All language subtitles for Amsterdam.Empire.S01E01.Ganz.viel.Liebe.WEBRip.Netflix.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 AMSTERDAM EMPIRE IST FIKTIV UND BASIERT NICHT AUF REALEN EREIGNISSEN. 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,920 DIE CHARAKTERE BASIEREN NICHT AUF REALEN PERSONEN. 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,560 {\an8}Willkommen in der Neon-Versuchung De Wallen. 4 00:00:22,640 --> 00:00:26,160 {\an8}Ihr wisst sicher, dass Prostitution legal ist. 5 00:00:26,240 --> 00:00:32,080 {\an8}Im Gegensatz zu Cannabis, das selbst 2025 immer noch illegal ist. 6 00:00:32,160 --> 00:00:34,760 {\an8}Aber der Besitz von bis zu 5 g zum Eigengebrauch 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 wird seit den 1970ern toleriert, 8 00:00:37,240 --> 00:00:41,440 {\an8}und in den sogenannten Coffeeshops wird Cannabis offen verkauft. 9 00:01:02,800 --> 00:01:07,200 {\an8}Das bringt uns direkt ins Herz des Territoriums von The Jackal. 10 00:01:07,280 --> 00:01:12,800 {\an8}Hier eröffnete Jack van Doorn 1996 seinen ersten Coffeeshop. 11 00:01:12,880 --> 00:01:19,240 {\an8}Seitdem ist The Jackal eine der größten Cannabis-Marken der Welt. 12 00:01:20,120 --> 00:01:23,800 {\an8}So ein Zufall, da ist er höchstpersönlich: Jack van Doorn. 13 00:01:27,160 --> 00:01:28,360 Hey, Jack. 14 00:01:28,960 --> 00:01:30,000 Jack! 15 00:01:36,400 --> 00:01:38,320 Runter! Alle hinsetzen! 16 00:01:43,000 --> 00:01:44,200 EILMELDUNG 17 00:01:44,280 --> 00:01:45,120 {\an8}Guten Abend. 18 00:01:45,200 --> 00:01:49,480 {\an8}In Amsterdam fiel Coffeeshop-Baron Jack van Doorn einem Attentat zum Opfer. 19 00:01:49,560 --> 00:01:53,320 Van Doorn wurde vor einem seiner Coffeeshops angeschossen. 20 00:01:53,400 --> 00:01:56,240 {\an8}Die genauen Umstände sind noch unklar. 21 00:01:56,320 --> 00:01:59,680 Der mit Sängerin und Exmodel Betty Jonkers verheiratete Van Doorn 22 00:01:59,760 --> 00:02:03,640 ist einer der erfolgreichsten Cannabis-Unternehmer des Landes, 23 00:02:03,720 --> 00:02:05,480 mit 10 Coffeeshops in Amsterdam, 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,560 3 Clubs in Malta und 2 Standorten in Thailand. 25 00:02:08,640 --> 00:02:11,720 {\an8}Ich kämpfe für den legalen Verkauf von Cannabis. 26 00:02:11,800 --> 00:02:15,520 Van Doorn wuchs unter Kriminellen auf, war aber immer sauber. 27 00:02:15,600 --> 00:02:18,120 Dieses Attentat suggeriert etwas anderes. 28 00:02:18,200 --> 00:02:20,600 War er doch nicht so unschuldig? 29 00:02:20,680 --> 00:02:23,840 Und vor allem: Wer wollte seinen Tod? 30 00:02:40,000 --> 00:02:43,760 EINEN MONAT ZUVOR 31 00:02:48,240 --> 00:02:52,520 Willkommen in Ihrer Mailbox. Sie haben drei neue Nachrichten. 32 00:02:52,600 --> 00:02:54,840 Erste neue Nachricht. 33 00:02:54,920 --> 00:02:56,880 Hey, Baby, rufst du mich zurück? 34 00:02:56,960 --> 00:03:00,800 Irene sah dich in Ouderkerk mit einer Frau, aber das kann nicht sein. 35 00:03:00,880 --> 00:03:04,520 -Scheiße. -Denn du bist ja im Jackal. Richtig? 36 00:03:05,640 --> 00:03:07,560 Nächste neue Nachricht. 37 00:03:07,640 --> 00:03:11,360 Verdammt! Ich sehe gerade ein Foto von dir und Marjolein Hofman. 38 00:03:11,440 --> 00:03:13,720 -Mit der? -Nein. 39 00:03:13,800 --> 00:03:16,080 -Nächste neue Nachricht. -Mist. 40 00:03:16,160 --> 00:03:19,560 Ruf mich zurück, du Arsch! Wenn du diese Schlampe bumst… 41 00:03:19,640 --> 00:03:20,480 Danke, Irene. 42 00:03:20,560 --> 00:03:21,600 …ruf mich zurück! 43 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 Verdammte Axt. 44 00:03:57,840 --> 00:03:58,800 Du Wichser! 45 00:03:58,880 --> 00:03:59,720 Betty! 46 00:04:00,320 --> 00:04:01,160 Scheiße. 47 00:04:03,480 --> 00:04:05,520 Du bist sauer, aber lass uns reden. 48 00:04:05,600 --> 00:04:10,000 Reden? Ihr habt euch geküsst. Irene hat es sogar gefilmt. 49 00:04:10,080 --> 00:04:11,960 Es tut mir leid, ok? 50 00:04:12,040 --> 00:04:13,880 -Leg das weg. -Hier! 51 00:04:14,760 --> 00:04:15,680 Betty! 52 00:04:16,440 --> 00:04:17,480 Verdammt. 