All language subtitles for Barbie Diaries (2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:02:10,500 Diterjemahkan Oleh : Angga TooCool angga-toocool.blogspot.com 2 00:02:13,000 --> 00:02:15,639 Wow. Ini merupakan latihan band mengesankan. 3 00:02:15,760 --> 00:02:18,957 Untuk informasi Anda, kami berlatih untuk penuh sepuluh menit. 4 00:02:19,080 --> 00:02:20,957 - Aku akan mengatakan sepuluh. - Mudah sepuluh. 5 00:02:21,080 --> 00:02:25,596 - Delapan, jika Anda menghitung jangka camilan. - Sebuah penuh delapan menit. 6 00:02:25,720 --> 00:02:27,233 (Girls tertawa) 7 00:02:27,360 --> 00:02:31,194 Aku akan berpura-pura Courtney bertujuan bahwa proyektil tajam di stereo, 8 00:02:31,320 --> 00:02:33,356 - Dan membiarkannya pergi. - Dermawan. 9 00:02:33,480 --> 00:02:36,916 Aku tahu. Saya seorang pemberi. Ini adalah salah satu hal yang Anda sukai tentang saya. 10 00:02:37,040 --> 00:02:39,998 - Ada apa, Kev? - Uh, sunset? 11 00:02:40,120 --> 00:02:42,236 Malam sebelum sekolah? Terdengar akrab? 12 00:02:42,360 --> 00:02:47,115 - Aku tidak menyadari betapa terlambat itu! - Waktu berlalu ketika Anda tidak berlatih. 13 00:02:47,240 --> 00:02:50,232 - Shotgun! - Anda tidak dapat memanggil sampai Anda melihat mobil. 14 00:02:50,800 --> 00:02:53,394 - Shotgun! - Um, Anda mengemudi. 15 00:02:53,520 --> 00:02:56,637 Aku tahu. Aku hanya ... ingin menang. 16 00:03:05,240 --> 00:03:06,468 (Kev mendesah) 17 00:03:06,600 --> 00:03:11,674 Ketika matahari yang menentukan, musim panas ini resmi berakhir dan tahun kedua dimulai. 18 00:03:11,800 --> 00:03:15,076 Yah, aku siap. Saya pertama saya sepuluh pakaian memilih. 19 00:03:15,200 --> 00:03:19,193 Aku bahkan nomor jins saya jadi saya tidak akan memakai pasangan yang sama dua kali berturut-turut. 20 00:03:19,320 --> 00:03:21,880 Cara untuk membuat kita semua merasa seperti pemalas. 21 00:03:22,000 --> 00:03:27,074 Anda membuat 26 film musim panas ini, Kevin. Aku tidak akan persis menyebutnya slacking itu. 22 00:03:27,200 --> 00:03:30,749 Saya tidak akan menyebut film pendek tentang perlengkapan sekolah musim panas yang mengagumkan. 23 00:03:30,880 --> 00:03:34,555 Tapi aku seperti yang di mana penjepit kertas hidup kembali. 24 00:03:34,680 --> 00:03:39,196 Aku tidak menyia-nyiakan musim panas saya. Aku menghabiskan seluruh waktu berlatih ini. 25 00:03:46,240 --> 00:03:48,470 OK, saya kira saya tidak menyia-nyiakan musim panas saya. 26 00:03:48,600 --> 00:03:52,149 Kalian harus mundur. Jangan menganggapnya sebagai membuang-buang musim panas, 27 00:03:52,280 --> 00:03:56,751 menganggapnya sebagai menabung energi untuk sophomore tahun yang mengagumkan. 28 00:03:57,640 --> 00:04:01,155 - Kalian, sudah waktunya. Membuat keinginan. - Anda pertama. 29 00:04:01,280 --> 00:04:05,671 OK. Aku berharap aku bisa jangkar saluran berita sekolah. 30 00:04:05,800 --> 00:04:10,032 - Sejak kapan? - Tahun lalu, ketika saya sedang membantu. 31 00:04:10,160 --> 00:04:13,516 Saya pikir itu fantastis, Barbie. Anda harus pergi untuk itu. 32 00:04:13,640 --> 00:04:17,030 Tahun lalu saya hanya merasa seperti aku dicampur ke dalam loker. 33 00:04:17,160 --> 00:04:20,357 Tahun ini, saya ingin semuanya berubah. 34 00:04:20,480 --> 00:04:22,869 Bold. OK, giliran saya. 35 00:04:23,000 --> 00:04:26,072 Saya berharap bahwa saya menendang pantat sebagai drummer tahun ini. 36 00:04:26,600 --> 00:04:29,398 Saya berharap saya bisa terpilih sebagai ketua kelas. 37 00:04:30,800 --> 00:04:34,918 Apa? Anda tidak bisa mengatakan keinginan Anda dengan keras. Anda akan benar-benar membawa sial itu. 38 00:04:35,040 --> 00:04:37,156 - Kami hanya melakukan. - (Mendesah) Aku tahu. 39 00:04:37,280 --> 00:04:40,556 Maaf tentang itu. Sudah bisa tahun besar bagi kalian. 40 00:04:44,240 --> 00:04:47,038 (Kev) aku OK. Aku baik-baik. 41 00:05:00,120 --> 00:05:01,633 Kembali ke sini! 42 00:05:03,800 --> 00:05:07,236 Jadi aku ... Oh, hey! Bagaimana kalian lakukan? 43 00:05:07,360 --> 00:05:09,555 - Hi, guys. - Saya akan melihat nanti. 44 00:05:09,680 --> 00:05:11,875 (Barbie) Aku tidak percaya kita mahasiswi. 45 00:05:12,000 --> 00:05:16,471 Dan sebelum kau tahu itu, junior, maka senior, maka kami benar-benar di perguruan tinggi! 46 00:05:16,600 --> 00:05:20,434 Besar. Mungkin saat itu aku akan telah disikat kusut dari rambut saya. 47 00:05:20,560 --> 00:05:24,997 Apapun yang terjadi, itu adalah tahun baru, dan saya memiliki perasaan yang baik tentang hal itu. 48 00:05:25,120 --> 00:05:28,112 Mungkin kau benar. (Terengah-engah) Periksa bahwa tempat parkir. 49 00:05:28,240 --> 00:05:30,959 (Barbie) See? Keberuntungan kami berubah. 50 00:05:31,320 --> 00:05:32,389 (Ban memekik) 51 00:05:33,560 --> 00:05:38,350 Oh, maafkan aku. Apakah kalian akan untuk tempat ini? Bagaimana canggung. 52 00:05:38,480 --> 00:05:40,789 Ini untuk yang terbaik. Menghemat malu 53 00:05:40,920 --> 00:05:43,992 parkir yang sampah tumpukan di mana orang benar-benar bisa melihatnya. 54 00:05:44,120 --> 00:05:46,509 - Hm. Bagaimana baik dari saya. - (Boy) Hey, Raquelle! 55 00:05:46,640 --> 00:05:48,949 Nah, halo! Sudah lama kita tak bertemu. 56 00:05:52,640 --> 00:05:55,029 Ya, Bagaimana bagus nya. 57 00:05:55,160 --> 00:06:00,439 Jika saya memakai rambut saya, saya akan memiliki tampilan presiden dan bertahan jeep rides. 58 00:06:10,040 --> 00:06:16,559 Memiliki naksir Mr Hottie-Sekolah-Jock-Guy adalah klise. Kau lebih baik dari itu. 59 00:06:16,680 --> 00:06:21,435 Dia seharusnya tidak menghancurkan pada orang terpanas di sekolah cos dia adalah cowok paling keren di sekolah? 60 00:06:21,560 --> 00:06:24,518 - Saya katakan ... - Uh, hi! Masih di sini. 61 00:06:24,640 --> 00:06:28,633 Dan bisa tolong tidak mengumumkan kepada seluruh sekolah yang ... (terengah-engah) 62 00:06:28,760 --> 00:06:32,753 Saya pikir dia hanya tersenyum padaku! Shh! Dia datang! 63 00:06:32,880 --> 00:06:35,110 Hey, Barbie. 64 00:06:36,280 --> 00:06:38,396 Hei, sayang. 65 00:06:38,520 --> 00:06:41,956 (Tia) Yah, itu tidak begitu buruk. Setidaknya dia ingat nama Anda saat ini. 66 00:06:42,080 --> 00:06:44,514 (Courtney) Dan kita kehilangan dia untuk populazzi tersebut. 67 00:06:44,640 --> 00:06:46,631 (Barbie) Ini hanya rumput. 68 00:06:46,760 --> 00:06:49,911 Mengapa orang-orang populer satu-satunya yang dapat menggantung di luar sana? 69 00:06:50,040 --> 00:06:54,238 Hal pertama yang saya akan lakukan ketika saya presiden adalah menghilangkan hangouts klik. 70 00:06:54,360 --> 00:06:57,193 Bayangkan dunia tanpa batas-batas sosial. 71 00:06:57,320 --> 00:07:01,313 Dimana setiap orang bebas untuk hang out di mana-mana. (Gema) Everywhere ... 72 00:07:01,440 --> 00:07:03,635 (Girl) Hey! Barbie, di sini! 73 00:07:04,600 --> 00:07:05,953 Lihat ya. 74 00:07:06,080 --> 00:07:10,437 Menatap sesuatu? Katakan Anda tidak masih memiliki naksir pacar saya? 75 00:07:10,560 --> 00:07:14,348 - Bukankah itu hanya menyedihkan bagi Anda pada saat ini? - (Tertawa) 76 00:07:15,720 --> 00:07:19,030 Amati. Penyihir remaja di habitat alaminya. 77 00:07:19,160 --> 00:07:23,039 - Aku tidak percaya Anda digunakan untuk menjadi teman. - Dulu, di kelas lima. 78 00:07:23,160 --> 00:07:25,674 Sebelum ia menjadi Miss l-Rule-The-World. 79 00:07:25,800 --> 00:07:26,437 (Bel) 80 00:07:26,560 --> 00:07:30,109 - OK. Aku akan bicara dengan Mr Wexler. - Good luck. 81 00:07:30,240 --> 00:07:33,073 Lupakan keberuntungan - Anda rock. Pergi tendangan news anchor-pantat! 82 00:07:33,200 --> 00:07:35,634 (Tertawa) Terima kasih! 83 00:07:35,760 --> 00:07:41,357 (Barbie) saya akan berlatih apa yang akan saya katakan. Saya tenang, dingin, dikumpulkan. Aku sudah siap. 84 00:07:41,480 --> 00:07:44,711 - Mr Wexler. Saya ingin berbicara dengan Anda tentang ... - Shh! 85 00:07:44,840 --> 00:07:48,515 Tentu, nilai tes yang naik, tingkat kebugaran berada di semua waktu rendah. 86 00:07:48,640 --> 00:07:51,518 Tapi bagaimana dengan hal-hal yang kita peduli? Siapa yang berkencan siapa? 87 00:07:51,640 --> 00:07:53,437 Aku belum siap untuk itu. 88 00:07:53,560 --> 00:07:56,393 Anda ingin berita nyata? Bagaimana ini? 89 00:07:56,520 --> 00:07:59,637 Siapa yang, siapa yang keluar? Dan apa gosip terbaru tentang? 90 00:07:59,760 --> 00:08:03,719 Dan memotong! Raquelle, itu bagus. Fan-news-tastic! 91 00:08:03,840 --> 00:08:07,628 Saya pikir kami telah menemukan diri jangkar tahun ini. 92 00:08:07,760 --> 00:08:11,514 Oh, hey. Maafkan aku, Barbie. Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu padaku? 93 00:08:11,640 --> 00:08:14,393 Tidak .. Tidak apa-apa. 94 00:08:14,520 --> 00:08:17,512 Aku senang kau di sini. Anda seorang mahasiswa kami yang paling berdedikasi. 95 00:08:17,640 --> 00:08:20,518 - Kita bisa menggunakan Anda di sekitar stasiun. - Benarkah? 96 00:08:20,640 --> 00:08:24,315 Saya ingin mengambil berita kami ke tingkat berikutnya, berada di ujung lidah semua orang. 97 00:08:24,440 --> 00:08:28,513 Dan agar hal itu terjadi, Raquelle itu akan membutuhkan asisten top-notch. 98 00:08:28,640 --> 00:08:31,552 Anda dapat membantunya dengan penelitian, melakukan wawancara. 99 00:08:31,680 --> 00:08:35,753 Anda bisa melakukan segala sesuatu jangkar tidak. Kecuali berada di udara. 100 00:08:36,480 --> 00:08:38,914 Apa yang Anda katakan? Dapatkah saya mengandalkan Anda? 101 00:08:39,280 --> 00:08:41,874 - Kau bilang ya? - Ini adalah batu loncatan. 102 00:08:42,000 --> 00:08:44,878 Untuk apa? Sebuah karir yang menguntungkan sebagai keset? 103 00:08:45,000 --> 00:08:47,833 Hanya saja ... kata-kata itu. 104 00:08:47,960 --> 00:08:51,270 (Lambat dan terdistorsi) Dapatkah saya mengandalkan Anda? 105 00:08:51,760 --> 00:08:56,959 Aku tidak percaya aku ketakutan. Aku hanya melihat Raquelle sana, semua sempurna, dan aku membeku. 106 00:08:57,080 --> 00:09:00,709 Sesuatu yang salah dengan saya. Aku, seperti, takut mengambil risiko. 107 00:09:00,840 --> 00:09:03,559 - Ayo. Itu tidak benar. - Oh, ya? Sebutkan satu. 108 00:09:03,680 --> 00:09:07,036 Sebutkan satu risiko aku sudah dalam 16 tahun terakhir. 109 00:09:07,160 --> 00:09:11,472 Aku tahu. Waktu itu Anda mengenakan piyama Anda ke Waffle House pada berani? Itu ... 110 00:09:11,600 --> 00:09:14,956 Mendebarkan. Aku benar-benar orang yang paling membosankan saya tahu. 111 00:09:15,080 --> 00:09:19,756 OK. Semua orang tahu bahwa aku adalah salah satu yang menarik, Tia panas, salah satu intelektual 112 00:09:19,880 --> 00:09:22,917 dan Anda lem baik hati yang memegang kita semua bersama-sama. 113 00:09:23,040 --> 00:09:25,076 (Telepon berdering) 114 00:09:25,200 --> 00:09:27,156 - Lem berbicara. - (Kev) Jangan ingin tahu. 115 00:09:27,280 --> 00:09:30,272 Tapi Anda perlu untuk sampai ke depan sekolah sekarang. 116 00:09:31,520 --> 00:09:33,238 - Apa yang terjadi? - Check it out. 117 00:09:33,360 --> 00:09:37,273 Aku menembak praktek cheerleader, dan melihat apa yang berjalan ke menembak saya. 118 00:09:37,400 --> 00:09:39,914 Mengapa kau latihan menembak cheerleader? 119 00:09:40,040 --> 00:09:43,635 Uh ... Lihat, apakah Anda ingin melihat rekaman atau tidak? 120 00:09:44,720 --> 00:09:47,393 Kami tidak harus bersama-sama setiap detik. 121 00:09:47,520 --> 00:09:52,036 Nah, jika Anda detik begitu berharga, mengapa tidak Anda mengambil semua dari mereka? 122 00:09:52,160 --> 00:09:54,196 - Bukan itu yang saya maksud ... - Lupakan saja! 123 00:09:54,320 --> 00:09:57,471 Jutaan orang akan ingin menghabiskan setiap detik dengan saya. 124 00:09:57,600 --> 00:10:00,478 Wow. Dalam cinta dengan diri sendiri banyak? 125 00:10:00,600 --> 00:10:03,478 - Raquelle ... - Jadi di atasnya. 126 00:10:03,600 --> 00:10:05,397 Kevin, ini luar biasa. 