Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:14,840
Hey, we're rolling, Frankie.
2
00:00:15,120 --> 00:00:20,720
What took you so long? I went by the
pharmacy to buy the little blue magic
3
00:00:20,920 --> 00:00:21,920
Is the girl here yet?
4
00:00:22,140 --> 00:00:27,180
No, but she did call. She's on her way.
She'll be here shortly. I suggest you
5
00:00:27,180 --> 00:00:28,480
get inside and start getting ready.
6
00:00:28,700 --> 00:00:29,700
Let's roll.
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,180
All right, well, hop to it, buddy.
8
00:00:31,480 --> 00:00:32,480
Okay.
9
00:00:32,880 --> 00:00:36,540
Well, Frankie, you're going all out for
this one, huh? Getting all spiffed up
10
00:00:36,540 --> 00:00:37,059
and everything.
11
00:00:37,060 --> 00:00:39,280
Yeah, I feel real lucky today, Johnny.
12
00:00:40,120 --> 00:00:42,020
I'm really excited about this one.
13
00:00:42,320 --> 00:00:46,020
All right, Mr. Lucky. Why don't you take
the time and tell the folks at home who
14
00:00:46,020 --> 00:00:47,060
we've got coming over today.
15
00:00:47,440 --> 00:00:49,000
You remember that girl, Bonnie?
16
00:00:49,260 --> 00:00:50,260
I remember Bonnie.
17
00:00:50,460 --> 00:00:52,200
Yeah, she had a girlfriend named Lily.
18
00:00:52,600 --> 00:00:56,560
Okay. And she told her all about us. She
gave us a great review.
19
00:00:57,260 --> 00:00:59,900
She gave us a great review or you a
great review?
20
00:01:00,120 --> 00:01:02,000
I'm sure it was me because it wasn't
you.
21
00:01:02,600 --> 00:01:05,379
She gave you the right review? Really,
Frankie? Yeah.
22
00:01:06,140 --> 00:01:08,300
Okay. Did you take your pill yet?
23
00:01:08,880 --> 00:01:10,700
No, I'm about to right now.
24
00:01:10,940 --> 00:01:11,940
Okay.
25
00:01:14,910 --> 00:01:15,910
Don't drop them.
26
00:01:16,510 --> 00:01:17,510
Swallow them.
27
00:01:19,530 --> 00:01:22,990
All right, let's get ready to roll.
Johnny, did I ever tell you the time
28
00:01:22,990 --> 00:01:24,290
girl ate my asshole out?
29
00:01:24,550 --> 00:01:25,550
No, you didn't.
30
00:01:25,670 --> 00:01:26,670
It's really funny.
31
00:01:26,930 --> 00:01:31,910
When I got a divorce, I was invited to a
party over a friend's house, and he had
32
00:01:31,910 --> 00:01:33,570
this beautiful blonde.
33
00:01:34,530 --> 00:01:36,550
I just got a divorce.
34
00:01:38,760 --> 00:01:43,060
We had some few drinks and we were
partying and everybody went upstairs and
35
00:01:43,060 --> 00:01:45,560
stayed downstairs with me and we started
making love.
36
00:01:45,920 --> 00:01:48,100
And she said, you know what I really
like?
37
00:01:48,440 --> 00:01:51,380
I like eating assholes.
38
00:01:51,700 --> 00:01:52,800
And I said, fine.
39
00:01:53,100 --> 00:01:57,500
So I pulled my pants down and I was up
against the fireplace wall, you know,
40
00:01:57,500 --> 00:01:58,479
stone wall.
41
00:01:58,480 --> 00:02:00,300
Hold that thought there, Frankie.
42
00:02:00,500 --> 00:02:03,840
Let me grab the camera here.
43
00:02:13,360 --> 00:02:13,939
How are you doing?
44
00:02:13,940 --> 00:02:15,400
Good to see you, sweetie.
45
00:02:16,040 --> 00:02:20,200
How are you doing, Lily? I'm Johnny. And
you just met my friend Frankie. How are
46
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
you doing?
47
00:02:21,400 --> 00:02:23,880
Okay. As you know, we're doing a movie
here today.
48
00:02:24,480 --> 00:02:26,060
And you're aware of that, correct?
49
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
Yeah,
50
00:02:28,940 --> 00:02:31,260
I like filming the girls as they come
in.
51
00:02:31,760 --> 00:02:35,040
And, you know, I like to greet them.
