:39,965 --> 00:28:42,413
Well, I'm done trick-or-treating.
601
00:28:42,517 --> 00:28:43,827
I got time.
602
00:28:44,827 --> 00:28:47,586
I'm just glad
Nathan didn't catch me shaking.
603
00:28:47,689 --> 00:28:50,965
And it sucks that my sister's
still not over him.
604
00:28:51,068 --> 00:28:53,655
Lots of girls get caught up on swagger.
605
00:28:53,656 --> 00:28:56,033
But your dads seem
pretty anti-Nathan, too,
606
00:28:56,034 --> 00:28:57,896
if that counts for anything.
607
00:28:57,897 --> 00:29:01,516
What would you do
if all your friends told you
608
00:29:01,517 --> 00:29:02,585
to kick me to the curb?
609
00:29:02,586 --> 00:29:04,413
Who says they haven't already?
610
00:29:05,413 --> 00:29:06,586
I was kidding.
611
00:29:06,689 --> 00:29:08,379
A couple of dumb kids said
612
00:29:08,482 --> 00:29:11,068
that dating you would take a hit
to my social stock.
613
00:29:11,172 --> 00:29:13,379
But if they believe that,
not worth my time.
614
00:29:13,482 --> 00:29:15,034
[chuckles softly] Thanks.
615
00:29:15,137 --> 00:29:18,586
I guess you could just point out
who's anti-Tyrell at the party.
616
00:29:18,689 --> 00:29:21,413
But with Nathan there backing them up,
617
00:29:21,517 --> 00:29:23,000
it'll be pretty obvious.
618
00:29:24,275 --> 00:29:27,551
Then I know exactly what move
we make next.
619
00:29:29,103 --> 00:29:31,068
This Nathan try to pressure you?
620
00:29:31,172 --> 00:29:34,310
I was the one who initiated things.
621
00:29:36,000 --> 00:29:37,620
Honey.
622
00:29:37,724 --> 00:29:39,724
Would this have been your first time?
623
00:29:40,724 --> 00:29:41,793
Yeah.
624
00:29:42,793 --> 00:29:45,034
On the couch of your brownstone
625
00:29:45,035 --> 00:29:47,481
with a guy that you've hung out
with a couple of times
626
00:29:47,482 --> 00:29:49,034
who isn't your boyfriend?
627
00:29:50,068 --> 00:29:52,034
Am I supposed to wait for a ring?
628
00:29:52,137 --> 00:29:53,655
I didn't.
629
00:29:53,758 --> 00:29:55,517
- You didn't?
- No.
630
00:29:55,620 --> 00:29:58,344
But I was in college and I was exclusive
631
00:29:58,448 --> 00:30:00,758
and I felt safe and comfortable.
632
00:30:00,862 --> 00:30:03,206
This isn't something
that you just check off
633
00:30:03,310 --> 00:30:06,137
of your to-do list
or punch like a coffee card.
634
00:30:07,172 --> 00:30:10,344
It might not seem like a big deal to you,
635
00:30:10,448 --> 00:30:12,586
but to most people, it is.
636
00:30:13,620 --> 00:30:14,896
I'm not you, Grandma.
637
00:30:15,000 --> 00:30:16,275
Nope. You are not.
638
00:30:16,379 --> 00:30:18,310
You are you.
639
00:30:18,413 --> 00:30:21,413
My sweet granddaughter
who craves affection
640
00:30:21,517 --> 00:30:24,000
and compliments and loves cuddles.
641
00:30:25,137 --> 00:30:26,275
But
642
00:30:27,275 --> 00:30:30,310
sharing your body with another person
643
00:30:30,413 --> 00:30:32,689
means sharing your whole self
644
00:30:32,793 --> 00:30:35,586
with another person.
645
00:30:35,689 --> 00:30:39,379
That experience without
affection can be very cold.
646
00:30:39,482 --> 00:30:41,965
You feel bad now
because you can't talk to Nathan
647
00:30:42,068 --> 00:30:43,310
on the phone.
648
00:30:43,311 --> 00:30:45,654
How do you think you'll feel
if Nathan doesn't want
649
00:30:45,655 --> 00:30:49,068
to talk to you after you've
shared your whole self with him?
650
00:30:49,172 --> 00:30:51,482
I have no strings on him.
651
00:30:51,586 --> 00:30:55,517
But you want to
after you have sex, right?
652
00:30:55,620 --> 00:30:57,620
You want him to be your boyfriend?
653
00:30:58,586 --> 00:30:59,758
Maybe.
654
00:30:59,862 --> 00:31:02,517
And where did you get the idea
655
00:31:02,620 --> 00:31:04,827
that that is how it all works?
656
00:31:04,931 --> 00:31:07,448
That if you sleep with him, he's yours?
657
00:31:08,896 --> 00:31:10,310
From Kat.
658
00:31:18,551 --> 00:31:21,862
- How about February?
- Well, every weekend's booked everywhere
659
00:31:21,863 --> 00:31:23,550
from now until spring break. And I am
660
00:31:23,551 --> 00:31:24,895
not getting married at the firehouse.
