All language subtitles for 31614348-shifting-gears-2025.S2.E5.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,560
You guys decided to hit the cemetery for
Dia de los Muertos?
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,140
Don't do that. You're gonna get
canceled.
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,440
But yeah, so excited. It's my first big
hang with Brianna's crew.
4
00:00:12,660 --> 00:00:14,280
They're basically the cool girls.
5
00:00:14,600 --> 00:00:15,960
You mean the other mean girls?
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,120
We're working on a rebrand.
7
00:00:19,160 --> 00:00:23,280
Carter, Carter, how did you get roped
into chaperone your sister's terrifying
8
00:00:23,280 --> 00:00:24,760
little coven for Halloween?
9
00:00:25,180 --> 00:00:27,540
I didn't. I'm going with Lily and the
boys.
10
00:00:28,080 --> 00:00:30,520
Or as I call them, the three
brosketeers.
11
00:00:30,820 --> 00:00:32,180
The Brahmin Empire.
12
00:00:33,600 --> 00:00:34,600
Divergence.
13
00:00:35,980 --> 00:00:38,600
See, this is why I have to avoid Carter.
14
00:00:38,900 --> 00:00:40,940
He can't embarrass me in front of
Brianna.
15
00:00:41,380 --> 00:00:43,920
She made a grown man cry with an eye
roll.
16
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
It was inspiring.
17
00:00:47,100 --> 00:00:49,940
I'd say you can't hang out with her, but
I don't want her mad at me either.
18
00:00:50,560 --> 00:00:53,220
As they'll finish getting ready, both
her carpools will be here any minute.
19
00:00:53,880 --> 00:00:57,390
And I'm gonna go try on the vampire.
costume I ordered.
20
00:00:59,770 --> 00:01:02,190
Mission accomplished.
21
00:01:06,030 --> 00:01:07,650
Hello. How are you?
22
00:01:08,050 --> 00:01:12,410
Is this the trick -or -treat bowl? Three
crumpled up wrappers and a sign that
23
00:01:12,410 --> 00:01:13,810
says take one, Iggy.
24
00:01:15,110 --> 00:01:18,010
Do my part to combat childhood diabetes.
25
00:01:19,310 --> 00:01:22,710
Nope. We are greeting trick -or
-treaters the right way.
26
00:01:22,970 --> 00:01:25,510
Matt Parker's not getting egged on my
watch.
27
00:01:25,870 --> 00:01:28,010
Nobody can afford to throw eggs anymore,
Eve.
28
00:01:29,630 --> 00:01:31,230
You did a whole bag of candy?
29
00:01:31,490 --> 00:01:32,670
No, no, that's just my stuff.
30
00:01:33,010 --> 00:01:35,970
Riley said she and the kids were having
sleepovers tonight, so I thought we
31
00:01:35,970 --> 00:01:36,970
could have one, too.
32
00:01:38,190 --> 00:01:40,750
Oh, yes, they were good. Great, great,
great.
33
00:01:40,950 --> 00:01:43,310
Got my toothbrush, my PJs, gas ex.
34
00:01:44,650 --> 00:01:47,650
Probably should have kept that last one
to myself.
35
00:02:02,760 --> 00:02:05,640
Princess Leia shows up, we're going to
be a shoe -in for a couple of costume
36
00:02:05,640 --> 00:02:08,460
contests. Get her to my original
partner, though.
37
00:02:08,820 --> 00:02:12,700
Not me. I can't believe I let you talk.
Me and the big bank robbers last year.
38
00:02:14,920 --> 00:02:16,820
You had fun. I got pulled over twice.
39
00:02:23,260 --> 00:02:24,940
What happened to your vampire costume?
40
00:02:25,480 --> 00:02:27,900
It was basically fangs and a thong.
41
00:02:28,160 --> 00:02:30,720
It was clearly for 21 -year -olds who
have no shame.
42
00:02:31,690 --> 00:02:34,270
Should have come with a bottle of
tequila and a UTI test.
