Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:05,372
[lively music]
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,748
[logo swooshing]
3
00:00:26,326 --> 00:00:29,596
[plane engine roaring]
4
00:00:31,431 --> 00:00:32,565
Alex, baby.
5
00:00:32,699 --> 00:00:33,900
- Oh, Philip. - How doing?
6
00:00:34,034 --> 00:00:36,569
Listen, I'm off to The Bahamas this weekend.
7
00:00:36,703 --> 00:00:38,238
I'd love you to come with me.
8
00:00:38,371 --> 00:00:40,273
I got a little place there we could get it on.
9
00:00:40,407 --> 00:00:41,775
What do you think?
10
00:00:41,908 --> 00:00:45,045
[Alex moaning]
11
00:00:45,178 --> 00:00:48,048
[Philip groaning]
12
00:00:48,982 --> 00:00:50,750
Fuck off.
13
00:00:57,991 --> 00:01:01,261
[plane engine roaring]
14
00:01:08,768 --> 00:01:12,072
[gentle upbeat music]
15
00:03:08,421 --> 00:03:10,190
Good afternoon, Long Beach Pacific Bank.
16
00:03:10,323 --> 00:03:11,591
May I help you?
17
00:03:13,226 --> 00:03:15,094
[phone ringing] Right. I will.
18
00:03:15,228 --> 00:03:17,997
Hamlyn pass, little cock sucker.
19
00:03:18,131 --> 00:03:20,833
God, I knew it. Aaron said Citibank pitched him
20
00:03:20,967 --> 00:03:22,468
40 million, five, and one quarter.
21
00:03:22,602 --> 00:03:23,770
I mean, I pitched him like crazy.
22
00:03:23,903 --> 00:03:25,572
But all he wanted to do was talk about sex.
23
00:03:25,705 --> 00:03:27,073
Bondage really.
24
00:03:27,207 --> 00:03:28,274
Bullshit.
25
00:03:28,408 --> 00:03:30,310
Bondage bullshit.
26
00:03:30,443 --> 00:03:31,945
You passed.
27
00:03:32,078 --> 00:03:34,547
Passed on taking a meeting in The Bahamas,
28
00:03:34,681 --> 00:03:37,116
on flying down on his private plane no less.
29
00:03:37,250 --> 00:03:40,053
No banking his fucking relationships, Alex.
30
00:03:40,186 --> 00:03:42,088
He talks bondage you talk bondage.
31
00:03:42,222 --> 00:03:44,657
What the fuck is your problem?
32
00:03:44,791 --> 00:03:46,025
Wake up. Wake up.
33
00:03:46,159 --> 00:03:49,829
You fuck with me and I'll bury you.
34
00:03:51,798 --> 00:03:54,500
[gentle music]
35
00:03:57,737 --> 00:04:00,607
[car engine revving]
36
00:04:00,740 --> 00:04:02,675
My pimp boss is gonna call in my mortgage
37
00:04:02,809 --> 00:04:05,178
if I don't fuck our clients.
38
00:04:05,311 --> 00:04:07,313
But you know what? That's okay, Lyle.
39
00:04:07,447 --> 00:04:09,282
If I've gotta hook, I'll hook,
40
00:04:09,415 --> 00:04:12,986
but I'm gonna do it for myself, not for the bank.
41
00:04:14,621 --> 00:04:16,189
What is that face for?
42
00:04:16,322 --> 00:04:18,691
I don't like it. I don't like it.
43
00:04:23,396 --> 00:04:25,265
It's my duty to protect you from yourself.
44
00:04:25,398 --> 00:04:27,433
What if you get busted, huh?
45
00:04:27,567 --> 00:04:29,769
Goodbye the bank man, the career.
46
00:04:29,902 --> 00:04:30,970
- Come on! - What are they
47
00:04:31,104 --> 00:04:32,338
gonna bust me for?
48
00:04:32,472 --> 00:04:34,340
What are they gonna bust me for, Lyle? Saving my house?
49
00:04:34,474 --> 00:04:35,541
Crazy if you do this.
50
00:04:35,675 --> 00:04:38,044
I've gotta moonlight my ass out of debt.
51
00:04:39,112 --> 00:04:41,180
Alex, I know you owe 200 grand on this house.
52
00:04:41,314 --> 00:04:42,649
No shit.
53
00:04:42,782 --> 00:04:44,350
You know what? You should have married Kevin.
54
00:04:44,484 --> 00:04:47,487
[lively music]
55
00:05:20,953 --> 00:05:21,921
That's enough.
56
00:05:22,055 --> 00:05:23,923
Not yet. You are going too fast.
57
00:05:24,057 --> 00:05:25,825
Up, up, up, please.
58
00:05:25,958 --> 00:05:26,893
Okay.
59
00:05:28,661 --> 00:05:30,096
I'll do it again.
60
00:05:31,164 --> 00:05:32,832
[lively music]
61
00:05:32,965 --> 00:05:34,701
Slow, please.
62
00:05:34,834 --> 00:05:37,437
[lively music]
63
00:05:37,570 --> 00:05:39,072
No, no, no. Up, up, up.
64
00:05:40,273 --> 00:05:41,874
You are outta control.
65
00:05:42,008 --> 00:05:44,243
Frustrated, but outta control.
66
00:05:44,377 --> 00:05:47,347
[lively music]
67
00:05:51,317 --> 00:05:54,020
[phone ringing]
68
00:06:01,427 --> 00:06:04,564
Johanna, you are a very modern woman
69
00:06:04,697 --> 00:06:06,966
in the very old profession.
70
00:06:09,235 --> 00:06:11,270
Well, now that my financial wellbeing
71
00:06:11,404 --> 00:06:12,805
and productivity depends on sex,
72
00:06:12,939 --> 00:06:14,607
I think we're deeply about it.
73
00:06:14,741 --> 00:06:16,242
Thank you. Shall we.
74
00:06:16,376 --> 00:06:18,144
Please have a seat.
75
00:06:19,045 --> 00:06:20,546
Being effective is an aphrodisiac,
76
00:06:20,680 --> 00:06:23,483
it just alludes me in my business.
77
00:06:23,616 --> 00:06:25,718
My other business.
78
00:06:25,852 --> 00:06:27,820
Debt runs in my family, but I'm halfway out of the hole
79
00:06:27,954 --> 00:06:31,090
after seven months of focused effort.
80
00:06:32,525 --> 00:06:35,061
So tell me, what is your other business?
81
00:06:35,194 --> 00:06:37,497
That's not important.
82
00:06:37,630 --> 00:06:41,234
I do it from nine to five and from nine to midnight,
83
00:06:41,367 --> 00:06:43,202
I exit the black and white into the...
84
00:06:43,336 --> 00:06:45,371
into the moonlight, the gray area.
85
00:06:47,774 --> 00:06:49,308
- Hello. - Johanna, honey,
86
00:06:49,442 --> 00:06:51,411
can you do a seven o'clock tomorrow?
87
00:06:51,544 --> 00:06:52,979
You're down for a night off I know,
88
00:06:53,112 --> 00:06:54,947
but he's a very old client.
89
00:06:55,081 --> 00:06:56,449
I mean, not age-wise.
90
00:06:56,582 --> 00:06:58,151
I mean, he's on my A-list,
91
00:06:58,284 --> 00:06:59,919
platinum Amex,
92
00:07:00,052 --> 00:07:01,454
Any kinks?
93
00:07:01,587 --> 00:07:03,322
Kinks, oh God, no.
94
00:07:03,456 --> 00:07:06,192
Hardly. He's at the St. Edwards Courts,
95
00:07:06,325 --> 00:07:09,128
Bruno Buckingham, like the palace.
96
00:07:09,262 --> 00:07:12,465
[gentle upbeat music]
97
00:07:31,317 --> 00:07:33,052
[knock on door]
98
00:07:33,186 --> 00:07:34,053
Come in.
99
00:07:34,987 --> 00:07:36,322
Come in.
100
00:07:36,456 --> 00:07:41,527
178254623174, okay?
101
00:07:42,295 --> 00:07:44,564
Make yourself a drink.
102
00:07:45,665 --> 00:07:48,401
I don't know what the rate of exchange is.
103
00:07:48,534 --> 00:07:49,802
17879, okay.
104
00:07:51,337 --> 00:07:53,339
Do I look like I'm in Venezuela to you?
105
00:07:53,473 --> 00:07:56,509
The buy rate in Caracas is 1.83.
106
00:07:56,642 --> 00:07:57,910
What?
107
00:07:58,044 --> 00:07:59,579
Caracas is 1.83.