127 00:10:05,520 --> 00:10:07,750 Aku tahu. Drama manusia nyata tertangkap dalam rekaman. 128 00:10:07,880 --> 00:10:12,271 Ayolah, Anda tahu apa yang saya maksud. Todd dan Raquelle putus! 129 00:10:12,400 --> 00:10:16,359 Nah, malam ini film malam dengan Kevin, tapi aku bisa menelepon Anda sebelumnya. Six? 130 00:10:16,480 --> 00:10:18,596 Tia, aku harus pergi. Bye. 131 00:10:20,760 --> 00:10:24,116 - Oh. Todd. - Huh? Oh. Hey, Barbie. 132 00:10:26,520 --> 00:10:32,550 Aku senang kau di sini. Saya pikir Raquelle benar-benar gila untuk membuang Anda. 133 00:10:32,680 --> 00:10:34,910 Kau hebat, dan saya pikir kita harus hang out. 134 00:10:35,040 --> 00:10:37,952 Anda mengambil kata-kata keluar dari mulut saya. 135 00:10:38,840 --> 00:10:40,432 Uh ... Barbie? 136 00:10:40,560 --> 00:10:43,632 Oh, uh ... Kau ... memblokir loker. 137 00:10:43,760 --> 00:10:46,115 Oh. Eh, maaf. 138 00:10:47,520 --> 00:10:51,308 Aku mendengar tentang Raquelle pembuangan Anda. II berarti ... tentang Anda break-up. 139 00:10:51,440 --> 00:10:53,476 - Aduh! - (Tertawa canggung) 140 00:10:53,600 --> 00:10:57,718 Harus mendapatkan hidungmu dari buku-buku dan tinggal sedikit. 141 00:10:57,840 --> 00:10:59,990 (Pada dirinya sendiri) Tidak, saya tidak hanya mengatakan bahwa. 142 00:11:00,120 --> 00:11:02,839 Aku hanya akan, um ... 143 00:11:02,960 --> 00:11:05,394 tidak pernah berbicara lagi. 144 00:11:05,520 --> 00:11:08,034 Barbie? Terima kasih. 145 00:11:08,160 --> 00:11:12,278 Untuk menggosok sebenarnya pacarmu memutuskanmu, atau menjatuhkan sebuah buku pada Anda? 146 00:11:12,400 --> 00:11:15,995 Kau orang pertama yang membuat saya tertawa sepanjang hari. 147 00:11:18,680 --> 00:11:22,434 Tentu Anda cukup dekat? Mungkin ada pori tersumbat Anda tidak memperbesar. 148 00:11:22,560 --> 00:11:25,358 Apakah Anda ingin saya untuk membantu atau tidak? Aku harus menembak Anda dekat. 149 00:11:25,480 --> 00:11:27,835 Ini akan membuat Anda tampak dapat dipercaya. 150 00:11:27,960 --> 00:11:32,192 Hi, Saya Tia, dan saya ingin menjadi ketua kelas sophomore Anda. 151 00:11:33,240 --> 00:11:35,800 - (Kev) Whoa. - Apa? 152 00:11:39,080 --> 00:11:43,358 (Barbie) Saya tidak bisa percaya. Todd dan saya memiliki percakapan nyata. 153 00:11:43,480 --> 00:11:47,553 Ini adalah pertama kalinya saya pernah mendapatkan dibuang. Saya memiliki sebuah gambar untuk melindungi. 154 00:11:47,680 --> 00:11:49,557 Jika saya membiarkan seorang gadis berjalan seluruh tubuhku, 155 00:11:49,680 --> 00:11:53,036 bagaimana Anda pikir saya akan lakukan terhadap pak � 300 linemen? 156 00:11:53,160 --> 00:11:57,631 Nenek saya mengatakan, "Apa yang orang lain pikirkan tentang Anda adalah urusanmu." 157 00:11:57,760 --> 00:12:00,911 Nenekmu terdengar seperti seorang wanita dingin. 158 00:12:01,040 --> 00:12:03,315 Hei, saya bisa memberikan tumpangan pulang? 159 00:12:04,280 --> 00:12:07,078 Dia mengantar Anda pulang? Kau benar-benar dalam! 160 00:12:07,200 --> 00:12:10,272 Apa yang dia katakan? Apa katamu? Apakah dia meminta Anda keluar? 161 00:12:10,400 --> 00:12:14,951 Tidak! Maksudku, aku tidak tahu. Ini tidak seperti itu. 162 00:12:15,080 --> 00:12:18,550 Setidaknya, saya tidak berpikir itu - ia baru saja putus dengan Raquelle. 163 00:12:18,680 --> 00:12:19,510 (Bel) 164 00:12:19,640 --> 00:12:24,668 Aku harus pergi. Kevin di sini untuk film malam dan kami sampai dengan huruf N. Panggil nanti. 165 00:12:24,800 --> 00:12:26,950 Jadi, Anda dan Toddster. 166 00:12:27,080 --> 00:12:30,629 Dia baik. Dia hanya ingin seseorang untuk diajak bicara. 167 00:12:30,760 --> 00:12:34,196 - Ini bukan seperti dia ke saya. - Ayo. Kenapa dia tidak akan? 168 00:12:34,320 --> 00:12:36,595 Benar. Siapa yang tidak ingin berkencan dengan gadis itu 169 00:12:36,720 --> 00:12:39,792 terlalu ayam untuk bahkan berbicara untuk dirinya sendiri di depan Wexler? 170 00:12:39,920 --> 00:12:43,799 Anda dilemparkan oleh siaran Raquelle itu. Anda harus berbicara dengan Wexler lagi. 171 00:12:43,920 --> 00:12:47,959 - Dia sudah memilih Raquelle. - Mungkin kalian bisa bersama-jangkar. 172 00:12:48,080 --> 00:12:51,516 Sebanyak duduk di sampingnya setiap hari akan mengubah perut saya, 173 00:12:51,640 --> 00:12:54,108 itu ide yang semi-tidak-begitu-mengerikan. 174 00:12:54,240 --> 00:12:59,439 Aku penuh ide-ide semi-tidak-begitu-mengerikan. Ini adalah salah satu hal yang Anda sukai tentang saya. 175 00:12:59,560 --> 00:13:03,314 - Aku pikir aku mencintaimu karena pemberi. - Saya seorang pria yang kompleks. 176 00:13:03,440 --> 00:13:05,670 Apa kau membawa film, Complexo? 177 00:13:05,800 --> 00:13:08,633 Night of the Ninja. Anda punya makanan ringan? 178 00:13:08,760 --> 00:13:13,834 Nachos dan Napoleon. Covered asin dan manis, semua dalam huruf N. 179 00:13:13,960 --> 00:13:18,112 Manis. Kau tahu, kue-kue dan keripik jagung adalah pokok kunci untuk diet Ninja. 180 00:13:18,240 --> 00:13:20,879 Membantu mereka menjaga pikiran yang tajam dan tangan dingin. 181 00:13:21,000 --> 00:13:23,594 (Membuat suara Ninja) 182 00:13:23,720 --> 00:13:25,836 Yah, saya kira Anda harus makan kemudian. 183 00:13:25,960 --> 00:13:28,520 Oh, tidak! Oh, tidak! Whoa ... Oh, tidak! 184 00:13:28,640 --> 00:13:33,236 Night of the Ninja Napoleon. Awas, itu akan untuk rambut! 185 00:13:35,160 --> 00:13:38,550 Saya berbicara dengan Wexler, ditata semua alasan mengapa aku harus jangkar. 186 00:13:38,680 --> 00:13:42,195 Aku bahkan mengatakan kepadanya merah adalah warna yang baik pada dirinya. Dia tidak bisa mengatakan tidak. 187 00:13:42,320 --> 00:13:45,153 Maafkan aku, Barbie. Raquelle sudah memiliki co-anchor. 188 00:13:45,280 --> 00:13:49,193 - Benar! Tentu saja. Aku hanya ... - Barbie, aku hanya tidak yakin Anda siap. 189 00:13:49,320 --> 00:13:51,436 Raquelle menarik, segar dan menyenangkan. 190 00:13:51,560 --> 00:13:55,269 Dia memiliki ide untuk cerita yang benar-benar inovatif. Hal-hal yang kait orang. 191 00:13:55,400 --> 00:13:58,119 Jika Anda memiliki kisah yang hebat, saya akan membiarkan Anda jangkar, tapi ... 192 00:13:58,240 --> 00:14:00,879 Woo-hoo! Asisten! Barbie! 193 00:14:01,000 --> 00:14:04,470 Kita akan membicarakannya nanti. Hm. Merah adalah warna yang baik pada saya. 194 00:14:05,520 --> 00:14:08,273 - Ya? - Aku butuh air. Aku kering. 195 00:14:08,400 --> 00:14:10,709 - Pendingin ada di sana. - Aku tahu. 196 00:14:10,840 --> 00:14:13,673 Kau cinta seperti itu. Terima kasih. 197 00:14:14,680 --> 00:14:16,955 Aku benci hidup saya. 198 00:14:18,680 --> 00:14:22,070 - Barbie ... - Oh! Todd. Hi. 199 00:14:22,200 --> 00:14:24,236 (Raquelle) Barbie? Air saya? 200 00:14:24,360 --> 00:14:27,875 Dan katakan Todd kita lebih. Saya tidak punya keinginan untuk melihatnya. 201 00:14:28,000 --> 00:14:31,356 Maafkan aku, Todd, tetapi Ratu tidak ingin melihat Anda. 202 00:14:31,480 --> 00:14:32,196 Baik. 203 00:14:32,840 --> 00:14:34,114 Aku datang untuk melihat Anda. 204 00:14:34,240 --> 00:14:37,118 (Tertawa dan menjerit) 205 00:14:37,240 --> 00:14:40,630 Sebuah kesempatan untuk pergi ke musim gugur formal dengan Todd, pria idamannya? 206 00:14:40,760 --> 00:14:43,797 Dia bilang ya. Tentu saja dia bilang ya. Dia akan gila tidak. 207 00:14:43,920 --> 00:14:46,480 - Kau mengatakan ya, ya? - Ya! 208 00:14:46,600 --> 00:14:47,669 Yes! 209 00:14:47,800 --> 00:14:51,031 Dan dia meminta saya untuk datang ke latihan sepak bola! 210 00:14:51,160 --> 00:14:53,674 Apa yang Anda pakai untuk menonton praktek sepak bola? 211 00:14:54,560 --> 00:14:57,870 - (Pelatih) Mari kita pergi, anak laki-laki. Hit lebih sulit! - (Semua gerutuan) 212 00:14:58,000 --> 00:15:00,514 (Lagu di latar) 213 00:15:13,600 --> 00:15:15,318 - (Pelatih) Attaboy, Todd! - Ya! 214 00:15:15,440 --> 00:15:17,431 Woo! Baiklah, Todd! 215 00:15:20,440 --> 00:15:22,908 (Peluit) 216 00:15:23,040 --> 00:15:24,996 Hmph! 217 00:15:25,120 --> 00:15:27,475 - Yoo-hoo! - Huh? 218 00:15:27,600 --> 00:15:29,397 Me? 219 00:15:31,200 --> 00:15:32,952 Hi. 220 00:15:34,320 --> 00:15:38,711 Aku benar-benar harus sudah pergi ke lebih banyak game tahun lalu, tapi tahun ini saya akan membuat bersama ... 221 00:15:38,840 --> 00:15:40,796 Oh, my gosh! 222 00:15:40,920 --> 00:15:44,390 ... Kejuaraan negara. Kami hanya didominasi orang-orang ini. 223 00:15:44,520 --> 00:15:46,636 Aku tidak tahu sepak bola begitu rumit. 224 00:15:46,760 --> 00:15:50,833 Anda memiliki semua pemain yang Anda butuhkan untuk menghafal, dan Anda harus menjaga kebugaran tubuh. 225 00:15:50,960 --> 00:15:53,872 Anda melakukan pekerjaan yang baik. 226 00:15:57,920 --> 00:16:02,357 The atlet terpanas di sekolah adalah pacar Anda? Kau seperti wanita pertama! 227 00:16:02,480 --> 00:16:07,600 Aku bukan pacarnya. Kita hanya akan jatuh bersama-sama formal. (Tawa) 228 00:16:07,720 --> 00:16:10,439 Aku tidak percaya kita akan jatuh bersama-sama formal. 229 00:16:10,560 --> 00:16:15,509 Aku benar-benar tidak bisa. Setiap kali saya berpikir tentang Todd aku punya semua gugup dalam. 230 00:16:15,640 --> 00:16:19,394 Hei, tunggu sebentar. Kenapa Barbie satu-satunya dari kita yang memiliki kencan? 231 00:16:19,520 --> 00:16:23,513 Aku terlalu fokus pada pemilihan sampai saat ini, dan terakhir kali seorang pria mengajakmu keluar, 232 00:16:23,640 --> 00:16:25,995 Anda deras di dadanya dengan tongkat es loli. 233 00:16:26,120 --> 00:16:29,351 Aku punya riff di kepala saya. Aku tidak ingin melupakannya. 234 00:16:29,480 --> 00:16:35,396 Saya perlu gaun yang bilang aku keren, pinggul, ton-of-fun gadis dengan sisi misterius. 235 00:16:35,520 --> 00:16:38,830 Dan aku harus mampu untuk makan malam dan, Anda tahu, bernapas di dalamnya. 236 00:16:38,960 --> 00:16:41,872 Dan itu harus strapless sehingga lengan tidak tertangkap. 237 00:16:42,000 --> 00:16:45,595 Dan itu harus merah ... saya membuat daftar. 238 00:16:53,680 --> 00:16:54,908 Oh, lihat ini. 239 00:16:55,040 --> 00:16:59,431 Bejewelled peralatan Asia. Aksesoris rambut lucu atau stik drum? 240 00:17:03,800 --> 00:17:06,155 Tembak! 241 00:17:08,360 --> 00:17:11,432 Tidak mungkin. Raquelle. 242 00:17:14,120 --> 00:17:17,635 - Mungkin kita harus kembali lagi nanti. - Mengapa? Kaulah pergi dengan Todd. 243 00:17:17,760 --> 00:17:20,991 Dan Anda tidak di studio, jadi dia tidak bisa membuat Anda menjemputnya latte. 244 00:17:22,320 --> 00:17:24,880 Mari kita belanja. 245 00:17:51,080 --> 00:17:53,958 (Panggilan telepon, berdering) 246 00:17:56,880 --> 00:17:58,074 Wow. 247 00:17:58,200 --> 00:18:00,111 Ini adalah satu. Benar? 248 00:18:00,240 --> 00:18:03,710 Benar-benar. Anda harus membelinya, seperti, segera. 249 00:18:03,840 --> 00:18:07,116 - Hi. Aku akan mendapatkan ini. - Besar. Mari kita menelepon hal ini. 250 00:18:07,240 --> 00:18:08,355 (Telepon berdering) 251 00:18:08,480 --> 00:18:09,799 Halo? 252 00:18:09,920 --> 00:18:13,629 Todd, hey! Itu sangat lucu Anda disebut - Aku hanya memilih pakaian saya. 253 00:18:13,760 --> 00:18:17,514 Saya tidak sabar untuk Anda ... Oh. 254 00:18:18,080 --> 00:18:21,277 N-tidak, tidak. Aku benar-benar mengerti. 255 00:18:21,400 --> 00:18:25,109 Bukan masalah besar. Ini hanya berdansa, kan? 256 00:18:25,240 --> 00:18:28,596 Ya, aku akan melihat Anda di sekitar. Bye. 257 00:18:30,840 --> 00:18:34,958 Apakah itu Todd? Saya mengatakan kepadanya bahwa ia perlu berbicara dengan Anda ASAP. 258 00:18:35,080 --> 00:18:38,709 Tentu saja, dia tidak mengerti akronim, tapi kurasa dia punya titik. 259 00:18:38,840 --> 00:18:43,516 Ya. Selamat. Todd dan Raquelle kembali bersama. 