Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:13,472
WYCOMBE WANDERERS GEGEN WREXHAM
15. MÄRZ 2025
2
00:00:21,188 --> 00:00:22,188
Irgendetwas ...
3
00:00:22,189 --> 00:00:23,565
Irgendetwas stimmt da nicht.
4
00:00:25,317 --> 00:00:27,319
Rufen sie einen Arzt?
5
00:00:33,200 --> 00:00:35,077
Ich glaube, jemand ist krank.
6
00:00:37,371 --> 00:00:40,164
Da wir uns das Spiel in New York ansahen,
7
00:00:40,165 --> 00:00:41,874
war unklar, was los war.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,794
Es gab nicht viele Infos.
9
00:00:44,503 --> 00:00:48,548
Kurz danach bekamen wir Nachrichten
von Leuten, die ...
10
00:00:48,549 --> 00:00:51,676
Die versuchten,
uns auf dem Laufenden zu halten.
11
00:00:51,677 --> 00:00:54,095
... sobald es
mehr Informationen gibt. Danke.
12
00:00:54,096 --> 00:00:56,765
Die Spieler werden jetzt
vom Platz gebracht.
13
00:00:58,141 --> 00:01:00,226
Es wurde langsam aber sicher klar ...
14
00:01:00,227 --> 00:01:05,982
Ein medizinischer Notfall
auf unserer Seite, eine ernste Sache.
15
00:01:05,983 --> 00:01:12,781
{\an8}Sieht nicht gut aus, oder?
Ein paar Fans verlassen die Tribüne.
16
00:01:14,700 --> 00:01:17,828
KRANKENWAGEN
17
00:01:29,548 --> 00:01:31,966
{\an8}FRÜHER AN JENEM TAG
18
00:01:31,967 --> 00:01:36,721
{\an8}Ein wichtiges Spiel gegen Wycombe.
Es entscheidet die Saison.
19
00:01:36,722 --> 00:01:40,433
Wir müssen gewinnen,
wenn wir automatisch aufsteigen wollen.
20
00:01:40,434 --> 00:01:45,439
Jeder weiß, dass Qualifikationsspiele
nicht unsere Stärke sind.
21
00:01:46,315 --> 00:01:48,607
Ein sehr wichtiges Spiel gegen Wycombe.
22
00:01:48,608 --> 00:01:50,277
Ein klassisches Sechspunktespiel.
23
00:01:50,902 --> 00:01:53,654
Die drei Punkte, die wir gewinnen,
nehmen wir ihnen weg.
24
00:01:53,655 --> 00:01:56,949
Wir führen einen engen Kampf
um den zweiten Platz,
25
00:01:56,950 --> 00:02:01,538
während ein paar lästige andere Teams
uns über die Schultern schauen.
26
00:02:03,915 --> 00:02:06,083
Es gibt die Möglichkeit, dass wir
27
00:02:06,084 --> 00:02:09,045
aus dem Rennen sind
um den automatischen Aufstieg,
28
00:02:09,046 --> 00:02:11,672
und es gibt die Möglichkeit für uns,
29
00:02:11,673 --> 00:02:13,925
im Rennen zu bleiben.
30
00:02:15,260 --> 00:02:17,637
WYCOMBE WANDERERS GEGEN WREXHAM
15. MÄRZ 2025
31
00:02:17,638 --> 00:02:21,308
Wrexham! Wrexham! Wrexham!
32
00:02:24,102 --> 00:02:27,730
Das wichtigste Spiel der Saison
gegen die Wycombe Wanderers.
33
00:02:27,731 --> 00:02:29,774
Ja!
34
00:02:29,775 --> 00:02:32,526
Werden wir dem gewachsen sein?
35
00:02:32,527 --> 00:02:35,696
Geht es 1:0 aus, umarme ich dich.
Ein Kuss auf den Mund.
36
00:02:35,697 --> 00:02:38,075
Ich nehme den Kuss an.
37
00:02:38,784 --> 00:02:41,870
Das wird eine fröhliche Zugfahrt,
wenn wir gewinnen.
38
00:02:44,873 --> 00:02:46,540
Ein sehr wichtiges Auswärtsspiel.
39
00:02:46,541 --> 00:02:50,212
Ein schöner, sonniger Tag
hier in Buckinghamshire.
40
00:02:51,004 --> 00:02:55,257
Man spürt, wie wichtig das Spiel ist.
41
00:02:55,258 --> 00:02:58,428
Wrexham mit gleich vielen Punkten
wie Wycombe,
42
00:02:58,929 --> 00:03:01,138
aber wir hatten ein Spiel mehr
43
00:03:01,139 --> 00:03:06,103
und haben am Dienstag gegen Reading
die Chance auf einen Vorsprung verpasst.
44
00:03:06,895 --> 00:03:12,358
In den Büchern steht nur eine Geschichte
Wir wollen ruhmreich sein
45
00:03:12,359 --> 00:03:13,984
Okay, Jungs, nur kurz.
46
00:03:13,985 --> 00:03:17,697
Das Wichtigste ist heute
unser Siegeswille, oder, Jim?
47
00:03:17,698 --> 00:03:20,741
Wir sind bereit,
aber wir haben die Kontrolle.
48
00:03:20,742 --> 00:03:22,284
Bereit, den Kampf zu gewinnen,
49
00:03:22,285 --> 00:03:24,120
und auf eine bessere Chance.
50
00:03:24,121 --> 00:03:26,914
Okay, kommt, Jungs, auf geht's.
Los, los, los.
51
00:03:26,915 --> 00:03:30,043
Los, Jungs, auf geht's.
Zeigt, was ihr könnt. Los.
52
00:03:32,337 --> 00:03:37,049
Das sind die Wrexham-Fans.
Ihr Vertrauen ins Team ist unerschüttert.
53
00:03:37,050 --> 00:03:41,595
Ich tippe auf 3:1 für Wrexham.
Zwei davon von Sam Smith. Auf geht's.
54
00:03:41,596 --> 00:03:47,894
Wir haben uns lange auf das Spiel gefreut.
Mal sehen, ob es sich gelohnt hat.
55
00:03:48,603 --> 00:03:49,813
Los geht's. Smith.
56
00:03:50,397 --> 00:03:56,027
Zurück zu Max Cleworth, der ihn sofort
an den Rand des Strafraums spielt.
57
00:03:56,528 --> 00:03:59,488
Rodriguez verliert ihn
und verbleibt am Rand des Strafraums.
58
00:03:59,489 --> 00:04:00,948
Er kämpft darum.
59
00:04:00,949 --> 00:04:03,993
Brunt lehnt sich an McCleary.
60
00:04:03,994 --> 00:04:08,665
Die Wycombe-Fans fordern ein Foul,
bekommen aber keins, Brunt spielt weit.
61
00:04:09,791 --> 00:04:13,085
Peinlich für den Verteidiger.
Smith kämpft, und er kommt zum Ball!
62
00:04:13,086 --> 00:04:14,462
Er trifft den Pfosten!
63
00:04:14,463 --> 00:04:18,007
Was für ein Versuch von Smith.
64
00:04:18,008 --> 00:04:21,844
Ein schwacher Kopfball
von Taylor und Smith,
65
00:04:21,845 --> 00:04:24,848
der ihn an den Pfosten spielt.
66
00:04:25,640 --> 00:04:28,267
Wir sind die Reds! Wir sind die Reds!
67
00:04:28,268 --> 00:04:32,396
Hört euch die Wrexham-Fans an,
sie drehen auf.
68
00:04:32,397 --> 00:04:36,484
Weiter zu Dobson,
Wrexham spielt rasch hin und her.
69
00:04:36,485 --> 00:04:39,361
Hilfe ist um die Ecke, McClean hat Platz,
70
00:04:39,362 --> 00:04:42,198
er spielt zum langen Pfosten,
das war zu weit.
71
00:04:42,199 --> 00:04:46,995
Schön, dass McClean wieder in Form ist
nach seinem Schreckensmoment.
72
00:04:48,079 --> 00:04:50,707
SIEBEN WOCHEN ZUVOR
73
00:04:54,211 --> 00:04:58,048
Es war ein nebliger Morgen.
Man sah kaum was.
74
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
Ich dachte, ich hätte mehr Platz.
75
00:05:01,802 --> 00:05:05,639
Ich kam hinter einem Lkw hervor,
und da war der Kreisverkehr.
76
00:05:05,972 --> 00:05:07,808
Die nächsten Sekunden ...
Es ging so schnell.
77
00:05:10,685 --> 00:05:11,853
Das Auto hielt an.
78
00:05:13,480 --> 00:05:16,190
Rauch drang ein, ich dachte:
"Du musst aussteigen."
79
00:05:16,191 --> 00:05:17,650
Die Tür war verkeilt.
80
00:05:17,651 --> 00:05:20,237
Ich hämmerte gegen die Tür.
Sie ging nicht auf.
81
00:05:22,030 --> 00:05:24,657
Überraschenderweise ging es mir gut.
82
00:05:24,658 --> 00:05:25,908
Notrufzentrale.
83
00:05:25,909 --> 00:05:27,452
Ich hatte einen Unfall.
84
00:05:27,577 --> 00:05:30,205
- Sagen Sie mir Ihren Namen?
- James McClean.
85
00:05:30,330 --> 00:05:32,957
- Wie viele Autos waren beteiligt?
- Nur eins.
86
00:05:32,958 --> 00:05:35,502
Ich habe mich ein paar Mal überschlagen.
87
00:05:38,630 --> 00:05:41,423
{\an8}Ich bekam eine Nachricht von James:
"Ich hatte einen Unfall."
88
00:05:41,424 --> 00:05:42,508
{\an8}JAMES' EHEFRAU
89
00:05:42,509 --> 00:05:44,344
{\an8}Mit einem Foto des Autos.
90
00:05:45,679 --> 00:05:49,349
Ich konnte es nicht glauben.
Mein Herz fing an zu rasen.
91
00:05:50,976 --> 00:05:53,144
Ich rief ihn an, und er ging ran.
92
00:05:53,979 --> 00:05:57,189
Ich fragte: "Bist du verletzt?"
Er sagte: "Es geht mir gut."
93
00:05:57,190 --> 00:05:59,859
Ich sagte: "Was?
Wie kann es dir gut gehen? Wie?"
94
00:05:59,860 --> 00:06:03,696
Ich sprang ins Auto und fuhr nach Wrexham.
95
00:06:03,697 --> 00:06:04,780
Wir waren unsicher,
96
00:06:04,781 --> 00:06:05,948
{\an8}"LEITER MEDIZIN- UND SPORTWISSENSCHAFT"
97
00:06:05,949 --> 00:06:08,325
{\an8}ob es zu verzögerten Symptomen
kommen würde.
98
00:06:08,326 --> 00:06:10,996
James wurde untersucht.