108
00:08:02,048 --> 00:08:06,085
Seat. Be generous call it 180.
109
00:08:06,219 --> 00:08:07,887
Amigo, is a deal.
110
00:08:08,020 --> 00:08:09,388
I gotta go.
111
00:08:09,522 --> 00:08:12,024
Best to Dolores. Bye.
112
00:08:15,561 --> 00:08:17,029
You play the market, don't you?
113
00:08:17,163 --> 00:08:18,564
You get that smell about you.
114
00:08:18,698 --> 00:08:20,867
It's more like the marketplace making you.
115
00:08:21,000 --> 00:08:23,202
Can you tell all that by my smell?
116
00:08:23,336 --> 00:08:26,405
Yeah. Grand and a half, yes?
117
00:08:26,539 --> 00:08:27,607
Yeah.
118
00:08:27,740 --> 00:08:29,442
You look worth it.
119
00:08:31,744 --> 00:08:32,745
[sighs]
120
00:08:32,879 --> 00:08:33,946
Thanks.
121
00:08:34,080 --> 00:08:36,415
Personally, I, I have contempt for money.
122
00:08:36,549 --> 00:08:38,184
Mine or yours?
123
00:08:47,527 --> 00:08:49,729
You're a beautiful girl.
124
00:08:50,630 --> 00:08:53,733
I mean, my daughter actually.
125
00:08:53,866 --> 00:08:55,067
You're very fresh.
126
00:08:55,201 --> 00:08:57,603
Come on, Bruno.
127
00:08:57,737 --> 00:09:00,139
- Let's play a sex game. - Sure.
128
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
It's extra. Don't tell me.
129
00:09:04,677 --> 00:09:06,913
Okay, I'll throw this one in for free.
130
00:09:07,046 --> 00:09:10,149
- Free? - For you, all right?
131
00:09:10,283 --> 00:09:13,486
Come on. I'll give you some therapy.
132
00:09:13,619 --> 00:09:16,222
- Really? - Hmm?
133
00:09:16,355 --> 00:09:17,757
What kind of therapy?
134
00:09:17,890 --> 00:09:20,660
I don't know. I like all kinds. I'll surprise you. Come on.
135
00:09:21,394 --> 00:09:23,162
I'm scared.
136
00:09:24,764 --> 00:09:26,799
Take your clothes off.
137
00:09:29,936 --> 00:09:33,072
[suspenseful music]
138
00:09:38,911 --> 00:09:39,779
Oh, hi.
139
00:09:40,880 --> 00:09:42,415
Mr. Bruno Buckingham.
140
00:09:42,548 --> 00:09:45,685
Well, I'm not sure he is in.
141
00:09:47,086 --> 00:09:48,754
Who are you, miss?
142
00:09:48,888 --> 00:09:52,625
His new psychotherapist, Johanna, with an H.
143
00:09:53,893 --> 00:09:54,760
Ooh.
144
00:09:55,728 --> 00:09:57,029
Ooh.
145
00:09:57,163 --> 00:09:59,432
You're nervous, Bruno.
146
00:09:59,565 --> 00:10:01,601
Why are you nervous? Sit down.
147
00:10:06,405 --> 00:10:09,375
Oh, yeah. Yeah, yeah. Bruno,
148
00:10:12,478 --> 00:10:15,481
- What do you wanna know? - To begin with?
149
00:10:15,615 --> 00:10:18,784
I wanna know why you cheated me out of a hundred bucks.
150
00:10:18,918 --> 00:10:21,187
It's so sick. Do you know how sick that is?
151
00:10:21,320 --> 00:10:24,790
It's so immoral to cheat a professional girl.
152
00:10:24,924 --> 00:10:27,627
It's immoral and disrespectful.
153
00:10:27,760 --> 00:10:29,295
I get a kick outta that.
154
00:10:29,428 --> 00:10:32,999
I confess with saying, you know, I'm so sick.
155
00:10:33,132 --> 00:10:35,501
You wanna get better, don't you?
156
00:10:36,302 --> 00:10:37,503
- You want relief. - Yes.
157
00:10:37,637 --> 00:10:39,972
You want a cure?
158
00:10:40,106 --> 00:10:43,209
Yeah, you want relief, huh?
159
00:10:43,776 --> 00:10:45,011
- Huh? - Yeah.
160
00:10:45,144 --> 00:10:47,213
- You know what your problem is? - What?
161
00:10:47,346 --> 00:10:51,584
Substitution syndrome. Sex and money.
162
00:10:51,717 --> 00:10:54,153
- I see it all the time. - I'm so riddled.
163
00:10:54,286 --> 00:10:55,521
But again, please help me.
164
00:10:55,655 --> 00:10:57,757
You have to work on the inner child.
165
00:10:57,890 --> 00:11:01,394
I'll help you. You gotta fess out, Bruno.
166
00:11:01,527 --> 00:11:04,163
You're gonna have to confess to me.
167
00:11:04,296 --> 00:11:06,999
Yes. Ah.
168
00:11:07,133 --> 00:11:11,904
Oh, that is so lovely, Bruno.
169
00:11:12,038 --> 00:11:16,409
Ah, oh. Oh God. Don't. No, no, no.
170
00:11:16,542 --> 00:11:17,543
No, no, no, stop.
171
00:11:17,677 --> 00:11:19,445
Don't make me become unprofessional.
172
00:11:19,578 --> 00:11:23,082
Remember, you gotta talk about money [groans]
173
00:11:23,916 --> 00:11:26,852
Get off me. Professional what?
174
00:11:27,820 --> 00:11:30,956
Control freak. Controlling female, so help me.
175
00:11:31,090 --> 00:11:33,793
Why would I wanna talk about money?
176
00:11:33,926 --> 00:11:36,228
I told you I have contempt for money.
177
00:11:36,362 --> 00:11:38,264
- What are you? - A banker?
178
00:11:45,371 --> 00:11:47,273
Do you know who I am?
179
00:11:48,174 --> 00:11:50,076
Do you know who you're talking to?
180
00:11:50,209 --> 00:11:51,777
I give up. Who?
181
00:11:55,614 --> 00:11:56,649
Never mind.
182
00:11:59,618 --> 00:12:01,754
You say I'm huge.
183
00:12:03,389 --> 00:12:05,057
You're huge.
184
00:12:05,191 --> 00:12:08,661
I'm huge. You are here to do me.
185
00:12:08,794 --> 00:12:11,831
You have to do Mr. Huge, Johanna.
186
00:12:11,964 --> 00:12:17,570
Wow. All right, Mr. Huge.
187
00:12:17,703 --> 00:12:20,506
Mr. Huge, you can't rush me.
188
00:12:20,639 --> 00:12:23,175
I'm a control freak, remember?
189
00:12:24,243 --> 00:12:27,580
Come here. I have to tell you,
190
00:12:28,714 --> 00:12:30,983
I don't just do this for the money. I do it for the sex.
191
00:12:31,117 --> 00:12:33,753
I'm a recovering sex addict.
192
00:12:33,886 --> 00:12:36,122
I just fell off the wagon.
193
00:12:38,090 --> 00:12:40,459
You wanna get kinky or what?
194
00:12:50,569 --> 00:12:53,272
[phone ringing]
195
00:12:56,342 --> 00:12:57,209
Tony?
196
00:12:58,744 --> 00:13:00,179
Yes, Mr. Bruno.
197
00:13:01,413 --> 00:13:03,215
- [Bruno] I'm running late. - Yes.
198
00:13:03,349 --> 00:13:05,651
- Up here 8:25 on a dot. - Sure, boss.
199
00:13:05,785 --> 00:13:06,852
- Got that? - You got it.
200
00:13:06,986 --> 00:13:08,454
Okay.
201
00:13:12,691 --> 00:13:16,462
Let's get back to therapy. And I want my full session.
202
00:13:16,595 --> 00:13:20,733
But Johanna, I didn't ask for a psychotherapist.
203
00:13:20,866 --> 00:13:25,171
[Bruno] I was doing Colonic therapy or something like that.
204
00:13:26,939 --> 00:13:31,911
Some men, confess and judge, not me.
205
00:13:35,447 --> 00:13:39,418
- I don't trust priests. - But you trust me.
206
00:13:40,886 --> 00:13:43,923
With me I can fuck your guilt away.
207
00:13:46,058 --> 00:13:48,494
Live to a fucking new day.
208
00:13:48,627 --> 00:13:51,764
Oh, yes. Oh, yes. Yes.
209
00:13:53,032 --> 00:13:54,233
Gosh!