260 00:18:43,640 --> 00:18:46,871 Tadi malam - yang benar-benar ketika ia harus menelepon Anda. 261 00:18:47,000 --> 00:18:50,037 Hi? Stephanie? Saya mengambil ini. 262 00:18:50,160 --> 00:18:52,151 Anda tidak keberatan jika saya mengganggu, kan? 263 00:18:52,280 --> 00:18:54,714 Maksudku, kau tidak tetap membeli itu, kan? 264 00:18:54,840 --> 00:18:56,751 Tidak apa-apa. 265 00:18:56,880 --> 00:18:58,996 Anda pergi ke depan. 266 00:18:59,120 --> 00:19:01,111 Apa yang menyedihkan, mendapatkan dibuang. 267 00:19:01,240 --> 00:19:04,676 Lihatlah dengan cara ini. Dia hanya meminta Anda keluar untuk mendapatkan saya cemburu, 268 00:19:04,800 --> 00:19:08,793 sehingga tidak seperti Anda benar-benar kehilangan pada apa-apa, kan? 269 00:19:08,920 --> 00:19:10,876 Nanti! 270 00:19:13,240 --> 00:19:15,993 Saya pikir kata yang saya cari adalah, "EEW". 271 00:19:16,120 --> 00:19:19,192 Dia mengerikan. Dia adalah alasan saya tidak akan kembali ke sekolah. 272 00:19:19,320 --> 00:19:21,914 Aku tidak percaya Todd dibuang seperti itu. 273 00:19:22,040 --> 00:19:26,670 Dapatkan pula. Biarkan dia makan hatinya ketika dia melihat betapa panas Anda melihat. 274 00:19:26,800 --> 00:19:30,110 Saya rasa tidak. Saya lebih suka pulang saja. 275 00:19:30,240 --> 00:19:32,435 OK, berhenti. 276 00:19:32,560 --> 00:19:37,714 Aku tidak bisa membiarkan Anda meninggalkan semua mopy atau orang-orang di mal akan berpikir tempat ini lumpuh. 277 00:19:38,480 --> 00:19:41,916 Kami hanya punya ini kemarin. Kau yang pertama untuk melihat mereka. 278 00:19:42,040 --> 00:19:44,918 - Mereka gelang. - Bukan hanya gelang. 279 00:19:45,040 --> 00:19:48,510 Masing-masing telah menetapkan sendiri dari pesona yang bisa Anda mengatur ulang. 280 00:19:48,640 --> 00:19:50,631 Tidak ada dua akan pernah sama. 281 00:19:50,760 --> 00:19:53,797 - Wow. Memeriksa satu ini. - Berapa banyak mereka? 282 00:19:53,920 --> 00:19:56,639 - Ini adalah hadiah. - Tidak! Tidak, tidak. 283 00:19:56,760 --> 00:20:00,878 Aku sudah persis di mana Anda berada. Bagi saya, yang membuat kita saudara. 284 00:20:01,000 --> 00:20:03,514 Jadi memilih gelang Anda. 285 00:20:04,760 --> 00:20:08,639 Pilihan yang sangat baik. Satu yang datang dengan buku harian. 286 00:20:08,760 --> 00:20:12,753 Salah satu daya tarik adalah kunci yang membuka buku tersebut. Hanya gelombang di atas kunci. 287 00:20:12,880 --> 00:20:14,598 (Barbie) Saya tidak pernah menyimpan buku harian. 288 00:20:14,720 --> 00:20:18,633 Jadi mencobanya. Anda akan terkejut untuk menemukan kekuatan pikiran Anda sendiri. 289 00:20:18,760 --> 00:20:21,593 Menempatkan mereka di atas kertas dan hal-hal menakjubkan bisa terjadi. 290 00:20:21,720 --> 00:20:24,792 Plus, cocok gelang dan itu benar-benar lucu. 291 00:20:24,920 --> 00:20:27,229 Terima kasih. Itu benar-benar baik dari Anda. 292 00:20:27,360 --> 00:20:30,511 Aku akan tetap ini ditahan untuk Anda, jika Anda berubah pikiran. 293 00:20:30,640 --> 00:20:31,914 Terima kasih. 294 00:20:32,440 --> 00:20:33,839 (Tia) Bagaimana keren adalah bahwa? 295 00:20:33,920 --> 00:20:38,232 Bagian mana? Bahwa dia mencetak gol kami di gelang tersebut, atau bahwa dia membenci Raquelle? 296 00:20:38,360 --> 00:20:41,591 - Kedua. Mudah keduanya. - Ya, itu bagus. 297 00:20:41,720 --> 00:20:45,759 Jika aku bisa pindah ke sekolah lain, everything'd menjadi sempurna. 298 00:20:45,880 --> 00:20:47,711 Oh, Barbie. 299 00:20:48,800 --> 00:20:51,109 Aku merasa begitu bodoh dan sendirian. 300 00:20:51,240 --> 00:20:55,472 Tia dan Courtney yang keren, tetapi mereka tidak tahu apa yang saya alami. 301 00:20:55,600 --> 00:20:57,556 Tidak ada orang yang bisa diajak bicara. 302 00:20:57,680 --> 00:20:59,875 (Lagu di latar) 303 00:21:03,920 --> 00:21:06,070 Aku tidak bisa. Aku merasa seperti semua orang tahu. 304 00:21:06,200 --> 00:21:08,668 Aku tidak percaya ibumu tidak membiarkan Anda tinggal di rumah. 305 00:21:08,800 --> 00:21:14,477 Silakan. Kecuali saya mengalami demam mengamuk atau ruam menodai, saya harus berada di sekolah. 306 00:21:14,600 --> 00:21:16,716 (Mendesah) 307 00:21:18,720 --> 00:21:21,473 (Berbisik dan tertawa) 308 00:21:23,240 --> 00:21:25,959 - (Suara, bergema) Penurunan resmi ... - (tertawa) 309 00:21:30,000 --> 00:21:32,594 (Mengejek tertawa) 310 00:21:36,440 --> 00:21:38,476 (Bel) 311 00:21:38,600 --> 00:21:43,549 Hari ini saya ingin menyatu dengan latar belakang dan tidak mendapatkan perhatian. 312 00:21:43,680 --> 00:21:48,356 Seperti yang saya yakin anda semua sadar, aku tidak berbohong - tes ini sulit. 313 00:21:49,000 --> 00:21:52,310 Courtney, kita tidak merias wajah di kelas. 314 00:21:52,440 --> 00:21:55,796 - Tangan di atas. - (Bisik-bisik) Untung aku memiliki cadangan. 315 00:21:55,920 --> 00:22:00,152 Dan sebelum ada yang datang kepada saya mengeluh tes itu "tidak mungkin", 316 00:22:00,280 --> 00:22:04,068 Saya menawarkan bukti itu tidak. Seseorang berhasil mendapatkan 97. 317 00:22:04,200 --> 00:22:07,078 No Tidak hari ini. Setiap hari tapi hari ini. 318 00:22:07,200 --> 00:22:09,191 Selamat, Barbie. 319 00:22:15,920 --> 00:22:19,276 (Raquelle, berbisik) Cara untuk membuang kurva, Barbie. Huh. 320 00:22:19,400 --> 00:22:25,430 Tapi Anda tidak bisa menyalahkan dia. Sekarang dia tidak memiliki Todd, sains adalah semua dia. 321 00:22:35,960 --> 00:22:39,794 "Dear Diary, Aku tidak percaya saya pikir tahun ini akan menjadi besar." 322 00:22:39,920 --> 00:22:41,990 "Mengapa saya akan berpikir perubahan anything'd?" 323 00:22:42,120 --> 00:22:45,112 "Saya selalu akan menjadi baik, dapat diandalkan Barbie." 324 00:22:45,240 --> 00:22:50,030 "Hal yang telah berantakan sejak Raquelle mendarat pekerjaan jangkar." 325 00:22:50,160 --> 00:22:54,278 "Aku hanya berharap aku bisa menunjukkan Wexler bahwa saya bisa menjadi menarik." 326 00:22:54,400 --> 00:22:57,437 Hey. Aku mendengar. N-tidak bahwa itu adalah pembicaraan di sekolah. 327 00:22:57,560 --> 00:23:00,916 II Maksudku, pasti orang memiliki hal-hal yang lebih baik untuk dibicarakan. 328 00:23:01,040 --> 00:23:03,998 (Tertawa gugup) Tentu saja, Anda tahu, saya kira saya tidak. 329 00:23:04,640 --> 00:23:07,871 - Apakah Anda OK? - No Bahkan tidak sedikit. 330 00:23:08,000 --> 00:23:10,230 Todd adalah idiot. Tidak mungkin ... 331 00:23:10,360 --> 00:23:13,113 Ini bukan hanya dia. Maksudku, itu, tetapi juga ... 332 00:23:13,240 --> 00:23:17,028 - Barbie? Yoo-hoo! Barbie! - Apa, Raquelle? 333 00:23:17,160 --> 00:23:20,630 Aku ingin kau melakukan penelitian untuk berikutnya berita besar - fashion. 334 00:23:20,760 --> 00:23:24,070 Apakah ada dari kita memiliki tulang punggung untuk pergi backless? Hm? 335 00:23:24,200 --> 00:23:28,432 Itu berita besar Anda? Maksudku, itu menyenangkan dan semua, tapi aku berpikir ... 336 00:23:28,560 --> 00:23:32,439 Jangan peduli. Jika Wexler menginginkan apa yang Anda miliki untuk menawarkan, dia akan memilih Anda. 337 00:23:32,560 --> 00:23:35,518 Lucu. Saya bisa mengatakan hal yang sama tentang Todd. 338 00:23:35,640 --> 00:23:39,315 Majalah penelitian fashion, foto karpet merah, semuanya. 339 00:23:39,440 --> 00:23:41,954 - Terima kasih. Love ya! - (Frustrasi erangan) 340 00:23:42,080 --> 00:23:46,392 Dia tidak layak untuk menjadi jangkar. Siapa yang peduli jika dia menarik, segar dan menyenangkan? 341 00:23:46,520 --> 00:23:49,637 Dia terdengar seperti deodoran. Kau jauh lebih menyenangkan daripada dia. 342 00:23:49,760 --> 00:23:53,639 Tentu saja, ketika itu hanya kami. Ketika itu hanya Anda atau Pengadilan atau Tia aku bisa menjadi diriku sendiri. 343 00:23:53,760 --> 00:23:56,558 Tapi ketika saya mendapatkan sekitar orang lain, saya membeku. 344 00:23:56,680 --> 00:24:00,070 - Aku hanya perlu keluar dari ... Oof! - Maaf. 345 00:24:00,200 --> 00:24:03,033 (Erangan) 346 00:24:03,720 --> 00:24:06,188 Gelang saya! 347 00:24:11,600 --> 00:24:13,158 - Maafkan aku. - (Gadis keluhan) 348 00:24:13,280 --> 00:24:15,794 - Whoops. - (Girl) Whoa! 349 00:24:15,920 --> 00:24:18,070 - Permisi. Permisi. - Whoa. 350 00:24:18,200 --> 00:24:21,192 - Permisi! - (Boy) Watch out! 351 00:24:21,320 --> 00:24:23,515 (Girl) Benar-benar kasar! 352 00:24:28,080 --> 00:24:31,072 - Maafkan aku! - Uh ... 353 00:24:36,320 --> 00:24:37,196 (Erangan) 354 00:24:37,320 --> 00:24:41,916 - Datang ke sini. - Apa yang kamu lakukan? 355 00:24:43,680 --> 00:24:45,636 Gotcha. 356 00:24:48,840 --> 00:24:51,308 Jatuh audisi band yang formal? 357 00:24:51,440 --> 00:24:53,590 (Kerumunan berjalan liar) 358 00:24:53,720 --> 00:24:57,918 Anda sudah menjadi penonton besar. Terima kasih! Good night! 359 00:24:58,040 --> 00:25:00,031 (Kembang api meledak) 360 00:25:02,880 --> 00:25:07,158 - Anda mendaftar kami untuk apa? - Untuk menjadi band untuk musim gugur formal. 361 00:25:07,280 --> 00:25:11,512 Kami audisi dalam seminggu. Aku hanya melihat tanda dan pikir kita harus pergi untuk itu. 362 00:25:11,640 --> 00:25:14,632 Tapi kami tidak pernah bermain di depan siapa pun. 363 00:25:14,760 --> 00:25:18,799 Tapi kita bisa. Dan Wexler akan melihat bahwa saya bisa menjadi berani dan menarik. 364 00:25:18,920 --> 00:25:23,357 Orang-orang akan mengenal saya sebagai sesuatu selain gadis yang reruntuhan kurva. 365 00:25:23,480 --> 00:25:26,472 Bukankah akan lebih mudah untuk hanya membuang satu atau dua tes? 366 00:25:26,600 --> 00:25:31,628 Sangat lucu. Intinya adalah, menjadi jatuh band yang formal adalah risiko yang saya ingin mengambil. 367 00:25:31,760 --> 00:25:34,115 Secara otomatis membuat kita seseorang. 368 00:25:34,240 --> 00:25:38,472 Oh, benar. Aku selalu lupa bahwa aku tidak ada. Terima kasih untuk mengingatkan saya. 369 00:25:38,600 --> 00:25:42,229 Ayolah, kau bilang kau ingin menendang pantat sebagai drummer tahun ini. 370 00:25:42,360 --> 00:25:46,035 Dan siapa yang tidak ingin bintang rock sebagai presiden kelas mereka? 371 00:25:46,160 --> 00:25:49,709 OK. Tetapi jika kita akan melakukan hal ini, kita harus melakukannya dengan benar. 372 00:25:49,840 --> 00:25:52,638 Kami harus berlatih. Aku tidak ingin melakukannya di tengah jalan. 373 00:25:52,760 --> 00:25:55,354 Kami akan! Kami akan batu, aku tahu itu. 374 00:25:55,480 --> 00:25:57,869 - Mari kita lakukan! - Ya! 375 00:25:59,600 --> 00:26:02,717 Oh, manis. Gadis pelukan. Saya jadi memilih waktu yang tepat untuk masuk 376 00:26:02,840 --> 00:26:06,799 Kev, Charmz adalah akan audisi untuk musim gugur band yang formal. 377 00:26:06,920 --> 00:26:09,434 Whoa! Langkah berani - aku seperti itu. 378 00:26:09,560 --> 00:26:11,710 Gadis pelukan dengan Kevin? 379 00:26:11,840 --> 00:26:13,990 Tidak ada? Harus mencoba. 380 00:26:14,120 --> 00:26:16,873 Kalian tahu cara bermain hal-hal ini, kan? 381 00:26:17,000 --> 00:26:20,231 Cos, kalau dipikir-pikir, aku belum pernah melihat Anda berlatih. 382 00:26:20,360 --> 00:26:24,990 Pastikan Anda memakai kaus kaki ke formal, cos mereka akan terlempar dari. 383 00:26:26,720 --> 00:26:31,999 Lalu saya berpikir, mengapa tidak melakukan cerita tentang pedikur terbaik dalam mil dari sekolah? 384 00:26:32,120 --> 00:26:35,954 Dan aku akan melakukan penelitian. Dibayar oleh anggaran stasiun, tentu saja. 385 00:26:36,080 --> 00:26:40,437 Itu ide bagus, Raquelle, benar-benar besar. Tapi apakah itu berita? 386 00:26:40,560 --> 00:26:45,270 - Siapa yang peduli? Saya mendapatkan pedikur gratis! - Dan Wexler pergi untuk itu? 387 00:26:45,400 --> 00:26:50,315 Aku bilang padanya aku punya jari saya di pulsa dari sekolah. Dia tidak bisa berdebat dengan itu. 388 00:26:50,440 --> 00:26:53,352 Oh, Barbie, aku akan meneliti cerita berikutnya sendiri, 389 00:26:53,480 --> 00:26:55,596 sehingga Anda dapat mengambil sedikit R dan R. 390 00:26:55,720 --> 00:26:58,951 Terus terang, Anda terlihat seperti Anda bisa menggunakan istirahat. 