661
00:31:24,896 --> 00:31:26,723
What about that room
in the museum that's
662
00:31:26,724 --> 00:31:28,224
always bringing you to tears?
663
00:31:28,241 --> 00:31:30,793
We can get married
in a room full of Monets
664
00:31:30,896 --> 00:31:32,344
on Valentine's Day.
665
00:31:32,448 --> 00:31:34,862
The Water Lilies.
666
00:31:34,863 --> 00:31:36,447
Well, that exhibit's traveling now,
667
00:31:36,448 --> 00:31:39,338
so maybe we should just wait
until it gets back, you know?
668
00:31:39,339 --> 00:31:40,964
- Or we can keep brainstorming.
- Okay, it's not just about the venue.
669
00:31:40,965 --> 00:31:42,724
I'm...
670
00:31:42,725 --> 00:31:44,240
I'm overloaded at the hospital,
671
00:31:44,241 --> 00:31:46,448
and I don't want our wedding
to be rushed.
672
00:31:46,551 --> 00:31:48,172
I want it to be right. And now...
673
00:31:48,275 --> 00:31:50,379
God, I can't even find time to breathe.
674
00:31:50,482 --> 00:31:52,689
I...
675
00:31:52,793 --> 00:31:55,724
Dana, I've said some things.
676
00:31:56,827 --> 00:31:58,137
I've been harsh.
677
00:31:58,241 --> 00:32:00,758
You know, I liked that time, too.
678
00:32:00,862 --> 00:32:03,931
'Cause you would come walking
in there with that sad mug,
679
00:32:04,034 --> 00:32:07,517
and I was on a mission
to turn your frown, baby,
680
00:32:07,620 --> 00:32:10,137
- upside down.
- Yeah.
681
00:32:10,241 --> 00:32:13,724
Oh, and I would take a break
the second that I saw you
682
00:32:13,827 --> 00:32:15,965
through those picture windows.
683
00:32:16,068 --> 00:32:18,310
I was so starved at that time
684
00:32:18,413 --> 00:32:23,000
that an extra hash brown and
whipped cream on my pancake...
685
00:32:23,001 --> 00:32:24,792
- Mm-hmm.
- Made all the difference in the world.
686
00:32:24,793 --> 00:32:28,275
I knew you were giving me
extra attention.
687
00:32:28,379 --> 00:32:31,448
And at the same time, Nicole wasn't.
688
00:32:32,689 --> 00:32:34,429
I didn't know what you were missing.
689
00:32:34,482 --> 00:32:37,517
I just knew you were lonely, and...
690
00:32:37,620 --> 00:32:40,034
I just wanted to change that for you.
691
00:32:40,137 --> 00:32:42,137
I guess I wanted to change it for me, too.
692
00:32:42,138 --> 00:32:45,964
I used to show up
where you were tending bar.
693
00:32:45,965 --> 00:32:50,034
You poured the best martini I ever had.
694
00:32:50,137 --> 00:32:51,275
What'd you call?
695
00:32:51,276 --> 00:32:52,723
- Black Magic, darling.
- Ah.
696
00:32:52,724 --> 00:32:54,827
Yeah, and I'll let you in on a little secret.
697
00:32:54,931 --> 00:32:57,379
I put a few drops of Chambord.
698
00:32:57,482 --> 00:32:58,532
Hmm.
699
00:32:59,724 --> 00:33:01,862
You think we could really do this?
700
00:33:01,965 --> 00:33:03,448
What?
701
00:33:04,827 --> 00:33:06,793
Make this the start of a
702
00:33:06,896 --> 00:33:08,137
beautiful friendship.
703
00:33:08,241 --> 00:33:10,275
You know, erase all the ugliness,
704
00:33:10,379 --> 00:33:13,448
even when you put back on
the regular clothes.
705
00:33:15,034 --> 00:33:18,413
What, you think I'm gonna turn
into a pumpkin at midnight?
706
00:33:18,517 --> 00:33:23,896
I don't want any more of
this tug-of-war over our girl.
707
00:33:24,000 --> 00:33:25,517
Because I'd win.
708
00:33:27,068 --> 00:33:29,358
You know, those first
twisted months aside,
709
00:33:29,448 --> 00:33:32,965
you raised her to be downright amazing.
710
00:33:35,275 --> 00:33:36,655
Well, tell her that.
711
00:33:37,655 --> 00:33:40,758
She's been missing your approval
her whole life.
712
00:33:42,137 --> 00:33:43,689
There she is.
713
00:33:43,793 --> 00:33:46,000
The ghost of Dana's past.
714
00:33:47,551 --> 00:33:49,413
I could get used to this side of you.
715
00:33:50,413 --> 00:33:52,827
Well, you know, there are, uh,
716
00:33:52,931 --> 00:33:54,689
plenty more sides
717
00:33:54,793 --> 00:33:57,758
ooh, where that came from.
718
00:33:58,758 --> 00:34:01,344
Listen, just reflex, all right?