210
00:13:55,534 --> 00:13:58,037
Summon unpleasant charge.
211
00:14:00,306 --> 00:14:03,576
[Bruno groaning and screaming]
212
00:14:03,709 --> 00:14:07,913
Wait. Hang on. Boss, I'm coming.
213
00:14:09,415 --> 00:14:12,051
Did you put this on yourself?
214
00:14:12,184 --> 00:14:14,954
Okay. Hang on. Wait, wait. Talk to me.
215
00:14:18,490 --> 00:14:20,926
That is done. Holy Mary.
216
00:14:21,060 --> 00:14:22,228
Tony?
217
00:14:22,361 --> 00:14:23,229
Wait, wait, wait, wait, wait. Boss.
218
00:14:23,362 --> 00:14:25,264
Steady, steady steady.
219
00:14:25,397 --> 00:14:27,700
- [Bruno groans] - Watch out.
220
00:14:27,833 --> 00:14:28,968
Get rid of it.
221
00:14:29,101 --> 00:14:30,970
[groans] Oh, thank you. thank you.
222
00:14:31,103 --> 00:14:32,638
Okay. Or you wanna see.
223
00:14:32,771 --> 00:14:34,240
Oh, you gotta see.
224
00:14:34,373 --> 00:14:37,309
Tony, there's something wrong with her.
225
00:14:39,111 --> 00:14:40,980
- Where is she? - Tony.
226
00:14:43,849 --> 00:14:45,618
She's in the bathroom.
227
00:14:55,628 --> 00:14:57,496
Make me laugh.
228
00:14:59,698 --> 00:15:01,667
She's a fed. You want her back?
229
00:15:01,800 --> 00:15:03,102
- She's a fed. - A cop.
230
00:15:03,235 --> 00:15:04,970
She's a cop.
231
00:15:06,405 --> 00:15:07,907
Johanna.
232
00:15:13,879 --> 00:15:17,449
I want you to run the the acid test.
233
00:15:17,583 --> 00:15:23,022
Here's 500. 500.
234
00:15:23,722 --> 00:15:26,992
If she's a cop, she draws the line of doing you.
235
00:15:29,662 --> 00:15:31,196
I got a heavy week ahead of me.
236
00:15:31,330 --> 00:15:36,135
All I need is some FBI slut in my bed, huh?
237
00:15:36,835 --> 00:15:40,639
Come outta the bathroom I'll blow your undercover face off.
238
00:15:41,607 --> 00:15:43,375
Oh, hi.
239
00:15:44,510 --> 00:15:48,314
Holy kidding. Hey, it's a toy.
240
00:15:48,447 --> 00:15:49,648
[both laughing]
241
00:15:49,782 --> 00:15:52,384
- Hobby. - It's a hobby.
242
00:15:52,518 --> 00:15:54,520
- Oh, cute. - Guns are my hobby.
243
00:15:54,653 --> 00:15:56,989
- Gotta run. - Take her home, boss?
244
00:15:57,122 --> 00:15:59,725
- Yeah, take her home. - Yeah.
245
00:16:01,527 --> 00:16:05,030
Tony, wear your hat.
246
00:16:08,200 --> 00:16:11,370
[car engine revving]
247
00:16:13,038 --> 00:16:15,307
What should take him for?
248
00:16:15,441 --> 00:16:18,844
Because I tell you, he's tight. He's one cheap son of a bitch.
249
00:16:20,479 --> 00:16:23,916
Anyway, he can't go anywhere without me.
250
00:16:24,049 --> 00:16:27,519
He's a paranoid motherfucker I tell you.
251
00:16:27,653 --> 00:16:30,022
I tell you what? I fucking love the guy.
252
00:16:30,155 --> 00:16:31,824
I'm not kidding.
253
00:16:31,957 --> 00:16:36,095
I tell you, I would take a bullet for him. That's right.
254
00:16:36,228 --> 00:16:39,765
In fact, that's what he pays me for. [laughs]
255
00:16:39,898 --> 00:16:41,834
Yeah, yeah. Yeah.
256
00:16:42,501 --> 00:16:45,571
You know what? You're pretty hot.
257
00:16:45,704 --> 00:16:48,607
Do people tell you that? And I'm pretty horny, huh?
258
00:16:48,741 --> 00:16:52,177
- What do you think of that? - I mean, it sounds great.
259
00:16:52,311 --> 00:16:56,348
I just, you know, I'm just not, not in mood.
260
00:16:56,482 --> 00:16:57,783
I got another date tonight.
261
00:16:57,916 --> 00:17:00,452
I'll tell you what, 300 bucks cash money.
262
00:17:00,586 --> 00:17:03,288
So if you can have a quickie with me right now, huh?
263
00:17:03,422 --> 00:17:06,225
A little action. I get you off good.
264
00:17:06,358 --> 00:17:08,861
- 300 whole dollars? - 300 bucks.
265
00:17:09,762 --> 00:17:11,363
We can do it in the car if you'd like.
266
00:17:11,497 --> 00:17:12,931
My boss says you're sex addict.
267
00:17:13,065 --> 00:17:14,800
- Did he tell you that? - Yes.
268
00:17:14,933 --> 00:17:17,970
Glad he liked that. It's part of my act.
269
00:17:18,103 --> 00:17:19,405
Your act?
270
00:17:20,439 --> 00:17:23,542
Okay. All right.
271
00:17:26,445 --> 00:17:31,617
- This will do. - Okay. whatever you say.
272
00:17:36,755 --> 00:17:40,092
So I'll take a rain check, okay?
273
00:17:40,225 --> 00:17:42,961
- Get it. Rain. - Got it.
274
00:17:43,095 --> 00:17:46,465
Some other time. Drive safely, you frigid bitch.
275
00:17:51,737 --> 00:17:54,440
[upbeat music]
276
00:18:06,618 --> 00:18:08,353
[TV reporter] To his apartment to talk to him
277
00:18:08,487 --> 00:18:10,089
about his mental health
278
00:18:10,222 --> 00:18:11,657
as they were talking to him through the door,
279
00:18:11,790 --> 00:18:14,359
one shot was fired through the door.
280
00:18:14,493 --> 00:18:16,161
At that time, they called for help
281
00:18:16,295 --> 00:18:18,764
and that's what they got--
282
00:18:18,897 --> 00:18:22,501
Hey, babe. What, did they stand you up?
283
00:18:22,634 --> 00:18:26,004
No, I was trying to get rid of you.
284
00:18:26,138 --> 00:18:28,841
How'd you find out where I live?
285
00:18:28,974 --> 00:18:31,677
I can find out where anybody lives.
286
00:18:31,810 --> 00:18:35,848
I got a connection. I am a bullet.
287
00:18:36,448 --> 00:18:39,718
And you wanna guess who aimed me at you?
288
00:18:39,852 --> 00:18:43,055
Oh, God. He thinks I'm a cop.
289
00:18:44,089 --> 00:18:46,391
Jesus. What did he do?
290
00:18:46,525 --> 00:18:48,127
- Do? - Yeah.
291
00:18:48,260 --> 00:18:50,395
He got the feds all over his ass.
292
00:18:50,529 --> 00:18:53,332
Not to mention IRS, Interpol. You name it.
293
00:18:53,465 --> 00:18:55,033
They want his balls.
294
00:18:55,167 --> 00:18:58,871
So he gave me this for you.
295
00:18:59,004 --> 00:19:01,173
500 cash money, right?
296
00:19:03,542 --> 00:19:08,046
You see, Bruno knows that your typical eager beaver
297
00:19:08,180 --> 00:19:11,650
undercover bitch will only engage in sex
298
00:19:11,783 --> 00:19:13,218
with their prime target,
299
00:19:13,352 --> 00:19:17,389
never, ever put out for underlings like me.
300
00:19:18,390 --> 00:19:20,192
Fucks up their focus, you know,
301
00:19:20,325 --> 00:19:23,862
from zeroing in on that prime dick.
302
00:19:23,996 --> 00:19:28,534
My job now is to cool out Bruno's paranoia.
303
00:19:28,667 --> 00:19:31,537
Okay, wait a minute. Let me get this straight.
304
00:19:33,005 --> 00:19:35,207
I gotta fuck you,
305
00:19:35,340 --> 00:19:38,877
Mr. Little Dick, in order to prove to Mr. Big Dick
306
00:19:39,011 --> 00:19:40,779
that I'm not a cop, is that right?
307
00:19:40,913 --> 00:19:42,080
Something like that.
308
00:19:42,214 --> 00:19:43,782
Golly, that is so convenient for you.