99
00:06:11,913 --> 00:06:14,123
Ein paar Schnittwunden,
Prellungen und Blutergüsse,
100
00:06:14,124 --> 00:06:18,003
aber seine inneren Organe
waren unbeschädigt.
101
00:06:23,800 --> 00:06:26,552
Er kam rein und sagte:
"Ich gehe trainieren." Ich sagte:
102
00:06:26,553 --> 00:06:28,345
"Was? Warte. Warte kurz."
103
00:06:28,346 --> 00:06:30,431
Ich: "Geht es dir gut? Sicher?"
104
00:06:30,432 --> 00:06:32,267
Er sagte: "Mir geht's gut."
105
00:06:32,893 --> 00:06:35,979
Ich sehe es so,
dass größere Dinge vor mir liegen.
106
00:06:36,396 --> 00:06:37,772
Meine Zeit war nicht gekommen.
107
00:06:38,940 --> 00:06:40,567
Ich wurde verschont.
108
00:06:41,026 --> 00:06:42,986
Es war beängstigend, aber ...
109
00:06:43,820 --> 00:06:46,740
Es zeigt, wie schnell
sich die Dinge ändern können.
110
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
Am Verteidiger vorbei, Smith hält ihn.
111
00:06:50,577 --> 00:06:54,288
{\an8}McClean, links, mit dem rechten Fuß,
er spielt zurück.
112
00:06:54,289 --> 00:06:57,334
Der Verteidiger spielt ihn ab,
Longman greift an, er verliert.
113
00:06:58,877 --> 00:07:01,670
Scowen schnappt sich den Ball,
ein hoher Pass.
114
00:07:01,671 --> 00:07:05,050
Das ist nicht die schlechteste Idee,
McCleary geht rein.
115
00:07:07,260 --> 00:07:09,137
Das bringt ihm einen Eckball.
116
00:07:09,721 --> 00:07:12,223
Eine Chance für Lee
auf eine Standardsituation.
117
00:07:17,520 --> 00:07:21,274
Es scheint eine gewisse Verwirrung
aus der Wrexham-Hälfte zu geben.
118
00:07:22,025 --> 00:07:24,194
Irgendetwas stimmt da nicht.
119
00:07:25,695 --> 00:07:27,571
Rufen sie einen Arzt?
120
00:07:27,572 --> 00:07:30,033
Torwart Norris auch.
121
00:07:42,754 --> 00:07:44,422
Irgendwer hatte einen Herzinfarkt.
122
00:07:46,549 --> 00:07:49,386
Sie bitten um eine Rettungsgasse.
123
00:07:50,387 --> 00:07:51,929
Beide Teams verließen den Platz.
124
00:07:51,930 --> 00:07:54,932
Zu Recht, und der Schiedsrichter
informierte uns,
125
00:07:54,933 --> 00:07:58,061
was geschehen war,
wie auch den Sicherheitsdienst.
126
00:07:58,561 --> 00:08:02,564
Eine schreckliche Erinnerung daran,
wie unbedeutend Fußball ist.
127
00:08:02,565 --> 00:08:05,150
Es ist etwas, dem wir ab und zu begegnen ...
128
00:08:05,151 --> 00:08:07,820
Versucht, nicht zu lange zu sitzen.
Bewegt euch.
129
00:08:07,821 --> 00:08:11,574
... wenn medizinische Notfälle
alle daran erinnern,
130
00:08:12,075 --> 00:08:14,911
dass wir eigentlich nur zusehen,
131
00:08:15,495 --> 00:08:18,289
wie 22 Männer mit einem Ball spielen,
was keine Rolle spielt.
132
00:08:20,625 --> 00:08:22,460
WILLKOMMEN
IM ADAMS PARK
133
00:08:28,842 --> 00:08:32,177
Ich glaube, die Person
wird jetzt aus dem Stadion gebracht,
134
00:08:32,178 --> 00:08:33,595
weil wir Applaus hören.
135
00:08:33,596 --> 00:08:38,143
Fußball wird in solchen Momenten
so unwichtig,
136
00:08:39,144 --> 00:08:41,521
und wie du sagst,
wir wünschen ihm alles Gute.
137
00:08:42,897 --> 00:08:48,110
Ein großes Lob gebührt dem Personal
im Adams Park
138
00:08:48,111 --> 00:08:51,030
und allen in Wycombe,
die tolle Arbeit geleistet haben.
139
00:08:51,031 --> 00:08:54,033
Alle, die dafür sorgten,
dass er in einen Krankenwagen kam.
140
00:08:54,034 --> 00:08:56,869
Das Wichtigste ist,
dass es der Person gut geht.
141
00:08:56,870 --> 00:08:58,954
Danach mussten wir das Spiel gewinnen.
142
00:08:58,955 --> 00:09:03,167
Wrexham erhält einen mitreißenden Empfang.
143
00:09:03,168 --> 00:09:05,419
Wir wussten genau, wer es auch war,
144
00:09:05,420 --> 00:09:09,841
was er sich wünschen würde ...
Dass wir drei Punkten holen.
145
00:09:12,343 --> 00:09:15,054
{\an8}Okay, alle bereitmachen. Es geht weiter.
146
00:09:15,055 --> 00:09:17,348
Bewegung am kurzen Pfosten.
147
00:09:18,058 --> 00:09:20,601
Zum langen Pfosten,
er wird abgewehrt. War er drin?
148
00:09:20,602 --> 00:09:24,105
Er flog rüber
und ging nicht über die Linie. Wow.
149
00:09:25,023 --> 00:09:28,193
Das war wieder knapp.
Eine tolle Parade von Wrexham.
150
00:09:29,235 --> 00:09:32,237
Wrexham hatte viel Schwung,
als das Spiel unterbrochen wurde.
151
00:09:32,238 --> 00:09:35,157
Holen wir ihn zurück?
Fletcher gewinnt den Ball zurück,
152
00:09:35,158 --> 00:09:37,076
Longman nach innen, gute Arbeit.
153
00:09:37,077 --> 00:09:39,453
Sie sind bereit,
er spielt ihn rüber zu Brunt.
154
00:09:39,454 --> 00:09:41,206
McClean ist vor ihm.
155
00:09:41,956 --> 00:09:45,835
Über die linke Flanke zu Longman,
der weiterläuft.
156
00:09:46,377 --> 00:09:48,962
Er findet McClean,
zum ersten Mal zum langen Pfosten.
157
00:09:48,963 --> 00:09:51,256
Fletcher kann den Kopfball
nicht kontrollieren.
158
00:09:51,257 --> 00:09:54,218
James fängt ihn ab,
versucht einen Schuss, der trifft ...
159
00:09:54,219 --> 00:09:55,844
Er kämpft darum.
160
00:09:55,845 --> 00:09:59,682
Fletcher spielt ab.
Und Smith schießt ein unglaubliches Tor!
161
00:10:02,060 --> 00:10:06,021
{\an8}Smith mit dem linken Fuß!
Was für ein Schuss.
162
00:10:06,022 --> 00:10:08,608
Meine Güte, was für ein Treffer.
163
00:10:09,859 --> 00:10:15,281
Unglaublich. Wir sind direkt dahinter,
toll, wie Fletcher den Kopfball annahm.
164
00:10:15,865 --> 00:10:17,449
Was für ein Treffer von Sam Smith,
165
00:10:17,450 --> 00:10:23,039
über seine rechte Schulter
und direkt rein ins Netz.
166
00:10:25,583 --> 00:10:27,836
Wrexham!
167
00:10:29,879 --> 00:10:31,296
Holt sich Wrexham den Sieg?
168
00:10:31,297 --> 00:10:33,133
Es wäre enorm, wenn wir das könnten.
169
00:10:35,593 --> 00:10:37,803
Langer Ball nach oben.
O'Connell muss aufpassen.
170
00:10:37,804 --> 00:10:39,096
Er verliert ihn an Udoh.
171
00:10:39,097 --> 00:10:40,639
Er kommt in den Strafraum.
172
00:10:40,640 --> 00:10:43,767
O'Connell drängt ihn nach außen.
Er kommt zurück. Tolle Chance.
173
00:10:43,768 --> 00:10:47,896
Okonkwo sichert sich auf brillante Weise
den abgeprallten Ball.
174
00:10:47,897 --> 00:10:50,774
Das ist hektisch, oder?
175
00:10:50,775 --> 00:10:51,943
Meine Güte.
176
00:10:52,944 --> 00:10:55,864
Die Uhr zeigt weniger als 20 Sekunden an.
177
00:10:57,949 --> 00:11:01,160
{\an8}Und das war's,
ein wichtiger Sieg für Wrexham.
178
00:11:01,161 --> 00:11:03,537
{\an8}ENDSTAND
179
00:11:03,538 --> 00:11:04,621
TABELLE LEAGUE ONE
180
00:11:04,622 --> 00:11:06,915
Wenn wir den zweiten Platz beibehalten
181
00:11:06,916 --> 00:11:09,751
und die Aufstiegsspiele vermeiden,
wäre das riesig.
182
00:11:09,752 --> 00:11:12,880
Die ganze Saison über wussten wir,
183
00:11:12,881 --> 00:11:16,133
dass unsere Priorität
der zweite automatische Aufstieg ist.
184
00:11:16,134 --> 00:11:18,510
{\an8}Wir wollten
keine Aufstiegsspiele, weil
185
00:11:18,511 --> 00:11:20,679
{\an8}ENDSTAND
186
00:11:20,680 --> 00:11:23,140
{\an8}Wrexham dort bisher nie brilliert hat.
187
00:11:23,141 --> 00:11:24,558
{\an8}ENDSTAND
188
00:11:24,559 --> 00:11:26,310
Wir liegen drei Punkte vor Wycombe,
189
00:11:26,311 --> 00:11:29,062
aber da sie ein Spiel weniger hatten,
wissen wir,
190
00:11:29,063 --> 00:11:33,401
dass sie uns mit einer besseren
Tordifferenz jederzeit überholen können.
191
00:11:34,777 --> 00:11:39,156
Ich fand, die Mentalität
und die Art, wie wir spielten,
192
00:11:39,157 --> 00:11:41,992
veranschaulicht,
worum es bei dieser Truppe geht.
193
00:11:41,993 --> 00:11:43,870
Und ich sagte zu den Jungs,
194
00:11:44,537 --> 00:11:46,872
bevor wir rausgingen,
dass wir es für die Fans tun,
195
00:11:46,873 --> 00:11:49,166
vor allem für den,
der ins Krankenhaus musste.
196
00:11:49,167 --> 00:11:51,044
Und meine Güte, das haben sie auch.
197
00:11:57,634 --> 00:11:59,551
Willkommen zu RobRyanRed.
198
00:11:59,552 --> 00:12:02,930
Es gibt nur ein Thema:
das Spiel gegen Wycombe am Wochenende.