391 00:26:59,800 --> 00:27:02,189 - Cool gelang. - (Frustrasi erangan) 392 00:27:02,760 --> 00:27:06,719 Dia bahkan tidak peduli tentang berita. Semua dia peduli tentang menjadi populer. 393 00:27:06,840 --> 00:27:09,877 Itu tidak benar. Dia peduli tentang membuat Anda merasa seperti kotoran. 394 00:27:10,000 --> 00:27:14,312 Mengapa? Mengapa menjadi populer berarti Anda secara otomatis harus membuat orang lain 395 00:27:14,440 --> 00:27:16,396 merasa buruk tentang tidak populer? 396 00:27:16,520 --> 00:27:19,557 - Mungkin Anda harus bertanya Raquelle. - (Tertawa) Ya. 397 00:27:19,680 --> 00:27:20,749 (Terengah-engah) 398 00:27:20,880 --> 00:27:24,998 Kevin, kau brilian. Itu berita! Itu nyata! 399 00:27:25,120 --> 00:27:27,759 Anda kehilangan saya. Aku suka bagian tentang aku yang brilian. 400 00:27:27,880 --> 00:27:33,238 Siapa yang tidak akan terhubung dengan mencari tahu apa yang membuat populars populer? 401 00:27:33,360 --> 00:27:36,432 Sebuah cerita pada anak-anak populer. 402 00:27:36,560 --> 00:27:39,199 Tidak hanya cerita, sebuah studi yang mendalam. 403 00:27:39,320 --> 00:27:42,039 Mengapa mereka seperti mereka, mengapa mereka bertindak seperti mereka bertindak. 404 00:27:42,160 --> 00:27:45,197 Saya brilian. Ini salah satu alasan kau mencintaiku. 405 00:27:45,320 --> 00:27:50,474 Aku menunjukkan kepada Wexler, dia melihat saya memiliki pengetahuan dan keterampilan untuk menjadi seorang reporter nyata. 406 00:27:50,600 --> 00:27:53,910 "Tapi, tunggu. Apakah dia menarik, segar, menyenangkan?" 407 00:27:54,040 --> 00:27:56,270 Kemudian dia melihat Anda bermain di musim gugur resmi ... 408 00:27:56,400 --> 00:27:58,630 Dan kesepakatan itu disegel. 409 00:27:58,760 --> 00:28:00,876 - Apakah Anda membantu saya? - Benar-benar. 410 00:28:01,520 --> 00:28:05,069 - Kita harus pergi ke lapangan Wexler, kan? - Tidak Tidak sampai selesai. 411 00:28:05,200 --> 00:28:08,033 Saya tidak ingin dia memberikan tugas kepada orang lain. 412 00:28:08,160 --> 00:28:10,116 (Lagu di latar) 413 00:28:19,040 --> 00:28:21,156 Wow. Itu benar-benar tidak buruk. 414 00:28:21,280 --> 00:28:24,716 - Tidak, aku benar-benar wrorphed jembatan. - Apa itu "wrorphed"? 415 00:28:24,840 --> 00:28:27,638 Kombinasi "kecelakaan" dan "morph". Kevin membuat itu. 416 00:28:27,760 --> 00:28:29,318 Dan itu buruk, kan? 417 00:28:29,440 --> 00:28:33,558 Hei, gadis-gadis. Bagaimana kalau kita menghentikan pelajaran etimologi dan praktek? 418 00:28:33,680 --> 00:28:38,390 - Apa etimologi? - Studi tentang sejarah kata-kata. 419 00:28:38,520 --> 00:28:41,034 Aku menyerah. Snack istirahat. 420 00:28:41,160 --> 00:28:42,798 (Pintu terbuka) 421 00:28:42,920 --> 00:28:46,799 Dan sekali lagi latihan band suara ... seperti tiga gadis berbicara. 422 00:28:46,920 --> 00:28:48,433 Hi, Kevin. 423 00:28:48,560 --> 00:28:50,949 Aku membawakan sesuatu. 424 00:28:51,080 --> 00:28:54,675 OK, ingat, terlalu banyak zooming membuat rekaman Anda terlihat amatir 425 00:28:54,880 --> 00:28:58,509 - Dan seluruh cerita Anda akan wrorphed. - Saya tidak tahu bagaimana harus berterima kasih. 426 00:28:58,640 --> 00:29:01,518 Aku mendengar sesuatu tentang makanan ringan ketika aku sedang berjalan. 427 00:29:01,640 --> 00:29:04,552 Aku akan pergi ambil lagi. 428 00:29:04,680 --> 00:29:06,477 (Pintu membuka dan menutup) 429 00:29:11,160 --> 00:29:12,115 Apa? 430 00:29:12,240 --> 00:29:15,994 Apakah Anda baru saja mulai menyukai dia, atau apakah kita hanya mulai menyadarinya? 431 00:29:16,120 --> 00:29:16,950 Apa? 432 00:29:17,080 --> 00:29:21,198 Saya pikir dia selalu menyukainya, tapi hal ini Todd membawanya ke permukaan. 433 00:29:21,320 --> 00:29:24,392 - Apa? - Lihat, kami telah membuat dia berkata-kata. 434 00:29:24,520 --> 00:29:28,195 - Kita harus melakukan ini lebih sering. - Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 435 00:29:28,320 --> 00:29:32,472 Menghancurkan harapan, putus asa tapi anehnya menawan Anda pada Barbie. 436 00:29:32,600 --> 00:29:36,559 - Oh. Itu. - Aku tahu itu! Anda harus memberitahu dia. 437 00:29:36,680 --> 00:29:40,195 Atau kita bisa, tapi itu lebih baik datang dari Anda. Kecuali jika Anda ingin kami. 438 00:29:40,320 --> 00:29:44,518 Uh, tidak ada orang yang menyuruhnya. Dia tidak suka aku seperti itu. Dia suka Todd. 439 00:29:44,640 --> 00:29:48,315 Jika saya mengatakan padanya, dia akan aneh dan kita tidak akan menjadi teman. Ini akan majorly ... 440 00:29:48,440 --> 00:29:51,159 - Wrorphed? - Lihat? Katakan itu tidak menyenangkan untuk mengatakan. 441 00:29:51,280 --> 00:29:54,033 Anda bisa berakhir beberapa dan hidup bahagia setiap setelah. 442 00:29:54,160 --> 00:29:57,118 - EEW. Aku hanya kotor diriku keluar. - (Barbie) Terima kasih, Bu. 443 00:29:57,800 --> 00:30:02,794 Baik. Mungkin aku akan memberitahunya. Tapi itu harus datang dari saya. Berjanji tidak akan mengatakan apa-apa. 444 00:30:02,920 --> 00:30:04,876 - Baik. - Aku janji. 445 00:30:05,000 --> 00:30:07,753 Keluar panas dari oven. 446 00:30:09,240 --> 00:30:10,912 Mm! Mm! Mm ... 447 00:30:11,040 --> 00:30:13,508 Ini ... mm ... cookies ... yang ... 448 00:30:13,640 --> 00:30:15,676 - Awesome! - (Tertawa) 449 00:30:15,800 --> 00:30:18,519 - Apa? - Tidak ada. Mari kita berlatih. 450 00:30:19,720 --> 00:30:22,553 "Dear Diary, itu salah satu hal untuk berlatih, 451 00:30:22,680 --> 00:30:25,592 itu lain untuk bernyanyi di depan seluruh mahasiswa. " 452 00:30:25,720 --> 00:30:27,392 "Apa yang saya mendapatkan kita ke dalam?" 453 00:30:27,520 --> 00:30:30,080 "Ketika kita sendirian di garasi, itu bagus, 454 00:30:30,200 --> 00:30:35,035 tapi bagaimana Anda mendapatkan keberanian untuk menjadi gadis di garasi di depan ratusan? " 455 00:30:35,160 --> 00:30:36,878 (Bel) 456 00:30:37,000 --> 00:30:42,279 "Bagaimana Anda mendapatkan keberanian untuk mewawancarai orang-orang yang diabaikan Anda seluruh hidup Anda?" 457 00:30:42,400 --> 00:30:46,075 - Bagaimana jika mereka tidak mau bicara padaku? - Mereka akan. Anda hanya perlu mengambil lambat. 458 00:30:46,200 --> 00:30:51,593 Menang atas pujian, kemudian mengajukan pertanyaan memukul keras. Good luck. 459 00:30:51,720 --> 00:30:54,518 Aku bertanya seseorang - mereka mengatakan itu robot ini di dalamnya ... 460 00:30:54,640 --> 00:30:56,039 Hey! 461 00:30:56,160 --> 00:30:59,197 Maafkan aku, tapi kami mengundang Anda ke dalam percakapan ini? 462 00:30:59,320 --> 00:31:01,276 Uh, no. Hanya saja ... 463 00:31:01,400 --> 00:31:04,198 Regen, Anda sebutkan gelang saya hari lain. 464 00:31:04,320 --> 00:31:09,110 Oh, benar. Ya, gelang sangat keren. Dawn, check it. 465 00:31:09,240 --> 00:31:11,196 Sangat dingin. Dimana kau dapatkan itu? 466 00:31:11,320 --> 00:31:14,039 Kau tahu, di mal. Selama oleh Kebabarama. 467 00:31:14,160 --> 00:31:17,197 Hei, apakah benar Anda audisi untuk musim gugur formal? 468 00:31:17,320 --> 00:31:21,598 - Apakah Anda, seperti, memainkan alat musik? - Ya, gitar. Dan bernyanyi. 469 00:31:21,720 --> 00:31:25,759 - Gitar benar-benar keren. - Benarkah? Maksudku, eh ... 470 00:31:25,880 --> 00:31:29,316 Band Brian saudara diputar di Bundaran besok ... 471 00:31:29,440 --> 00:31:31,874 Tunggu! Saya ingin bertanya ... 472 00:31:32,000 --> 00:31:33,319 Oh. 473 00:31:33,440 --> 00:31:36,193 Pelaporan brilian, Barbie. 474 00:31:40,640 --> 00:31:46,033 "Dear Diary, ini hanya dalam, dari reporter buruk ... Saya suka ide cerita ini, 475 00:31:46,160 --> 00:31:50,756 tapi aku butuh cara untuk mendekati kerumunan populer, sesuatu untuk mendapatkan saya perhatikan. " 476 00:31:50,880 --> 00:31:54,270 "Tentu saja, tidak ada yang akan peduli jika aku gagal sekolah." 477 00:31:54,400 --> 00:31:57,676 "Yang mengingatkan saya ... pekerjaan rumah." 478 00:31:59,880 --> 00:32:01,677 (Mendesah) besar. 479 00:32:01,800 --> 00:32:06,191 Bagaimana mungkin bahwa saya tidak memiliki stabilo? 480 00:32:08,440 --> 00:32:12,877 Lip gloss? Hm. Menjijikkan tapi bisa dilakukan. 481 00:32:13,000 --> 00:32:14,877 Toddy beruang, tunggu. 482 00:32:15,000 --> 00:32:18,117 Bisakah Anda tidak menelepon saya bahwa di depan semua orang? 483 00:32:18,240 --> 00:32:22,199 - Wow. Sayang sekali Barbie hilang ini. - Aku harus pergi. Periksa nanti. 484 00:32:22,320 --> 00:32:25,835 Berbicara tentang hilang, menonton saya lewatkan ini. 485 00:32:30,840 --> 00:32:33,274 - Oops. Maaf. - Hmph! 486 00:32:33,400 --> 00:32:35,277 Saya pikir saya suka mengakhiri dengan cara itu. 487 00:32:35,400 --> 00:32:39,393 Kalian, hey! Check this out. Pengadilan, Anda akan menyukai ini. 488 00:32:39,520 --> 00:32:42,239 - Ini stabilo. - Kau pikir? 489 00:32:42,360 --> 00:32:42,997 (Terengah-engah) 490 00:32:43,120 --> 00:32:45,554 - Lip gloss? - Itu keren, kan? 491 00:32:45,680 --> 00:32:48,399 Saya bisa menggunakannya di kelas tanpa tertangkap. 492 00:32:48,520 --> 00:32:53,435 Kau seorang jenius dan seorang pemberontak. Siapa Anda dan apa yang Anda lakukan dengan Barbie? 493 00:32:54,760 --> 00:32:56,478 Selamat pagi, kelas. 494 00:32:56,600 --> 00:33:00,149 Jika setiap orang akan mengambil pekerjaan rumah mereka dari tadi malam. 495 00:33:00,280 --> 00:33:03,078 Sekarang, pertanyaan nomor lima adalah sedikit rumit. 496 00:33:03,200 --> 00:33:05,760 Apakah ada orang di sini memiliki masalah dengan hal itu? Siapa saja? 497 00:33:05,880 --> 00:33:07,677 (Bisik-bisik) ini luar biasa. 498 00:33:07,800 --> 00:33:10,792 Courtney, apakah Anda memiliki sesuatu untuk berbagi dengan kelas? 499 00:33:10,920 --> 00:33:14,230 Siapa, aku? Oh, tidak, Mr Bennett. Hanya dengan menggunakan stabilo saya. 500 00:33:15,560 --> 00:33:18,074 Baik. Lulus pekerjaan rumah Anda ke depan. 501 00:33:18,200 --> 00:33:22,079 Jadi, hari ini kita berbicara tentang ikatan kovalen. 502 00:33:22,200 --> 00:33:24,873 Bagaimana menakjubkan adalah bahwa? Dia tidak tahu! 503 00:33:25,000 --> 00:33:27,639 Aku tahu. Keren, kan? 504 00:33:33,840 --> 00:33:35,478 Kalian, dengarkan ini! 505 00:33:35,600 --> 00:33:39,070 "Matamu biru Senyum Anda adalah menarik 506 00:33:39,200 --> 00:33:42,954 "Rambut Anda mengkilap tertawa Anda melucuti 507 00:33:43,080 --> 00:33:46,629 "Saya tidak akan mengatakan siapa aku Tidak ingin terlalu menakutkan 508 00:33:46,760 --> 00:33:49,274 "Tapi mungkin aku akan melihat Anda di perpustakaan" 509 00:33:49,400 --> 00:33:53,154 - Hey, siapa penyair? - Saya tidak tahu. Tidak ada yang menandatanganinya. 510 00:33:53,280 --> 00:33:57,512 Tidak mungkin! Anda benar-benar memiliki pengagum rahasia! 511 00:33:57,640 --> 00:34:00,359 Ayolah, itu konyol. Benar? 512 00:34:00,480 --> 00:34:02,550 Siapa yang akan mengirimkan ini? 513 00:34:02,680 --> 00:34:06,958 Barbie? Hey. Saya melihat bahwa hal yang Anda berikan Courtney - gloss bibir stabilo. 514 00:34:07,080 --> 00:34:09,548 - Dari mana Anda mendapatkan itu? - Sebenarnya, aku berhasil. 515 00:34:09,680 --> 00:34:13,753 Apakah Anda pikir Anda bisa membuat saya satu? Aku bisa memberikan semua hal untuk itu. 516 00:34:13,880 --> 00:34:16,792 - Yeah ... kurasa. - Itu akan sangat baik. 517 00:34:16,920 --> 00:34:20,390 Dawn datang malam ini. Anda harus datang dan hang out. 518 00:34:20,520 --> 00:34:23,478 - Teks nanti. - OK, yakin. 519 00:34:23,600 --> 00:34:27,752 Uh, halo? Kami berlatih malam ini. Kami harus siap untuk audisi ini. 520 00:34:27,880 --> 00:34:31,793 Aku tahu. Tetapi jika aku pergi ke rumah Regen, saya bisa mewawancarai mereka untuk cerita saya. 521 00:34:31,920 --> 00:34:35,071 Bisakah kita mendorong latihan, seperti, satu jam? 522 00:34:35,200 --> 00:34:37,953 Oh, kalian adalah yang terbaik. 523 00:34:38,080 --> 00:34:40,719 Jadi mereka mengundang saya untuk bergaul dengan mereka. 