309
00:19:43,916 --> 00:19:46,518
Did you think that up all by yourself?
310
00:19:46,652 --> 00:19:47,619
Gimme a break.
311
00:19:48,687 --> 00:19:51,523
Honey, this is your break.
312
00:19:52,424 --> 00:19:54,626
I mean, you're not just a little
313
00:19:54,760 --> 00:19:57,863
low life scumbag, hooker, Alex, are you?
314
00:19:57,996 --> 00:20:00,566
You're a class act, aren't you?
315
00:20:00,699 --> 00:20:04,136
A corporate player, is that right?
316
00:20:04,269 --> 00:20:06,572
Excuse me, Miss Johanna.
317
00:20:06,705 --> 00:20:09,408
Johanna with an H, right?
318
00:20:10,108 --> 00:20:13,912
Working at a fucking bank. For Christ's sake.
319
00:20:14,046 --> 00:20:15,247
So?
320
00:20:15,380 --> 00:20:19,785
Alex, I know all about you. I do.
321
00:20:20,719 --> 00:20:22,321
What would your boss think?
322
00:20:22,454 --> 00:20:26,124
What would he think if he knew?
323
00:20:26,258 --> 00:20:30,395
Talk about tubing your corporate fucking image, babe.
324
00:20:30,529 --> 00:20:34,099
And what am I supposed to tell my boss, huh?
325
00:20:34,233 --> 00:20:35,801
That you turned me down.
326
00:20:35,934 --> 00:20:37,936
Give him back his $500.
327
00:20:38,070 --> 00:20:39,838
No. Why don't you keep it?
328
00:20:39,972 --> 00:20:42,608
Tell him, tell him I was great
329
00:20:42,741 --> 00:20:45,510
and then both of our bosses will be happy.
330
00:20:45,644 --> 00:20:46,812
I don't think so.
331
00:20:46,945 --> 00:20:49,448
You see, that would weigh on my conscience,
332
00:20:49,581 --> 00:20:52,618
and I'm a conscience kind of guy.
333
00:20:52,751 --> 00:20:55,420
Besides, what if you turned out to be a cop for real?
334
00:20:55,554 --> 00:20:57,623
- You know I'm not a cop. - No, I don't know that.
335
00:20:57,756 --> 00:20:59,858
You're trying to blackmail me, you pathetic thug.
336
00:20:59,992 --> 00:21:01,560
Hey, hey, hey.
337
00:21:02,661 --> 00:21:05,297
Hey, babe. This is a personal thing, okay?
338
00:21:05,430 --> 00:21:07,266
Let's call it personal. I like you.
339
00:21:07,399 --> 00:21:08,433
Well, I don't like you.
340
00:21:08,567 --> 00:21:10,669
Is this the only way you can get laid, man?
341
00:21:10,802 --> 00:21:11,870
You make me wanna vomit.
342
00:21:12,004 --> 00:21:15,007
Oh, vomit. Mm, I can live with that.
343
00:21:15,140 --> 00:21:17,843
Tell you what, I think you're starting to get attracted to me.
344
00:21:17,976 --> 00:21:20,846
And if you actually like me, if you actually like me
345
00:21:20,979 --> 00:21:23,115
it ain't blackmail, is it?
346
00:21:23,248 --> 00:21:25,150
- Can I kiss you, huh? Huh? - Don't touch me.
347
00:21:25,284 --> 00:21:26,351
Don't touch me.
348
00:21:26,485 --> 00:21:28,053
Don't you get rough with me babe, okay?
349
00:21:28,186 --> 00:21:30,155
Blackmailer, extortion, rape, it's all the same to you is it?
350
00:21:30,289 --> 00:21:32,391
Rape? Rape?
351
00:21:32,524 --> 00:21:35,560
You know what I can feel between your legs
352
00:21:35,694 --> 00:21:37,896
and you are hot, babe. You are aroused.
353
00:21:38,030 --> 00:21:40,032
Look at your pupils now. Come here, come here.
354
00:21:40,165 --> 00:21:41,500
I can't even see my fucking shoe.
355
00:21:41,633 --> 00:21:43,902
Come here. Come here. Come here.
356
00:21:44,036 --> 00:21:46,638
Listen. Listen to me. It's real simple.
357
00:21:48,507 --> 00:21:51,176
You either fuck me or you get fucked.
358
00:21:51,310 --> 00:21:52,844
[Johanna crying]
359
00:21:52,978 --> 00:21:53,979
Now what's it gonna be?
360
00:21:54,112 --> 00:21:57,215
[Johanna crying]
361
00:21:57,349 --> 00:21:59,151
It's a lady's choice.
362
00:22:00,285 --> 00:22:04,089
Oh God. Meal. Meal. Meal.
363
00:22:04,222 --> 00:22:06,191
Feel so good, babe.
364
00:22:06,325 --> 00:22:08,193
Don't you feel it, huh?
365
00:22:08,327 --> 00:22:10,996
Inside. Me inside you, Alex.
366
00:22:12,097 --> 00:22:15,534
Oh, God, babe. Oh, I like you Alex.
367
00:22:16,868 --> 00:22:19,604
I like you, babe. I really do.
368
00:22:21,540 --> 00:22:25,077
Feel me? You feel me? Yeah, you know what?
369
00:22:25,210 --> 00:22:26,912
I'm a whore too.
370
00:22:27,045 --> 00:22:31,049
Yeah, a whore like you.
371
00:22:31,183 --> 00:22:33,585
We're both the same.
372
00:22:33,719 --> 00:22:35,787
One and the same, Alex.
373
00:22:37,155 --> 00:22:39,758
We're gonna get our souls back.
374
00:22:39,891 --> 00:22:41,693
I'm gonna get my soul back.
375
00:22:41,827 --> 00:22:45,797
I gotta get, get it back to my man.
376
00:22:45,931 --> 00:22:47,866
He's looking out for me.
377
00:22:47,999 --> 00:22:50,535
Go. Go.
378
00:22:55,173 --> 00:22:58,543
Ah. Ah.
379
00:23:02,614 --> 00:23:05,817
[faint upbeat music]
380
00:23:12,290 --> 00:23:13,492
I needed that.
381
00:23:16,128 --> 00:23:19,664
You look at me.
382
00:23:21,366 --> 00:23:23,301
It was great.
383
00:23:27,239 --> 00:23:29,808
Okay, it's okay.
384
00:23:37,382 --> 00:23:43,021
Okay. It's all right. I got something to show you.
385
00:23:50,562 --> 00:23:52,130
Check it out, Alex.
386
00:23:53,598 --> 00:23:59,237
See, it wasn't you who was the undercover cop, it was me.
387
00:24:02,941 --> 00:24:07,512
Sorry but that's the way I had to do it.
388
00:24:08,647 --> 00:24:11,850
You'll understand sooner.
389
00:24:15,687 --> 00:24:17,856
Well, I tell you what,
390
00:24:19,491 --> 00:24:20,826
I see, you don't know it
391
00:24:20,959 --> 00:24:24,830
you are a shark bait for a certain big fat shark.
392
00:24:24,963 --> 00:24:29,167
You know what I'm talking about, don't you, huh?
393
00:24:29,301 --> 00:24:33,138
- Bruno? - Yeah, him. Bruno.
394
00:24:33,271 --> 00:24:36,208
- Try Mr. 13%. - Mr. 13%.
395
00:24:36,341 --> 00:24:39,177
That's right, Bruno.
396
00:24:39,311 --> 00:24:42,080
Now he's the biggest money launderer in the world.
397
00:24:42,214 --> 00:24:46,351
Solo. He handles everything from tax shelter money,
398
00:24:46,485 --> 00:24:49,154
dirty tricks money, anything he can get his hands on.
399
00:24:49,287 --> 00:24:52,557
Anything green, he'll bleach it lily white for 13%.
400
00:24:52,691 --> 00:24:54,092
Anything but drug money.
401
00:24:54,226 --> 00:24:58,530
I don't know why he's got a moral problem about it, a joke.
402
00:24:58,663 --> 00:25:01,233
- I thought he was a rumor. - A rumor.
403
00:25:01,366 --> 00:25:04,703
Huh, no, baby.
404
00:25:04,836 --> 00:25:07,906
It's pretty serious. He's real, man.
405
00:25:08,039 --> 00:25:11,943
He's got 169 mil right now in a bank in Beverly Hills.
406
00:25:12,077 --> 00:25:17,182
So we watched this scene for like nine months.
407
00:25:17,315 --> 00:25:19,751
We could have gotten in anytime, grabbed the money.