53 00:04:17,560 --> 00:04:21,440 -Mach mich ja nicht blöd an. -Tu ich nicht. Ich will nur reden. 54 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 -Fick dich. -Betty. 55 00:04:24,600 --> 00:04:26,120 Betty, bleib hier. 56 00:04:28,280 --> 00:04:29,640 Ich will die Scheidung. 57 00:04:37,200 --> 00:04:38,120 Was? 58 00:04:39,440 --> 00:04:40,800 Ich will die Scheidung. 59 00:04:41,600 --> 00:04:43,800 Spinnst du? Wegen einer Affäre? 60 00:04:43,880 --> 00:04:45,160 Wir sind durch. 61 00:04:45,240 --> 00:04:47,600 Seit einer Weile. Du weißt es selbst. 62 00:04:47,680 --> 00:04:51,120 -Wir haben uns auseinandergelebt. -Das sagst du mir jetzt? 63 00:04:51,200 --> 00:04:53,640 Schon seit Jahren, aber du hörst nie zu. 64 00:04:53,720 --> 00:04:57,000 Oder du rastest aus. Das ist doch nicht normal, oder? 65 00:05:00,920 --> 00:05:01,880 Liebst du sie? 66 00:05:06,160 --> 00:05:07,000 Ja. 67 00:05:10,440 --> 00:05:11,480 Wann fing das an? 68 00:05:13,880 --> 00:05:15,160 Vor sechs Monaten. 69 00:05:17,360 --> 00:05:18,680 Tut mir leid, Bets. 70 00:05:18,760 --> 00:05:19,880 Aber ich liebe dich. 71 00:05:19,960 --> 00:05:21,200 Ich dich auch. 72 00:05:22,120 --> 00:05:23,520 Aber ich kann nicht mehr. 73 00:05:24,560 --> 00:05:26,680 Jack, das geht nicht. Das sind wir. 74 00:05:26,760 --> 00:05:28,600 Ich kümmere mich um dich. 75 00:05:28,680 --> 00:05:31,840 Du kriegst das Haus und die Hälfte des Geldes. 76 00:05:31,920 --> 00:05:35,920 -Das geht jetzt ganz schön schnell. -Ich will korrekt sein. 77 00:05:36,000 --> 00:05:38,440 -Aber ich will das nicht. -Schon klar. 78 00:05:39,200 --> 00:05:40,520 Lass es sacken. 79 00:05:41,440 --> 00:05:42,840 Ok? Lass dir Zeit. 80 00:05:52,360 --> 00:05:53,840 Willst du zu ihr? 81 00:05:56,440 --> 00:05:57,280 Ja. 82 00:05:58,840 --> 00:06:01,000 Verdammt, Jack. 83 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 Bitte geh nicht. 84 00:06:08,920 --> 00:06:10,240 Tu das nicht, Betty. 85 00:06:10,920 --> 00:06:13,280 Tut mir leid. Ich muss los. 86 00:06:15,760 --> 00:06:17,280 Komm, Kleiner. 87 00:06:18,120 --> 00:06:20,280 Ach, den Hund behältst du auch? 88 00:06:20,360 --> 00:06:22,440 -Du hasst Buddy. -Stimmt gar nicht. 89 00:06:22,520 --> 00:06:25,600 -Buddy ist mein Hund. -Unser Hund. Und er bleibt. 90 00:06:27,760 --> 00:06:29,640 Ok, wenn du das willst. 91 00:06:30,440 --> 00:06:31,480 Los, Buddy. 92 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 Wir telefonieren. 93 00:06:37,920 --> 00:06:38,920 Leck mich. 94 00:07:16,320 --> 00:07:17,160 Hi. 95 00:07:18,640 --> 00:07:19,960 -Hey. -Hi. 96 00:07:20,040 --> 00:07:22,240 Oje, was ist mit deinem Auge? 97 00:07:23,200 --> 00:07:24,160 Sie weiß es. 98 00:07:26,920 --> 00:07:28,160 -Oh Scheiße. -Ja. 99 00:07:29,600 --> 00:07:31,760 Du sitzt hier und rufst nicht an? 100 00:07:32,400 --> 00:07:33,720 Ich musste nachdenken. 101 00:07:34,960 --> 00:07:36,440 Kann ich bei dir pennen? 102 00:07:36,520 --> 00:07:37,760 Ja, sicher. 103 00:07:42,480 --> 00:07:46,200 Aber… warte mal. Erzähl mir, was passiert ist. 104 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 Eine Freundin von ihr hat uns gesehen. 105 00:07:49,080 --> 00:07:51,480 Ich konnte und wollte nicht mehr lügen. 106 00:07:55,080 --> 00:07:55,960 Und nun? 107 00:07:58,400 --> 00:08:03,120 Ich rufe meinen Anwalt an und sorge dafür, dass alles korrekt abläuft. 108 00:08:03,880 --> 00:08:07,560 Ok, ihr lasst euch also scheiden? 109 00:08:07,640 --> 00:08:08,560 Ja. 110 00:08:09,880 --> 00:08:13,280 Hättest du das nicht vorher mit mir besprechen sollen? 111 00:08:15,720 --> 00:08:17,040 Bist du nicht dafür? 112 00:08:23,640 --> 00:08:24,840 Du verdammtes Stück. 113 00:08:26,600 --> 00:08:30,360 Nein! Lass das! Ich bin kitzelig. Hör auf. 114 00:08:38,280 --> 00:08:41,400 Du tust das für dich? Nicht, weil wir ertappt wurden? 115 00:08:41,480 --> 00:08:43,400 Was soll die Frage? 