524 00:34:40,840 --> 00:34:44,435 Yang agak aneh ... tapi mungkin tidak. Apakah Anda pikir itu aneh? 525 00:34:44,560 --> 00:34:47,632 Mereka hanya orang-orang. Mungkin mereka tidak jauh berbeda. 526 00:34:47,760 --> 00:34:50,558 - Apakah cerita dan mencari tahu. - Aku tidak bisa menunggu. 527 00:34:50,680 --> 00:34:53,513 Saya ingin bagian ini harus benar-benar membuka mata. 528 00:34:53,640 --> 00:34:57,952 Sesuatu yang tidak pernah di acara sebelumnya. Dengan asumsi itu akan di acara itu. 529 00:34:58,080 --> 00:35:00,674 Apakah Anda bercanda? Anda memecahkan rahasia popularitas, 530 00:35:00,800 --> 00:35:04,190 Wexler akan seluruh tubuhmu. Anda akan menjadi nomor satu nya jangkar. 531 00:35:04,320 --> 00:35:05,673 Eh, by the way, 532 00:35:06,200 --> 00:35:07,997 apa cerita dengan pengagum ini? 533 00:35:08,120 --> 00:35:11,874 Saya tidak tahu. Catatan itu mengatakan mungkin aku akan melihat dia di perpustakaan, 534 00:35:12,000 --> 00:35:14,195 tapi ... itu mungkin hanya lelucon. 535 00:35:14,320 --> 00:35:17,517 Ini sedikit lebih menarik dan romantis daripada aku sudah terbiasa. 536 00:35:17,640 --> 00:35:20,359 Benarkah? Anda pikir itu menarik dan romantis? 537 00:35:20,480 --> 00:35:24,029 - Barbie? - Oh. Todd. Hi. 538 00:35:24,160 --> 00:35:27,709 - Hey. Um ... apakah Anda memiliki sebentar? - Tentu. 539 00:35:27,840 --> 00:35:30,070 Ini tentang formal. 540 00:35:30,600 --> 00:35:34,673 - Aku hanya merasa benar-benar buruk tentang mundur. - Bagus. 541 00:35:34,800 --> 00:35:37,758 Apapun. Kau kembali dengan Raquelle, aku mengerti. 542 00:35:37,880 --> 00:35:41,429 Aku hanya ingin kau tahu bahwa aku benar-benar menyukai bergaul dengan Anda. 543 00:35:41,560 --> 00:35:43,790 Terima kasih. Apakah kita lakukan di sini? 544 00:35:43,920 --> 00:35:47,629 Ya. Periksa nanti. 545 00:35:47,760 --> 00:35:52,709 Orang itu adalah pecundang sejati. Aku tidak percaya Anda bahkan berbicara dengannya setelah apa yang dia lakukan. 546 00:35:52,840 --> 00:35:54,637 Ya. Tentu. 547 00:35:54,760 --> 00:35:56,796 Kau bahkan tidak mendengarkan kata kataku. 548 00:35:56,920 --> 00:36:00,037 Aku makan iguana hidup kemarin. Ditelan utuh. 549 00:36:00,160 --> 00:36:02,913 - Yeah. Tentu. - (Mendesah) 550 00:36:04,480 --> 00:36:07,358 "Dear Diary, Todd ..." 551 00:36:07,480 --> 00:36:10,517 "Mungkinkah? Maksudku, aku tahu dia dengan Raquelle, 552 00:36:10,640 --> 00:36:15,839 tapi mungkin dia hanya merasa dia harus pergi ke formal dengan dia cos semua orang diharapkan. " 553 00:36:15,960 --> 00:36:18,793 "Mungkin dia akan putus dengan dia." 554 00:36:18,920 --> 00:36:22,117 "Aku tidak percaya aku punya pengagum rahasia." 555 00:36:31,320 --> 00:36:32,275 (Bel) 556 00:36:32,400 --> 00:36:35,995 - Dia bilang dia pikir kau lucu. - Tidak, dia tidak. 557 00:36:36,120 --> 00:36:39,635 Dia melakukan. Hey, Barbie. Dia bilang dia pikir kau lucu. 558 00:36:39,760 --> 00:36:43,036 Shut it! Ayo masuk Apa lagi yang dia katakan? 559 00:36:43,160 --> 00:36:45,196 Tunggu! Um ... 560 00:36:45,320 --> 00:36:47,515 Saya ingin bertanya kalian sesuatu. 561 00:36:48,120 --> 00:36:53,638 - Uh ... Kalian selalu berpakaian sangat lucu. - Terima kasih! 562 00:36:53,760 --> 00:36:58,629 Dengar, aku melakukan hal semacam ini berita cerita hal pada gadis-gadis populer. 563 00:36:59,240 --> 00:37:02,516 Dan saya bertanya-tanya apakah aku bisa mewawancarai kalian. 564 00:37:02,640 --> 00:37:05,791 Kau tahu, cos Anda adalah gadis paling populer di sekolah. 565 00:37:05,920 --> 00:37:08,753 - Kami benar-benar adalah, bukan? - Bagaimana dengan Raquelle? 566 00:37:08,880 --> 00:37:13,795 Jangan katakan padanya, cos dia akan babi seluruh wawancara. Benar? Apakah aku kanan? 567 00:37:13,920 --> 00:37:18,994 Dia akan semuanya dalam kamera, menjentikkan rambutnya dan berbicara tentang betapa hebatnya dia. 568 00:37:19,120 --> 00:37:21,839 Berbicara tentang itu, apa yang terjadi dengan Anda dan Todd? 569 00:37:21,960 --> 00:37:24,679 - Apa? Tidak ada. - (Regen) Yeah, tapi kalian bergaul. 570 00:37:24,800 --> 00:37:29,271 Jadi dia pasti bilang sesuatu tentang Raquelle. Kau tahu, seperti, kotoran baik. 571 00:37:29,400 --> 00:37:33,837 - Apakah tidak Raquelle teman Anda? - Benar-benar BFF. Terbaik teman selamanya. 572 00:37:33,960 --> 00:37:37,111 Kami ingin tahu jika dia mengatakan sesuatu yang menarik tentang dirinya. 573 00:37:37,240 --> 00:37:39,515 Tidak, dia tidak benar-benar mengatakan apa-apa. 574 00:37:39,640 --> 00:37:41,915 Hm. Nyebelin. 575 00:37:42,040 --> 00:37:44,190 Membuat pena lip-gloss selama wawancara. 576 00:37:44,320 --> 00:37:46,390 Anda harus benar-benar mengatur lantai atas. 577 00:37:46,520 --> 00:37:50,308 Aku punya kamar tidur lucu. Semua orang akan cemburu kuadrat. 578 00:37:51,800 --> 00:37:56,430 "Dear Diary, Dawn dan Regen benar-benar ke dalam melakukan wawancara ini, 579 00:37:56,560 --> 00:37:59,552 dan semua orang ingin gloss lip stabilo. Ini gila. " 580 00:37:59,680 --> 00:38:04,151 "Aku sudah membuat begitu banyak bahwa saya sudah kehilangan hitungan. Lucu bagaimana hal-hal berubah." 581 00:38:04,280 --> 00:38:06,475 Hey, Barbie! Terima kasih atas stabilo! 582 00:38:06,600 --> 00:38:08,750 "Seminggu yang lalu aku tidak ada." 583 00:38:08,880 --> 00:38:10,711 - Nice shirt. - Rambut besar. 584 00:38:10,840 --> 00:38:13,479 - "Dan sekarang?" - Barbie. Kami punya ide. 585 00:38:13,600 --> 00:38:15,989 - Telpon yang juga ... - Ahem! 586 00:38:16,120 --> 00:38:20,557 Um, hi. Bisakah kalian berdua tidak bergaul dengan gadis yang mencoba untuk mencuri pacar saya? 587 00:38:20,680 --> 00:38:23,513 - Anda yang dipecah. - Itu hanya sebuah percobaan break-up. 588 00:38:23,640 --> 00:38:27,189 Semua orang tahu pacar adalah off-batas selama ... Hey! 589 00:38:27,320 --> 00:38:29,276 Di mana Anda akan pergi? 590 00:38:29,760 --> 00:38:33,309 Lagi pula, kami punya ide. Ponsel yang juga memerah. 591 00:38:33,440 --> 00:38:35,874 Jadi, sementara Anda memegang telepon Anda ke wajah Anda ... 592 00:38:36,000 --> 00:38:37,479 - Brilliant, kan? - Aku tahu! 593 00:38:37,600 --> 00:38:39,750 Kita bisa melakukan segmen di atasnya untuk cerita Anda. 594 00:38:39,880 --> 00:38:42,952 "Dawn dan Regen mencintai kamera." 595 00:38:44,520 --> 00:38:47,751 "Raquelle tidak bisa berdiri bahwa aku bergaul dengan teman-temannya, 596 00:38:47,880 --> 00:38:51,555 jadi dia melakukan segala sesuatu yang dia bisa untuk membuat hidup saya sengsara. " 597 00:38:51,680 --> 00:38:53,079 Apa yang Barbie lakukan? 598 00:38:53,200 --> 00:38:56,590 Saya ingin melakukan sebuah cerita di mana coffee bar melayani latte terbaik. 599 00:38:56,720 --> 00:38:58,790 Dia melakukan penelitian. 600 00:39:00,640 --> 00:39:05,111 - Um, ini adalah latte biasa. Aku berkata non-lemak. - Tidak, Anda tidak. 601 00:39:05,240 --> 00:39:08,550 Saya buruk. Saya kira Anda harus mengulang semua perintah. 602 00:39:08,680 --> 00:39:12,116 "Tapi itu OK. Aku akan bertahan." 603 00:39:12,240 --> 00:39:16,472 "Dan saya terus mendapatkan surat-surat rahasia-pengagum. Dia selalu meninggalkan petunjuk." 604 00:39:16,600 --> 00:39:18,955 "Terakhir kali dia bilang aku akan menemuinya saat makan siang." 605 00:39:19,080 --> 00:39:23,312 "Dia berirama 'kantin' dengan 'wisteria" Ini bunga -. Aku mencarinya. " 606 00:39:23,440 --> 00:39:26,238 "Lagi pula, saya pikir saya melihat dia di sana." 607 00:39:28,480 --> 00:39:30,755 "Tapi aku harus tetap fokus." 608 00:39:30,880 --> 00:39:34,953 "Audisi untuk formal besok. Hi, gugup." 609 00:39:35,080 --> 00:39:38,789 "Jika kita dapat kuku ini, segala sesuatu dalam hidup saya akan gagal ke tempatnya." 610 00:39:38,920 --> 00:39:41,195 "Doakan kami." 611 00:39:45,840 --> 00:39:48,035 - Bisakah Anda mendengar kami? - Bagaimana kita terdengar? 612 00:39:48,160 --> 00:39:51,948 - Saya benar-benar menjatuhkan paha tersebut. - Tidak apa-apa. Anda bergoyang. 613 00:39:52,080 --> 00:39:54,071 Yes! Aku tidak percaya itu. 614 00:39:54,200 --> 00:39:57,988 Saya benar tentang tahun kedua. Semuanya sempurna. 615 00:39:58,120 --> 00:40:01,749 Ini seperti saya orang baru yang bisa berbuat salah. 616 00:40:01,880 --> 00:40:04,348 - Salah. - Kepala Peters! 617 00:40:04,480 --> 00:40:08,268 Tia, Courtney, Barbie, ikutlah denganku. 618 00:40:09,120 --> 00:40:12,157 Saya telah diberitahu tiga dari Anda berada di belakang ini. 619 00:40:12,280 --> 00:40:14,475 - Apakah itu benar? - Siapa yang bilang begitu? 620 00:40:14,600 --> 00:40:16,238 - Itu tidak penting. - Psst! 621 00:40:16,360 --> 00:40:19,318 Yang penting adalah Anda secara khusus direkayasa alat 622 00:40:19,440 --> 00:40:21,874 untuk membantu siswa tidak mematuhi peraturan sekolah. 623 00:40:22,000 --> 00:40:26,516 Courtney dan Tia tidak ada hubungannya dengan membuat orang-orang pena lip-gloss. 624 00:40:26,640 --> 00:40:30,758 - Itu semua aku. Aku bersumpah. - Itu bukan cara saya mendengarnya. 625 00:40:30,880 --> 00:40:35,078 Dan, hanya untuk memastikan, aku lebih suka ada di antara kamu membuat rencana untuk makan siang hari ini. 626 00:40:35,200 --> 00:40:39,512 Kalian semua bertugas caff. Mengerti? 627 00:40:43,520 --> 00:40:44,475 Ugh. 628 00:40:44,600 --> 00:40:47,034 Apakah itu harus Sloppy Joe hari? 629 00:40:47,160 --> 00:40:49,754 Aku tidak percaya Raquelle berbalik kami masuk 630 00:40:49,880 --> 00:40:52,189 Aku bisa. Saya sudah terbiasa dengan dia merusak hidup saya. 631 00:40:52,320 --> 00:40:54,914 Oh. Nah, itu semua tentang hidup Anda. 632 00:40:55,040 --> 00:40:58,510 Ini bukan seperti saya punya rencana untuk bekerja pada pidato kampanye saya sambil makan siang. 633 00:40:58,640 --> 00:41:02,428 Aku akan menyelesaikan trigonometri pekerjaan rumah saya, tapi, untungnya, ini datang. 634 00:41:02,560 --> 00:41:06,633 Guys, aku minta maaf. Aku tahu ini benar-benar kesalahan saya. 635 00:41:06,760 --> 00:41:10,196 Dan jika saya bisa melakukan sesuatu untuk membuatnya terserah Anda, saya akan. 636 00:41:10,320 --> 00:41:12,754 Ugh! 637 00:41:12,880 --> 00:41:15,348 (Semua tertawa) 638 00:41:15,880 --> 00:41:18,155 Saya tidak tahu tentang Anda, tapi aku merasa jauh lebih baik. 639 00:41:18,280 --> 00:41:21,955 - Di sini, biarkan aku mendapatkan bahwa untuk Anda. - (Jeritan) 640 00:41:22,080 --> 00:41:23,911 Baiklah, mengambil itu! 641 00:41:25,360 --> 00:41:27,555 (Semua tertawa dan menjerit) 642 00:41:28,760 --> 00:41:30,478 Aku tidak percaya kau hanya melakukan itu. 643 00:41:30,600 --> 00:41:33,717 (PA) Guru dan siswa, mungkin saya memiliki perhatian Anda, please? 644 00:41:33,840 --> 00:41:37,628 Kami memiliki hasil jatuhnya audisi band yang formal. 645 00:41:37,760 --> 00:41:39,990 Kalian, shh. Dengarkan. 646 00:41:40,120 --> 00:41:44,238 Band memilih untuk bermain di musim gugur formal akan ... 647 00:41:44,360 --> 00:41:46,874 - Charmz. - (Menjerit) 648 00:41:47,000 --> 00:41:49,434 Kita akan bermain di musim gugur resmi! 649 00:41:49,560 --> 00:41:51,755 (Menabrak dan menghancurkan) 650 00:41:57,400 --> 00:41:59,709 "Dear Diary, semuanya bekerja!" 651 00:41:59,840 --> 00:42:02,354 "Bahkan tugas caff ternyata menjadi hal yang baik." 652 00:42:02,480 --> 00:42:04,994 "Tapi jika saya tidak mendapat berlumuran Sloppy Joe, 653 00:42:05,120 --> 00:42:08,157 mereka mungkin membenci saya selamanya. Itu jumlah keberuntungan. " 654 00:42:08,280 --> 00:42:10,077 Jumlah keberuntungan. 655 00:42:10,200 --> 00:42:15,194 "Dan kemudian aku tersadar. Segala sesuatu yang saya telah menulis di buku harian itu telah menjadi kenyataan." 656 00:42:24,960 --> 00:42:28,191 Stephanie, saya harus berbicara dengan Anda tentang buku harian dan gelang. 