408
00:25:19,885 --> 00:25:24,422
But we want him. We want the man, Bruno.
409
00:25:24,556 --> 00:25:26,258
I want him.
410
00:25:26,391 --> 00:25:28,960
So that's why I wait and I drive,
411
00:25:29,094 --> 00:25:30,862
and I wait and I drive.
412
00:25:30,996 --> 00:25:34,266
Yes, sir. No, sir. Yes, Mr. Bruno.
413
00:25:34,399 --> 00:25:37,702
Why? 'Cause it's my sting.
414
00:25:37,836 --> 00:25:40,038
It's my case.
415
00:25:40,171 --> 00:25:41,740
And you gonna help me.
416
00:25:41,873 --> 00:25:43,975
You're gonna make it happen, babe.
417
00:25:48,079 --> 00:25:49,981
I want you to call downtown,
418
00:25:50,115 --> 00:25:53,952
Federal Building, extension 941.
419
00:25:54,085 --> 00:25:55,420
Say you are the Exxon rep.
420
00:25:55,554 --> 00:25:59,457
You'll get my boss. You guys should get along fine.
421
00:25:59,591 --> 00:26:04,095
All right, I'm gonna check on you later, okay?
422
00:26:04,229 --> 00:26:05,997
You're gonna have fun, Alex.
423
00:26:06,131 --> 00:26:08,833
I have a lot of confidence in you.
424
00:26:08,967 --> 00:26:10,969
We're gonna be a good team.
425
00:26:11,102 --> 00:26:14,139
Cheer up, you'll get to like me yet.
426
00:26:17,909 --> 00:26:20,512
[phone ringing]
427
00:26:23,548 --> 00:26:24,783
[Reed] Yes.
428
00:26:24,916 --> 00:26:26,418
[Alex] Who am I-who am I speaking to?
429
00:26:26,551 --> 00:26:28,520
Senior agent in charge, James Reed.
430
00:26:28,653 --> 00:26:30,288
This call is being recorded, ma'am.
431
00:26:30,422 --> 00:26:31,923
[Alex] A man claiming to be a law enforcement agent
432
00:26:32,057 --> 00:26:33,592
just broke into my house.
433
00:26:33,725 --> 00:26:37,696
His badge number is 5177, he raped me.
434
00:26:37,829 --> 00:26:39,331
[Reed] Just for identification purposes.
435
00:26:39,464 --> 00:26:41,199
Your mother's maiden name is?
436
00:26:41,333 --> 00:26:42,634
Rickett.
437
00:26:42,767 --> 00:26:47,205
And your employer is Long Beach Pacific Bank Head office.
438
00:26:47,339 --> 00:26:48,506
[Alex] How did you know that?
439
00:26:48,640 --> 00:26:50,809
Mr. Daniel Ross, VP of the Foreign Department.
440
00:26:50,942 --> 00:26:52,711
He's your what? Supervisor.
441
00:26:53,612 --> 00:26:54,813
[Alex] Wait a minute,
442
00:26:54,946 --> 00:26:56,982
I'm calling to say I've just been raped.
443
00:26:57,115 --> 00:26:58,950
What's my employer got to do with any of this?
444
00:26:59,084 --> 00:27:01,519
Well, I just have to let you know that,
445
00:27:01,653 --> 00:27:04,856
you know, should you elect to file an official complaint,
446
00:27:04,990 --> 00:27:07,192
this office is obligated to notify your employer
447
00:27:07,325 --> 00:27:08,960
that charges may be brought against you
448
00:27:09,094 --> 00:27:13,231
under local prostitution statutes and solicitation.
449
00:27:13,365 --> 00:27:16,334
You cock sucking sons of bitches.
450
00:27:17,268 --> 00:27:20,905
[suspenseful music]
451
00:27:26,811 --> 00:27:29,347
She's definitely not a cop.
452
00:27:37,722 --> 00:27:40,859
Four hours, that's excessive.
453
00:27:40,992 --> 00:27:42,927
- What is she, IRS? - No, no, no.
454
00:27:43,061 --> 00:27:46,064
A bank, Long Beach Pacific Bank.
455
00:27:46,197 --> 00:27:47,432
A quality gig.
456
00:27:47,565 --> 00:27:50,835
You know she works in a foreign something.
457
00:27:50,969 --> 00:27:52,837
Foreign parts or something.
458
00:27:52,971 --> 00:27:56,007
Private parts more like. Stop the car.
459
00:27:56,741 --> 00:27:59,377
Pull over. Stop the car!
460
00:27:59,511 --> 00:28:01,913
[car wheels screeching]
461
00:28:02,047 --> 00:28:03,281
- Look at me. - What?
462
00:28:03,415 --> 00:28:06,084
You like her, you fancy her? You wanna be with her.
463
00:28:06,217 --> 00:28:08,353
- You like her four hours much? - No. Me?
464
00:28:08,486 --> 00:28:09,454
I, what, what?
465
00:28:09,587 --> 00:28:11,790
She's an iron bitch on wheel, sir.
466
00:28:11,923 --> 00:28:14,092
She just-she didn't even pay attention to me.
467
00:28:14,225 --> 00:28:15,593
She wouldn't even fake it for me.
468
00:28:15,727 --> 00:28:17,228
I'm telling you, all she did was talk about you,
469
00:28:17,362 --> 00:28:20,799
the quality of the climax, the experience.
470
00:28:20,932 --> 00:28:23,702
I mean, she's like, she says you're Superman or something.
471
00:28:23,835 --> 00:28:26,738
No, I couldn't even get it up. Couldn't do anything.
472
00:28:26,871 --> 00:28:28,640
- A bank. - Yeah.
473
00:28:28,773 --> 00:28:30,942
- I knew there was something. - Yeah.
474
00:28:31,076 --> 00:28:33,244
So let's go.
475
00:28:35,080 --> 00:28:37,248
Women, with them little [mumbles]
476
00:28:37,382 --> 00:28:38,650
who could live?
477
00:28:41,786 --> 00:28:43,154
Hello, this is Alex.
478
00:28:43,288 --> 00:28:45,924
[Tony] Hey, it's me.
479
00:28:46,057 --> 00:28:48,426
Don't call me here if you want me to function properly.
480
00:28:48,560 --> 00:28:51,096
[Tony] Hey, hey, hey. You just better chill out, okay?
481
00:28:51,229 --> 00:28:55,633
Now listen, that fast track just gobbled the bait.
482
00:28:56,568 --> 00:28:58,403
That's you, babe.
483
00:28:58,536 --> 00:28:59,404
[Tony] You.
484
00:28:59,537 --> 00:29:01,506
I don't know you chilling, Tony.
485
00:29:01,639 --> 00:29:03,508
If you don't, I might accidentally blow it.
486
00:29:03,641 --> 00:29:04,743
And if I understand you correctly,
487
00:29:04,876 --> 00:29:07,078
then we're both fucked, is that right?
488
00:29:07,212 --> 00:29:10,448
And Tony, don't call me babe, ever.
489
00:29:10,582 --> 00:29:12,650
Okay, okay. I'm sorry.
490
00:29:13,651 --> 00:29:16,588
Listen, I'm ahead of schedule.
491
00:29:16,721 --> 00:29:18,456
Bruno's gonna have somebody come down to the bank
492
00:29:18,590 --> 00:29:20,658
and open a dummy account.
493
00:29:20,792 --> 00:29:23,628
You got it. Now they're gonna ask for you.
494
00:29:23,762 --> 00:29:26,598
You're gonna make it go real smooth.
495
00:29:26,731 --> 00:29:28,800
Are you paying attention?
496
00:29:30,068 --> 00:29:31,703
Hello? Alex?
497
00:29:31,836 --> 00:29:34,205
[woman] Alex, there's a Miss Virginia Chow here,
498
00:29:34,339 --> 00:29:36,107
she's here to open an account.
499
00:29:36,241 --> 00:29:39,644
She doesn't have an appointment, but she insists on seeing you.
500
00:29:39,778 --> 00:29:42,046
That's fine. Send her in.
501
00:29:45,750 --> 00:29:48,520
- Virginia Chow. - Alex Lee, nice to meet you.
502
00:29:48,653 --> 00:29:50,221
Please sit down.
503
00:29:50,355 --> 00:29:53,024
Sorry I didn't call. I just flew in.
504
00:29:53,158 --> 00:29:54,793
I hope you like chocolate,
505
00:29:54,926 --> 00:29:57,295
Duty Free so I feel it's my duty to buy them.
506
00:29:57,428 --> 00:30:00,031
- Oh, thank you very much. - [indistinct]
507
00:30:00,832 --> 00:30:03,668
Thank you very much. I love chocolate.