116 00:08:44,440 --> 00:08:46,240 Ich bin verrückt nach dir. 117 00:08:47,880 --> 00:08:50,640 Wenn du zu ihr willst, um zu reden, ist das ok. 118 00:08:51,360 --> 00:08:52,880 Ich will bei dir sein. 119 00:08:59,080 --> 00:09:01,800 PLATINPLATTE 40.000 EXEMPLARE VON "BETTY BLUE" 120 00:09:27,400 --> 00:09:31,760 JACK, BITTE… KOMM ZURÜCK, DANN KÖNNEN WIR REDEN. 121 00:09:34,840 --> 00:09:36,280 -Hey. -Hey. 122 00:09:36,880 --> 00:09:38,400 Hast du geschlafen? 123 00:09:39,000 --> 00:09:40,200 Was denkst du denn? 124 00:09:46,240 --> 00:09:49,960 Dein Auge sieht schlimm aus. Du solltest es checken lassen. 125 00:09:51,200 --> 00:09:54,640 Ich gehe duschen. In 15 Minuten werde ich abgeholt. 126 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 Viel zu tun? 127 00:09:58,240 --> 00:09:59,720 Ich teste die neue Ernte. 128 00:09:59,800 --> 00:10:01,760 Oh. Klingt anstrengend. 129 00:10:06,640 --> 00:10:07,600 Und du? 130 00:10:08,840 --> 00:10:12,480 Ich? Ich muss für ein Interview einen Roman zu Ende lesen. 131 00:10:12,560 --> 00:10:15,480 Redaktionsmeeting. Essen mit dem Chef des Senders. 132 00:10:19,440 --> 00:10:21,880 Ich bringe dir einen schönen Joint mit. 133 00:10:21,960 --> 00:10:24,000 Ich komme gegen elf nach Hause. 134 00:10:26,160 --> 00:10:28,400 -Ich werde hier warten. -Toll. 135 00:10:45,280 --> 00:10:46,200 Guido. 136 00:10:46,880 --> 00:10:48,920 -Hey, Maestro. -Hey. 137 00:10:49,000 --> 00:10:50,640 -Wie läuft's? -Gut. 138 00:10:51,240 --> 00:10:53,560 -Was ist da passiert? -Lange Geschichte. 139 00:10:54,200 --> 00:10:57,040 -Ist er jetzt doch hin? -Niemals, Mann. 140 00:10:57,120 --> 00:10:59,680 Es ist alles Mechanik. Keine Elektrik. 141 00:10:59,760 --> 00:11:02,120 Das hilft sicher, wenn uns die Russen 142 00:11:02,200 --> 00:11:04,680 mit elektromagnetischen Strahlen angreifen. 143 00:11:04,760 --> 00:11:05,840 Auf die scheiß ich. 144 00:11:07,120 --> 00:11:08,440 Die Teslas von heute 145 00:11:08,960 --> 00:11:12,640 verfolgen deine Augenbewegungen, um zu sehen, ob du gut fährst. 146 00:11:12,720 --> 00:11:16,080 Was kommt als Nächstes? Die Regierung schaut auch hin? 147 00:11:16,160 --> 00:11:19,360 Bluttest am Armaturenbrett, um die Fahrtüchtigkeit zu prüfen? 148 00:11:19,440 --> 00:11:22,880 Die sollen alle zur Hölle fahren. Scheißnazis. 149 00:11:24,960 --> 00:11:25,920 Oder? 150 00:11:27,160 --> 00:11:29,480 Wäre Angela gesund, wär ich längst weg. 151 00:11:30,120 --> 00:11:31,320 Du hast recht, Guid. 152 00:11:32,400 --> 00:11:35,760 -Wo ich recht hab, hab ich recht. -So ist es. 153 00:11:36,920 --> 00:11:39,880 -Komm, ich hab tolle Sachen für dich. -Prima. 154 00:11:45,600 --> 00:11:48,720 -Die sind schön gewachsen. -Sehen sie nicht gut aus? 155 00:11:49,600 --> 00:11:52,280 LEDs sind super, die werden nicht so heiß. 156 00:11:52,360 --> 00:11:55,120 -Spart mindestens eine Woche pro Ernte. -Cool. 157 00:11:56,040 --> 00:11:59,320 Nehmt Platz, Majestät. Der Tisch ist frisch gedeckt. 158 00:12:00,280 --> 00:12:01,320 Lecker. 159 00:12:03,320 --> 00:12:04,960 Womit fangen wir an? 160 00:12:05,760 --> 00:12:06,880 Von links nach rechts. 161 00:12:13,720 --> 00:12:14,840 Schöne Knospen. 162 00:12:17,920 --> 00:12:19,600 -Schön klebrig. -Und ob. 163 00:12:21,520 --> 00:12:22,360 Amnesia. 164 00:12:23,240 --> 00:12:24,080 Sehr gut. 165 00:12:29,680 --> 00:12:32,960 -Was ist das? -Mein Feuerzeug wird ständig geklaut. 166 00:12:39,960 --> 00:12:41,840 Ok. Schön stark. 167 00:12:43,520 --> 00:12:46,080 -Wie viel davon haben wir? -Zehn Handvoll. 168 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 Nice. 169 00:12:55,120 --> 00:12:56,360 Was haben wir noch? 170 00:13:17,200 --> 00:13:18,360 Hi, Marjoleintje. 171 00:13:19,240 --> 00:13:20,120 Hi. 172 00:13:22,600 --> 00:13:24,720 -Jack ist nicht hier. -Nein, Süße. 173 00:13:24,800 --> 00:13:26,640 Ich will zu dir, nicht zu Jack. 174 00:13:27,440 --> 00:13:28,920 Ich weiß, du bist wütend… 175 00:13:29,000 --> 00:13:32,440 Ich will nur mit der Frau reden, die mir den Mann geklaut hat. 176 00:13:32,520 --> 00:13:34,640 -Das war nie meine Absicht. -Nein? 177 00:13:34,720 --> 00:13:37,200 Nein. Jack und ich sind zusammengewachsen… 178 00:13:38,080 --> 00:13:40,440 Ach, wirklich? Wie romantisch. 