657 00:42:28,320 --> 00:42:32,313 - Maafkan aku, apa? - Maafkan aku. Saya pikir Anda Stephanie. 658 00:42:32,440 --> 00:42:35,955 Mungkin itu bukan namanya. Seorang gadis yang tampak keren dengan kacamata? 659 00:42:36,080 --> 00:42:40,392 - Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. - Dia menjual saya gelang ini dan buku harian, 660 00:42:40,520 --> 00:42:44,832 - Dan ... Saya pikir mereka sihir. - Magic? 661 00:42:44,960 --> 00:42:47,110 Ini seperti Anda bisa berharap di atasnya atau sesuatu. 662 00:42:47,240 --> 00:42:49,629 Tidak seperti, "Saya berharap saya punya satu juta dolar", 663 00:42:49,760 --> 00:42:53,799 tetapi lebih seperti saya menulis tentang hal-hal yang saya inginkan, dan hal itu terjadi. 664 00:42:53,920 --> 00:42:58,550 Maafkan aku. Anda harus berpikir dari toko lain. Aku satu-satunya gadis yang bekerja di sini. 665 00:42:58,680 --> 00:43:04,312 Tapi jika Anda mencari tahu di mana Anda mendapatkannya, biarkan aku tahu. Saya bisa menggunakan sedikit sihir. 666 00:43:05,080 --> 00:43:07,878 Apakah Anda ingin Regen memanggil gaun gadis itu karung kentang 667 00:43:08,000 --> 00:43:11,197 atau tembakan dari Dawn pengajuan kukunya selama tes? 668 00:43:11,760 --> 00:43:14,035 Kevin, kau pikir aku gila? 669 00:43:14,160 --> 00:43:16,310 Yup. Karung kentang atau kikir kuku? 670 00:43:16,440 --> 00:43:19,477 Ada sesuatu yang terjadi itu agak aneh. 671 00:43:19,600 --> 00:43:24,276 Aku tahu. Aku sangat ramah mengedit cerita ini untuk Anda dan Anda mengabaikan saya. 672 00:43:24,400 --> 00:43:26,152 Kau benar. Maafkan aku. 673 00:43:26,280 --> 00:43:29,113 Saya pikir kedua karung kentang dan kikir kuku yang membosankan. 674 00:43:29,240 --> 00:43:31,959 - Anda lakukan? - Silakan. 675 00:43:32,080 --> 00:43:35,152 Regen dan Dawn adalah kati dan sia-sia. Teriakan besar. 676 00:43:35,280 --> 00:43:37,510 Ini tidak cukup. Itu bukan berita. 677 00:43:37,640 --> 00:43:43,158 Di rumah Regen itu, ia menggali kotoran pada Raquelle, sahabatnya. 678 00:43:43,280 --> 00:43:45,350 - Itu lumpuh. - Benar-benar. 679 00:43:45,480 --> 00:43:50,190 Aku akan melakukan sebuah cerita tentang apa yang diperlukan untuk menjadi populer - rambut yang baik, jeans yang tepat - 680 00:43:50,320 --> 00:43:54,154 tapi mungkin apa yang diperlukan berbicara tentang teman-teman Anda di belakang punggung mereka. 681 00:43:54,280 --> 00:43:57,238 Yang berarti mereka benar-benar tidak punya teman sama sekali. 682 00:43:57,360 --> 00:43:59,316 Nah, itu cerita yang bagus. 683 00:43:59,440 --> 00:44:04,798 Ya. Tapi aku hanya belum benar-benar menemukan cara bagi mereka untuk membuka diri untuk saya belum. 684 00:44:04,920 --> 00:44:06,876 Nah, Anda perlu untuk pergi lebih dalam. 685 00:44:07,000 --> 00:44:11,232 Kau tahu, pergi Dian Fossey pada gadis-gadis. Hidup di antara mereka, meraih kepercayaan mereka. 686 00:44:11,360 --> 00:44:15,353 Anda harus menjadi anggota penuh dari suku populer sulit dipahami. 687 00:44:15,480 --> 00:44:19,268 Jika saya benar-benar ingin mereka untuk berbicara dengan saya, saya perlu berbicara bahasa mereka. 688 00:44:19,400 --> 00:44:21,755 Uh, berbicara bahasa mereka? 689 00:44:21,880 --> 00:44:24,872 Satu-satunya hal yang mereka ingin berbicara tentang adalah diri mereka sendiri, 690 00:44:25,000 --> 00:44:27,434 jadi saya perlu beberapa gosip yang baik untuk mendapatkan mereka untuk membuka. 691 00:44:27,560 --> 00:44:29,516 Mungkin Anda bisa membuat sesuatu. 692 00:44:29,640 --> 00:44:34,111 Tidak ada yang baik. Anda akhirnya menyebarkan rumor yang tidak benar. Itulah terakhir dari brosur. 693 00:44:34,240 --> 00:44:38,552 Aku hanya perlu untuk memulai kampanye dengan reli setelah makan siang. Pikir saya akan mendapatkan siapa pun? 694 00:44:38,680 --> 00:44:42,912 - Kami akan berada di sana. - Tentu saja. Tidak akan melewatkannya untuk dunia. 695 00:44:44,280 --> 00:44:44,871 Ooh! 696 00:44:45,000 --> 00:44:47,673 Surat pengagum lain? 697 00:44:47,800 --> 00:44:50,997 "Api dalam jiwa Anda set terbakar dunia saya 698 00:44:51,120 --> 00:44:53,509 "Aku tikus putih tak berdaya hilang dalam labirin Anda 699 00:44:53,640 --> 00:44:56,200 "Aku akan berada di tempat parkir hari ini setelah sekolah 700 00:44:56,320 --> 00:44:58,834 "Anda mungkin tidak melihat saya, tapi saya akan melihat Anda" 701 00:44:58,960 --> 00:45:02,430 - Kalian, itu saja! - Apa? Ini tidak sajak? 702 00:45:02,560 --> 00:45:08,317 Aku akan memberitahu mereka Todd mengirim surat cinta rahasia padaku saat dia masih dengan Raquelle. 703 00:45:08,440 --> 00:45:11,034 Itu akan menjadi berita terbesar yang pernah. 704 00:45:11,160 --> 00:45:13,151 Apakah Anda yakin catatan berasal dari Todd? 705 00:45:13,280 --> 00:45:17,159 - Semua petunjuk mengarah kepadanya. - Barbie, saya tidak tahu ... 706 00:45:17,280 --> 00:45:20,670 Aku harus pergi mencari Regen dan Dawn. Kemudian. 707 00:45:25,440 --> 00:45:26,509 Regen! 708 00:45:26,640 --> 00:45:30,713 Aku punya sesuatu untuk memberitahu Anda, dan itu untuk telinga Anda saja. 709 00:45:30,840 --> 00:45:33,149 Aku mendapatkan ini catatan rahasia-pengagum 710 00:45:33,280 --> 00:45:38,229 dan, aku tidak yakin, tapi saya pikir mungkin mereka dari (bisik-bisik) Todd. 711 00:45:38,360 --> 00:45:42,751 - Maksudku, aku tahu dia dengan Raquelle, tapi ... - Dapatkan keluar. Kami harus memberitahukan kepada Dawn. 712 00:45:43,840 --> 00:45:47,833 - Di luar sana? - Ya, di luar sana. Di situlah Dawn adalah. 713 00:45:47,960 --> 00:45:53,239 "Populer rumput. Aku benar-benar diundang untuk pergi keluar di halaman populer." 714 00:45:53,360 --> 00:45:55,794 "Aku bisa merasakan cerita saya retak terbuka lebar." 715 00:45:55,920 --> 00:45:58,992 Barbie! Ayo! Sudah waktunya untuk rally. 716 00:45:59,120 --> 00:46:03,033 Rally? Barbie, ayolah. Kita harus berbicara dengan Dawn. 717 00:46:04,040 --> 00:46:05,792 Halo? 718 00:46:05,920 --> 00:46:09,390 Aku benar-benar minta maaf. Aku harus pergi melakukan hal ini. 719 00:46:10,280 --> 00:46:13,033 - Good luck dengan reli. - Aku tidak percaya ini. 720 00:46:13,160 --> 00:46:15,515 Dawn, kau harus mendengar ini. 721 00:46:15,640 --> 00:46:18,029 "Setelah itu, itu seperti pintu air dibuka." 722 00:46:18,160 --> 00:46:21,038 "Dawn dan Regen menerima saya sebagai salah satu dari mereka sendiri." 723 00:46:21,160 --> 00:46:23,958 "Sekarang saya bisa menceritakan kisah saya dari dalam." 724 00:46:24,080 --> 00:46:26,992 "Kami mulai, seperti, nongkrong nyata." 725 00:46:27,120 --> 00:46:31,910 Hi, di sini kita berada di mal. Di sinilah kita membeli kemeja favorit kami. Check it out. 726 00:46:32,040 --> 00:46:33,758 (Musik memainkan) 727 00:46:36,760 --> 00:46:39,354 OK. Sekarang giliran Anda. 728 00:46:39,480 --> 00:46:41,835 Oh, my gosh! Dia memilih warna yang tepat. 729 00:46:43,840 --> 00:46:46,752 Hi. OK, Anda harus memberitahu dia. 730 00:46:46,880 --> 00:46:49,678 Jadi kami memutuskan untuk audisi untuk musim gugur ... Hi. 731 00:46:49,800 --> 00:46:51,472 Hi! 732 00:46:51,600 --> 00:46:55,309 - Dia adalah seperti pecundang. - Aku tidak percaya itu. 733 00:46:57,880 --> 00:47:01,668 (Tertawa) Tidak mungkin tidak Dawn mengatakan bahwa tentang saya. Aku tidak heran sekalipun. 734 00:47:01,800 --> 00:47:05,156 Suatu hari dia Imed bahwa dia diam-diam berpikir Anda menjijikkan 735 00:47:05,280 --> 00:47:08,750 karena Anda mengunyah dengan mulut terbuka. Aku tahu! Berani-beraninya dia! 736 00:47:08,880 --> 00:47:10,393 Hey! 737 00:47:10,520 --> 00:47:13,353 Kita harus berlatih. Kaulah yang mendaftar kami. 738 00:47:13,480 --> 00:47:15,675 OK, OK. Beri aku waktu sebentar. 739 00:47:15,800 --> 00:47:17,791 Jingle saya kembali dalam sepuluh? Terima kasih! 740 00:47:18,480 --> 00:47:19,435 Maaf. 741 00:47:19,560 --> 00:47:23,792 Kami sudah siap untuk berlatih selama 45 menit dan Anda sudah berada di telepon. 742 00:47:23,920 --> 00:47:28,311 - Barbie, ini benar-benar penting bagi saya. - Dan cerita saya penting bagi saya. 743 00:47:28,440 --> 00:47:31,637 - Saya pikir Anda mengerti. - Yang itu Anda peduli? 744 00:47:31,760 --> 00:47:34,558 Cerita atau makan siang Anda di halaman populer? 745 00:47:34,680 --> 00:47:37,194 Apakah Anda pikir Anda bisa tinggal jauh dari teman-teman baru Anda 746 00:47:37,320 --> 00:47:40,915 cukup lama untuk berlatih selama beberapa menit? The formal akhir pekan ini. 747 00:47:41,040 --> 00:47:44,669 - Kau benar. Kami akan siap. Aku berjanji. - (Telepon berdering) 748 00:47:44,800 --> 00:47:47,837 Aku akan harus mengambil ini. Aku segera kembali. 749 00:47:47,960 --> 00:47:50,428 (Mendesah) Unbelievable. 750 00:47:50,560 --> 00:47:52,596 Hey, guys. 751 00:47:52,720 --> 00:47:56,156 - Biar kutebak, di telepon? - Yup. 752 00:47:56,280 --> 00:47:59,238 - "Regs" atau "Dawnie"? - "Regs". 753 00:47:59,360 --> 00:48:03,273 Saya tidak berpikir ini tentang cerita lagi. Saya pikir dia suka menjadi populer. 754 00:48:03,400 --> 00:48:06,915 Tidak mungkin. Ini cuma akting. Dia mendapatkan rekaman menakjubkan. 755 00:48:07,040 --> 00:48:09,918 Tepat di sini. Ini adalah teaser yang kami buat untuk menunjukkan Mr Wexler. 756 00:48:10,040 --> 00:48:12,793 Dawn dan Regen berkata buruk tentang satu sama lain. 757 00:48:12,920 --> 00:48:16,390 Ini seperti gadis peperangan populer. Kami memberi kepadanya besok. 758 00:48:16,520 --> 00:48:19,159 Jadi besok sepulang sekolah, itu akan kembali normal. 759 00:48:19,280 --> 00:48:21,589 Ya. Terus mengingatkan saya tentang itu. 760 00:48:21,720 --> 00:48:24,553 Kalau tidak, aku mungkin harus melakukan riff gendang di kepalanya. 761 00:48:25,160 --> 00:48:26,991 - (Girl) Hi, Barbie! - Wow. 762 00:48:27,120 --> 00:48:28,917 Barbie! 763 00:48:29,040 --> 00:48:32,828 "Hal yang lucu tentang bergaul dengan populars ..." 764 00:48:32,960 --> 00:48:34,313 Barbie, hi! 765 00:48:34,440 --> 00:48:38,399 "... Itu, seperti, semua orang sedang sekarat untuk menyenangkan Anda." 766 00:48:39,440 --> 00:48:42,591 "Saya harus mengakui, itu agak bagus." 767 00:48:42,720 --> 00:48:44,438 Ini benar-benar hebat di sini. 768 00:48:44,560 --> 00:48:49,395 Alasan kru dari perusahaan Bapak. Mereka memberikan perhatian ekstra daerah ini. 769 00:48:49,520 --> 00:48:53,274 Aku tidak percaya itu. Rumput benar-benar lebih hijau di sisi lain. 770 00:48:53,400 --> 00:48:56,437 (Tertawa, membersihkan tenggorokan) 771 00:48:59,520 --> 00:49:01,351 Hey, Barbie. 772 00:49:01,480 --> 00:49:06,634 Saya pikir Anda harus berbicara dengan Todd, mencari tahu apakah dia yang mengirimkan catatan. 773 00:49:06,760 --> 00:49:09,957 Shh! Anda tidak mengatakan apa-apa untuk Raquelle, kan? 774 00:49:10,080 --> 00:49:14,790 - Tentu saja tidak. Apakah Anda tidak mempercayai kami? - Yeah ... benar-benar. Aku hanya ... 775 00:49:14,920 --> 00:49:16,876 Gelang saya! 776 00:49:17,000 --> 00:49:19,719 You guys, aku kehilangan gelang saya! I. .. 777 00:49:19,840 --> 00:49:21,319 Oh. (Tertawa canggung) 778 00:49:21,440 --> 00:49:24,830 - Tidak apa-apa. - Freak keluar banyak? Ini hanya gelang. 779 00:49:25,840 --> 00:49:29,594 Ini benar-benar bodoh, tapi ... saya pikir itu mungkin menjadi semacam sihir. 780 00:49:29,720 --> 00:49:31,950 Wanita yang menjualnya kepada saya menghilang, 781 00:49:32,080 --> 00:49:35,231 dan sejak aku mendapatkannya sesuatu telah terjadi. 782 00:49:38,960 --> 00:49:42,475 Maksudku, bukan sihir seperti dalam "omong kosong". (Tertawa gugup) 783 00:49:42,600 --> 00:49:47,879 Sihir sebagai masuk .. apa pun yang membuat saya terlihat panas ini harus sihir. 784 00:49:48,000 --> 00:49:49,991 Oh, benar-benar panas. 