43
00:02:35,310 --> 00:02:37,990
So you decided to come as an alcoholic
sloth?
44
00:02:39,190 --> 00:02:40,430
I'm a mama bear.
45
00:02:41,930 --> 00:02:44,310
It made more sense when my kids dressed
as cubs.
46
00:02:44,550 --> 00:02:46,970
Looking sexy on Halloween's played out,
right?
47
00:02:51,010 --> 00:02:52,010
Or not.
48
00:02:52,930 --> 00:02:56,970
I'm so sorry, Emily. I had to whip up
the vampire costume at the last minute.
49
00:02:57,330 --> 00:02:59,070
What about us being Han and Leia?
50
00:02:59,310 --> 00:03:01,480
I'm sorry, I don't really... get Star
Trek.
51
00:03:03,800 --> 00:03:07,540
Ha, ha, ha, ha, ha. She meant Star Wars.
52
00:03:08,060 --> 00:03:09,280
She knows the difference.
53
00:03:09,860 --> 00:03:11,340
I've told her a couple of times.
54
00:03:12,100 --> 00:03:16,480
Well, the important thing is Amelie
looks amazing and she knows you watch
55
00:03:16,480 --> 00:03:17,980
movies and she's dating you anyway.
56
00:03:18,180 --> 00:03:23,140
So, how about Captain Solo smuggles over
some shots and we make this an epic
57
00:03:23,140 --> 00:03:24,140
Halloween?
58
00:03:24,360 --> 00:03:25,680
Okay, you're right.
59
00:03:25,980 --> 00:03:29,200
And we can still win as Han Solo and I
guess...
60
00:03:29,580 --> 00:03:30,620
An OnlyFans vampire.
61
00:03:34,260 --> 00:03:37,440
Oh, my God. Is that girl checking out
Gabe's ass?
62
00:03:38,260 --> 00:03:40,900
Um, I'm sure she's just looking at his
blaster.
63
00:03:41,780 --> 00:03:43,340
That doesn't sound any better.
64
00:03:44,780 --> 00:03:46,660
I'm not above bitch -slapping a nun.
65
00:03:47,580 --> 00:03:49,940
I think there might be eternal
consequences to that.
66
00:03:51,460 --> 00:03:56,000
I'm joking. You know, Gabe's ass is
perfect. She should look.
67
00:03:56,440 --> 00:03:57,460
Everybody should look.
68
00:04:03,260 --> 00:04:05,080
It's fun when I don't know what's real
or not.
69
00:04:15,540 --> 00:04:20,040
Hey, Lily, have you seen Carter? He's
getting notches with the bro, bro, bro
70
00:04:20,040 --> 00:04:21,040
your boats.
71
00:04:21,260 --> 00:04:22,900
I really hope they find a better name.
72
00:04:23,980 --> 00:04:24,980
Everything okay?
73
00:04:26,260 --> 00:04:27,260
Not really.
74
00:04:27,880 --> 00:04:29,460
I think I'm going to call my mom to pick
me up.
75
00:04:29,840 --> 00:04:32,380
Turns out the mean girls are mean.
76
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Been there.
77
00:04:34,860 --> 00:04:39,700
I got out my Ouija board, and Brianna
asked if I was going to talk to the
78
00:04:39,700 --> 00:04:40,700
of 2017.
79
00:04:41,260 --> 00:04:43,020
That's the last time my shoes were cool.
80
00:04:44,460 --> 00:04:49,000
My Brianna was named Rachel. She was
such a bully, and she just cracked a
81
00:04:49,000 --> 00:04:50,200
million followers on Instagram.
82
00:04:51,160 --> 00:04:53,640
Terrible person, great makeup tutorials.
83
00:04:54,920 --> 00:04:56,760
Are you talking about Walmart Rachel?
84
00:04:56,980 --> 00:04:57,980
I follow her.
85
00:05:00,300 --> 00:05:01,380
Don't let Brianna ruin your night.