179 00:13:40,920 --> 00:13:43,360 Und aus Mitleid durfte ich in deine Show? 180 00:13:43,440 --> 00:13:46,760 Du hast gegrinst, während die blöde Betty nichts ahnte. 181 00:13:46,840 --> 00:13:48,280 Lass mein Fahrrad los. 182 00:13:48,360 --> 00:13:50,000 Eine Bitte, du Schlampe. 183 00:13:50,080 --> 00:13:52,480 -Verkauf mich nicht für dumm. -Weg da. 184 00:13:52,560 --> 00:13:55,920 Jack ist nicht der, für den du ihn hältst. 185 00:13:56,000 --> 00:13:58,680 Lass ihn in Ruhe. Er wird dich bald vergessen. 186 00:13:58,760 --> 00:13:59,840 Hör auf. 187 00:13:59,920 --> 00:14:03,920 -Hör auf, meinen Mann zu vögeln. -Lass mich. Ich bin schwanger. 188 00:14:07,040 --> 00:14:08,080 Schwanger? 189 00:14:26,680 --> 00:14:29,240 Hier ist die Mailbox von Jack. Sprechen Sie… 190 00:14:39,880 --> 00:14:40,960 Erikje! 191 00:14:42,280 --> 00:14:43,480 Erikje. 192 00:14:44,120 --> 00:14:46,000 Wo ist Jack? Ist er hier? 193 00:14:46,080 --> 00:14:48,160 -Guten Morgen, Betty. -Ja oder nein? 194 00:14:48,240 --> 00:14:49,960 Nein, aber Katya ist hier. 195 00:14:52,120 --> 00:14:53,560 Wo ist dein Vater? 196 00:14:54,480 --> 00:14:56,680 Bei Guido. Ist alles ok? 197 00:14:58,080 --> 00:15:00,560 Nein, nichts ist ok. 198 00:15:00,640 --> 00:15:01,560 Was hast du? 199 00:15:02,880 --> 00:15:05,440 Ich will nicht darüber reden. Frag ihn. 200 00:15:05,520 --> 00:15:07,560 Vielleicht geht er bei dir dran. 201 00:15:11,760 --> 00:15:14,360 Ich hoffe, du hast diesmal einen Ehevertrag. 202 00:15:16,520 --> 00:15:18,600 Nein? Dann lass es, Mann. 203 00:15:19,400 --> 00:15:20,600 Ich bin verliebt. 204 00:15:20,680 --> 00:15:21,840 Verliebt? 205 00:15:21,920 --> 00:15:25,240 Selbst heiße Bräute furzen nach einem Monat im Bett. 206 00:15:25,760 --> 00:15:28,200 Shanti hat dich damals ausgenommen. 207 00:15:34,480 --> 00:15:37,680 -Hey. -Hey, hast du eine Minute? 208 00:15:39,000 --> 00:15:41,840 Ich bin bei Guido, wir testen noch. 209 00:15:41,920 --> 00:15:42,760 Worum geht's? 210 00:15:44,680 --> 00:15:45,800 Betty war hier. 211 00:15:46,760 --> 00:15:49,120 Im Ernst? Ist alles in Ordnung? 212 00:15:49,720 --> 00:15:51,280 Was wollte sie? 213 00:15:51,880 --> 00:15:54,680 Ist egal. Sie war echt geladen. 214 00:15:55,840 --> 00:15:58,800 Es gibt etwas, das du von mir erfahren sollst. 215 00:16:00,560 --> 00:16:01,960 Ja, ok. 216 00:16:05,200 --> 00:16:06,520 Ich bin schwanger. 217 00:16:14,280 --> 00:16:15,840 Hallo, bist du noch da? 218 00:16:15,920 --> 00:16:17,000 Ja. 219 00:16:17,800 --> 00:16:21,360 Ich hatte Angst davor, wie du reagieren würdest. 220 00:16:21,920 --> 00:16:24,400 Und Betty weiß davon? 221 00:16:24,960 --> 00:16:25,920 Ja. 222 00:16:27,960 --> 00:16:29,840 Was soll das? Besucher? 223 00:16:29,920 --> 00:16:32,600 Ich komme, sobald ich kann, dann reden wir. 224 00:16:32,680 --> 00:16:33,960 Also dann, tschüs. 225 00:16:42,720 --> 00:16:45,160 Verdammt. Was wollen die hier? 226 00:16:50,640 --> 00:16:52,720 Die hauen bald ab. 227 00:16:59,920 --> 00:17:01,240 Sie finden uns nicht. 228 00:17:19,320 --> 00:17:21,640 -Verflucht. -Woher wissen die das? 229 00:17:26,040 --> 00:17:28,200 Polizei! Stehen bleiben! 230 00:17:29,880 --> 00:17:32,320 -Polizei! -Polizei! Stehen bleiben! 231 00:17:53,760 --> 00:17:54,920 Hier rein. 232 00:18:01,720 --> 00:18:03,040 Scheißnazis! 233 00:18:03,120 --> 00:18:05,600 Achtung, Verdächtiger auf der Flucht. 234 00:18:15,720 --> 00:18:17,040 Weiter, Guido! 235 00:18:18,280 --> 00:18:20,000 -Nein. -Jack. 236 00:18:20,080 --> 00:18:21,440 -Komm. -Ich kann nicht. 237 00:18:21,520 --> 00:18:23,040 -Was? -Herzinfarkt. 238 00:18:23,120 --> 00:18:24,880 Du hast keinen Herzinfarkt. 239 00:18:24,960 --> 00:18:25,880 Ich… 240 00:18:27,080 --> 00:18:29,840 Sieh mich an. Du hast keinen Herzinfarkt. 241 00:18:31,040 --> 00:18:32,080 Fuck. 242 00:18:40,040 --> 00:18:41,480 Komm, weiter geht's. 243 00:18:42,480 --> 00:18:44,240 Halt! 244 00:18:45,440 --> 00:18:46,480 Lauf! 245 00:18:47,280 --> 00:18:48,280 Anhalten! 