785 00:49:50,120 --> 00:49:52,156 Cukup panas untuk pergi membuat Anda bergerak pada Todd. 786 00:49:52,280 --> 00:49:54,669 - Ayo. Kita bosan. - Saya tidak tahu. 787 00:49:54,800 --> 00:49:56,950 Maksudku, bagaimana dengan Raquelle? 788 00:49:57,080 --> 00:50:00,834 - Kau jauh lebih menyenangkan untuk bergaul dengan. - Benarkah? 789 00:50:00,960 --> 00:50:04,953 - Dan, terus terang, Anda punya rambut yang lebih baik. - Dan itu tidak mudah. Kita tahu. 790 00:50:05,080 --> 00:50:09,471 Memiliki rambut indah dan memilih pakaian yang tepat setiap hari adalah tekanan tinggi. 791 00:50:09,600 --> 00:50:15,118 Aku mengatur pakaian saya dalam rangka warna sehingga saya bisa membuat pilihan cepat di pagi hari. 792 00:50:15,240 --> 00:50:17,037 (Semua tertawa) 793 00:50:18,080 --> 00:50:22,039 - Kau pikir dia menonton rekaman itu? - Kevin, kau pikir aku punya rambut yang fantastis? 794 00:50:22,160 --> 00:50:25,311 Aku tidak pernah benar-benar berpikir tentang itu, tapi Dawn dan Regen mengatakan ... 795 00:50:25,440 --> 00:50:26,668 Barbie? 796 00:50:26,800 --> 00:50:29,234 - Apa yang kau bicarakan? - Eh, apa-apa. 797 00:50:29,360 --> 00:50:31,510 Ayo. Mari kita masuk 798 00:50:32,400 --> 00:50:34,630 - Hey, Mr Wexler. - Halo, Barbie. 799 00:50:34,760 --> 00:50:37,593 Jadi, saya menonton klip Anda ... 800 00:50:39,800 --> 00:50:43,634 Ini brilian. Pelaporan benar-benar berani, Barbie. Saya terkesan. 801 00:50:43,760 --> 00:50:47,309 Saya ingin Anda untuk menempatkan bersama-sama dan jangkar itu hidup pada Jumat malam. 802 00:50:47,440 --> 00:50:51,399 - Dapatkah Anda menangani itu? - Apakah Anda bercanda? Aku akan senang untuk! 803 00:50:51,520 --> 00:50:53,795 Terima kasih, Mr Wexler. Terima kasih banyak. 804 00:50:53,920 --> 00:50:57,674 Terima kasih, Barbie. Ini adalah jenis berita yang saya inginkan. Hal ini memiliki kail. 805 00:50:57,800 --> 00:51:00,997 Selamat. Aku akan mulai ditayangkan penggoda Anda sebagai promo. 806 00:51:01,120 --> 00:51:04,157 Sebuah jahe roti - untuk mendapatkan di udara. 807 00:51:04,280 --> 00:51:06,236 Pratinjau yang fantastis. 808 00:51:06,360 --> 00:51:08,510 Benar-benar. Selamat. 809 00:51:08,640 --> 00:51:12,394 Kalian, terima kasih karena begitu sabar. Aku tahu itu tidak mungkin mudah. 810 00:51:12,520 --> 00:51:16,877 - Anda adalah setan, manusia jahat. - Regen! 811 00:51:17,000 --> 00:51:19,878 Kami pikir kau teman kita. Tapi semua Anda peduli tentang 812 00:51:20,000 --> 00:51:22,150 itu membuat kita terlihat buruk pada cerita Anda. 813 00:51:22,280 --> 00:51:24,236 Wajah Anda yang kabur keluar, jadi ... 814 00:51:24,360 --> 00:51:26,510 Jadi apa? Semua orang tahu itu kita. 815 00:51:26,640 --> 00:51:30,030 Aku mulai keluar hanya ingin melakukan hal sehari-in-the-hidup, 816 00:51:30,160 --> 00:51:34,073 tapi kemudian saya menyadari hari dalam hidup Anda berbeda - penuh gosip. 817 00:51:34,200 --> 00:51:36,998 Dan aku hanya ingin menunjukkan kebenaran. 818 00:51:37,120 --> 00:51:39,793 Anda ingin menunjukkan kepada dunia betapa mengerikan kami 819 00:51:39,920 --> 00:51:43,356 untuk berpura-pura menjadi teman dengan orang-orang ketika benar-benar mengumpulkan kotoran? 820 00:51:43,480 --> 00:51:46,233 Kenapa itu terdengar akrab? 821 00:51:59,400 --> 00:52:02,198 (Terengah-engah) EEW! 822 00:52:02,320 --> 00:52:05,312 Besar. Mustard di sepatu saya. 823 00:52:05,440 --> 00:52:09,558 Oh, itu hampir manis. Dalam kelas empat musim panas kamp macam cara. 824 00:52:09,680 --> 00:52:13,673 (Mendesah) Ini tidak seburuk siapa pun yang menempatkan cabai dalam ransel. 825 00:52:13,800 --> 00:52:16,473 Apa yang akan terjadi ketika saya melakukan malam ini khusus sebenarnya? 826 00:52:16,600 --> 00:52:19,751 Mudah. The populars akan ditampilkan sebagai orang-orang dangkal mereka, 827 00:52:19,880 --> 00:52:23,634 everyone'll reli di sisi Anda, maka kami akan batu rumah di formal. 828 00:52:23,760 --> 00:52:26,797 Selama aku bisa melalui cerita. 829 00:52:27,720 --> 00:52:30,996 Yah, setidaknya kalian berdua akhirnya melihat cahaya tentang Barbie. 830 00:52:31,120 --> 00:52:33,315 - Satu lagi waktu. - Kau benar. 831 00:52:33,440 --> 00:52:36,000 Kau benar, dia bukan bahan yang populer. 832 00:52:36,120 --> 00:52:39,112 - Maksudku, mengapa Todd seperti dia? - Apa? 833 00:52:39,240 --> 00:52:40,514 Oh ... um ... 834 00:52:40,640 --> 00:52:43,438 Dia mengatakan kepada kami bahwa Todd mengirim catatan rahasianya. 835 00:52:43,560 --> 00:52:46,154 Dia bilang itu semua karena beberapa gelang bodoh 836 00:52:46,280 --> 00:52:49,317 itu, seperti, sihir atau membuatnya beruntung atau sesuatu. 837 00:52:49,440 --> 00:52:53,228 Oh! Dia ... tidak ... tidak! 838 00:52:54,760 --> 00:52:57,877 Well, saya kira kita hanya harus mengambil sihir pergi. 839 00:52:58,000 --> 00:53:00,912 Mungkin kita tidak seharusnya. Dia layak untuk itu, tapi itu mencuri. 840 00:53:01,040 --> 00:53:03,952 Sayang, kita tidak mencuri, kita meminjam. 841 00:53:04,080 --> 00:53:07,755 Sama seperti Barbie meminjam persahabatan Anda untuk menggunakan Anda untuk sepotong berita nya. 842 00:53:07,880 --> 00:53:11,759 Sama seperti dia meminjam Todd ketika kami jelas pada percobaan break-up. 843 00:53:12,520 --> 00:53:14,192 Oh, tidak! 844 00:53:14,320 --> 00:53:18,836 Gelang kecil Barbie telah ajaib menghilang. 845 00:53:19,880 --> 00:53:24,590 Pernahkah Anda melihat Barbie? Kami akan berlatih sebelum resmi malam ini. 846 00:53:24,720 --> 00:53:27,518 - Dia tidak menjawab teleponnya. - Aku belum melihatnya. 847 00:53:27,640 --> 00:53:30,598 Ooh, adalah potongan-nya yang sedang Anda kerjakan? Bisakah kita melihat beberapa? 848 00:53:30,720 --> 00:53:32,836 Tentu. Itu mengagumkan. 849 00:53:32,960 --> 00:53:38,990 Aku mengatur pakaian saya dalam rangka warna sehingga saya bisa membuat pilihan cepat di pagi hari. 850 00:53:39,120 --> 00:53:43,830 Aku punya teman yang nomor celana jeans-nya sehingga dia tidak mengenakan pasangan yang sama berturut-turut. 851 00:53:43,960 --> 00:53:46,110 - (Dawn) Tidak mungkin! Siapa? - (Regan) Yeah, siapa? 852 00:53:46,240 --> 00:53:48,834 - Oh, itu bukan masalah besar. - Tumpahan, Sayang. 853 00:53:50,440 --> 00:53:52,192 Ini Tia. 854 00:53:52,320 --> 00:53:56,677 Tunggu. Jika dia mengenakan jins satu hari, tidak seharusnya mereka berada di cuci hari berikutnya? 855 00:53:56,800 --> 00:53:57,755 Yah, maksudku ... 856 00:53:57,880 --> 00:54:00,553 Oh, my gosh! Dia benar-benar tidak mencuci pakaiannya! 857 00:54:00,680 --> 00:54:03,558 Itu menjijikkan! 858 00:54:05,240 --> 00:54:07,674 Tunggu sampai saya katakan ... well, semua orang! 859 00:54:08,720 --> 00:54:11,473 - Siapa dia? - Ayo. Mari kita cari dia. 860 00:54:11,600 --> 00:54:14,398 Kalian. Tunggu. 861 00:54:18,680 --> 00:54:20,352 Barbie, kita perlu bicara. 862 00:54:20,480 --> 00:54:24,598 Gelang saya - itu hilang. Saat itu di tas olahraga saya tapi sekarang sudah tidak ada. 863 00:54:24,720 --> 00:54:27,154 - Barbie, lupa gelang. - Aku tidak bisa. 864 00:54:27,280 --> 00:54:29,748 Tanpa gelang saya, saya tidak bisa menulis di buku harian saya. 865 00:54:29,880 --> 00:54:32,758 Saya harus menulis di buku harian saya atau saya tidak bisa berbuat apa-apa malam ini. 866 00:54:32,880 --> 00:54:35,394 Bukan cerita, bukan konser, apa-apa. 867 00:54:35,520 --> 00:54:38,478 Bagaimana kamu bisa mengatakan Regen dan Dawn hal tentang Tia? 868 00:54:38,600 --> 00:54:41,512 Ya. Kevin menunjukkan kepada kita rekaman. Aku tidak percaya Anda. 869 00:54:41,640 --> 00:54:45,599 Oh. Itu. Apakah Anda melihat bagaimana mereka meniup semuanya keluar dari proporsi? 870 00:54:45,720 --> 00:54:48,951 Itulah hal-hal yang gelap saya ingin menunjukkan dalam cerita saya. 871 00:54:49,080 --> 00:54:52,197 - Hal-hal yang emas. - Sekarang kita tahu apa yang kita maksud untuk Anda. 872 00:54:52,320 --> 00:54:56,279 Anda mendapatkan cerita Anda dan saya bisa menjadi gadis yang tidak pernah mencuci pakaiannya. 873 00:54:56,400 --> 00:55:00,678 - Terima kasih banyak. - Kalian, itu bukan masalah besar. Aku hanya tergelincir. 874 00:55:00,800 --> 00:55:04,679 Anda telah meniup latihan band, memperlakukan kami seperti kotoran ... 875 00:55:05,160 --> 00:55:08,630 Anda memilih rumput populer selama ketua kelas reli Tia. 876 00:55:09,080 --> 00:55:11,594 Anda bahkan tidak pernah bertanya padaku bagaimana ia pergi. 877 00:55:11,720 --> 00:55:14,393 Aku mencoba untuk membantu. Aku membuat selebaran. 878 00:55:14,520 --> 00:55:18,433 Flyers. Wow. Teman sejati muncul. 879 00:55:18,560 --> 00:55:21,950 Kalian, semuanya akan berakhir setelah cerita. 880 00:55:22,080 --> 00:55:24,992 Yang saya tidak akan bisa dilakukan jika saya tidak dapat menemukan gelang. 881 00:55:25,120 --> 00:55:28,510 Cukup tentang gelang bodoh. Mengapa begitu penting bagi Anda? 882 00:55:28,640 --> 00:55:34,078 Ini membawa saya keberuntungan. Aku punya segalanya begitu aku punya gelang. Ini mengubah saya. 883 00:55:34,200 --> 00:55:36,350 - Ke apa? - Maaf tentang gelang Anda. 884 00:55:36,480 --> 00:55:40,393 Tapi sampai Anda mendapatkan prioritas Anda lurus, saya tidak ingin bergaul dengan Anda. 885 00:55:40,520 --> 00:55:46,038 Kami telah memutuskan untuk memainkan formal tanpa Anda. Hanya saja lebih baik seperti itu. 886 00:55:46,160 --> 00:55:48,116 (Pintu menutup) 887 00:55:51,520 --> 00:55:55,274 Dalam tiga ... dua ... satu. 888 00:55:55,400 --> 00:55:59,837 Hi, aku Barbie, dan ini adalah khusus SMA Berita mendalam cerita. 889 00:55:59,960 --> 00:56:04,795 Topik malam ini, apa yang terjadi di dalam masyarakat rahasia yang dikenal sebagai kerumunan di-, 890 00:56:04,920 --> 00:56:07,878 anak-anak populer, populazzi tersebut. 891 00:56:08,000 --> 00:56:12,994 Untuk mempelajari tangan pertama, saya melakukan laporan secara mendalam mengenai seluk-beluk popularitas. 892 00:56:15,360 --> 00:56:17,794 Yang aku tidak akan menunjukkan. 893 00:56:17,920 --> 00:56:23,756 Kebenaran sejati adalah, tidak peduli apa yang orang katakan atau pikirkan populer atau lakukan. 894 00:56:23,880 --> 00:56:26,872 Tidak peduli berapa banyak orang di sekolah tahu siapa Anda. 895 00:56:27,000 --> 00:56:30,959 Yang penting bahwa Anda tahu siapa Anda, dan benar untuk itu. 896 00:56:31,080 --> 00:56:33,719 Tahun ini, saya ingin orang melihat saya, 897 00:56:33,840 --> 00:56:38,277 dan saya bekerja sangat keras untuk hal itu, aku lupa orang-orang yang sudah melakukannya, 898 00:56:38,400 --> 00:56:40,470 dan benar-benar wrorphed segalanya. 899 00:56:40,600 --> 00:56:42,955 (Tertawa) Ini kata ini bahwa Kevin dibuat. 900 00:56:43,080 --> 00:56:46,914 Tapi yang penting, aku salah. Maafkan aku. 901 00:56:47,040 --> 00:56:50,316 Saya tahu Mr Wexler diblokir satu jam untuk cerita ini, 902 00:56:50,440 --> 00:56:52,396 yang aku tidak akan menunjukkan, 903 00:56:52,520 --> 00:56:54,875 tapi ... aku punya sesuatu: 904 00:56:55,000 --> 00:56:57,389 26 film pendek yang dibuat Kevin musim panas ini. 905 00:56:57,520 --> 00:57:01,035 Saya sangat suka yang mana penjepit kertas menyerang e-bukunya. 906 00:57:01,160 --> 00:57:03,116 Pokoknya, menikmati. 907 00:57:09,360 --> 00:57:12,397 Maaf. Aku tahu ini tidak persis apa yang ada dalam pikiran. 908 00:57:17,360 --> 00:57:19,874 "Sayang Yellow Legal Pad, 909 00:57:20,000 --> 00:57:23,629 Kurasa aku agak terbungkus dalam manfaat dari menjadi populer. " 910 00:57:23,760 --> 00:57:26,877 "Malam ini formal, tapi aku bahkan tidak akan pergi." 911 00:57:27,000 --> 00:57:31,516 "Saya tahu Tia dan Courtney akan melakukan pekerjaan yang besar dengan band." 912 00:57:31,640 --> 00:57:35,315 "Saya hanya berharap bahwa teman-teman saya - atau harus saya katakan mantan teman - 913 00:57:35,440 --> 00:57:39,558 menemukan beberapa cara untuk memaafkan saya. Akhirnya. " 914 00:57:39,680 --> 00:57:41,750 (Lagu di latar) 915 00:57:58,080 --> 00:58:00,514 - (String istirahat) - (pintu terbuka) 916 00:58:00,640 --> 00:58:03,837 Oh, ya ampun. Dia bermain. 