86
00:05:02,100 --> 00:05:04,480
You have a board that can talk to dead
people.
87
00:05:04,920 --> 00:05:06,200
And you're in a cemetery.
88
00:05:06,820 --> 00:05:09,120
And my grandma's buried in that
mausoleum.
89
00:05:09,840 --> 00:05:12,100
How about I tell Carter to meet you over
there?
90
00:05:12,720 --> 00:05:14,020
No, he's with his friends.
91
00:05:14,340 --> 00:05:18,300
I'm sure the bro -bro -bro -your -boats
have someone else who can burp the
92
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
alphabet.
93
00:05:20,100 --> 00:05:21,800
I can see why Carter likes you.
94
00:05:23,040 --> 00:05:24,520
Zero idea what you see in him.
95
00:05:30,000 --> 00:05:32,260
all right with this? I mean, what kind
of horror movie is this?
96
00:05:32,560 --> 00:05:35,520
There's no building code in the world
that would allow you to put a breaker
97
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
in the attic.
98
00:05:38,140 --> 00:05:41,340
Gosh, if only you had been there to
mansplain city ordinances.
99
00:05:41,680 --> 00:05:45,340
You live this far out in the woods
without a generator, you deserve to get
100
00:05:45,340 --> 00:05:46,880
killed with a stapler in the eye.
101
00:05:48,780 --> 00:05:52,300
So you think you'd be smart enough to
outthink the slasher? Don't need to be
102
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
smart. I got a gun.
103
00:05:56,060 --> 00:05:57,540
More trick -or -treaters.
104
00:05:58,080 --> 00:06:00,960
Give them raisins, they'll spread the
news, and no one will come back.
105
00:06:03,420 --> 00:06:06,800
Look how cute you guys are.
106
00:06:07,160 --> 00:06:08,780
What's with the Woody costume?
107
00:06:08,980 --> 00:06:11,520
Come on, kid, you got to go as a space
ranger.
108
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Space ranger.
109
00:06:19,460 --> 00:06:21,180
All right, it's 9 .30, cut the lights.
110
00:06:21,400 --> 00:06:23,940
Because after this, it's just going to
be teenagers, no costumes.
111
00:06:24,460 --> 00:06:26,040
It's just polite mugging now.
112
00:06:28,330 --> 00:06:32,450
Why don't you and I go upstairs and
treat ourselves to some adult fun?
113
00:06:33,510 --> 00:06:37,490
How do we stay downstairs and have some
fun on this couch?
114
00:06:39,210 --> 00:06:40,590
Watching the rest of the movie.
115
00:06:43,570 --> 00:06:45,610
Really? Are you okay?
116
00:06:45,830 --> 00:06:49,050
Yeah. The ugly best friend hasn't been
killed yet.
117
00:06:56,750 --> 00:06:59,110
Okay, focus. Don't bruise my cornea like
last time.
118
00:06:59,450 --> 00:07:01,310
Although it was cool to know that I
could pull off an eye patch.
119
00:07:03,230 --> 00:07:04,610
Oh, that's a good move!
120
00:07:04,910 --> 00:07:05,910
Nice.
121
00:07:06,590 --> 00:07:13,370
I love that you two have so many inside
122
00:07:13,370 --> 00:07:14,370
jokes.
123
00:07:14,790 --> 00:07:15,870
That's so fun.
124
00:07:17,070 --> 00:07:20,530
Hey, is Stitch chatting up twins or are
these drinks hitting just right?
125
00:07:23,110 --> 00:07:25,590
Hey, go wingman your boy.
126
00:07:26,170 --> 00:07:27,990
Juan Solo needs his Mr. Spock.
127
00:07:30,570 --> 00:07:32,370
They wouldn't even know each other.
128
00:07:33,850 --> 00:07:35,690
I'm so glad we all got to party
together.
129
00:07:36,070 --> 00:07:39,170
Not that I haven't worn a costume and
gotten wasted in my kitchen alone.