508
00:30:03,802 --> 00:30:05,403
How can I help you?
509
00:30:06,371 --> 00:30:09,240
I would like to open an account for my company.
510
00:30:09,374 --> 00:30:10,408
It's a foreign account.
511
00:30:10,542 --> 00:30:12,076
We're based in Shanghai and Hong Kong.
512
00:30:13,511 --> 00:30:16,314
Mr. Chase Chen of Shanghai Bank is a friend of mine.
513
00:30:16,447 --> 00:30:17,682
Oh, Mr. Chen is so nice.
514
00:30:17,816 --> 00:30:20,485
He does a lot of business with us.
515
00:30:20,618 --> 00:30:21,686
Are you a foreign resident, Ms. Chow?
516
00:30:21,820 --> 00:30:23,154
Yes.
517
00:30:28,359 --> 00:30:31,729
Oh, God. What a great picture. You should see mine. [chuckles]
518
00:30:31,863 --> 00:30:33,431
Will you be the sole signatory?
519
00:30:33,565 --> 00:30:35,266
Yes. Just me. I'm the CEO.
520
00:30:35,400 --> 00:30:36,768
All right, will you need a checkbook?
521
00:30:36,901 --> 00:30:39,237
No, no checkbooks.
522
00:30:39,370 --> 00:30:43,107
I'd like to have, you know, good standing with you.
523
00:30:45,810 --> 00:30:49,747
I specialize in shoes for the people, and I'm expanding.
524
00:30:49,881 --> 00:30:51,716
Not me, my company I mean.
525
00:30:55,220 --> 00:30:58,056
[chuckles] Terrific.
526
00:30:58,189 --> 00:30:59,457
If you just wanna sign there and there,
527
00:30:59,591 --> 00:31:01,626
I'll take care of the rest.
528
00:31:04,529 --> 00:31:06,764
You speak English beautifully?
529
00:31:06,898 --> 00:31:10,134
I crossed over to San Francisco with my father when I was 14.
530
00:31:10,268 --> 00:31:11,636
Oh!
531
00:31:11,769 --> 00:31:15,240
He was the official shoe maker of a Beijing Opera Company.
532
00:31:15,373 --> 00:31:16,574
I was in a troop.
533
00:31:16,708 --> 00:31:18,943
You know, I'm helping out with costumes
534
00:31:19,077 --> 00:31:21,145
- for Solemi here in Long Beach. - Hmm.
535
00:31:21,279 --> 00:31:24,082
We both have opera in our blood, I guess.
536
00:31:26,618 --> 00:31:28,486
Are those yours, you're wearing?
537
00:31:28,620 --> 00:31:30,321
Yes, of course.
538
00:31:30,455 --> 00:31:31,656
Beautiful.
539
00:31:31,789 --> 00:31:33,258
Thank you. I designed them.
540
00:31:33,391 --> 00:31:35,627
Really? Do they come in seven and a half?
541
00:31:36,361 --> 00:31:37,428
Yes.
542
00:31:39,230 --> 00:31:42,066
Hi, Alex. Not interrupting.
543
00:31:44,068 --> 00:31:46,804
Oh, no, Dan, of course not.
544
00:31:46,938 --> 00:31:49,974
This is Ms. Virginia Chow. She just flew in from Shanghai.
545
00:31:50,108 --> 00:31:52,777
Virginia this is Dan Rackman, the head of Foreign and my boss.
546
00:31:52,911 --> 00:31:55,246
- Oh, pleasure. - Hi, Virginia.
547
00:31:55,380 --> 00:31:57,749
Anyone for lunch? Virginia?
548
00:31:57,882 --> 00:31:59,484
I'd love to Mr. Rackman,
549
00:31:59,617 --> 00:32:01,319
but I already have a lunch date with Ms. Lee
550
00:32:01,452 --> 00:32:03,254
to discuss strategy.
551
00:32:04,122 --> 00:32:07,625
Huh? Enjoy.
552
00:32:09,394 --> 00:32:10,662
When I first left China,
553
00:32:10,795 --> 00:32:14,332
everything in the US was so terribly alien to me.
554
00:32:14,465 --> 00:32:16,968
Everything was so wrong.
555
00:32:17,101 --> 00:32:20,838
From the taste of toothpaste to the shape of candies,
556
00:32:20,972 --> 00:32:22,941
it made me lonely.
557
00:32:23,074 --> 00:32:25,176
But at the same time, I felt so accelerated
558
00:32:25,310 --> 00:32:29,714
because everything was new and exciting, you know?
559
00:32:29,847 --> 00:32:31,849
So I learned not to approve
560
00:32:31,983 --> 00:32:34,786
or disapprove just to experience.
561
00:32:36,955 --> 00:32:40,625
Can I tell you something personal?
562
00:32:40,758 --> 00:32:42,393
Yeah, sure.
563
00:32:43,828 --> 00:32:46,030
You know what this says?
564
00:32:47,832 --> 00:32:48,900
What?
565
00:32:49,033 --> 00:32:51,402
Keep out, private.
566
00:32:54,639 --> 00:32:56,307
See you don't like people to touch you.
567
00:32:56,441 --> 00:32:57,542
You're inside of me.
568
00:32:57,675 --> 00:33:00,912
You've never suffered the pain of love.
569
00:33:01,045 --> 00:33:04,349
Oh, can, can I have a martini, please as we waiting?
570
00:33:04,482 --> 00:33:05,483
- Sure. - Thanks.
571
00:33:05,616 --> 00:33:07,218
- Make it two. - Absolutely.
572
00:33:07,352 --> 00:33:08,753
Thanks.
573
00:33:08,886 --> 00:33:10,188
God. I'm sorry about what I said.
574
00:33:10,321 --> 00:33:12,323
No, no, don't please.
575
00:33:12,457 --> 00:33:14,692
Tell me something are, are you married Virginia?
576
00:33:14,826 --> 00:33:18,229
God, no. I have a boyfriend.
577
00:33:18,363 --> 00:33:20,999
- Is he Chinese? - No, he's American.
578
00:33:21,132 --> 00:33:26,004
But he dyes his hair black to look like me.
579
00:33:27,872 --> 00:33:29,941
We were married you know,
580
00:33:30,074 --> 00:33:32,944
but he had to divorce me for tax reasons.
581
00:33:33,077 --> 00:33:34,846
Meaning he does business in so many countries
582
00:33:34,979 --> 00:33:36,581
it's impossible.
583
00:33:36,714 --> 00:33:40,885
So he is my boyfriend again and that's much more exciting.
584
00:33:41,019 --> 00:33:45,590
Okay. This pain of love that you were talking about,
585
00:33:46,557 --> 00:33:49,260
I assume you have to fall right in love, right?
586
00:33:49,394 --> 00:33:51,796
In order to feel it.
587
00:33:51,929 --> 00:33:54,599
So you've suffered really horribly for love.
588
00:33:54,732 --> 00:33:55,800
A little.
589
00:34:01,105 --> 00:34:03,941
My first husband was a bullfighter.
590
00:34:04,075 --> 00:34:05,977
- Wow. - I was 17.
591
00:34:06,911 --> 00:34:10,782
My senior class went to Mexico to visit cathedrals.
592
00:34:10,915 --> 00:34:15,887
And there was this humongous bull fight in the Carida,
593
00:34:16,020 --> 00:34:17,155
he was a star.
594
00:34:17,288 --> 00:34:20,725
He was gorgeous. You can imagine.
595
00:34:20,858 --> 00:34:24,595
It lasts about 10 minutes, the marriage I mean.
596
00:34:24,729 --> 00:34:25,797
Thank you.
597
00:34:27,698 --> 00:34:29,467
- You enjoy. - Thanks.
598
00:34:31,536 --> 00:34:35,473
After it was over, he was gored in the groin.
599
00:34:37,108 --> 00:34:37,975
Go on.
600
00:34:39,877 --> 00:34:42,146
In the-in the testicles.
601
00:34:43,781 --> 00:34:48,820
First to the left one, and, and then the right one fell.
602
00:34:49,220 --> 00:34:51,155
And I took care of him.
603
00:34:55,593 --> 00:34:58,796
I can imagine [mumbles]
604
00:34:58,930 --> 00:35:00,298
Oh, most tragic.
605
00:35:06,237 --> 00:35:09,006
[both laughing]
606
00:35:12,677 --> 00:35:13,778
I've had too much to drink.
607
00:35:13,911 --> 00:35:16,948
Virginia, any, any good drink is gonna tell you
608
00:35:17,081 --> 00:35:18,649
that love is just a man-made neuroses.