199
00:12:02,931 --> 00:12:06,350
Ein Spiel,
das Fußball als Sport relativiert.
200
00:12:06,351 --> 00:12:09,436
Er verblasst in Anbetracht
der eigenen Gesundheit.
201
00:12:09,437 --> 00:12:11,856
Unsere besten Wünsche
gehen an alle Betroffenen.
202
00:12:13,983 --> 00:12:16,360
Mein Vater nahm mich
zu Wrexham-Spielen mit.
203
00:12:16,361 --> 00:12:19,988
Meine früheste Erinnerung ist,
dass Papa uns Süßigkeiten kaufte.
204
00:12:19,989 --> 00:12:21,990
{\an8}Wir durften Mama nichts davon sagen.
205
00:12:21,991 --> 00:12:25,661
{\an8}Auch nicht die Schimpfwörter,
die wir dort hörten.
206
00:12:25,662 --> 00:12:29,499
Der 15. März
war der schlimmste Tag meines Lebens.
207
00:12:30,375 --> 00:12:33,627
Ein sehr wichtiges Auswärtsspiel.
Ein schöner, sonniger Tag.
208
00:12:33,628 --> 00:12:37,297
Ich wohne in New York,
und der Anpfiff war um 11 Uhr.
209
00:12:37,298 --> 00:12:39,007
Mein Mann war nicht da.
210
00:12:39,008 --> 00:12:43,637
Vor dem Anpfiff schrieb ich meinem Vater,
und er schickte mir ein Foto.
211
00:12:43,638 --> 00:12:44,888
{\an8}Ein Spitzenplatz!
212
00:12:44,889 --> 00:12:46,307
{\an8}Die erste Halbzeit ging vorbei.
213
00:12:47,016 --> 00:12:50,770
Ich versuchte, ihn zu erspähen.
Dann begann die zweite Hälfte.
214
00:12:52,063 --> 00:12:56,900
Es waren etwa 75 Minuten vergangen,
und es war klar, dass etwas vor sich ging.
215
00:12:56,901 --> 00:12:59,945
Ich glaube,
als sie die Spieler vom Feld riefen,
216
00:12:59,946 --> 00:13:04,826
sagte der Kommentator, es handle sich
um einen medizinischen Vorfall.
217
00:13:05,535 --> 00:13:06,868
Auf der Seite der Gastmannschaft.
218
00:13:06,869 --> 00:13:08,829
Irgendetwas stimmt da nicht.
219
00:13:08,830 --> 00:13:10,747
Rufen sie einen Arzt?
220
00:13:10,748 --> 00:13:12,332
Mir ging durch den Kopf,
221
00:13:12,333 --> 00:13:15,545
dass in dem Bereich 1.000 Leute sind,
die ich nicht sehen kann.
222
00:13:16,170 --> 00:13:17,797
Einer von 1.000, er ist es nicht.
223
00:13:18,715 --> 00:13:22,051
Und nach 10 Minuten rief ich ihn an ...
224
00:13:27,598 --> 00:13:28,598
Er ging nicht ran.
225
00:13:28,599 --> 00:13:31,769
Ich rief ihn immer wieder an,
aber er ging nicht ran.
226
00:13:32,270 --> 00:13:36,189
Ich machte mir große Sorgen,
und dann wurde mir klar,
227
00:13:36,190 --> 00:13:38,942
dass er derjenige war,
der den Notfall hatte,
228
00:13:38,943 --> 00:13:41,028
der Grund
für die 40-minütige Unterbrechung.
229
00:13:41,029 --> 00:13:43,822
Ich rief ihn an, und es ging jemand ran.
230
00:13:43,823 --> 00:13:47,451
Es war ein Arzt. Er sagte:
"Sie müssen ins Krankenhaus kommen."
231
00:13:47,452 --> 00:13:48,785
{\an8}WEXHAM-PARK-KRANKENHAUS
232
00:13:48,786 --> 00:13:51,789
{\an8}Meine Mama rief an und sagte,
er sei im Wexham-Park-Krankenhaus.
233
00:13:52,623 --> 00:13:55,208
Als Mama ankam,
sah sie ihn zwei Stunden lang nicht.
234
00:13:55,209 --> 00:13:58,003
Wir erfuhren, dass sein Herz
Rhythmusstörungen gehabt hatte
235
00:13:58,004 --> 00:14:00,213
und acht Minuten lang
nicht geschlagen hatte,
236
00:14:00,214 --> 00:14:03,760
und dass er
drei Defibrillatorschocks bekommen hatte.
237
00:14:04,594 --> 00:14:07,096
Es ging ihm viele Stunden sehr schlecht.
238
00:14:07,597 --> 00:14:11,184
Als ich den Raum betrat,
war ich schockiert.
239
00:14:11,684 --> 00:14:13,226
Er lag im künstlichen Koma.
240
00:14:13,227 --> 00:14:15,354
Er hing an all diesen Maschinen.
241
00:14:16,230 --> 00:14:17,648
Das war etwas hart.
242
00:14:19,025 --> 00:14:21,610
Ich wünsche es keinem,
243
00:14:21,611 --> 00:14:24,322
ein Familienmitglied sehen zu müssen,
244
00:14:24,989 --> 00:14:28,366
das völlig von Maschinen
und Medikamenten abhängig ist.
245
00:14:28,367 --> 00:14:32,579
Der Arzt sagte: "Wir wissen erst mehr,
wenn wir ihn aufwecken."
246
00:14:32,580 --> 00:14:37,209
Wenige Sekunden entscheiden darüber,
ob das Gehirn genug Sauerstoff bekommt."
247
00:14:37,210 --> 00:14:40,003
Man wartet einfach,
es gibt keinen Scan, der einem sagt,
248
00:14:40,004 --> 00:14:41,922
was sein wird, wenn er aufwacht.
249
00:14:41,923 --> 00:14:43,674
Wir konnten nichts tun.
250
00:14:53,476 --> 00:14:56,686
Das Ziel der Saison war ein Platz
unter den ersten vier.
251
00:14:56,687 --> 00:14:59,147
{\an8}Der Saisonstart
war sehr träge und langsam.
252
00:14:59,148 --> 00:15:00,315
{\an8}TRAINER DES FRAUENTEAMS
253
00:15:00,316 --> 00:15:01,942
Wir liegen auf Platz fünf.
254
00:15:01,943 --> 00:15:04,362
Zur Mitte der Saison
teilt sich die Liga auf.
255
00:15:05,530 --> 00:15:09,575
Die Top Vier kämpfen um den Titel,
die letzten vier um einen Abstieg.
256
00:15:10,409 --> 00:15:13,578
{\an8}Wir haben eine letzte Chance,
in die Top Vier zu kommen.
257
00:15:13,579 --> 00:15:15,039
{\an8}LEITERIN FRAUENDIVISION
258
00:15:15,873 --> 00:15:18,375
Wir treten gegen Swansea City an,
259
00:15:18,376 --> 00:15:20,669
{\an8}gegen die wir keine gute Bilanz haben.
260
00:15:20,670 --> 00:15:21,753
{\an8}TORHÜTERIN
261
00:15:21,754 --> 00:15:25,382
Swansea ist eine echte Herausforderung,
wir haben sie nie geschlagen.
262
00:15:25,383 --> 00:15:26,843
Das kann einen beschäftigen.
263
00:15:27,468 --> 00:15:30,095
Das schmerzt. Jedes Mal,
wenn wir gegen Swansea spielen,
264
00:15:30,096 --> 00:15:32,013
- scheint es so nah ...
- Nicht wahr?
265
00:15:32,014 --> 00:15:34,016
... dann klappt es doch nicht.
266
00:15:34,308 --> 00:15:36,059
Wir verlieren immer um ein Tor.
267
00:15:36,060 --> 00:15:39,688
Entweder 3:2 oder 2:1.
Es ist einfach so frustrierend.
268
00:15:39,689 --> 00:15:42,816
Swansea reicht ein Unentschieden,
und sie sind unter den Top Vier.
269
00:15:42,817 --> 00:15:44,276
Diesen Luxus haben wir nicht.
270
00:15:44,277 --> 00:15:46,653
Wir müssen gewinnen.
271
00:15:46,654 --> 00:15:49,281
Heute spielt Swansea gegen Wrexham.
272
00:15:49,282 --> 00:15:50,490
SWANSEA GEGEN WREXHAM
28. FEBRUAR 2025
273
00:15:50,491 --> 00:15:53,286
Alles steht auf dem Spiel.
274
00:15:54,453 --> 00:15:57,164
Es war unerbittlich.
Sie griffen an, wir griffen an.
275
00:15:57,165 --> 00:16:00,209
{\an8}Der Schuss ist niedrig.
Erst gehalten, dann doch drin.
276
00:16:01,502 --> 00:16:04,422
{\an8}Wir gingen 1:0 in Führung,
sie glichen sofort aus.
277
00:16:05,590 --> 00:16:06,715
{\an8}Der Kampf ging weiter.
278
00:16:06,716 --> 00:16:08,426
- Los, Abbie!
- Schafft sie es?
279
00:16:09,010 --> 00:16:11,887
{\an8}Ja! Abbie Iddenden.
280
00:16:11,888 --> 00:16:13,264
Respekt.
281
00:16:15,474 --> 00:16:17,100
Hier kommt die Flanke.
282
00:16:17,101 --> 00:16:20,020
{\an8}Eine gute Flanke. Sie schafft es wieder.
283
00:16:20,021 --> 00:16:23,566
{\an8}Katy Hosford
mit dem zweiten Ausgleichstor.
284
00:16:24,233 --> 00:16:27,194
Wrexham muss zum dritten Mal
in Führung gehen,
285
00:16:27,195 --> 00:16:31,073
wenn sie im Kampf um die Top Vier
nicht untergehen wollen.
286
00:16:32,325 --> 00:16:33,576
Im Tor hat man eine seltsame Position.
287
00:16:34,619 --> 00:16:37,747
Die Torhüter sollen sehr gut sein,
weil das dem Team hilft.
288
00:16:38,331 --> 00:16:42,084
Auf der anderen Seite wartet man darauf,
dass sie einen Fehler machen.
289
00:16:42,210 --> 00:16:43,794
Und dann kommt man wieder rein.
290
00:16:44,670 --> 00:16:47,340
Dieses Jahr war es anders.
291
00:16:47,548 --> 00:16:49,132
Ich bin Trainerin bei Liverpool.
292
00:16:49,133 --> 00:16:52,595
Ich arbeite mit den U21-
und U16-Spielerinnen.
293
00:16:52,970 --> 00:16:54,305
Es ist mein Traumjob.
294
00:16:54,931 --> 00:16:59,476
Aber ja, es ist nur Fußball.
Vollzeittrainerin und Halbprofi zu sein ...