917 00:58:03,960 --> 00:58:07,669 Saya tidak yakin saya pernah melihat Anda benar-benar bermain di garasi ini. 918 00:58:07,800 --> 00:58:11,270 Hal itu lebih baik disetel, cos kami memiliki jatuh formal untuk bermain. 919 00:58:11,400 --> 00:58:15,439 - Kalian ingin aku bermain? - Kami melihat cerita Anda. 920 00:58:15,560 --> 00:58:19,075 Anda bersedia untuk menyerah jangkar tembakan Anda untuk meminta maaf kepada kami. 921 00:58:19,200 --> 00:58:21,430 Dan untuk menunjukkan film pendek Kevin. 922 00:58:21,560 --> 00:58:26,588 Dia melakukan begitu banyak pekerjaan pada mengedit cerita saya. Sesuatu yang dia lakukan harus membuat udara. 923 00:58:26,720 --> 00:58:31,077 Itu brilian! Jam terbaik yang pernah terlihat di SMA News Network. 924 00:58:31,200 --> 00:58:35,079 Saya merasa benar-benar buruk, kalian - tentang segala sesuatu. 925 00:58:35,600 --> 00:58:37,989 Anda juga mengerikan underdressed. 926 00:58:38,120 --> 00:58:42,238 Untungnya, jumlah kecil ini masih ditahan untuk Anda. 927 00:58:42,720 --> 00:58:45,314 - Kalian adalah yang terbaik. - Ya, kita tahu. 928 00:58:45,440 --> 00:58:51,231 Sekarang, bersiap-siap. Dengan sedikit keberuntungan kami akan membuatnya ke formal pada waktunya untuk benar-benar bermain. 929 00:58:51,360 --> 00:58:55,638 Keberuntungan? Huh. Sayangnya, itu satu hal yang saya tidak punya. 930 00:58:56,800 --> 00:59:01,237 - Anda datang? - Aku hanya ... Aku tidak pernah menemukan gelang itu. 931 00:59:01,360 --> 00:59:05,239 Dan aku tahu ini gila, tapi itu benar-benar ajaib membawa saya keberuntungan. 932 00:59:05,360 --> 00:59:07,635 Aku takut bahwa tanpa itu aku tidak ada. 933 00:59:07,760 --> 00:59:10,957 Apa yang kau bicarakan? Anda melakukan itu seluruh berita. 934 00:59:11,080 --> 00:59:13,355 Itu karena Wexler sedang menghitung pada saya. 935 00:59:13,480 --> 00:59:17,109 Itu Barbie lama, hanya melakukan apa yang semua orang diharapkan darinya. 936 00:59:17,240 --> 00:59:21,518 Tapi malam ini - untuk tampil di depan semua orang? Aku butuh gelang. 937 00:59:27,240 --> 00:59:28,514 (Tertawa) 938 00:59:28,640 --> 00:59:32,758 - Itu senar gitar rusak. - Tidak, itu tidak. Ini sihir. 939 00:59:32,880 --> 00:59:36,839 Ini memberitahu Anda bahwa Anda adalah seorang yang indah, lucu, pemain gitar yang mengagumkan 940 00:59:36,960 --> 00:59:41,112 - Siapa yang akan menendang pantat di acara itu. - (Tertawa) Kevin. Itu konyol. 941 00:59:41,240 --> 00:59:43,993 Ini hanya sepotong logam bodoh ... 942 00:59:44,120 --> 00:59:48,636 - Tepat. - Tidak ada Barbie Barbie lama atau baru. 943 00:59:48,760 --> 00:59:52,719 Ada hanya aku. Dan aku akan rock. Terima kasih. 944 00:59:52,840 --> 00:59:56,515 Ugh, berhenti dengan hal-hal yang lembek dan berpakaian sudah, akan Anda? 945 00:59:56,640 --> 00:59:58,631 Kami mendapat formal untuk pergi ke. 946 00:59:58,760 --> 01:00:01,194 (Lagu di latar) 947 01:00:01,320 --> 01:00:04,596 - Anda terlihat mengagumkan! - Whoa. Itu batu berpakaian. 948 01:00:04,720 --> 01:00:09,840 - Check it out! - Sebuah sesuatu yang istimewa saya menyewa. 949 01:00:10,640 --> 01:00:12,631 - Apakah kita? - (Tia) Ini akan menjadi menyenangkan! 950 01:00:12,760 --> 01:00:15,877 (Courtney) Aku tidak bisa menunggu! Limo ini luar biasa! 951 01:00:16,000 --> 01:00:20,118 - Yeah! Jatuh formal, kami datang! - (Girls, tertawa) Baiklah! Yeah! 952 01:00:24,120 --> 01:00:25,269 (Lagu di latar) 953 01:00:37,560 --> 01:00:40,677 Hey, guys. Ooh, kau tampak gugup. 954 01:00:40,800 --> 01:00:44,634 Apa yang terjadi? Seseorang mengalami kesulitan tanpa pesona keberuntungan mereka? 955 01:00:44,760 --> 01:00:46,557 - (Terengah-engah) gelang saya! - Buktikan. 956 01:00:46,680 --> 01:00:49,592 Sejauh orang lain tahu, saya baru saja membeli hari ini. 957 01:00:49,720 --> 01:00:52,518 Aku melihat berita kecil Anda. So sweet. 958 01:00:52,640 --> 01:00:56,553 Menjijikkan, kotor teman-berpakaian Anda harus sangat bangga. 959 01:00:59,320 --> 01:01:02,835 OK, semua orang. Sudah waktunya untuk membawa pada band. 960 01:01:02,960 --> 01:01:07,078 - Dapatkan siap untuk menari dengan Charmz. - (Bersorak) 961 01:01:07,200 --> 01:01:09,509 OK, mari kita lakukan. 962 01:01:11,000 --> 01:01:15,118 (Boy, berbisik) Hey, kau dengar tentang Barbie di ruang anchor? 963 01:01:15,240 --> 01:01:16,958 Dia seharusnya udara ... 964 01:01:17,080 --> 01:01:20,390 (Barbie) Ada beberapa orang malam ini menyebarkan rumor. 965 01:01:20,520 --> 01:01:23,796 Hanya untuk meluruskan, saya mencuci pakaian saya. 966 01:01:23,920 --> 01:01:25,876 Dan, ya, saya nomor celana jeans saya. 967 01:01:26,000 --> 01:01:29,549 Tapi itu semacam perhatian terhadap detail yang Anda inginkan dalam seorang presiden. 968 01:01:29,680 --> 01:01:33,116 Lain kali seseorang memberitahu Anda beberapa hidangan menarik tentang orang lain, 969 01:01:33,240 --> 01:01:36,198 catatan untuk diri sendiri: Jadi apa? 970 01:01:36,320 --> 01:01:38,754 Dua, tiga, empat! 971 01:01:38,880 --> 01:01:40,359 (Lagu di latar) 972 01:02:06,360 --> 01:02:08,112 (Bersorak) 973 01:02:36,240 --> 01:02:40,074 - Dress saya! - Awas! 974 01:02:40,200 --> 01:02:41,519 Oh ... oh ... 975 01:02:41,640 --> 01:02:44,393 (Jeritan) 976 01:02:44,520 --> 01:02:46,670 Gaun yang bagus! 977 01:02:46,800 --> 01:02:48,950 Dan dia menempel pendaratan, folks! 978 01:03:01,080 --> 01:03:05,790 - Todd, kami meninggalkan. - Yeah, keren. Aku akan memeriksa nanti. 979 01:03:06,680 --> 01:03:08,636 (Frustrasi jeritan) 980 01:04:04,560 --> 01:04:07,836 Terima kasih! Dan jangan lupa - suara untuk Tia. 981 01:04:07,960 --> 01:04:13,432 Itu Charmz. Kami akan memiliki mereka kembali nanti, tapi untuk saat ini, mari kita turun langkah. 982 01:04:13,560 --> 01:04:15,676 - Bahwa mengguncang! - Oh, ya ampun. 983 01:04:15,800 --> 01:04:18,473 - Itu menakjubkan! - Terima kasih! 984 01:04:18,600 --> 01:04:21,956 Itu begitu besar! Hi! 985 01:04:24,080 --> 01:04:26,992 Dapatkah Anda percaya itu? Aku benar-benar tertangkap paha itu! 986 01:04:27,120 --> 01:04:30,237 - Apakah Anda melihat itu? - Terima kasih. Terima kasih. 987 01:04:30,360 --> 01:04:32,794 Uh, permisi satu detik. 988 01:04:32,920 --> 01:04:34,990 Kalian itu awesome! 989 01:04:35,120 --> 01:04:38,829 - Anda harus memberitahu dia bagaimana perasaan Anda. - Uh ... Aku tidak tahu. 990 01:04:38,960 --> 01:04:41,872 Oh, ayolah. Katakan padanya atau aku akan. 991 01:04:42,000 --> 01:04:45,470 - Kalian, itu luar biasa! - Yeah, good job. 992 01:04:45,600 --> 01:04:49,832 Man, aku kekeringan. Aku akan mendapatkan beberapa pukulan. Tia? 993 01:04:49,960 --> 01:04:53,077 Wah, Courtney, pukulan suara besar. 994 01:04:53,200 --> 01:04:54,952 - Itu aneh. - Uh, yeah. 995 01:04:55,080 --> 01:04:58,436 Um ... Dapatkah saya berbicara dengan Anda? Ada sesuatu yang saya ingin ... 996 01:04:58,560 --> 01:05:03,111 Barbie, kau mengagumkan malam ini. Ingin berdansa? 997 01:05:03,240 --> 01:05:06,949 Ya, saya lakukan. Aku akan menyusul nanti, OK? 998 01:05:07,840 --> 01:05:09,751 Ya, tentu. 999 01:05:11,720 --> 01:05:14,917 - Anda terlihat mengagumkan malam ini. - Terima kasih. 1000 01:05:15,040 --> 01:05:17,031 Dengar, aku ingin berbicara dengan Anda. 1001 01:05:17,160 --> 01:05:19,754 Saya menghargai catatan Anda tertinggal di loker saya, tapi ... 1002 01:05:19,880 --> 01:05:23,395 Catatan apa? Apa yang kau bicarakan? 1003 01:05:23,520 --> 01:05:26,239 Anda berarti Anda tidak? 1004 01:05:27,120 --> 01:05:29,031 "Dan saat itulah saya menyadari." 1005 01:05:29,160 --> 01:05:34,553 "Semua petunjuk tersebut, semua tempat-tempat yang saya seharusnya melihat pria misterius saya." 1006 01:05:34,680 --> 01:05:40,312 "Di perpustakaan. Dalam kantin. Mana-mana." 1007 01:05:40,440 --> 01:05:43,910 "Ada seorang pria di luar sana yang benar-benar membuat saya untuk saya." 1008 01:05:44,040 --> 01:05:46,838 Bisa permisi? Aku harus pergi. 1009 01:05:46,960 --> 01:05:50,794 Hei, w-mana Anda akan pergi? Kami ... kami menari. 1010 01:05:50,920 --> 01:05:55,516 Jadi jika saya mengenakan jins nomor tiga pada hari Jumat, pada hari Senin, setelah mereka semua sudah dicuci, 1011 01:05:55,640 --> 01:05:58,200 Aku akan tahu untuk tidak memakainya. Aku akan memakai lima atau tujuh. 1012 01:05:58,320 --> 01:06:00,550 Wow. Itu benar-benar brilian. 1013 01:06:00,680 --> 01:06:03,956 - Apakah itu bekerja dengan celana juga? - Mm-hm. 1014 01:06:04,840 --> 01:06:06,239 Kevin! 1015 01:06:06,360 --> 01:06:10,239 - Ke mana Anda akan pergi? - Ini tidak benar-benar adegan saya. 1016 01:06:10,360 --> 01:06:13,272 Congrats pada Todd, meskipun. Aku benar-benar senang untuk Anda. 1017 01:06:13,400 --> 01:06:16,153 Jangan. Dia bukan pria yang tepat untuk saya. 1018 01:06:16,280 --> 01:06:18,191 Apa? Apa maksudmu? 1019 01:06:18,320 --> 01:06:22,438 Silakan. Siapa lagi yang cukup aneh untuk sajak "menakutkan" dengan "perpustakaan"? 1020 01:06:23,160 --> 01:06:25,628 - Kau pikir aku aneh? - Benar-benar. 1021 01:06:25,760 --> 01:06:28,752 Ini salah satu hal I. .. cinta tentang Anda. 1022 01:06:33,320 --> 01:06:37,632 (Canggung) OK! Yah ... mari kita pergi mencari Tia dan Courtney. 1023 01:06:37,760 --> 01:06:40,069 Oh. Aku tertangkap. 1024 01:06:40,200 --> 01:06:44,079 Mungkin ada hal seperti gelang ajaib. 1025 01:06:46,120 --> 01:06:47,633 (Terengah-engah) 1026 01:06:50,240 --> 01:06:53,676 OK. Kau benar. Saya menulis catatan. 1027 01:06:53,800 --> 01:06:57,839 Aku tidak takut untuk memberitahu Anda cos aku tidak ingin mengacaukan persahabatan kami. 1028 01:06:57,960 --> 01:07:01,191 Kemudian Anda sangat senang bila Anda pikir mereka berasal dari Todd ... 1029 01:07:01,320 --> 01:07:05,711 Aku tidak tahu ... aku suka melihat Anda bahagia. Seharusnya aku bilang, tapi ... 1030 01:07:05,840 --> 01:07:08,274 Diam dan menari dengan saya, Kevin. 1031 01:07:08,400 --> 01:07:10,994 Saya pikir Anda tidak akan pernah bertanya. 1032 01:07:12,560 --> 01:07:14,357 (Lagu di latar) 1033 01:07:18,960 --> 01:07:23,590 "Jadi ada aku, menari dengan Kevin -. Pengagum rahasia saya" 1034 01:07:23,720 --> 01:07:27,633 "Saya kira hal-hal menakjubkan yang terjadi ketika Anda menaruh impian Anda di atas kertas." 1035 01:07:27,760 --> 01:07:30,957 "Jadi lain kali seseorang bertanya apakah Anda percaya pada sihir, 1036 01:07:31,080 --> 01:07:33,389 satu-satunya jawaban adalah ya. " 1037 01:07:33,520 --> 01:07:35,750 "Apakah sihir gelang? Benar-benar!" 1038 01:07:35,880 --> 01:07:39,350 "Cos tanpa itu, saya tidak akan pernah telah menemukan siapa saya sebenarnya." 1039 01:07:39,480 --> 01:07:44,679 "Gelang membuka buku harian, dan buku harian itu membuka saya." 1040 01:07:50,600 --> 01:07:54,309 "Aku harus pergi, Kevin di sini untuk film malam. Kami berada di Z." 1041 01:07:54,440 --> 01:07:59,992 "Apakah Anda tahu betapa sulitnya untuk menemukan makanan yang dimulai dengan huruf Z?" 1042 01:08:00,120 --> 01:08:01,075 (Hirupan) 1043 01:08:01,200 --> 01:08:04,875 - Apakah ziti itu? - Yeah. Apakah Anda punya ide yang lebih baik? 1044 01:08:05,000 --> 01:08:09,551 - Bagaimana dengan cookies zhip zhocolate? - (Tertawa) Usaha yang bagus. 1045 01:08:09,680 --> 01:08:13,912 Zupcakes? Oh, OK, saya sudah mendapatkannya. Zundaes Zice krim, huh! 1046 01:08:14,040 --> 01:08:16,031 (Barbie tertawa) 1047 01:08:23,000 --> 01:08:24,877 (Lagu di latar) 1048 01:08:25,377 --> 01:09:15,377 Diterjemahkan Oleh : Angga TooCool angga-toocool.blogspot.com 98286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.