130
00:07:39,790 --> 00:07:40,790
Marriage was tough.
131
00:07:44,330 --> 00:07:45,330
Hey,
132
00:07:46,230 --> 00:07:47,850
um, can I ask you something?
133
00:07:48,430 --> 00:07:49,430
They're real.
134
00:07:57,290 --> 00:07:58,290
No, not really.
135
00:07:58,710 --> 00:08:00,510
Why can't guys wear a hot costume?
136
00:08:01,150 --> 00:08:02,410
1990 Bon Jovi?
137
00:08:02,930 --> 00:08:04,250
2025 Bon Jovi?
138
00:08:04,610 --> 00:08:06,270
I think I want a bone Bon Jovi.
139
00:08:07,910 --> 00:08:10,710
Okay, so Bon Jovi is your type.
140
00:08:11,110 --> 00:08:14,650
I wouldn't say I have a type. I guess
not on meth.
141
00:08:16,890 --> 00:08:18,930
So, Gabe could be your type.
142
00:08:20,190 --> 00:08:21,190
Well,
143
00:08:22,190 --> 00:08:25,630
I mean, you're both hot. You know, it
seems like you've always had a little
144
00:08:25,630 --> 00:08:26,630
connection.
145
00:08:27,100 --> 00:08:28,400
Why haven't you guys ever dated?
146
00:08:28,640 --> 00:08:31,120
Me and Gabe? We are just friends.
147
00:08:31,340 --> 00:08:32,400
But no benefit.
148
00:08:32,780 --> 00:08:34,740
Other than the benefit of good
fellowship.
149
00:08:36,919 --> 00:08:38,140
Okay. Cool.
150
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
So cool.
151
00:08:40,159 --> 00:08:45,040
Otherwise, I would have to slash your
tires and make your life a living hell.
152
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
area's off -limits.
153
00:09:00,940 --> 00:09:02,880
The catchers in here were dead meat.
154
00:09:03,880 --> 00:09:05,120
No offense, dead meat.
155
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
Found her.
156
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Hey, Grandma.
157
00:09:11,880 --> 00:09:12,900
It's me, Carter.
158
00:09:13,700 --> 00:09:15,960
You might not recognize me with my
mustache.
159
00:09:19,460 --> 00:09:25,100
Grandma, if you can hear me, first, I
want to say that we love you, and we
160
00:09:25,100 --> 00:09:26,100
you were still here.
161
00:09:26,820 --> 00:09:28,840
And we miss you extra tonight,
because...
162
00:09:29,100 --> 00:09:33,440
You loved Halloween, but we know you're
watching over us all the time.
163
00:09:35,200 --> 00:09:37,300
Well, hopefully not all the time.
164
00:09:39,960 --> 00:09:42,100
Because, you know.
165
00:09:45,600 --> 00:09:46,960
Want to ask the first question?
166
00:09:48,900 --> 00:09:50,600
Okay, it's got to be something
essential.
167
00:09:52,180 --> 00:09:54,840
Grandma, will I be popular again?
168
00:09:57,380 --> 00:09:58,380
Seriously?
169
00:10:01,420 --> 00:10:02,660
What's the meaning of life?
170
00:10:03,080 --> 00:10:04,480
Uh, being popular.
171
00:10:07,560 --> 00:10:09,940
Grandma, will I be popular again?
172
00:10:11,780 --> 00:10:12,800
You moved it.
173
00:10:14,240 --> 00:10:15,260
It wasn't me.
174
00:10:16,700 --> 00:10:20,220
Grandma, if it really was you, give us a
sign.
175
00:10:26,180 --> 00:10:27,180
Grandma?
176
00:10:27,920 --> 00:10:31,220
Grandma, we're evil undead gr -
177
00:10:41,290 --> 00:10:43,570
Or as the Celts called it, Samhain.
178
00:10:44,150 --> 00:10:49,510
As its roots in the ancient Celtic
harvest festival, which marked the start
179
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
winter.