Before we get started, can you tell us a
52
00:02:35,040 --> 00:02:38,520
little bit about yourself? For instance,
have you ever done film like this
53
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
before?
54
00:02:41,250 --> 00:02:42,930
Really? How long have you been in the
business?
55
00:02:43,950 --> 00:02:45,990
A few months. A few months?
56
00:02:46,550 --> 00:02:47,550
Okay.
57
00:02:48,170 --> 00:02:50,570
Have you ever been with any old guys
before?
58
00:02:51,410 --> 00:02:53,930
No, actually not. What's the oldest man
you've been with?
59
00:02:55,270 --> 00:02:57,170
Maybe 40.
60
00:02:57,570 --> 00:03:00,990
40? Oh, well, we're going to have to
kind of like almost double that age
61
00:03:01,470 --> 00:03:06,830
Now, please, go easy on my friend. I
don't want to have any 911 calls for him
62
00:03:06,830 --> 00:03:10,270
the middle of the shoot. We'd like to
finish this film, so, you know.
63
00:03:10,650 --> 00:03:12,930
Take care of him, but don't kill him,
please.
64
00:03:13,250 --> 00:03:14,270
I don't want you to feel bad.
65
00:03:14,730 --> 00:03:17,210
Okay, so you know who she reminds me of,
Frankie?
66
00:03:17,430 --> 00:03:20,570
She reminds me of that nurse. You
remember when you were in the hospital
67
00:03:20,570 --> 00:03:21,870
time, you had that mini -stroke?
68
00:03:22,630 --> 00:03:24,390
Doesn't that look like the nurse that
took care of you?
69
00:03:42,089 --> 00:03:46,550
He fancies himself an animal. But, you
know, I almost think I should take over
70
00:03:46,550 --> 00:03:48,790
this part because I am the one with the
horse cock, you know.
71
00:03:49,090 --> 00:03:51,430
Yeah, on the world's tiniest pony.
72
00:03:52,190 --> 00:03:54,670
Really? Okay, funny, funny, you know.
73
00:03:55,250 --> 00:03:56,610
Anyway, how are you feeling, Frankie?
74
00:03:57,270 --> 00:04:01,950
I'm feeling a little lightheaded. All
right, well, why don't you two go to the
75
00:04:01,950 --> 00:04:04,950
bedroom, and I'll be in there in just a
few minutes, okay?
76
00:04:06,650 --> 00:04:07,730
Let's get you checked out.
77
00:04:08,050 --> 00:04:10,310
Let's get me fully checked out.
78
00:04:32,080 --> 00:04:33,240
Oh yeah, I'm doing fine.
79
00:04:45,660 --> 00:04:46,920
Make sure
80
00:04:46,920 --> 00:04:53,440
your heart is beating.
81
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
I hope so.
82
00:04:55,140 --> 00:04:57,920
He's got quite a few miles on that
odometer of his.
83
00:04:58,560 --> 00:05:01,040
And we're going to put some more miles
on it with you, honey.
84
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
Oh, really?
85
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Yes, ma 'am.
86
00:05:11,580 --> 00:05:12,580
Well,
87
00:05:17,280 --> 00:05:18,740
we got a great one in here, Johnny.
88
00:05:19,380 --> 00:05:20,380
That we do.
89
00:05:24,140 --> 00:05:26,160
I see something still alive in here.
90
00:05:26,720 --> 00:05:28,200
Yeah, you better believe it.
91
00:05:29,940 --> 00:05:30,940
Pretty as you are.
92
00:05:31,450 --> 00:05:32,490
It better be alive.
93
00:06:37,070 --> 00:06:38,070
How are you feeling, Frankie?
94
00:06:38,550 --> 00:06:39,550
I'm in heaven.
95
00:06:39,690 --> 00:06:41,230
You feeling any better now?
96
00:06:41,610 --> 00:06:43,070
Oh, I feel great right now.
97
00:08:12,750 --> 00:08:14,290
I'm certainly feeling much better.
98
00:09:47,120 --> 00:09:49,720
Those are some nice titties. How old are
you?
99
00:09:50,460 --> 00:09:51,460
I'm 20.
100
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
Oh, God.
101
00:09:54,260 --> 00:09:55,300
Tough job.
102
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
Yeah,
103
00:09:57,620 --> 00:09:58,620
I know.
104
00:10:16,680 --> 00:10:18,380
You want to take off your shirt now,
sweetie?
105
00:10:37,200 --> 00:10:44,040
What a great idea we
106
00:10:44,040 --> 00:10:45,040
came up with, Johnny.