295
00:16:59,477 --> 00:17:00,560
Das ist viel.
296
00:17:00,561 --> 00:17:02,938
Natürlich hat Del manchmal Probleme damit,
297
00:17:02,939 --> 00:17:06,943
ihre Verpflichtungen auszubalancieren, wir
brauchten jemanden, der verlässlich ist.
298
00:17:07,568 --> 00:17:10,112
Als sie im Sommer zu den Testspielen kam,
299
00:17:10,321 --> 00:17:13,658
sagte ich Ste und Dave,
dass wir sie unter Vertrag nehmen müssen.
300
00:17:14,408 --> 00:17:17,244
Wrexham muss gewinnen,
aber Stacey John-Davis ist da.
301
00:17:17,245 --> 00:17:18,828
Das könnte entscheidend sein.
302
00:17:18,829 --> 00:17:21,081
Das ist ein wichtiger
Moment im Spiel, oder?
303
00:17:21,082 --> 00:17:24,376
Liz Craven, absolute Spitzenqualität.
304
00:17:24,377 --> 00:17:29,172
Liz Craven trat an
und zog ihre Teamkolleginnen
305
00:17:29,173 --> 00:17:30,549
aus dem Dreck.
306
00:17:30,550 --> 00:17:33,635
Die Flanke von Thomas.
Was für eine Parade!
307
00:17:33,636 --> 00:17:35,345
Cravens Beine ...
308
00:17:35,346 --> 00:17:36,639
Und noch mal.
309
00:17:37,139 --> 00:17:41,434
Und ein Overhead-Kick an die Latte.
Und Hosford doppelt nach.
310
00:17:41,435 --> 00:17:43,103
Los, Lizzie!
311
00:17:43,104 --> 00:17:45,313
Die letzte Minute der regulären Spielzeit.
312
00:17:45,314 --> 00:17:48,150
Sie platziert den Ball ganz vorsichtig.
313
00:17:48,776 --> 00:17:51,404
Denkt dran,
Wrexham muss dieses Spiel gewinnen.
314
00:17:54,073 --> 00:17:56,533
Carra Jones. In der 90. Spielminute.
315
00:17:56,534 --> 00:17:58,034
Wrexham braucht ein Tor.
316
00:17:58,035 --> 00:18:02,080
Zum kurzen Pfosten. Lovett hat ihn.
Gut gehalten. Sicher ist er drin!
317
00:18:02,081 --> 00:18:05,166
Ja, Wrexham trifft in letzter Minute.
318
00:18:05,167 --> 00:18:07,837
{\an8}Keren Allen! Respekt!
319
00:18:09,880 --> 00:18:11,965
Die hervorragende Carra Jones.
320
00:18:11,966 --> 00:18:16,511
Lovett spielte ihre Rolle,
von Haynes gehalten, aber da kommt Allen.
321
00:18:16,512 --> 00:18:18,681
Was für ein Moment für sie!
322
00:18:20,433 --> 00:18:22,225
Das ist der Schlusspfiff.
323
00:18:22,226 --> 00:18:26,062
{\an8}Was für eine tolle Leistung
von den Wrexham-Damen.
324
00:18:26,063 --> 00:18:29,774
{\an8}Das war großartig. Sie haben
einen Fünf-Tore-Thriller gewonnen.
325
00:18:29,775 --> 00:18:33,486
Und sie beenden die erste Phase
unter den Top Vier.
326
00:18:33,487 --> 00:18:35,614
Sie überspringen Swansea auf der Tabelle.
327
00:18:35,615 --> 00:18:39,744
Wrexham hat das mit Charakter
und Qualität erreicht.
328
00:18:42,455 --> 00:18:45,749
Wir haben uns der Herausforderung
gestellt, all die Opfer,
329
00:18:45,750 --> 00:18:48,627
all die harte Arbeit,
um uns in diese Position zu bringen.
330
00:18:48,628 --> 00:18:54,133
Es ist uns unglaublich gut gelungen,
den schwierigen Saisonstart aufzufangen.
331
00:18:54,717 --> 00:18:59,554
Phase eins so zu beenden,
mit dem Mut, der Entschlossenheit,
332
00:18:59,555 --> 00:19:01,556
dem Durchhaltewillen, den sie zeigten.
333
00:19:01,557 --> 00:19:04,226
Man konnte sehen, was es uns bedeutete.
334
00:19:04,977 --> 00:19:08,271
Die Leute schrieben uns
schon vor Wochen ab.
335
00:19:08,272 --> 00:19:12,192
Und das tat verdammt weh, nicht wahr?
Wir wurden auf die Probe gestellt.
336
00:19:12,193 --> 00:19:14,444
Wir müssen zusammenhalten
und daran glauben.
337
00:19:14,445 --> 00:19:15,529
Gut gemacht.
338
00:19:25,039 --> 00:19:27,499
Hey, mach es auf für Mami.
339
00:19:27,500 --> 00:19:29,418
Super. Bereit? Drei, zwei ...
340
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
Wie machst du das?
341
00:19:32,922 --> 00:19:34,131
Mit meinen Kräften.
342
00:19:34,340 --> 00:19:35,508
Bist du eine Hexe?
343
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
Sie ist eine Hexe.
344
00:19:38,135 --> 00:19:39,135
STÜRMER
345
00:19:39,136 --> 00:19:42,013
Jay Rodriguez ist eine bekannte Figur
für jeden,
346
00:19:42,014 --> 00:19:45,809
der in den letzten 10, 15 Jahren
Fan des englischen Fußballs war, wie ich.
347
00:19:45,810 --> 00:19:50,980
Er hat die größte Diskrepanz zwischen
Nachnamen und Akzent von allen Bewohnern
348
00:19:50,981 --> 00:19:52,232
der britischen Inseln.
349
00:19:52,233 --> 00:19:57,696
Er hat den Namen eines sexy Spaniers
und den Akzent eines Gerbers aus Burnley.
350
00:19:57,697 --> 00:19:59,824
Der Nachname stammt aus Spanien.
351
00:20:00,533 --> 00:20:03,910
Von meinem Vater.
Wir haben Familie in Nordspanien, Coruña.
352
00:20:03,911 --> 00:20:05,203
Sprichst du Spanisch?
353
00:20:05,204 --> 00:20:07,164
Nein. Daran ist auch mein Vater schuld.
354
00:20:08,290 --> 00:20:09,332
Er hat es mir nie beigebracht.
355
00:20:09,333 --> 00:20:10,418
Ja.
356
00:20:11,377 --> 00:20:15,380
Mein Vater sagte, ich interessierte mich
nicht für Fußball, bis ich neun war.
357
00:20:15,381 --> 00:20:18,967
Er brachte mich zum Training.
Sie hießen Brunlea, ein Jahr älter.
358
00:20:18,968 --> 00:20:20,385
Freunde spielten dort.
359
00:20:20,386 --> 00:20:23,805
Ich spielte und schlug mich gut.
Dann spielte ich für Barrowford Celtic,
360
00:20:23,806 --> 00:20:26,808
und von da an
genoss ich das Spiel wirklich.
361
00:20:26,809 --> 00:20:28,852
Was für ein Lauf!
362
00:20:28,853 --> 00:20:30,186
Was für ein Tor!
363
00:20:30,187 --> 00:20:31,771
Ich spielte für Profi-Teams.
364
00:20:31,772 --> 00:20:34,566
Erst bei Burnley,
Southampton, West Brom ...
365
00:20:34,567 --> 00:20:37,068
Jay Rodriguez mit dem Tor für Southampton.
366
00:20:37,069 --> 00:20:40,655
Ich hatte das Glück, in der Premier League
und der Championship zu spielen.
367
00:20:40,656 --> 00:20:42,866
Als Spieler will man
in die Premier League.
368
00:20:42,867 --> 00:20:45,160
Ein fantastisches Tor!
369
00:20:45,161 --> 00:20:48,788
Ich spielte 258 Spiele
und schoss 46 Tore in der Premier League.
370
00:20:48,789 --> 00:20:50,498
Darauf bin ich wirklich stolz.
371
00:20:50,499 --> 00:20:51,959
Rodriguez mit dem Schuss!
372
00:20:52,460 --> 00:20:53,586
Tor!
373
00:20:55,463 --> 00:20:57,339
Jay Rodriguez sollte Tore schießen.
374
00:20:58,340 --> 00:20:59,966
Er fegt ihn rein.
Rodriguez mit dem Kopfball.
375
00:20:59,967 --> 00:21:01,050
Zu nah am Torhüter.
376
00:21:01,051 --> 00:21:02,510
Smith spielt ihn zurück.
377
00:21:02,511 --> 00:21:04,512
Rodriguez. An der Linie gehalten.
378
00:21:04,513 --> 00:21:05,931
Der musste rein.
379
00:21:06,432 --> 00:21:10,852
Bis jetzt war es ein paarmal knapp,
aber noch nichts.
380
00:21:10,853 --> 00:21:13,772
Ja, es gibt Pechsträhnen ohne Tore,
das stört einen.
381
00:21:13,773 --> 00:21:15,023
Ja, als Stürmer. Wenn ...
382
00:21:15,024 --> 00:21:17,233
Es wäre gelogen zu sagen:
"Es stört mich nicht."
383
00:21:17,234 --> 00:21:18,902
Ich will in jedem Spiel treffen.
384
00:21:18,903 --> 00:21:21,821
Rodriguez trifft. Und er fliegt zu weit.
385
00:21:21,822 --> 00:21:23,406
Er ist wütend auf sich selbst.
386
00:21:23,407 --> 00:21:25,909
Vieles im Spiel ist mental.
387
00:21:25,910 --> 00:21:28,620
Man muss weitermachen,
man muss weiterarbeiten.
388
00:21:28,621 --> 00:21:31,623
Man darf nicht im Moment
des Rückschlags steckenbleiben.
389
00:21:31,624 --> 00:21:34,459
... der Schuss von Rodriguez.
Gut gehalten von Tzanev.
390
00:21:34,460 --> 00:21:36,920
Man will Zahlen und Statistiken,
391
00:21:36,921 --> 00:21:40,298
weil das hilft, aber das Wichtigste ist,
Wrexham zum Aufstieg zu verhelfen
392
00:21:40,299 --> 00:21:43,260
oder zumindest
seinen Beitrag dazu zu leisten.
393
00:21:43,844 --> 00:21:46,012
Das Ziel des Klubs ist die Premier League.
394
00:21:46,013 --> 00:21:48,139
Jeder Spieler will in die Premier League.
395
00:21:48,140 --> 00:21:50,934
Wenn der Verein diese Vision hat,
396
00:21:50,935 --> 00:21:54,312
und man Teil des Vereins ist,
treibt einen das immer noch mehr an.
397
00:21:54,313 --> 00:21:57,732
Ich gebe die Hoffnung nicht auf
auf ein weiteres Premiership-Spiel ...