180
00:10:51,250 --> 00:10:55,970
Dark time associated with death and
spirits.
181
00:10:57,070 --> 00:10:58,070
Spooky, man.
182
00:10:58,090 --> 00:11:02,890
I mean, why go to bed so early when we
can be excited by history down here?
183
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Eve, is that you?
184
00:12:03,480 --> 00:12:04,480
Eve.
185
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Maddie.
186
00:12:09,180 --> 00:12:11,260
Eve, where are you? What's happening?
187
00:12:11,540 --> 00:12:12,940
I'm in your bedroom.
188
00:12:15,240 --> 00:12:18,280
So the call is coming from inside the
house.
189
00:12:39,730 --> 00:12:42,030
Sounded like Batman with strep throat.
190
00:12:44,790 --> 00:12:45,790
Eep.
191
00:12:46,190 --> 00:12:47,190
Eep.
192
00:12:47,710 --> 00:12:53,130
What are you doing?
193
00:12:53,350 --> 00:12:57,790
I dropped my earring. Oh, well, now that
you're awake, come on downstairs. We
194
00:12:57,790 --> 00:13:00,850
can finish up the history of Halloween
during Prohibition.
195
00:13:01,610 --> 00:13:06,210
Or you join me in bed.
196
00:13:21,550 --> 00:13:22,550
Am I in your spot?
197
00:13:22,630 --> 00:13:24,290
No. No, no.
198
00:13:25,910 --> 00:13:27,350
Here's my spot right here.
199
00:13:29,930 --> 00:13:30,930
Oh.
200
00:13:31,510 --> 00:13:37,850
Is this... You know, I think I forgot to
put out milk and cookies for the great
201
00:13:37,850 --> 00:13:38,850
pumpkin.
202
00:13:44,610 --> 00:13:46,210
Hey, can we talk about something?
203
00:13:46,750 --> 00:13:47,750
Yeah, sure.
204
00:13:48,270 --> 00:13:50,370
Did you hear the Dodge came out with a
new V8 Hemi?
205
00:13:51,440 --> 00:13:53,560
Oh, he had another topic in mind.
206
00:13:54,080 --> 00:13:59,120
Hey, it's the DJ Gobby Goblin. Gather
around because it's time for the costume
207
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
contest winner.
208
00:14:01,020 --> 00:14:04,640
Looks like it's Han Solo and Lady
Chewbacca.
209
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
What?
210
00:14:09,820 --> 00:14:11,440
Lady Chewbacca?
211
00:14:11,800 --> 00:14:13,200
Oh, I see it.
212
00:14:14,000 --> 00:14:15,380
It's a Halloween miracle.
213
00:14:15,760 --> 00:14:17,240
The winning streak continues.
214
00:14:17,520 --> 00:14:19,940
Suck it, hipsters, with your half -assed
costumes.
215
00:14:43,980 --> 00:14:45,300
You want to tell me what's going on?
216
00:14:45,760 --> 00:14:47,340
Just getting some backup waters.
217
00:14:47,860 --> 00:14:49,780
Seems like you might be a spiller.
218
00:14:52,340 --> 00:14:54,400
Is it weird to have me spend the night
here?
219
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
I didn't say that.
220
00:14:56,140 --> 00:15:00,900
Yeah, but you're doing anything to not
come to bed, which is confusing because
221
00:15:00,900 --> 00:15:03,740
it's not like we haven't done the
monster mash.
222
00:15:05,260 --> 00:15:07,620
But at your house, I like going to your
house.
223
00:15:08,900 --> 00:15:11,100
Except that cat give me the stank eye.
224
00:15:13,590 --> 00:15:15,750
Stink eye? I told you, Rudy has
glaucoma.
225
00:15:18,510 --> 00:15:22,350
You know, it turns out, you know, you
were on that side of the bed.
226
00:15:24,030 --> 00:15:25,030
It's a lot.