107
00:10:45,740 --> 00:10:46,740
We did.
108
00:10:51,540 --> 00:10:52,379
That's it, Lily.
109
00:10:52,380 --> 00:10:53,380
Give it to me.
110
00:10:53,760 --> 00:10:54,760
Take it off.
111
00:11:03,520 --> 00:11:05,000
You're doing a great job, sweetie.
112
00:11:05,200 --> 00:11:07,380
Do you think you could take the rest of
your clothes off now?
113
00:11:08,240 --> 00:11:09,900
Maybe leave the socks on, don't you?
114
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
Okay.
115
00:11:28,760 --> 00:11:30,860
Well, you probably got them off.
116
00:11:32,440 --> 00:11:33,440
Oh,
117
00:11:39,840 --> 00:11:46,660
that's a beautiful ash you got there.
118
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
Thank you.
119
00:11:56,330 --> 00:11:57,790
Can you take off the panties too,
please?
120
00:11:58,290 --> 00:11:59,290
Sure.
121
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
Okay.
122
00:12:03,130 --> 00:12:04,130
Do me a favor.
123
00:12:05,070 --> 00:12:08,610
Back up and spread your cheeks a little
bit so we can get a good view for the
124
00:12:08,610 --> 00:12:09,610
camera.
125
00:12:09,710 --> 00:12:13,290
Give us a little pirouette to show off
that gorgeous body you got.
126
00:12:16,570 --> 00:12:17,570
Well, that's great.
127
00:12:18,290 --> 00:12:19,290
You're a natural.
128
00:12:21,530 --> 00:12:24,390
Can you turn around a little bit so we
can see the front?
129
00:12:24,870 --> 00:12:25,870
Sure.
130
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
That's beautiful.
131
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
Can you give us a little pussy pose
there?
132
00:12:44,820 --> 00:12:45,820
That's wonderful.
133
00:12:48,500 --> 00:12:50,540
So what about it, Frank? Are you ready
to puck?
134
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
Are you ready, John?
135
00:12:52,800 --> 00:12:53,800
Yeah.
136
00:13:43,180 --> 00:13:45,960
Hey, Frankie, do me a favor. Put these
glasses on.
137
00:13:46,840 --> 00:13:48,080
Okay. What for?
138
00:13:48,400 --> 00:13:50,800
Just follow my lead. Put them on.
139
00:13:53,320 --> 00:13:54,880
Okay, that's good. That's good.
140
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
Continue.
141
00:14:00,280 --> 00:14:02,360
This is a real Floridian fuck.
142
00:14:51,080 --> 00:14:52,520
Hey, Frankie, that's enough with the
glasses.
143
00:14:53,540 --> 00:14:54,540
Okay.
144
00:14:58,680 --> 00:14:59,740
I'm getting soft.
145
00:15:00,400 --> 00:15:03,420
Really? You're getting the limp dick
syndrome? Yeah, I'm getting the limp
146
00:15:03,640 --> 00:15:04,840
This beautiful girl.
147
00:15:05,340 --> 00:15:07,180
Your age is beginning to show,
unfortunately.
148
00:15:08,420 --> 00:15:10,620
All right. You think you're going to be
able to continue?
149
00:15:10,980 --> 00:15:11,919
I don't know.
150
00:15:11,920 --> 00:15:14,260
Really? Have you had it for the day?
151
00:15:15,340 --> 00:15:16,640
I don't know.
152
00:15:16,880 --> 00:15:17,679
You know what?
153
00:15:17,680 --> 00:15:19,480
Maybe we should go to bed.
154
00:15:19,710 --> 00:15:21,850
Give Glenn a call so we can finish this
up today.
155
00:15:22,730 --> 00:15:23,730
All right?
156
00:15:23,930 --> 00:15:24,930
All right.
157
00:15:25,150 --> 00:15:27,930
Lily, you don't mind a real stand -in,
do you?
158
00:15:28,990 --> 00:15:30,270
Somebody will finish the job?
159
00:15:30,710 --> 00:15:33,190
No. Okay, let us make a call.
160
00:15:34,410 --> 00:15:35,930
We ain't got all day. Come on.
161
00:15:36,710 --> 00:15:38,110
Well, he's got to answer the phone.
162
00:15:40,070 --> 00:15:42,410
Hey, Glenn, how you doing, buddy?
163
00:15:42,830 --> 00:15:45,850
I got a little problem over here. You
want to come over here? I know you do.
164
00:15:46,490 --> 00:15:48,410
I got Lindtick syndrome.