398
00:21:57,733 --> 00:21:58,943
Hoffentlich mit Wrexham.
399
00:22:07,910 --> 00:22:10,245
Willkommen bei Wrexham
gegen Stockport County,
400
00:22:10,246 --> 00:22:11,996
ein großes Ereignis im Racecourse.
401
00:22:11,997 --> 00:22:13,581
Auf geht's. Kommt schon.
402
00:22:13,582 --> 00:22:18,586
Wir liefern uns ein Kopf-an-Kopf-Rennen
für den Aufstieg,
403
00:22:18,587 --> 00:22:20,630
aber wir sind ihnen Punkte voraus.
404
00:22:20,631 --> 00:22:23,466
Das müssen wir ausnutzen.
405
00:22:23,467 --> 00:22:25,760
Wir liegen ganz knapp
auf dem Aufstiegsplatz.
406
00:22:25,761 --> 00:22:30,932
{\an8}Bei einer Niederlage gegen Stockport
müssen wir weiterspielen.
407
00:22:30,933 --> 00:22:33,893
Alle machen sich Sorgen.
Nichts ist sicher.
408
00:22:33,894 --> 00:22:35,311
Das bereitet allen Sorgen.
409
00:22:35,312 --> 00:22:38,731
Ein wichtiges Spiel. In Stockport
verlieren wir oft, zu Hause nicht.
410
00:22:38,732 --> 00:22:40,775
also ist alles möglich, oder?
411
00:22:40,776 --> 00:22:42,777
Beide Teams verachten einander.
412
00:22:42,778 --> 00:22:43,862
{\an8}STOCKPORT-FANS
413
00:22:43,863 --> 00:22:45,697
{\an8}Ich finde, sie spielen langweilig.
414
00:22:45,698 --> 00:22:48,533
{\an8}Scheiß-Fußball. Es ist Long-Ball,
es ist Parky-Ball.
415
00:22:48,534 --> 00:22:49,742
Wir spielen besser.
416
00:22:49,743 --> 00:22:52,829
Wir werden versuchen, sie zu schlagen,
und das können wir auch.
417
00:22:52,830 --> 00:22:58,460
WREXHAM GEGEN STOCKPORT COUNTY
22. MÄRZ 2025
418
00:23:00,170 --> 00:23:03,298
Wir steigen auf! Wir steigen auf!
419
00:23:03,299 --> 00:23:04,675
Wir steigen auf!
420
00:23:08,345 --> 00:23:11,764
Und jetzt kommen die Teams auf den Platz.
421
00:23:11,765 --> 00:23:16,686
Wrexham gegen Stockport County
in diesem wichtigen Spiel.
422
00:23:16,687 --> 00:23:19,689
Die Atmosphäre hier ist toll.
423
00:23:19,690 --> 00:23:20,858
Und es geht los.
424
00:23:21,442 --> 00:23:22,568
Zu Addai.
425
00:23:24,612 --> 00:23:27,572
Der späte Angriff von Rathbone
gefiel Hills nicht.
426
00:23:27,573 --> 00:23:29,532
Hey. Was glaubst du, wen du trittst?
427
00:23:29,533 --> 00:23:32,452
Hills bekommt ein paar Worte
von Phil Parkinson.
428
00:23:32,453 --> 00:23:34,121
Diese Spiele sind immer aggressiv.
429
00:23:34,830 --> 00:23:35,830
Er spielt ihn rein.
430
00:23:35,831 --> 00:23:38,458
Gefährlicher Ball am Rand
des Strafraums. Geblockt von McClean.
431
00:23:38,459 --> 00:23:41,294
Longman. Gegen Touray. Cleworth hilft.
432
00:23:41,295 --> 00:23:43,504
Er schießt. Mit links. Er sucht McClean.
433
00:23:43,505 --> 00:23:44,924
Toll verteidigt von Knoyle.
434
00:23:46,175 --> 00:23:48,552
Wow! Was für eine Chance.
435
00:23:49,970 --> 00:23:53,432
Rodriguez liefert sich ein Rennen
und schafft es nicht als Erster.
436
00:23:55,184 --> 00:23:57,518
Verdammte Scheiße!
Er ist zweimal hingefallen.
437
00:23:57,519 --> 00:23:59,605
Es steht so viel auf dem Spiel.
438
00:24:03,525 --> 00:24:05,319
Er stürzt sich auf ihn.
439
00:24:05,903 --> 00:24:07,654
Das gibt wohl eine gelbe Karte.
440
00:24:07,655 --> 00:24:10,281
Stockport sieht immer noch
beeindruckend aus.
441
00:24:10,282 --> 00:24:12,576
Wrexham findet seine Form nicht.
442
00:24:15,037 --> 00:24:18,247
Rathbone schließt die Lücke.
Camps geht wieder zu Boden.
443
00:24:18,248 --> 00:24:19,917
Verdammte Scheiße!
444
00:24:20,417 --> 00:24:23,544
Du siehst dir das Spiel an.
Sie werfen sich zu Boden.
445
00:24:23,545 --> 00:24:27,048
Bei diesem Spiel will man sich nicht
auf den Schiedsrichter konzentrieren,
446
00:24:27,049 --> 00:24:29,802
und man will nicht mehr
über ihn reden als über das Spiel.
447
00:24:33,597 --> 00:24:35,807
Ein hoher Pass. Smith will ihn.
448
00:24:35,808 --> 00:24:38,309
Er holt ihn sich. Er landet im Strafraum.
449
00:24:38,310 --> 00:24:39,936
Verdammte Scheiße!
450
00:24:39,937 --> 00:24:42,313
Er hat seinen Arm zurückgezogen, oder?
451
00:24:42,314 --> 00:24:46,234
Wie kann das kein Elfmeter sein?
Er war kurz davor zu treffen!
452
00:24:46,235 --> 00:24:48,528
Dann soll er doch
ein Stockport-Shirt anziehen.
453
00:24:48,529 --> 00:24:51,406
Du bist nicht geeignet!
Du bist kein Schiedsrichter!
454
00:24:51,407 --> 00:24:54,118
Du bist kein Schiedsrichter!
455
00:24:54,910 --> 00:24:58,579
Dobson wirft ihn wieder rein.
Ehrgeizig, wenn McClean es schafft.
456
00:24:58,580 --> 00:24:59,747
Melden sie Handball?
457
00:24:59,748 --> 00:25:02,458
Ja, sie schreien alle danach.
Alle Wrexham-Spieler.
458
00:25:02,459 --> 00:25:04,502
Hey, er soll den Linienrichter fragen.
459
00:25:04,503 --> 00:25:07,005
Er soll den Linienrichter fragen!
Das sieht man.
460
00:25:07,006 --> 00:25:10,300
Wenn man sich die Wiederholung ansieht,
ist es wirklich zu knapp.
461
00:25:18,767 --> 00:25:19,935
Er gibt einen Elfmeter.
462
00:25:20,644 --> 00:25:23,731
Das kommt nicht oft vor.
463
00:25:25,607 --> 00:25:27,567
Sam Smith gibt Jay Rodriguez den Ball,
464
00:25:27,568 --> 00:25:30,362
der noch immer
auf sein erstes Tor für Wrexham wartet.
465
00:25:31,321 --> 00:25:33,239
Rodriguez nimmt ihn.
466
00:25:33,240 --> 00:25:34,615
Oh Gott.
467
00:25:34,616 --> 00:25:35,951
Sehr kontrovers.
468
00:25:36,994 --> 00:25:38,327
Dramatisch.
469
00:25:38,328 --> 00:25:40,622
Und hier ist Rodriguez.
Er macht sich bereit.
470
00:25:44,251 --> 00:25:45,711
Gehalten.
471
00:25:47,838 --> 00:25:50,716
Rodriguez holt sich den abgeprallten Ball.
Und er ist drin!
472
00:25:51,425 --> 00:25:53,760
Eine tolle Parade,
aber Rodriguez macht ihn rein
473
00:25:53,761 --> 00:25:55,887
und schießt sein erstes Tor für Wrexham.
474
00:25:55,888 --> 00:25:57,805
{\an8}Das war sehr knapp.
475
00:25:57,806 --> 00:26:00,975
{\an8}-Wrexham führt.
- Jay Rodriguez.
476
00:26:00,976 --> 00:26:03,436
Er wird danach
sicher erleichtert aufatmen.
477
00:26:03,437 --> 00:26:06,314
Wie sich der Tag
in zwei Sekunden ändern kann.
478
00:26:06,315 --> 00:26:07,483
Wrexham!
479
00:26:09,818 --> 00:26:11,152
Der Ball kommt reingeflogen.
480
00:26:11,153 --> 00:26:13,571
Okonkwo will raus, kann aber nicht.
Er trifft die Latte.
481
00:26:13,572 --> 00:26:15,239
Das war knapp!
482
00:26:15,240 --> 00:26:18,994
Wir müssen uns reinhängen
und das 1:0 sichern.
483
00:26:19,787 --> 00:26:21,621
Wrexham holt ihn zurück. Ein toller Ball.
484
00:26:21,622 --> 00:26:24,791
Smith rennt durch die Mitte
und muss einen Verteidiger schlagen.
485
00:26:24,792 --> 00:26:27,127
Er schießt früh. Addai blockt ihn gut.
486
00:26:29,129 --> 00:26:32,924
Longman, ein paar kleine Lollis über
dem Ball, ein fieser Schuss!
487
00:26:32,925 --> 00:26:34,383
Und er trifft daneben.
488
00:26:34,384 --> 00:26:35,718
- Wow.
- Oh mein Gott.
489
00:26:35,719 --> 00:26:39,013
Was für ein Moment.
Eine glorreiche Flanke.
490
00:26:39,014 --> 00:26:41,307
Und jetzt eine Chance für Fevrier.
491
00:26:41,308 --> 00:26:44,937
Er rennt auf McClean zu
und schießt ihn knapp vorbei.
492
00:26:45,813 --> 00:26:47,271
Das war knapp.
493
00:26:47,272 --> 00:26:50,691
Rathbone stürmt nach vorn.
Und geht hart zu Boden.
494
00:26:50,692 --> 00:26:55,404
Der Schiedsrichter gibt Hills
die zweite gelbe Karte.
495
00:26:55,405 --> 00:26:57,073
Stockport hat nur noch 10 Spieler.
496
00:26:57,074 --> 00:27:02,037
Tschüs, tschüs! Tschüs, tschüs, tschüs!
497
00:27:04,748 --> 00:27:06,874
Stockport, vielleicht ein letzter Versuch.
498
00:27:06,875 --> 00:27:08,501
Nein. Wrexham gewinnt!
499
00:27:08,502 --> 00:27:10,712
Ja! Was für ein Sieg!