227
00:15:26,450 --> 00:15:27,770
Really snuck up on me.
228
00:15:29,050 --> 00:15:31,770
You want to make sure it's okay with
her?
229
00:15:32,570 --> 00:15:33,570
That would be impossible.
230
00:15:34,870 --> 00:15:35,870
Maybe not.
231
00:15:36,110 --> 00:15:38,590
We could go over to the cemetery right
now and talk to her.
232
00:15:38,910 --> 00:15:39,910
Here's an idea.
233
00:15:40,190 --> 00:15:41,430
Let's not do that.
234
00:15:46,190 --> 00:15:48,210
A trophy, free beers and burgers?
235
00:15:48,670 --> 00:15:51,130
This place knows how to treat two heroes
of the Rebel Alliance.
236
00:15:53,290 --> 00:15:54,930
I wish Amelie saw us win.
237
00:15:55,190 --> 00:15:57,750
Right? I wish I knew where she was right
now.
238
00:15:58,330 --> 00:15:59,770
And if I locked my front door.
239
00:16:02,370 --> 00:16:03,950
Do you think Amelie and I are a good
fit?
240
00:16:04,710 --> 00:16:06,210
Like a straitjacket.
241
00:16:07,830 --> 00:16:09,430
It doesn't matter what I think.
242
00:16:09,690 --> 00:16:10,690
Yeah, it does.
243
00:16:10,930 --> 00:16:15,310
If Chewie thought that Han and Leia were
a good match, he'd say...
244
00:16:20,610 --> 00:16:22,030
That's Wookiee for hell yeah, bro.
245
00:16:22,830 --> 00:16:23,830
Okay.
246
00:16:24,330 --> 00:16:26,090
You really want to know what I think?
Here goes.
247
00:16:29,450 --> 00:16:34,510
Did you get that?
248
00:16:39,570 --> 00:16:43,210
That was hell yeah, bro again. That's
the only phrase I know.
249
00:16:50,250 --> 00:16:51,770
You guys spilled sangria all over me.
250
00:16:52,830 --> 00:16:54,390
Like Carrie, but more delicious.
251
00:16:54,830 --> 00:16:55,930
Well, here.
252
00:16:56,850 --> 00:16:59,370
Wow. It is late. I should go.
253
00:16:59,810 --> 00:17:01,470
A lot of crazy people out there.
254
00:17:01,930 --> 00:17:03,430
A lot of crazy people in here.
255
00:17:04,069 --> 00:17:06,569
Talking about myself. Certainly not you.
256
00:17:07,210 --> 00:17:08,829
Happy Halloween. I gotta rock.
257
00:17:09,050 --> 00:17:10,250
Great pumpkin, Charlie Brown. Bye.
258
00:17:11,690 --> 00:17:12,690
Wow.
259
00:17:12,869 --> 00:17:14,030
Well, it's getting late.
260
00:17:15,270 --> 00:17:18,810
How about we hop in your Millennium
Falcon and...
261
00:17:19,210 --> 00:17:20,210
Head back to Hogwarts.
262
00:17:22,609 --> 00:17:23,950
So close.
263
00:17:26,490 --> 00:17:27,490
Oh.
264
00:17:29,850 --> 00:17:34,150
You know, driving here, I thought this
was going to be a bad idea, but now that
265
00:17:34,150 --> 00:17:36,750
I'm here, I am certain this is a bad
idea.
266
00:17:38,550 --> 00:17:40,450
Come on, I think this could be good for
you.
267
00:17:40,970 --> 00:17:41,869
And us.
268
00:17:41,870 --> 00:17:44,570
Like that green smoothie that kept me in
the bathroom for four days?
269
00:17:48,100 --> 00:17:49,100
Okay, here we go.
270
00:17:51,940 --> 00:17:55,080
Diane, this is Eve. Eve, this is weird.
271
00:17:56,660 --> 00:17:58,120
Hi, Diane. Nice to meet you.