165
00:15:50,760 --> 00:15:54,540
You come over here and finish up. I got
a gorgeous girl here. We're finishing a
166
00:15:54,540 --> 00:15:56,700
movie. I need a dick to finish for me.
167
00:15:58,060 --> 00:16:01,540
No, I didn't call you a dick. I said I
need your dick to finish with me.
168
00:16:02,060 --> 00:16:03,060
Come on right over.
169
00:16:03,220 --> 00:16:06,700
That's good. Okay. He lives around the
corner. All right. Good.
170
00:16:19,920 --> 00:16:20,920
Hey, Glenn. Hey.
171
00:16:21,380 --> 00:16:25,080
I'm already rolling it, just so you
know. All right. All right. Okay. Just
172
00:16:25,080 --> 00:16:28,940
saying. Well, as you know, we were
filming again. Uh -huh.
173
00:16:29,440 --> 00:16:33,920
And Frankie, limp dick syndrome. He
can't keep it up, you know? Poor guy.
174
00:16:34,320 --> 00:16:38,440
I'm happy to fill in if that's the case.
All right. They're back in the bedroom.
175
00:16:38,560 --> 00:16:39,620
All right. Head back.
176
00:16:40,140 --> 00:16:43,000
Okay. And I'll introduce you to the
girl. All right. Okay.
177
00:16:43,800 --> 00:16:48,380
She was gorgeous. Oh, hey. She sure is
gorgeous. Hi, Billy.
178
00:16:49,220 --> 00:16:51,560
Lily, this is the replacement for
Frankie.
179
00:16:51,940 --> 00:16:54,960
Frankie, I hate to tell you this, but
for the rest of the day, you're fired.
180
00:16:56,120 --> 00:16:57,540
I'm going to need you off the set.
181
00:16:58,740 --> 00:17:04,480
Take a good cold shower, and I'll see
you in the morning. Guys, let's get
182
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
here.
183
00:17:54,739 --> 00:17:56,580
And what do you do for a living?
184
00:18:03,320 --> 00:18:05,820
A couple of animals today, I guess.
Quite a few.
185
00:18:06,600 --> 00:18:09,660
I see.
186
00:19:59,020 --> 00:20:01,220
I'll teach you that in Veterinarian
school.
187
00:20:01,960 --> 00:20:03,840
Not really.
188
00:20:55,920 --> 00:20:56,920
you
189
00:21:47,180 --> 00:21:48,180
You called me over.
190
00:21:50,180 --> 00:21:53,080
Oh, that's nice of you to play with your
clothing like that.
191
00:21:53,320 --> 00:21:54,360
Oh, fuck.
192
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
Oh, good.
193
00:26:14,840 --> 00:26:16,000
Uh -huh.
194
00:26:17,060 --> 00:26:18,060
Yeah.
195
00:26:18,880 --> 00:26:20,420
Oh, my God.
196
00:26:21,060 --> 00:26:23,200
Oh, my God.
197
00:26:25,640 --> 00:26:27,660
Oh, my God.
198
00:26:57,710 --> 00:26:58,730
unlucky guy.
199
00:28:21,550 --> 00:28:22,750
I'm getting ready to come.
200
00:28:23,930 --> 00:28:25,130
Get on your knees.
201
00:28:26,730 --> 00:28:28,230
Time for your medicine.
202
00:28:28,890 --> 00:28:31,430
Go over your face there. Go over the
face.
203
00:28:31,890 --> 00:28:33,050
All right, buddy?
204
00:28:33,410 --> 00:28:34,410
Right on your face.
205
00:28:34,570 --> 00:28:35,570
You ready?
206
00:29:23,180 --> 00:29:24,420
That's the way to save the day.
207
00:29:25,700 --> 00:29:27,360
Appreciate all your hard work.
208
00:29:27,740 --> 00:29:32,100
And that was a pun intended for that
one. My pleasure, Johnny. Okay, you were
209
00:29:32,100 --> 00:29:33,340
real stand -up guy for us.
210
00:29:38,000 --> 00:29:40,080
How does this thing work?
211
00:29:41,200 --> 00:29:42,580
You know, I'm not a cameraman.
212
00:29:44,180 --> 00:29:47,060
Guys, I'm really sorry what happened
today.
213
00:29:47,740 --> 00:29:51,080
I know you want to see me fuck, but...
214
00:29:51,770 --> 00:29:56,450
Next time I will make sure that I give
you a really good show.
14737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.