500
00:27:11,213 --> 00:27:12,213
Brillant!
501
00:27:12,214 --> 00:27:14,632
{\an8}Das ist ein wichtiger Sieg für Wrexham.
502
00:27:14,633 --> 00:27:16,425
{\an8}1:0. So machen wir das.
503
00:27:16,426 --> 00:27:19,428
{\an8}Deshalb sind wir, wo wir sind,
wieder drei Punkte.
504
00:27:19,429 --> 00:27:23,140
Wir halten uns knapp
auf dem zweiten Aufstiegsplatz,
505
00:27:23,141 --> 00:27:26,769
alles knappe Siege in dieser Saison,
506
00:27:26,770 --> 00:27:29,606
ein Klubrekord für die meisten
1:0-Siege in einer Saison.
507
00:27:33,694 --> 00:27:36,529
{\an8}Okay, 10 Pässe, um die Kontrolle
zu haben. Bei 10 Pässen
508
00:27:36,530 --> 00:27:38,281
{\an8}AKADEMIE-TRAINING IM COLLIER'S PARK
509
00:27:38,282 --> 00:27:40,992
{\an8}braucht ihr zwei Stürmer an einem Ende.
510
00:27:40,993 --> 00:27:42,744
Los. Pech gehabt! Spiel, Bryn!
511
00:27:44,288 --> 00:27:46,038
Ich bin Bryn Owen. Ich bin 17.
512
00:27:46,039 --> 00:27:47,749
Ich spiele für das Wrexham-U18-Team.
513
00:27:49,376 --> 00:27:50,793
Niemand will Torwart sein.
514
00:27:50,794 --> 00:27:53,004
Man ist entweder der Held
oder der Bösewicht.
515
00:27:53,005 --> 00:27:55,089
Die letzte Verteidigungslinie.
Ich liebe das.
516
00:27:55,090 --> 00:27:56,341
Der ganze Druck lastet auf dir.
517
00:27:57,175 --> 00:27:59,176
Du musst Leistung bringen,
sonst verliert das Team.
518
00:27:59,177 --> 00:28:01,429
{\an8}Eines Tages wollte niemand ins Tor gehen.
519
00:28:01,430 --> 00:28:02,680
{\an8}BRYNS ELTERN
520
00:28:02,681 --> 00:28:04,432
{\an8}Alle Kinder wollten Ronaldo sein.
521
00:28:04,433 --> 00:28:06,726
{\an8}Bryn war der Kleinste.
522
00:28:06,727 --> 00:28:10,355
Er blieb. Er spielte
auf keiner anderen Position mehr.
523
00:28:12,274 --> 00:28:15,359
{\an8}Als er erfuhr, dass er
ein Stipendium hatte, war es sein Traum,
524
00:28:15,360 --> 00:28:18,029
und er wollte alles perfekt machen.
525
00:28:18,030 --> 00:28:22,658
Er ist im zweiten Jahr seines Stipendiums.
Kurz vor Saisonende erfahren wir,
526
00:28:22,659 --> 00:28:25,202
ob er einen Vertrag mit Wrexham bekommt,
527
00:28:25,203 --> 00:28:27,413
oder ob er entlassen wird.
528
00:28:27,414 --> 00:28:33,462
Hoffentlich führt seine harte Arbeit
zu einer Fußball-Karriere.
529
00:28:34,922 --> 00:28:35,922
Das ist Par vier.
530
00:28:35,923 --> 00:28:38,216
- Okay, du fängst an.
- Ja. Oh nein.
531
00:28:41,345 --> 00:28:42,345
Wo ist er?
532
00:28:42,346 --> 00:28:44,096
{\an8}MITTELFELDSPIELER
533
00:28:44,097 --> 00:28:45,806
{\an8}Ich und Harry, Ashie, wie wir ihn nennen,
534
00:28:45,807 --> 00:28:48,060
wir sind die einzigen
Einheimischen im Klub.
535
00:28:48,727 --> 00:28:51,103
Ashie hat von klein auf
in Wrexham fürs Stipendium
536
00:28:51,104 --> 00:28:53,439
für die erste Mannschaft gearbeitet
und seinen Vertrag bekommen.
537
00:28:53,440 --> 00:28:56,943
Es war toll, ihn das als Freund,
aber auch als Teamkollegen zu beobachten.
538
00:28:56,944 --> 00:28:59,196
Es gibt mir Hoffnung,
dass ich das auch kann.
539
00:29:00,072 --> 00:29:03,950
{\an8}Diese Jungs stecken bis zu acht Jahre
ihrer Zeit in ein Trainingsprogramm.
540
00:29:03,951 --> 00:29:05,660
{\an8}DIREKTOR
541
00:29:05,661 --> 00:29:08,746
Sie sind engagiert,
weil sie den Traum verfolgen,
542
00:29:08,747 --> 00:29:11,082
Profi-Fußballer zu werden.
543
00:29:11,083 --> 00:29:12,833
Wie ist es im ersten Team?
544
00:29:12,834 --> 00:29:14,836
Toll. Sie sind wie Kumpel.
545
00:29:16,922 --> 00:29:18,130
Toll, Bryn.
546
00:29:18,131 --> 00:29:21,217
Ich will für Wrexham spielen.
Ich will im Racecourse spielen.
547
00:29:21,218 --> 00:29:24,595
- Du hast den Ball verloren.
- Das war der beste Schuss meines Lebens.
548
00:29:24,596 --> 00:29:27,182
Mein Traumszenario wäre,
für die erste Mannschaft zu spielen.
549
00:29:27,683 --> 00:29:29,184
Davon träume ich.
550
00:29:30,352 --> 00:29:34,105
Die erste Mannschaft wird größer, stärker,
hoffentlich bald in der Premier League.
551
00:29:34,106 --> 00:29:36,358
Es wird immer schwerer für mich, durchzukommen.
552
00:29:36,942 --> 00:29:42,531
Ende des Jahres erfahren wir,
ob ich einen Vertrag bekomme.
553
00:29:43,573 --> 00:29:45,574
Wir tun das alles
für die Chance auf einen.
554
00:29:45,575 --> 00:29:46,785
Der Antrieb.
555
00:29:47,661 --> 00:29:48,870
Unentschieden?
556
00:29:49,871 --> 00:29:50,872
Von mir aus.
557
00:29:53,208 --> 00:29:54,626
ADAM-STANSFIELD-TRIBÜNE
558
00:29:56,712 --> 00:29:57,712
EXTER GEGEN WREXHAM
29. MÄRZ 2025
559
00:29:57,713 --> 00:30:00,214
Willkommen bei Exeter City gegen Wrexham.
560
00:30:00,215 --> 00:30:04,927
Wir verfolgen Wrexhams Aufstiegskampf.
561
00:30:04,928 --> 00:30:07,054
Exeter-Wrexham, ein wichtiges Spiel.
562
00:30:07,055 --> 00:30:09,807
Wir brauchen 15 Punkte
aus den letzten acht Spielen,
563
00:30:09,808 --> 00:30:13,477
dann könnten wir automatisch aufsteigen.
564
00:30:13,478 --> 00:30:15,730
Gewinnen wir heute
und holen am Dienstag was,
565
00:30:15,731 --> 00:30:19,108
haben wir einen Vorsprung
gegenüber Wycombe, ein harter Gegner.
566
00:30:19,109 --> 00:30:22,738
Chance für die Flanke.
Reingefegt. Abgelenkt, er ist drin!
567
00:30:23,905 --> 00:30:26,991
{\an8}Wrexham übernimmt die Führung
hier im St. James Park.
568
00:30:26,992 --> 00:30:30,036
Der Ball ist drin, und er prallt ab.
569
00:30:30,037 --> 00:30:32,204
Rodriguez geht zu Boden. Sicher Elfmeter.
570
00:30:32,205 --> 00:30:34,415
Der Linienrichter gibt ihn.
Ja, Elfmeter für Wrexham.
571
00:30:34,416 --> 00:30:36,959
Rodriguez mit dem rechten Fuß. Ja!
572
00:30:36,960 --> 00:30:39,879
Rodriguez mit dem zweiten Tor für Wrexham.
573
00:30:39,880 --> 00:30:43,258
{\an8}Wrexham mit einem 2:0 hier in Exeter.
574
00:30:43,759 --> 00:30:45,885
{\an8}Toller Sieg für Wrexham in Exeter
am Samstag.
575
00:30:45,886 --> 00:30:48,554
Aber Wycombe gewann auch,
also nur drei Punkte Vorsprung.
576
00:30:48,555 --> 00:30:51,057
Und wir sind ganz knapp auf Platz zwei.
577
00:30:51,058 --> 00:30:54,518
Es ist so knapp an der Spitze,
es ist verrückt.
578
00:30:54,519 --> 00:30:56,437
Cambridge United, 23. in der League One,
579
00:30:56,438 --> 00:30:57,730
"CAMBRIDGE UNITED GEGEN WREXHAM
1. APRIL 2025"
580
00:30:57,731 --> 00:31:00,733
gegen Wrexham am anderen Ende
der Tabelle auf Platz zwei.
581
00:31:00,734 --> 00:31:03,611
Dobson holt ihn runter.
Der tiefe Schuss aus der Ferne!
582
00:31:03,612 --> 00:31:06,822
Ein toller Schuss von George Dobson,
was für ein Start für Wrexham.
583
00:31:06,823 --> 00:31:09,492
Die Chance auf eine Flanke.
Über den Strafraum.
584
00:31:09,493 --> 00:31:11,452
Hier kommt er.
Max Cleworth hat ihn berührt.
585
00:31:11,453 --> 00:31:15,164
Draußen. Liam Bennett
mit dem Ausgleich für Cambridge.
586
00:31:15,165 --> 00:31:16,248
Im Strafraum. Elfmeter.
587
00:31:16,249 --> 00:31:18,501
In den ersten Sekunden
der zweiten Halbzeit.
588
00:31:18,502 --> 00:31:21,004
Er schickt Okonkwo
in die falsche Richtung.
589
00:31:21,880 --> 00:31:23,672
Cambridge United führt mit 2:1.
590
00:31:23,673 --> 00:31:26,217
Ryan Longmans Flanke
mit dem rechten Fuß über den Strafraum.
591
00:31:26,218 --> 00:31:28,427
Sam Smiths Kopfball geht ins Netz.
592
00:31:28,428 --> 00:31:31,305
Sam Smith punktet
gegen seinen ehemaligen Klub.
593
00:31:31,306 --> 00:31:33,767
Und der Schiedsrichter pfeift ab.
594
00:31:34,768 --> 00:31:37,604
{\an8}Cambridge United zwei, Wrexham zwei.
595
00:31:38,438 --> 00:31:42,691
Wycombe hat heute Abend auch
Punkte verloren. Wir sind weder besser
596
00:31:42,692 --> 00:31:43,859
noch schlechter dran als vorher.