719
00:34:01,448 --> 00:34:04,241
I really enjoyed
spending time with you tonight.
720
00:34:05,379 --> 00:34:07,827
That was a real treat.
721
00:34:13,310 --> 00:34:15,068
You have a move to check Nathan?
722
00:34:15,172 --> 00:34:17,620
Nathan doesn't get to kill our Halloween.
723
00:34:17,724 --> 00:34:19,034
We have our party here.
724
00:34:19,035 --> 00:34:21,205
I mean, we're still wearing
the coolest costumes.
725
00:34:21,206 --> 00:34:22,758
There's better food,
726
00:34:22,862 --> 00:34:24,517
and there's me and you.
727
00:34:24,620 --> 00:34:26,551
I don't want you to miss out.
728
00:34:27,586 --> 00:34:29,586
Okay, I'm going to say this to you slowly.
729
00:34:29,689 --> 00:34:31,413
I want
730
00:34:31,517 --> 00:34:33,103
to be alone
731
00:34:33,206 --> 00:34:34,724
with you.
732
00:34:34,827 --> 00:34:36,724
But why?
733
00:34:36,827 --> 00:34:39,482
Because it wasn't just brave. It was hot.
734
00:34:40,517 --> 00:34:42,551
I've been called a lot of names, but,
735
00:34:42,655 --> 00:34:43,705
but never that.
736
00:34:43,758 --> 00:34:45,827
Well, get used to it.
737
00:34:45,828 --> 00:34:48,205
I mean, nothing says checkmate
more than a knight
738
00:34:48,206 --> 00:34:51,448
who is willing to do anything
to protect his own.
739
00:34:51,551 --> 00:34:53,068
And his queen.
740
00:34:58,758 --> 00:35:01,068
My sister told you
to have sex with that boy?
741
00:35:01,069 --> 00:35:02,688
- You were listening?
- Martin,
742
00:35:02,689 --> 00:35:05,205
you're violating the safe space
we promised Samantha.
743
00:35:05,206 --> 00:35:06,654
I was gonna ask if you wanted cocoa.
744
00:35:06,655 --> 00:35:07,965
But, no, we're going home.
745
00:35:08,068 --> 00:35:11,103
Tyrell will not be at home alone
with his date either.
746
00:35:11,206 --> 00:35:12,551
- So no apology?
- Uh,
747
00:35:12,655 --> 00:35:15,758
we needed to know where you
were getting all of these ideas.
748
00:35:15,862 --> 00:35:19,689
But now me and my sister
have a few things to discuss.
749
00:35:19,793 --> 00:35:21,344
VERNON: Uh, Martin,
750
00:35:21,345 --> 00:35:23,378
you need to take a minute
and breathe like I taught you.
751
00:35:23,379 --> 00:35:25,862
Let's all take a collective breath.
752
00:35:25,863 --> 00:35:27,930
SAMANTHA:
Don't. Okay? Kat doesn't know.
753
00:35:27,931 --> 00:35:31,758
I-I heard her talking about how
she finally overcame some stuff
754
00:35:31,759 --> 00:35:33,861
with Tomas
and how they were finally fire.
755
00:35:33,862 --> 00:35:35,343
And so I realized that I was ready, too.
756
00:35:35,344 --> 00:35:36,792
So I pushed things with Nathan.
757
00:35:36,793 --> 00:35:40,172
Oh, honey, you're saying
that you initiated this?
758
00:35:40,275 --> 00:35:42,724
Kat has years on you.
759
00:35:42,827 --> 00:35:46,068
Wh-What's good for her
is not good for you yet.
760
00:35:46,172 --> 00:35:47,655
You are so young.
761
00:35:47,656 --> 00:35:49,102
And Kat should have never had
762
00:35:49,103 --> 00:35:50,826
a conversation this sensitive around you.
763
00:35:50,827 --> 00:35:53,862
So now I can't even hear about sex?
764
00:35:53,965 --> 00:35:55,344
Call Kat tomorrow.
765
00:35:55,448 --> 00:35:56,948
I can't tell you how to parent,
766
00:35:56,949 --> 00:35:59,550
but Samantha needs and wants
to talk about all of this,
767
00:35:59,551 --> 00:36:01,841
and grounding her
is not gonna make it go away.
768
00:36:02,413 --> 00:36:04,763
Does that mean
you're letting me move in here?
769
00:36:04,764 --> 00:36:06,412
- Move in where?
- Move in where?
770
00:36:06,413 --> 00:36:08,792
Samantha suggested
staying with me for a while
771
00:36:08,793 --> 00:36:09,861
until it all cools down.
772
00:36:09,862 --> 00:36:11,662
But you're not gonna work through it
773
00:36:11,758 --> 00:36:13,862
if you're not under the same roof.
774
00:36:15,689 --> 00:36:18,689
Worst Halloween ever.
775
00:36:24,655 --> 00:36:27,551
Captioning sponsored by CBS.
776
00:36:27,655 --> 00:36:30,655
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
777
00:36:30,705 --> 00:36:35,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.