246 00:18:53,760 --> 00:18:55,000 Nehmen Sie uns mit. 247 00:18:57,600 --> 00:18:58,760 Ich kann bezahlen. 248 00:19:03,880 --> 00:19:06,640 Grauer Minivan am Oostdijk Richtung Brakel. 249 00:19:28,800 --> 00:19:30,360 Polizei, Hände hoch. 250 00:20:00,920 --> 00:20:02,840 -Katya? Wo bist du? -Hey. 251 00:20:02,920 --> 00:20:06,440 Auf der Arbeit. Betty sucht dich, sie war voll sauer. 252 00:20:07,720 --> 00:20:10,520 -Was hast du gesagt? -Dass du bei Guido bist. 253 00:20:11,440 --> 00:20:12,760 -Mist. -Was? 254 00:20:12,840 --> 00:20:16,840 Betty ist durchgedreht. Sie hat Bullen zum Gewächshaus geschickt. 255 00:20:16,920 --> 00:20:19,720 -Du musst den Stoff wegbringen. -Welchen Stoff? 256 00:20:20,240 --> 00:20:23,240 Alles, von überall. Sofort. Sonst verlieren wir es. 257 00:20:23,760 --> 00:20:25,640 Nimm Erikje mit, er hilft dir. 258 00:20:26,520 --> 00:20:28,840 Was soll das, Papa? Was ist los? 259 00:20:28,920 --> 00:20:31,120 -Betty und ich trennen uns. -Was? 260 00:20:31,200 --> 00:20:33,760 Erkläre ich später. Tu, was ich sage. 261 00:20:34,360 --> 00:20:36,640 Papa? Verdammter Idiot. 262 00:20:37,440 --> 00:20:39,320 Erik, komm, wir gehen. 263 00:20:39,400 --> 00:20:42,560 -Betty? Hab ich das richtig gehört? -Ja. Ganz ruhig. 264 00:20:43,400 --> 00:20:46,760 -Mein Auto parkt am Gewächshaus! -Wir kriegen das hin. 265 00:20:46,840 --> 00:20:50,400 Wegen deinem Schwanz stehen die Cops bald vor meiner Tür. 266 00:20:50,480 --> 00:20:51,840 Hey, chill mal. 267 00:20:52,520 --> 00:20:55,520 Ich sagte, wir regeln das. Es ist nur ein Auto. 268 00:20:55,600 --> 00:20:59,120 -Du wolltest Blumen kaufen. -Würdest du das glauben? 269 00:20:59,200 --> 00:21:02,720 Ich finde dir ein Versteck. Du tauchst unter. Ich regle es. 270 00:21:02,800 --> 00:21:05,360 Vergiss es, ich regle es selbst. 271 00:21:05,440 --> 00:21:08,760 -Guido. Meine Fresse. -Diese verdammte Schlampe. 272 00:21:08,840 --> 00:21:11,280 -Bleib hier, Mann. -Dämliche Fotze. 273 00:22:38,720 --> 00:22:39,560 Angela. 274 00:22:42,280 --> 00:22:44,200 -Bist du allein? -Was? 275 00:22:44,760 --> 00:22:46,240 Ist hier noch jemand? 276 00:22:47,400 --> 00:22:49,720 Natürlich nicht. Was? 277 00:22:50,600 --> 00:22:53,400 Ach, Scheiße. Verdammt. 278 00:23:05,480 --> 00:23:06,320 Schatz? 279 00:23:10,320 --> 00:23:11,440 Hey! 280 00:23:12,840 --> 00:23:13,840 Was machst du? 281 00:23:14,480 --> 00:23:16,760 Die Polizei wird gleich hier sein. 282 00:23:16,840 --> 00:23:17,760 Was? 283 00:23:18,280 --> 00:23:21,360 Sie haben das Versteck gefunden. Ich musste abhauen. 284 00:23:21,440 --> 00:23:24,880 -Mein Auto steht da, also finden sie mich. -Oh nein. 285 00:23:26,680 --> 00:23:27,520 Schatz. 286 00:23:29,080 --> 00:23:31,600 Packst du mir Sachen für ein paar Tage ein? 287 00:23:31,680 --> 00:23:33,560 -Und eine Zahnbürste. -Aber ich… 288 00:23:33,640 --> 00:23:34,480 Schatz… 289 00:23:35,160 --> 00:23:38,360 Hier ist ein Handy. Ich rufe dich von diesem Handy an. 290 00:23:38,440 --> 00:23:39,400 Ja? 291 00:23:40,200 --> 00:23:42,040 -Hörst du mir zu? -Ja. 292 00:23:42,120 --> 00:23:45,360 Du kommst nach, und dann hauen wir zusammen ab. 293 00:23:45,920 --> 00:23:47,400 Aber Schatz, 294 00:23:48,200 --> 00:23:49,320 die Chemo. 295 00:23:50,480 --> 00:23:53,440 Ich kann nicht einfach abhauen. 296 00:23:53,520 --> 00:23:56,800 Ich regle das. Wir regeln das, Spätzchen, ok? 297 00:23:56,880 --> 00:23:59,720 Aber jetzt muss es schnell gehen. Meine Sachen. 298 00:24:03,000 --> 00:24:04,840 -Ok. -Schatz. 299 00:24:05,480 --> 00:24:06,360 Hey. 300 00:24:08,240 --> 00:24:09,720 Holst du mir die Kleider? 301 00:24:10,400 --> 00:24:13,520 Ich lasse ein paar Sachen verschwinden, verbrenne sie. 302 00:24:13,600 --> 00:24:16,680 Aber ich liebe dich, das weißt du. Küsschen. 303 00:24:18,720 --> 00:24:21,480 -Alles wird gut. Dafür sorge ich. -Ok. 304 00:24:22,840 --> 00:24:26,400 Falls sie fragen, ich war seit heute früh nicht hier, ja? 305 00:24:58,120 --> 00:24:59,080 Betty! 306 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 Hey, legt das weg. 307 00:25:05,800 --> 00:25:06,960 Sie Ehebrecher! 