609
00:35:18,783 --> 00:35:19,851
Do you understand that?
610
00:35:19,984 --> 00:35:21,953
It's made up by a paternalistic society
611
00:35:22,086 --> 00:35:24,222
because it's a man's world, you understand what I'm saying?
612
00:35:24,355 --> 00:35:25,490
It's a man's world
613
00:35:25,623 --> 00:35:28,559
and it's all about their hormones.
614
00:35:28,693 --> 00:35:31,129
It's all about sex, sex,
615
00:35:31,262 --> 00:35:34,465
sex, sex, sexual, oh, obsession.
616
00:35:34,599 --> 00:35:38,402
It's, it's a, it's an obsessive compulsive neurosis.
617
00:35:38,536 --> 00:35:39,904
Do you understand what I'm saying?
618
00:35:40,037 --> 00:35:42,573
Yeah, I do. You're saying real love doesn't exist.
619
00:35:42,707 --> 00:35:46,310
Oh, no, no, no, no. It exists. Absolutely.
620
00:35:46,444 --> 00:35:47,578
It's just not something you fall into.
621
00:35:47,712 --> 00:35:50,081
It's a, it's a learned thing.
622
00:35:50,214 --> 00:35:54,218
It's all a behavioral response. You know, it's a, it's a...
623
00:35:55,887 --> 00:35:57,054
I've no idea what I'm talking about.
624
00:35:57,188 --> 00:35:58,589
I have no idea because I've never fallen into,
625
00:35:58,723 --> 00:36:03,194
out of, for or against or anything having to do with love.
626
00:36:03,327 --> 00:36:04,662
Sex.
627
00:36:04,795 --> 00:36:07,532
Sex, I can tell you about if you like that falling feeling,
628
00:36:07,665 --> 00:36:10,701
but we've only just met, haven't we?
629
00:36:12,637 --> 00:36:15,039
[gentle music]
630
00:36:15,173 --> 00:36:16,541
Why don't you?
631
00:36:19,510 --> 00:36:20,378
Tell me.
632
00:36:29,387 --> 00:36:32,356
Oh, God. I look wild, don't you think?
633
00:36:32,490 --> 00:36:33,691
Too wild for business?
634
00:36:33,824 --> 00:36:35,927
I mean, to think, all I can think about is sex.
635
00:36:36,060 --> 00:36:38,429
Oh, is there something wrong with me?
636
00:36:38,563 --> 00:36:41,766
- Oh, major. [laughs] - Oh, thanks a lot.
637
00:36:43,201 --> 00:36:45,703
You can use the executive powder room if you want.
638
00:36:45,836 --> 00:36:48,773
Executive powder room.
639
00:36:48,906 --> 00:36:50,708
Okay, here we come.
640
00:36:57,682 --> 00:36:59,116
You always wear this?
641
00:36:59,250 --> 00:37:01,719
That, ah, no, actually I don't.
642
00:37:01,852 --> 00:37:02,853
I, I'm trying it.
643
00:37:02,987 --> 00:37:06,724
It's a new, it's a new thing I'm trying.
644
00:37:06,857 --> 00:37:09,060
Do you, do you like it?
645
00:37:09,193 --> 00:37:10,228
Beautiful.
646
00:37:13,397 --> 00:37:14,899
You wanna try it on?
647
00:37:15,032 --> 00:37:16,634
Yes, which ankle?
648
00:37:18,569 --> 00:37:23,341
Oh, there's a, there's a, a thing about the ankle
649
00:37:23,474 --> 00:37:27,345
because if you put it on the right one,
650
00:37:27,478 --> 00:37:29,447
it means that you're, you're taken.
651
00:37:29,580 --> 00:37:30,982
And if you put it on the left one,
652
00:37:31,115 --> 00:37:33,251
it means you're available so.
653
00:37:35,920 --> 00:37:38,689
[both laughing]
654
00:37:41,092 --> 00:37:43,361
Oh, you want me to do this?
655
00:37:52,303 --> 00:37:54,839
[gentle music]
656
00:38:19,163 --> 00:38:20,498
Sorry, sorry.
657
00:38:21,632 --> 00:38:22,500
So sorry.
658
00:38:23,601 --> 00:38:26,203
I'm so sorry. I don't know why I did that.
659
00:38:26,337 --> 00:38:29,740
I don't know why I, I, that, that don't,
660
00:38:29,874 --> 00:38:31,475
I don't know why that came over me.
661
00:38:31,609 --> 00:38:34,679
That, when thing. God, I dunno why I did that.
662
00:38:34,812 --> 00:38:36,580
I mean, I did it but you did it actually.
663
00:38:36,714 --> 00:38:37,682
You did it.
664
00:38:37,815 --> 00:38:40,685
You're, you're passive aggressive.
665
00:38:40,818 --> 00:38:42,353
What?
666
00:38:43,688 --> 00:38:46,190
I've never done that before.
667
00:38:49,894 --> 00:38:51,395
Your...
668
00:38:51,529 --> 00:38:57,168
Your lips are so soft.
669
00:38:57,568 --> 00:39:01,372
I've never kissed such soft lips before.
670
00:39:06,377 --> 00:39:10,114
- Do you like me? - Mm, yes.
671
00:39:14,919 --> 00:39:15,786
Yes.
672
00:39:18,322 --> 00:39:20,925
[gentle music]
673
00:39:43,714 --> 00:39:47,385
- Can I touch your breasts? - Yes.
674
00:39:48,753 --> 00:39:51,455
[sensual music]
675
00:40:47,912 --> 00:40:52,149
[Alex and Virginia moaning softly]
676
00:40:54,285 --> 00:40:57,388
[birds chirping]
677
00:40:59,423 --> 00:41:02,126
[sensual music]
678
00:41:09,200 --> 00:41:13,504
[Alex and Virginia moaning softly]
679
00:41:18,509 --> 00:41:21,245
[sensual music]
680
00:41:51,375 --> 00:41:55,679
[Alex and Virginia moaning softly]
681
00:41:57,348 --> 00:42:00,050
[sensual music]
682
00:43:43,253 --> 00:43:47,524
[Alex and Virginia moaning softly]
683
00:44:06,443 --> 00:44:08,879
[knock on door]
684
00:44:09,013 --> 00:44:11,181
Wow, I'm coming.
685
00:44:13,651 --> 00:44:15,386
Oh, it's you.
686
00:44:15,519 --> 00:44:17,855
What, are you expecting someone else?
687
00:44:17,988 --> 00:44:19,223
It's hot as shit out there.
688
00:44:19,356 --> 00:44:21,592
This is the kitchen, right?
689
00:44:21,725 --> 00:44:24,094
Could help if you call.
690
00:44:24,228 --> 00:44:25,863
You don't mind if I make myself at home, do you?
691
00:44:25,996 --> 00:44:29,099
,Got anything cold? Oh, yeah. Oh yeah.
692
00:44:29,233 --> 00:44:31,001
I love these fucking things.
693
00:44:31,135 --> 00:44:33,370
- So you met her, huh? - Her who?
694
00:44:34,571 --> 00:44:36,440
Chinese bitch.
695
00:44:36,573 --> 00:44:39,043
It's a piece of work enough to send you homesick I hear.
696
00:44:39,176 --> 00:44:40,711
Actually, she was very professional.
697
00:44:40,844 --> 00:44:44,682
Professional, professional what? Bimbo? [chuckles]
698
00:44:44,815 --> 00:44:46,517
Hey, this is nice.
699
00:44:46,650 --> 00:44:49,586
Wow, it's beautiful. Not bad.
700
00:44:50,654 --> 00:44:52,523
You got the paperwork?
701
00:44:53,824 --> 00:44:55,592
Can you please get it?
702
00:45:01,031 --> 00:45:03,801
[birds chirping]
703
00:45:14,712 --> 00:45:18,282
Thank you. So what was her pitch this time?
704
00:45:18,415 --> 00:45:21,919
Don't tell me, ladies wetsuit boutiques.
705
00:45:22,052 --> 00:45:26,557
- Shoes. - Oh, that's original.
706
00:45:26,690 --> 00:45:28,092
Don't be fooled, Alex,
707
00:45:28,225 --> 00:45:29,493
you're looking at the creme de la creme
708
00:45:29,626 --> 00:45:32,129
of female con bitches, okay?
709
00:45:32,262 --> 00:45:34,064
Bruno created her from top to bottom.
710
00:45:34,198 --> 00:45:35,799
You didn't tell me they were married.