597
00:31:43,860 --> 00:31:45,903
Es wird spannend, oder?
598
00:31:45,904 --> 00:31:47,321
Noch sechs Spiele.
599
00:31:47,322 --> 00:31:49,991
Anschnallen, Leute, und los geht's.
600
00:31:55,789 --> 00:31:59,668
Das ist das Trikot, das sie ihm
für die Wiederbelebung aufschnitten.
601
00:32:03,505 --> 00:32:05,298
Aber ich werfe kein Wrexham-Trikot weg.
602
00:32:06,299 --> 00:32:08,301
- Du weißt es besser.
- Ich weiß.
603
00:32:09,344 --> 00:32:10,679
Ich bin Maurice Jones.
604
00:32:11,221 --> 00:32:14,265
{\an8}Ich bin Wrexham-Fan, seit ich denken kann.
605
00:32:14,266 --> 00:32:15,808
Ich wuchs auf einer Farm auf.
606
00:32:15,809 --> 00:32:18,644
Meine Eltern
hatten keine Ahnung von Sport.
607
00:32:18,645 --> 00:32:21,355
Aber ich mochte Fußball,
und ganz besonders Wrexham.
608
00:32:21,356 --> 00:32:25,401
Ich nervte meinen Vater ewig,
609
00:32:25,402 --> 00:32:28,737
mich zu einem Spiel mitzunehmen,
was er schließlich 1965 tat.
610
00:32:28,738 --> 00:32:31,741
Wir verloren zu Hause
5:1 gegen die Tranmere Rovers verloren.
611
00:32:32,284 --> 00:32:34,911
Ich weiß noch,
wie ich meinen Platz fand. Ich saß dort.
612
00:32:35,912 --> 00:32:42,127
Danach nichts mehr, bis ich am
folgenden Mittwoch aus dem Koma erwachte.
613
00:32:43,503 --> 00:32:46,881
Am ersten Tag, als sie ihn aufweckten,
fragten sie meine Schwester:
614
00:32:46,882 --> 00:32:48,757
"Gegen wen spielt Wrexham als Nächstes?"
615
00:32:48,758 --> 00:32:53,345
Sie sagte Exeter, und mein Vater
schüttelte den Kopf, trotz Beatmungsgerät.
616
00:32:53,346 --> 00:32:56,557
Und sie sagte: "Stimmt, Stockport."
Und er nickte.
617
00:32:56,558 --> 00:32:59,018
Er fing an,
auf eine Tafel zu schreiben und sagte:
618
00:32:59,019 --> 00:33:01,770
"Sie sagen, wir sind schlecht,
wenn wir sie 1:0 schlagen."
619
00:33:01,771 --> 00:33:03,732
Und wir wussten, dass das Dad war.
620
00:33:06,568 --> 00:33:09,862
Was mache ich damit? Rahme ich es ein?
621
00:33:09,863 --> 00:33:10,947
Vielleicht.
622
00:33:11,740 --> 00:33:13,533
Das kam sehr überraschend.
623
00:33:14,284 --> 00:33:16,827
Uns wurde von mehreren Ärzten gesagt,
624
00:33:16,828 --> 00:33:18,787
dass dies nicht das Ergebnis
eines 71-Jährigen ist,
625
00:33:18,788 --> 00:33:22,124
der außerhalb des Krankenhauses
einen Herzstillstand erlitt,
626
00:33:22,125 --> 00:33:27,797
aber dass die sofortige Wiederbelebung
den Sauerstoff in sein Gehirn brachte.
627
00:33:29,132 --> 00:33:30,966
Eine halbe Stunde später
628
00:33:30,967 --> 00:33:32,968
wäre ich auf dem Weg zum Bahnhof gewesen,
629
00:33:32,969 --> 00:33:34,804
und ich würde heute nicht hier sitzen.
630
00:33:35,388 --> 00:33:38,349
Wycombe hat uns umgehauen,
631
00:33:38,350 --> 00:33:41,519
ihre Reaktion,
die Professionalität des Teams.
632
00:33:42,729 --> 00:33:44,940
Es war eine sehr respektvolle Atmosphäre,
633
00:33:45,523 --> 00:33:48,985
und die Leute wollten, dass es gut läuft.
634
00:33:49,569 --> 00:33:51,363
Wir sind ihnen zu Dank verpflichtet.
635
00:33:52,280 --> 00:33:54,740
- Schön heute.
- Toller Tag.
636
00:33:54,741 --> 00:33:56,116
Es ist einfach, die HLW zu lernen.
637
00:33:56,117 --> 00:33:58,285
Das geht mit der Website
der British Heart Foundation
638
00:33:58,286 --> 00:33:59,662
von zu Hause aus.
639
00:33:59,663 --> 00:34:02,331
Stell dir vor, du bist irgendwo
mit einem geliebten Menschen,
640
00:34:02,332 --> 00:34:05,084
und er hat genau das,
was Maurice passiert ist,
641
00:34:05,085 --> 00:34:07,796
und du bist der Einzige,
der ihm helfen kann.
642
00:34:09,172 --> 00:34:10,799
Es lohnt sich, bitte tu es.
643
00:34:11,549 --> 00:34:12,759
Es könnte ein Leben retten.
644
00:34:13,969 --> 00:34:16,387
Wir haben so ein Glück.
Wir haben unseren Dad.
645
00:34:16,388 --> 00:34:18,682
Wir gehen wieder mit ihm
zu einem Wrexham-Spiel.
646
00:34:20,475 --> 00:34:23,061
Wir sind seit jeher Wrexham-Fans,
647
00:34:25,522 --> 00:34:27,107
aber das zementiert das, oder?
648
00:34:28,483 --> 00:34:31,319
Bei einem Wrexham-Spiel zu sein,
hat ihm das Leben gerettet.
649
00:34:34,698 --> 00:34:35,699
Ja.
650
00:34:38,493 --> 00:34:40,661
WIR DANKEN DEN WYCOMBE WANDERERS
651
00:34:40,662 --> 00:34:41,745
UND DEN ERSTHELFERN,
652
00:34:41,746 --> 00:34:43,623
DASS SIE UNSEREN FAN
WIE EINEN VON IHREN BEHANDELTEN.
653
00:34:51,881 --> 00:34:53,340
WREXHAM GEGEN BURTON ALBION
5. APRIL 2025
654
00:34:53,341 --> 00:34:56,760
Hallo, willkommen im Racecourse.
Willkommen in Wrexham.
655
00:34:56,761 --> 00:35:00,889
Heute spielt Wrexham gegen Burton Albion,
ein Team aus den letzten vier
656
00:35:00,890 --> 00:35:05,311
und das neue Zuhause der Ex-Spieler
James Jones und Anthony Forde
657
00:35:05,312 --> 00:35:07,313
{\an8}- Gut, dich zu sehen.
- Du siehst toll aus.
658
00:35:07,314 --> 00:35:09,189
{\an8}Ich hasse das Trikot,
aber alles andere ist toll.
659
00:35:09,190 --> 00:35:10,691
{\an8}EHEMALIGER WREXHAM-SPIELER
660
00:35:10,692 --> 00:35:13,736
- Ich weiß. Es ist seltsam, oder?
- Spielst du heute?
661
00:35:13,737 --> 00:35:16,822
Ich sitze vorerst auf der Bank.
Ich versuche, nicht zu treffen.
662
00:35:16,823 --> 00:35:20,159
Wenn ich von jemandem
ein Tor kassieren will, dann von dir.
663
00:35:20,160 --> 00:35:22,704
Nicht mal von James Jones,
aber vielleicht von dir.
664
00:35:23,496 --> 00:35:25,164
Hey. Da ist er.
665
00:35:25,165 --> 00:35:28,876
Phil fragte: "Warum kommst du nicht rein
und heizt den Jungs ein?"
666
00:35:28,877 --> 00:35:31,420
Und ich sagte:
"Phil, das ist nicht mein Ding."
667
00:35:31,421 --> 00:35:34,006
Aber ist es nicht verrückt,
668
00:35:34,007 --> 00:35:37,385
wie dieser Klub
jedes Jahr hier endet? Also ...
669
00:35:37,886 --> 00:35:42,848
Und jedes Jahr finden wir einen Weg.
670
00:35:42,849 --> 00:35:47,728
Und ich möchte ein kleines Gebet
zu den Fußball-Göttern sprechen.
671
00:35:47,729 --> 00:35:50,522
Geben wir uns alle die Hand, so etwa,
672
00:35:50,523 --> 00:35:53,067
und sagen wir: "Auf geht's, verdammt."
673
00:35:53,068 --> 00:35:56,612
Okay, eins, zwei, drei.
674
00:35:56,613 --> 00:35:58,782
Auf geht's, verdammt!
675
00:36:00,575 --> 00:36:04,078
{\an8}Das Team kommt raus,
denn es geht gleich los.
676
00:36:04,079 --> 00:36:05,162
{\an8}OLLIE PALMERS ZUHAUSE
677
00:36:05,163 --> 00:36:07,790
{\an8}Ich wäre lieber im Stadion,
unterwegs mit den Jungs,
678
00:36:07,791 --> 00:36:08,874
{\an8}STÜRMER
679
00:36:08,875 --> 00:36:10,501
{\an8}mehr als Teil der Mannschaft,
680
00:36:10,502 --> 00:36:14,004
aber es hat eine neue Dynamik
in mein Leben gebracht.
681
00:36:14,005 --> 00:36:16,173
Ich verbrachte mehr Zeit
mit meiner Familie.
682
00:36:16,174 --> 00:36:17,883
Das hat mich glücklich gemacht.
683
00:36:17,884 --> 00:36:19,260
Ich unterstütze sie von hier.
684
00:36:20,136 --> 00:36:22,722
Wir holen uns den Aufstieg!
685
00:36:23,807 --> 00:36:27,434
Das wird heute ein guter Kampf.
Burton wird bereit sein.
686
00:36:27,435 --> 00:36:30,020
Es geht ums Überleben.
687
00:36:30,021 --> 00:36:34,692
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
Für beide Teams geht's um alles.
688
00:36:34,693 --> 00:36:36,402
Nur eine Niederlage,
689
00:36:36,403 --> 00:36:40,030
und Wrexham könnte
den Aufstiegsplatz verlieren.
690
00:36:40,031 --> 00:36:43,659
Burton ist nur einen Sieg davon entfernt,
aus der Abstiegszone zu kommen.
691
00:36:43,660 --> 00:36:45,327
Sie spielen gut auswärts.
692
00:36:45,328 --> 00:36:47,204
Der richtige Start ist wichtig heute.
693
00:36:47,205 --> 00:36:49,790
Es gibt noch ein Spiel,
das wir im Auge behalten,
694
00:36:49,791 --> 00:36:51,500
Reading gegen Wycombe.