308 00:25:14,800 --> 00:25:17,840 Betty, verdammt. Ist dir klar, was du getan hast? 309 00:25:17,920 --> 00:25:21,160 -Was? Was hab ich getan? -Nein! Nicht diese Nummer. 310 00:25:21,240 --> 00:25:23,040 Die wussten genau, wohin. 311 00:25:23,120 --> 00:25:25,840 Du hast sie hingeschickt, um mir zu schaden. 312 00:25:25,920 --> 00:25:27,560 Sag, dass es nicht stimmt. 313 00:25:28,960 --> 00:25:29,880 -Hey. -Los. 314 00:25:32,360 --> 00:25:35,360 -Dann geh ran, wenn ich anrufe. -Meine Fresse. 315 00:25:35,440 --> 00:25:38,240 Weißt du, dass der Keller sie zu mir führen könnte? 316 00:25:38,320 --> 00:25:40,560 Weißt du, wie sehr du mir wehtust? 317 00:25:40,640 --> 00:25:43,520 Wenn wir auffliegen, verlieren wir die Lizenzen. 318 00:25:43,600 --> 00:25:46,400 The Jackal wird dichtgemacht. Dann ist alles hin. 319 00:25:46,480 --> 00:25:48,720 Mein ganzes Lebenswerk. 320 00:25:55,400 --> 00:25:56,640 Darf sie es behalten? 321 00:25:58,920 --> 00:26:00,560 Wird sie es behalten dürfen? 322 00:26:06,960 --> 00:26:08,000 Also ja. 323 00:26:08,520 --> 00:26:13,360 Was soll ich dazu sagen? Das ist 20 Jahre her. Was soll ich dazu… 324 00:26:13,440 --> 00:26:17,320 Hier, nimm deinen Krempel mit, und verpiss dich! 325 00:26:21,240 --> 00:26:22,120 Hau ab! 326 00:26:23,840 --> 00:26:24,880 Bekloppt. 327 00:26:44,480 --> 00:26:48,120 Ein Tipp: Mach beim ersten Mal nicht zu viel. 328 00:26:48,200 --> 00:26:52,800 Pflanze die Samen ein, wässere sie. Aus guten Genen holst du viel raus. 329 00:26:53,520 --> 00:26:57,000 Kann die Polizei das mit Wärmebildkameras entdecken? 330 00:26:57,080 --> 00:27:00,600 Wegen einer Pflanze tun sie nichts. Übertreib es nur nicht. 331 00:27:00,680 --> 00:27:03,600 Dann kriegst du nämlich früher oder später Stress. 332 00:27:06,200 --> 00:27:09,040 Sorry, würdest du mich kurz entschuldigen? 333 00:27:12,440 --> 00:27:14,960 -Hey, Brudi. -Ja? Was gibt's? 334 00:27:15,040 --> 00:27:15,880 Notfall. 335 00:27:18,400 --> 00:27:20,760 Kat, ich hab Kunden. Fahrt hinten ran. 336 00:27:33,360 --> 00:27:35,880 Nein. Ich will das nicht hier haben. 337 00:27:35,960 --> 00:27:39,440 -Zwei Tage. -Wenn die hier das Zeug vom Jackal finden… 338 00:27:39,520 --> 00:27:42,440 -Ich weiß nicht, wohin. -Zu dir. Oder zu Papa. 339 00:27:42,520 --> 00:27:44,920 Bei uns würden die Cops zuerst schauen. 340 00:27:45,000 --> 00:27:48,240 -Du kommst nur, wenn du Ärger hast. -Stimmt nicht. 341 00:27:49,440 --> 00:27:52,600 -War es seine Idee? -Nein. Er weiß nichts davon. 342 00:27:52,680 --> 00:27:53,760 Ich frage dich. 343 00:27:54,480 --> 00:27:55,480 Was ist passiert? 344 00:27:56,760 --> 00:27:59,880 Papa und Betty trennen sich. Ich glaube, er hat jemanden. 345 00:27:59,960 --> 00:28:02,320 -Ach, was für eine Überraschung. -Yo, yo. 346 00:28:06,400 --> 00:28:10,400 -Scheiße. Die arme Betty. -Sie hat die Polizei zum Keller geschickt. 347 00:28:10,480 --> 00:28:13,120 Nur das ist übrig, Stoff für 2-3 Wochen. 348 00:28:15,160 --> 00:28:18,240 Bitte. Papa hat sich verändert. 349 00:28:19,800 --> 00:28:23,440 -Vielleicht wegen der Frau… -Freu dich. Ich will ihn nicht sehen. 350 00:28:23,520 --> 00:28:26,440 Also gut, vielen Dank. Erikie? 351 00:28:29,440 --> 00:28:31,880 -Vielleicht… -Zwei Tage, dann verbrenn ich es. 352 00:28:58,560 --> 00:28:59,720 Alles geregelt. 353 00:29:00,360 --> 00:29:02,760 Bei Patrick? Was hat er gesagt? 354 00:29:02,840 --> 00:29:05,520 Er will, dass es in zwei Tagen weg ist. 355 00:29:06,040 --> 00:29:07,600 -Ok. -Ist alles weg? 356 00:29:07,680 --> 00:29:09,000 -Die ganze Ernte? -Ja. 357 00:29:09,080 --> 00:29:12,000 Vorerst reicht's, aber mit Nachschub wird's schwer. 358 00:29:12,080 --> 00:29:15,800 Es ist Sommer, alle Grower sind auf Ibiza. Man krieg nur Müll. 359 00:29:20,680 --> 00:29:21,520 Kenne ich sie? 360 00:29:24,320 --> 00:29:25,400 Es ist Marjolein. 361 00:29:26,320 --> 00:29:27,600 -Hofman? -Ja. 362 00:29:29,400 --> 00:29:32,320 -Marjolein Hofman steht auf dich? -Ist das lustig? 