272
00:18:00,000 --> 00:18:01,640
Eve thought we should all meet.
273
00:18:02,020 --> 00:18:06,800
We spend a lot of time together, and I
think you two would get along.
274
00:18:07,780 --> 00:18:12,340
You know, you share a lot in common. You
know, you're both beautiful, wonderful
275
00:18:12,340 --> 00:18:14,940
women with terrible taste in men.
276
00:18:17,760 --> 00:18:19,720
I'm sorry to bother you on Halloween.
277
00:18:20,600 --> 00:18:22,940
Guessing that's like Coachella for
spirits.
278
00:18:24,760 --> 00:18:26,980
Matt talks about you all the time.
279
00:18:27,660 --> 00:18:29,280
But you should know he's doing good.
280
00:18:29,920 --> 00:18:34,360
And this may sound crazy, but on some
days, he's even happier.
281
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
Kind of neutral.
282
00:18:40,660 --> 00:18:42,000
Even I really get along.
283
00:18:42,540 --> 00:18:45,180
Even though I'm super chill and Matt...
284
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
Is Matt.
285
00:18:49,320 --> 00:18:50,900
And I don't have to tell you that.
286
00:18:52,140 --> 00:18:53,200
It's nice to meet you, Diane.
287
00:19:00,480 --> 00:19:07,300
I'm not sure what I'm supposed to do. I
just... I want you to be okay with this.
288
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
You okay?
289
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
Yeah, yeah.
290
00:19:16,080 --> 00:19:17,080
What is it?
291
00:19:17,840 --> 00:19:20,360
Well, marigolds.
292
00:19:22,600 --> 00:19:23,620
Diane's favorite flower.
293
00:19:25,540 --> 00:19:27,900
Maybe this is her way of giving us her
blessing?
294
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
Maybe it is.
295
00:19:31,400 --> 00:19:32,500
I think it is.
296
00:19:35,640 --> 00:19:40,220
You know, why don't we just go back to
my place tonight?
297
00:19:41,100 --> 00:19:43,140
Thanks. It's a good idea.
298
00:19:43,380 --> 00:19:44,380
Yeah.
299
00:19:44,580 --> 00:19:45,580
Although...
300
00:19:46,030 --> 00:19:48,690
The Monster Mash was a graveyard smash.
301
00:19:52,330 --> 00:19:53,850
And she's very funny.
302
00:19:58,030 --> 00:20:02,630
So after I got back into the group, I
slowly turned the girls on Brianna and
303
00:20:02,630 --> 00:20:04,230
basically became the new queen.
304
00:20:04,630 --> 00:20:07,890
I don't know if you're talking about pre
-teens or the Game of Thrones.
305
00:20:09,870 --> 00:20:12,550
Lily Martinez and I swapped some spit.
306
00:20:15,240 --> 00:20:17,100
We use the same straw. It still counts.
307
00:20:23,820 --> 00:20:24,699
Hey, Riley.
308
00:20:24,700 --> 00:20:26,380
Hope we're not intruding. You are.
309
00:20:28,860 --> 00:20:29,960
I found your ears.
310
00:20:30,220 --> 00:20:31,940
Oh, and I got your nose.
311
00:20:33,140 --> 00:20:35,680
I don't know why I did that.
312
00:20:36,560 --> 00:20:41,140
I hope I wasn't too weird last night. I
got a little spicy after my third shot,
313
00:20:41,300 --> 00:20:42,320
and I had six.
314
00:20:46,280 --> 00:20:49,600
had two bacon -wrapped hot dogs from the
street vendor outside, so we all had a
315
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
crazy night.
316
00:20:51,660 --> 00:20:52,740
Well, we should get going.
317
00:20:53,580 --> 00:20:54,580
Bye, Riley.
318
00:20:54,620 --> 00:20:55,760
Awesome Halloween.
319
00:21:06,740 --> 00:21:08,820
Boy, Gabe's girlfriend's a real psycho,
right?
22636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.