695
00:36:51,501 --> 00:36:54,002
Wenn Wycombe heute gewinnt
und Wrexham verliert,
696
00:36:54,003 --> 00:36:56,840
liegt Wycombe durch die Tordifferenz
wieder vor uns.
697
00:36:57,465 --> 00:37:00,968
Ich rechne nicht mit der Tordifferenz.
698
00:37:00,969 --> 00:37:02,762
Gewinnen wir einfach unsere Spiele.
699
00:37:04,431 --> 00:37:09,144
Die Menge feuert Wrexham an,
und es geht los.
700
00:37:09,644 --> 00:37:11,813
Kommt schon! Kommt schon!
701
00:37:12,605 --> 00:37:14,106
Wrexham drängt nach vorn.
702
00:37:14,107 --> 00:37:16,984
Es sah aus, als hätte Chauke
Rodriguez gefoult.
703
00:37:16,985 --> 00:37:18,444
Und der Ball ist frei!
704
00:37:18,445 --> 00:37:20,530
Ein Foul an Dobson von Webster.
705
00:37:21,322 --> 00:37:22,614
Kommt schon!
706
00:37:22,615 --> 00:37:24,116
Ein fieser Tackle.
707
00:37:24,117 --> 00:37:26,703
Webster kam angeschossen. Die rote Karte!
708
00:37:28,788 --> 00:37:30,665
Burton hat jemanden verloren.
709
00:37:31,666 --> 00:37:32,833
Burton nur noch mit 10 Männern.
710
00:37:32,834 --> 00:37:37,171
Nach 10 Minuten rot? Heilige ...
711
00:37:37,172 --> 00:37:39,256
Wrexham muss Geduld haben.
712
00:37:39,257 --> 00:37:41,884
Burton hat ihn,
und Dobson kommt gut nach vorn durch,
713
00:37:41,885 --> 00:37:43,927
er kommt an den Rand des Strafraums.
714
00:37:43,928 --> 00:37:46,513
Das sah nach einem guten Tackle
von Rathbone aus.
715
00:37:46,514 --> 00:37:49,642
Der Schiedsrichter hat ihn verwarnt
und einen Freistoß gegeben.
716
00:37:51,019 --> 00:37:53,729
Rodriguez hat wohl was abbekommen.
717
00:37:53,730 --> 00:37:55,314
Jay Rodriguez geht raus.
718
00:37:55,315 --> 00:37:57,274
Fletcher kommt rein.
719
00:37:57,275 --> 00:38:00,903
Er ist eine Ikone im Racecourse.
720
00:38:00,904 --> 00:38:02,738
Bist du eine Ikone, Daddy?
721
00:38:02,739 --> 00:38:04,449
- Ob ich eine Ikone bin?
- Ja.
722
00:38:04,949 --> 00:38:07,035
Das entscheide nicht ich, Kumpel.
723
00:38:08,036 --> 00:38:12,122
Jay ist verletzt. Vielleicht ist Daddy
wieder für ein paar Spiele dabei.
724
00:38:12,123 --> 00:38:14,501
Burton hat jetzt eine Chance.
725
00:38:15,043 --> 00:38:16,919
Der Ball prallt ab.
726
00:38:16,920 --> 00:38:20,590
Gute Flanke, gut angenommen,
und Okonkwo macht das brillant ...
727
00:38:21,674 --> 00:38:23,091
Ja, genau!
728
00:38:23,092 --> 00:38:25,761
Stevie, Stevie, wir müssen
in der Halbzeit nachdenken.
729
00:38:25,762 --> 00:38:29,139
{\an8}Wenn man einen Spieler mehr hat,
muss man fast gewinnen.
730
00:38:29,140 --> 00:38:31,183
Bei einem so wichtigen Spiel
731
00:38:31,184 --> 00:38:35,479
steht Parkinson unter großem Druck,
hier zu gewinnen.
732
00:38:35,480 --> 00:38:38,816
Wir nehmen zwei Wechsel vor.
Tut mir leid, für die, die gehen müssen ...
733
00:38:38,817 --> 00:38:41,318
Das könnte ... Das ist eine taktische ...
734
00:38:41,319 --> 00:38:44,530
Jimmy und Dobbo gehen raus.
Barney, du spielst rechts, Longie links,
735
00:38:44,531 --> 00:38:46,573
Elliott links, Rathbone rechts.
736
00:38:46,574 --> 00:38:48,367
Es war einfach zu langsam.
Kommt schon, spielt gut.
737
00:38:48,368 --> 00:38:50,869
- Kommt schon.
- Kommt schon. Etwas mehr nach außen.
738
00:38:50,870 --> 00:38:54,414
Zwei Wechsel. Wrexham geht aufs Ganze.
739
00:38:54,415 --> 00:38:56,208
Schaffen wir den Durchbruch?
740
00:38:56,209 --> 00:38:59,586
Jetzt steigt die Nervosität
auf der Tribüne.
741
00:38:59,587 --> 00:39:01,672
Guter Angriff von Brunt.
Fletcher spielt ihn weiter.
742
00:39:01,673 --> 00:39:04,425
Smith jagt die linke Seite entlang.
Crocombe kommt raus.
743
00:39:06,761 --> 00:39:08,471
Das ist sicher ein Elfmeter, oder?
744
00:39:09,597 --> 00:39:12,558
Ein langer Ball,
der Wrexham eine große Chance gibt.
745
00:39:12,559 --> 00:39:14,393
Smith ist noch etwas aufgewühlt.
746
00:39:14,394 --> 00:39:15,811
Fletcher, oder?
747
00:39:15,812 --> 00:39:18,480
Wrexham bleiben noch 20 Minuten.
748
00:39:18,481 --> 00:39:21,024
Fletcher übernimmt ihn mit links.
749
00:39:21,025 --> 00:39:22,359
Ja!
750
00:39:22,360 --> 00:39:25,237
Wrexham erzielt ein unbezahlbares Tor.
751
00:39:25,238 --> 00:39:26,321
Ja!
752
00:39:26,322 --> 00:39:28,408
{\an8}Steven Fletcher schlägt wieder zu.
753
00:39:29,701 --> 00:39:33,079
{\an8}Und Wrexham hat endlich
den Durchbruch geschafft.
754
00:39:33,913 --> 00:39:34,998
Er schafft es wieder.
755
00:39:35,707 --> 00:39:38,041
Nachricht an deine Spieler,
Phil Parkinson.
756
00:39:38,042 --> 00:39:42,004
"Noch mal. Schafft ihr zwei?"
Die Tordifferenz ist entscheidend.
757
00:39:42,005 --> 00:39:44,631
Los, wir spielen weiter!
758
00:39:44,632 --> 00:39:48,302
Longman mit einem guten Pass,
Smith, ein toller Lauf nach hinten.
759
00:39:48,303 --> 00:39:51,055
Kein Abseits, ein Zweikampf.
Smith, mit links.
760
00:39:53,016 --> 00:39:54,601
2:0!
761
00:39:56,019 --> 00:39:59,438
Wrexham übernimmt die Kontrolle.
762
00:39:59,439 --> 00:40:00,732
- Ja!
- Ja!
763
00:40:01,482 --> 00:40:02,482
Das war's.
764
00:40:02,483 --> 00:40:06,111
{\an8}Man zahlt für jemanden,
der so ein Risiko eingeht.
765
00:40:06,112 --> 00:40:08,072
Der kleine Sam Smith! Komm schon!
766
00:40:09,073 --> 00:40:11,867
Oh, Kumpel, das hier ist echt.
767
00:40:11,868 --> 00:40:13,243
{\an8}AM TELEFON
ROB MCELHENNEY
768
00:40:13,244 --> 00:40:14,787
{\an8}Es passiert wirklich, verdammt.
769
00:40:15,413 --> 00:40:17,331
Reading hat ein Foul bekommen.
770
00:40:17,332 --> 00:40:19,918
Ich kommentiere kurz das andere Spiel,
wenn ihr wollt.
771
00:40:20,710 --> 00:40:22,670
{\an8}Hier kommt er, und er trifft.
772
00:40:23,838 --> 00:40:27,007
{\an8}Wrexham gewinnt. Wycombe verliert.
773
00:40:27,008 --> 00:40:30,803
Wenn alles so bleibt, liegt Wrexham
sechs Punkte vor Wycombe.
774
00:40:35,141 --> 00:40:37,059
Reading hat gegen Wycombe getroffen.
775
00:40:37,060 --> 00:40:40,020
Los, bring den Speck
nach Hause, Junge. Los, los.
776
00:40:40,021 --> 00:40:41,521
Smith geht raus.
777
00:40:41,522 --> 00:40:42,981
- Marriott kommt rein.
- Ja.
778
00:40:42,982 --> 00:40:46,193
Landet Marriott auch einen Treffer?
779
00:40:46,194 --> 00:40:48,987
Und Anthony Forde kommt rein.
780
00:40:48,988 --> 00:40:53,200
Forde bekommt Standing Ovations,
781
00:40:53,201 --> 00:40:55,994
und das verdient er auch.
782
00:40:55,995 --> 00:40:58,413
Schön, ihn im Racecourse zu sehen.
783
00:40:58,414 --> 00:41:00,541
Hoffentlich spielt er nicht allzu gut.
784
00:41:02,001 --> 00:41:04,336
Palmer mit einem hohen Ball.
Eine gute Idee.
785
00:41:04,337 --> 00:41:07,799
Marriott ist drin.
Nur der Torhüter steht ihm noch im Weg.
786
00:41:14,764 --> 00:41:18,101
{\an8}Marriott erzielt sein erstes Tor
seit seiner Verletzung.
787
00:41:20,895 --> 00:41:24,690
{\an8}Das war der Schlusspfiff.
Die Feier kann losgehen.
788
00:41:24,691 --> 00:41:26,066
{\an8}ENDSTAND
789
00:41:26,067 --> 00:41:30,862
{\an8}Reading tut uns einen großen Gefallen
mit dem Sieg gegen Wycombe.
790
00:41:30,863 --> 00:41:31,947
{\an8}ENDSTAND
791
00:41:31,948 --> 00:41:34,534
{\an8}Wrexham hat es geschafft, ein 3:0-Sieg.
792
00:41:35,159 --> 00:41:37,869
Es sieht gut aus für uns
hier im STōK Cae Ras,
793
00:41:37,870 --> 00:41:41,707
aber wir dürfen nicht zu zuversichtlich
sein. Wir müssen wachsam bleiben.
794
00:41:41,708 --> 00:41:44,460
Wir haben noch fünf Spiele,
um Geschichte zu schreiben.
795
00:41:45,336 --> 00:41:47,005
Wir können uns keine Ausrutscher leisten.
796
00:42:20,121 --> 00:42:22,123
Untertitel von: Simone Pfulg
67461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.