363 00:29:43,320 --> 00:29:45,360 Ich hoffe echt, sie ist es wert. 364 00:29:47,080 --> 00:29:48,560 Bet verdient das nicht. 365 00:29:49,440 --> 00:29:50,520 Ich liebe Bet. 366 00:30:02,080 --> 00:30:03,120 Was für ein Tag. 367 00:30:07,880 --> 00:30:09,440 Hast du mit Betty geredet? 368 00:30:10,080 --> 00:30:11,120 Das auch, ja. 369 00:30:12,640 --> 00:30:13,840 Es war heftig. 370 00:30:15,160 --> 00:30:16,120 Erzähl. 371 00:30:17,680 --> 00:30:19,680 Es gibt nicht viel zu erzählen. 372 00:30:22,240 --> 00:30:23,360 Du lieber Himmel. 373 00:30:24,040 --> 00:30:27,720 -Hat sie das getan? -Nein, das ist bei Guido passiert. 374 00:30:29,240 --> 00:30:30,760 Wir mussten etwas heben. 375 00:30:33,560 --> 00:30:34,400 Jack… 376 00:30:38,720 --> 00:30:41,480 -Du kannst mir alles sagen. -Ich weiß. 377 00:30:43,520 --> 00:30:47,760 -Ich habe heute nur an eins gedacht. -Ich hätt es dir eher sagen sollen. 378 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 Nein, kein Ding. 379 00:30:51,960 --> 00:30:56,000 Ich kenne deine Meinung zu Kindern, aber ich hätte so gern welche. 380 00:30:59,120 --> 00:31:01,240 Ich erwarte nichts von dir. 381 00:31:01,320 --> 00:31:05,040 Versteh mich nicht falsch, ich will das mit dir… 382 00:31:05,120 --> 00:31:06,360 Ich auch. 383 00:31:09,800 --> 00:31:11,080 Lass es uns tun. 384 00:31:18,880 --> 00:31:20,000 Wie weit bist du? 385 00:31:26,440 --> 00:31:29,600 Ich glaube in der sechsten Woche oder so. 386 00:31:31,200 --> 00:31:33,320 Ich werde mit Betty alles regeln. 387 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 Dann können wir neu anfangen. 388 00:31:40,440 --> 00:31:43,320 LIEBE IST LIEBE 389 00:31:46,200 --> 00:31:47,360 Betty. 390 00:31:49,760 --> 00:31:50,600 Jack. 391 00:31:51,920 --> 00:31:52,760 Betty. 392 00:31:56,280 --> 00:31:57,440 Bist du allein? 393 00:31:57,520 --> 00:32:01,720 Machen wir es nicht zu kompliziert. Zeigt mir euer Angebot. 394 00:32:05,280 --> 00:32:06,160 Gut… 395 00:32:07,280 --> 00:32:10,160 Wie angekündigt, werde ich mich um dich kümmern. 396 00:32:10,680 --> 00:32:13,600 Du kriegst das Haus, das Geld teilen wir 50:50. 397 00:32:13,680 --> 00:32:14,760 Das ist nur fair. 398 00:32:15,760 --> 00:32:18,040 Ich will nicht mehr streiten. 399 00:32:21,160 --> 00:32:23,840 Wir haben ein Dokument für dich vorbereitet. 400 00:32:33,200 --> 00:32:34,840 Ich habe ein Gegenangebot. 401 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 Ich will alles. 402 00:32:37,640 --> 00:32:39,160 Was "alles"? 403 00:32:39,240 --> 00:32:42,120 Das Geld, das Haus, den Hund. 404 00:32:43,080 --> 00:32:44,200 Und The Jackal. 405 00:32:46,200 --> 00:32:47,160 Alles. 406 00:32:49,440 --> 00:32:50,320 The Jackal? 407 00:32:51,440 --> 00:32:53,480 Nein, The Jackal gehört mir. 408 00:32:54,600 --> 00:32:58,280 Ich habe The Jackal gegründet. Ich bin The Jackal. 409 00:32:59,880 --> 00:33:00,800 Also nein? 410 00:33:01,440 --> 00:33:02,920 Dann sind wir fertig. 411 00:33:13,200 --> 00:33:14,320 Danke. 412 00:33:14,880 --> 00:33:16,720 Spinnst du jetzt total? 413 00:33:18,000 --> 00:33:19,800 -Ob ich spinne? -Ja! 414 00:33:19,880 --> 00:33:22,680 -Du haust ab und wirst Vater. -Es reicht. 415 00:33:24,120 --> 00:33:26,960 Du hast schon genug Schaden angerichtet. 416 00:33:27,040 --> 00:33:28,320 Es gibt Grenzen. 417 00:33:29,120 --> 00:33:32,760 Du verlässt mich und denkst, Geld macht alles wieder gut? 418 00:33:32,840 --> 00:33:35,400 Das holst du schnell wieder rein. Also nix da. 419 00:33:35,480 --> 00:33:38,480 Nimm das Geld, sonst wird es wirklich unschön. 420 00:33:38,560 --> 00:33:41,000 -Wenigstens da sind wir uns einig. -Ja? 421 00:33:41,080 --> 00:33:44,120 Wenn du mich verlässt, wirst du leiden, wie ich. 422 00:33:44,200 --> 00:33:47,200 Gib mir, was ich will, sonst vernichte ich dich. 423 00:33:47,280 --> 00:33:49,920 Kein Richter wird dir The Jackal geben. 424 00:33:50,000 --> 00:33:51,680 Wieso denn Richter? 425 00:33:52,640 --> 00:33:56,240 Ich weiß, was du in all den Jahren getrieben hast. 426 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 Guido war nur der Anfang. 427 00:33:59,600 --> 00:34:01,760 Am Ende wirst du nichts mehr haben. 428 00:34:04,680 --> 00:34:05,720 Du entscheidest. 429 00:34:06,920 --> 00:34:08,240 Ein kurzer Schmerz? 430 00:34:09,280 --> 00:34:10,800 Oder ein langer Krieg? 431 00:34:29,560 --> 00:34:31,960 Wir haben hier die Bildungsministerin. 432 00:34:32,560 --> 00:34:34,480 Annemiek fährt zum Pinkpop. 433 00:34:34,560 --> 00:34:38,520 Ist das kein gutes Thema: "Marihuana-Plantage im Keller entdeckt"? 434 00:34:39,880 --> 00:34:40,880 Darf ich mal? 435 00:34:42,560 --> 00:34:44,880 Unter einem Gewächshaus. Witzig. 436 00:34:44,960 --> 00:34:47,080 Greifen wir die Toleranzpolitik auf. 437 00:34:47,160 --> 00:34:49,800 Die Vordertür und die Hintertür. 438 00:34:49,880 --> 00:34:53,040 Ich war in Kalifornien, da sind sie viel weiter. 439 00:34:53,120 --> 00:34:55,640 Holen wir uns einen Freizeitkonsumenten 440 00:34:55,720 --> 00:34:58,040 und jemanden vom Justizministerium. 441 00:34:58,640 --> 00:35:01,880 Nein. Gut, Leute, weiter. 442 00:36:00,080 --> 00:36:01,000 Hey, Alter. 443 00:36:04,200 --> 00:36:05,320 Alles ok? 444 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 Ich machte mir schon Sorgen. 445 00:36:08,520 --> 00:36:10,160 Ich musste nachdenken. 446 00:36:10,680 --> 00:36:11,520 Hier. 447 00:36:12,400 --> 00:36:13,240 Geld. 448 00:36:15,080 --> 00:36:20,320 Genug, um für eine Weile abzuhauen. Spanien, Portugal, irgendwo ins Warme. 449 00:36:20,400 --> 00:36:21,880 Nimm ruhig das Auto. 450 00:36:22,520 --> 00:36:23,440 Jack… 451 00:36:24,640 --> 00:36:25,920 Ich tauche nicht ab. 452 00:36:27,400 --> 00:36:28,320 Was? 453 00:36:29,200 --> 00:36:32,640 -Ich muss bei Angela bleiben. -Angela kann doch mit. 454 00:36:33,720 --> 00:36:35,120 Sie kriegt Chemo, Jack. 455 00:36:36,000 --> 00:36:37,640 Wir überlegen uns was. 456 00:36:40,520 --> 00:36:43,360 -Was? Ein Ferienhaus in Spanien? -Ja. 457 00:36:44,520 --> 00:36:48,200 Die Leute würden fragen: "Wer sind die? Was machen die hier?" 458 00:36:48,280 --> 00:36:52,200 -Und ich werde gefasst. -Ich besorge dir den besten Anwalt. 459 00:36:55,880 --> 00:37:00,680 Sie hat nur noch ein Jahr. Maximal zwei, wenn die Chemo anschlägt. 460 00:37:01,880 --> 00:37:03,080 Wenn ich weglaufe, 461 00:37:03,160 --> 00:37:06,320 kriege ich die Höchststrafe von bis zu 6 Jahren. 462 00:37:06,840 --> 00:37:08,000 Das ist zu lang. 463 00:37:09,000 --> 00:37:10,280 Ich will bei ihr sein. 464 00:37:14,960 --> 00:37:16,280 Und was hast du vor? 465 00:37:20,480 --> 00:37:23,280 Ich will mich stellen und einen Deal aushandeln. 466 00:37:23,920 --> 00:37:26,120 Sagen, dass du es finanziert hast. 467 00:37:26,640 --> 00:37:29,680 -Dann ist The Jackal am Ende. -Meine Frau stirbt. 468 00:37:29,760 --> 00:37:32,600 Ich bin nicht schuld. Betty ist wahnsinnig. 469 00:37:32,680 --> 00:37:35,720 Ich gehe nicht wegen deiner Scheidung in den Knast. 470 00:37:35,800 --> 00:37:40,120 Überleg doch mal, es gibt zig andere Optionen. 471 00:37:40,200 --> 00:37:42,720 Gibt es nicht, ich habe lange überlegt. 472 00:37:42,800 --> 00:37:45,320 Mein Entschluss steht fest. 473 00:37:46,080 --> 00:37:48,920 Ich wollte dich nur vorwarnen. 474 00:37:50,280 --> 00:37:54,080 Nein, bleib sitzen. Wir diskutieren weiter. Bleib hier. 475 00:37:54,680 --> 00:37:58,200 -Ich habe alles gesagt. -Nein. Wir sind noch nicht fertig. 476 00:38:03,920 --> 00:38:04,880 Hey. 477 00:38:05,840 --> 00:38:07,760 -Wohin gehst du? -Nicht dein Bier. 478 00:38:07,840 --> 00:38:09,760 -Was? -Das geht dich nichts an. 479 00:38:11,560 --> 00:38:12,680 Mach nichts Dummes. 480 00:38:21,400 --> 00:38:23,600 Du wirst mich nicht verraten. 481 00:38:25,120 --> 00:38:26,920 Sei nicht so stur. 482 00:38:35,760 --> 00:38:37,360 Scheiße, Guido. 483 00:38:39,160 --> 00:38:40,760 Warum tust du das? 484 00:38:47,240 --> 00:38:48,120 Was? 485 00:38:49,640 --> 00:38:50,600 Was war das? 486 00:38:52,040 --> 00:38:53,240 Leck mich. 487 00:39:16,640 --> 00:39:18,920 Niemand nimmt mir The Jackal weg. 34922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.