711
00:45:35,933 --> 00:45:40,104
Hey, what I tell you is on a need-to-know basis, okay?
712
00:45:40,237 --> 00:45:41,305
Okay.
713
00:45:41,438 --> 00:45:44,341
Good. I stopped by your bank today.
714
00:45:44,475 --> 00:45:47,144
- Talked to your boss, Rackman. - You did what?
715
00:45:47,277 --> 00:45:51,014
Dr. Rackman, your boss. Relax, okay.
716
00:45:51,148 --> 00:45:53,350
What he knows is what he needs to know.
717
00:45:53,484 --> 00:45:56,954
I said to him, "Rackman, do me a favor.
718
00:45:57,087 --> 00:45:58,322
Keep your mouth shut.
719
00:45:58,455 --> 00:46:00,257
We gotta brief this officer of yours,
720
00:46:00,390 --> 00:46:03,160
this bank officer Alex, whatever his name is,
721
00:46:03,293 --> 00:46:05,696
tomorrow morning, downtown."
722
00:46:05,829 --> 00:46:08,766
So Bruno wants to have one of those power breakfasts
723
00:46:08,899 --> 00:46:10,701
with you tomorrow.
724
00:46:10,834 --> 00:46:14,338
I called Marlina, I booked you for 10:45 AM.
725
00:46:14,471 --> 00:46:16,807
Be on time, okay?
726
00:46:17,941 --> 00:46:19,510
Hi.
727
00:46:19,643 --> 00:46:22,446
I'm headed to Bruno Land. Excuse me.
728
00:46:22,579 --> 00:46:24,047
It's my boyfriend.
729
00:46:27,818 --> 00:46:29,153
Boyfriend?
730
00:46:29,286 --> 00:46:32,489
Honey, take it off, relax.
731
00:46:37,961 --> 00:46:40,197
- Boyfriend, huh? - I'm Lyle.
732
00:46:42,132 --> 00:46:43,467
You ever been arrested or something?
733
00:46:43,600 --> 00:46:46,370
- What do you mean? - You hurt me tough guy, huh?
734
00:46:46,503 --> 00:46:47,905
Reckless riding.
735
00:46:48,872 --> 00:46:50,507
Who gives a shit?
736
00:46:52,342 --> 00:46:57,047
[laughs] Very cute. I like your choice.
737
00:46:57,981 --> 00:46:59,750
Man, what a weirdo?
738
00:47:01,218 --> 00:47:02,419
What a weirdo?
739
00:47:03,187 --> 00:47:05,255
He got serious cop vibes.
740
00:47:05,389 --> 00:47:07,591
- And guess what? - What?
741
00:47:08,525 --> 00:47:10,260
Something very heavy happened today.
742
00:47:10,394 --> 00:47:11,395
Oh.
743
00:47:12,529 --> 00:47:16,400
Don't say anything, but I think I'm in love.
744
00:47:17,367 --> 00:47:21,038
I dunno what you're thinking. It's not a John, it's worse.
745
00:47:21,171 --> 00:47:22,906
It's a bank customer.
746
00:47:23,040 --> 00:47:24,541
Came into my office next thing I know,
747
00:47:24,675 --> 00:47:28,912
I'm getting laid in the-the restroom.
748
00:47:31,048 --> 00:47:33,784
It's not about-it's not about sex.
749
00:47:33,917 --> 00:47:37,688
It's... You know me.
750
00:47:37,821 --> 00:47:39,356
It's a woman, right?
751
00:47:39,489 --> 00:47:42,025
- It shows? - Not yet.
752
00:47:42,159 --> 00:47:45,262
But I can't see you getting laid in the men's room.
753
00:47:45,395 --> 00:47:47,064
What's the problem?
754
00:47:48,332 --> 00:47:50,601
- What? - With the woman?
755
00:47:52,202 --> 00:47:55,138
Oh, nothing.
756
00:47:55,272 --> 00:47:57,808
Do I look like I have tendencies to you?
757
00:47:57,941 --> 00:48:00,777
You? No. No. Of course not.
758
00:48:00,911 --> 00:48:02,145
Gender is irrelevant anyway.
759
00:48:02,279 --> 00:48:05,549
- This is California. - Tea?
760
00:48:05,682 --> 00:48:07,451
Thank you.
761
00:48:07,584 --> 00:48:09,086
[upbeat music]
762
00:48:09,219 --> 00:48:11,655
[cars honking]
763
00:48:12,623 --> 00:48:14,591
[Reed] 500, intercourse with an informant.
764
00:48:14,725 --> 00:48:18,095
Excuse me, bringing this up but she has another story time.
765
00:48:18,228 --> 00:48:19,363
Now I know it's a detail,
766
00:48:19,496 --> 00:48:22,232
but there are rules governing expense accounts.
767
00:48:22,366 --> 00:48:23,800
Let me see that.
768
00:48:25,869 --> 00:48:28,572
She's a fucking liar, man. She's a sex addict.
769
00:48:28,705 --> 00:48:31,141
What do you want? I paid the bitch.
770
00:48:31,275 --> 00:48:34,077
Jesus, no guys get perks anymore.
771
00:48:34,211 --> 00:48:35,913
I'm out on that fucking street every fucking night.
772
00:48:36,046 --> 00:48:37,781
- You're doing a terrific job. - I'm busting my ass, okay?
773
00:48:37,915 --> 00:48:41,585
I'm not questioning your motives operandi, all right?
774
00:48:41,718 --> 00:48:42,586
Okay.
775
00:48:46,290 --> 00:48:47,991
Here's your new wire.
776
00:48:48,125 --> 00:48:49,459
Now you really going through these?
777
00:48:49,593 --> 00:48:51,929
Don't sweat so much they short off.
778
00:48:52,062 --> 00:48:54,464
I ain't sweaty, okay?
779
00:48:56,633 --> 00:48:59,770
[car engine revving]
780
00:49:06,476 --> 00:49:08,512
Hi, Johanna Sand. Hi, Doco.
781
00:49:09,446 --> 00:49:14,851
Bruno Buckingham waiting in the Safa Room, Dozo
782
00:49:14,985 --> 00:49:18,956
152280375.
783
00:49:19,089 --> 00:49:20,624
I'll call you back.
784
00:49:23,360 --> 00:49:24,728
I know all about you, Alex,
785
00:49:24,861 --> 00:49:26,830
before you ask me how I'm gonna ask you,
786
00:49:26,964 --> 00:49:28,865
what do you want out of life?
787
00:49:28,999 --> 00:49:31,068
World Bank, that's what I want.
788
00:49:31,201 --> 00:49:33,203
World Bank's a disgrace.
789
00:49:33,337 --> 00:49:36,039
I know that. That's all we've got.
790
00:49:36,173 --> 00:49:37,741
I wanna start in the third world right now,
791
00:49:37,874 --> 00:49:39,376
I'm stuck in Long Beach.
792
00:49:39,509 --> 00:49:41,345
That's all you want?
793
00:49:41,478 --> 00:49:44,414
Got your eyes on Zurich. Sit up.
794
00:49:44,548 --> 00:49:45,582
Sit up.
795
00:49:46,483 --> 00:49:49,152
I thought of Latin America, but it's too trendy.
796
00:49:49,286 --> 00:49:53,490
Have an affinity for Asian cultures, Asian people.
797
00:49:54,291 --> 00:49:56,059
What's the movie about the hooker rides off
798
00:49:56,193 --> 00:49:59,262
the guide to your fairytale career in high finances?
799
00:49:59,396 --> 00:50:01,431
- I don't know. - That's us.
800
00:50:01,565 --> 00:50:04,835
It's gonna be our story. Johanna, you know who I am?
801
00:50:05,335 --> 00:50:07,371
Mr. 13%.
802
00:50:07,504 --> 00:50:10,007
Your driver let it slip when he was trying to get a freebie.
803
00:50:10,140 --> 00:50:12,776
He's a moron. He's always sniffing around my legs.
804
00:50:12,909 --> 00:50:15,245
- Johanna, come here. - What?
805
00:50:16,880 --> 00:50:19,249
You know, you're a gem.
806
00:50:19,383 --> 00:50:21,852
You're a-you're a rough unpolished diamond.
807
00:50:21,985 --> 00:50:24,721
You're ambitious like I was a millennium ago.
808
00:50:24,855 --> 00:50:26,690
I'm offering you an education,
809
00:50:26,823 --> 00:50:30,127
subject money, one you couldn't get from Alan Greenspan.
810
00:50:30,260 --> 00:50:32,396
You know, it's a protege thing and a sex thing
811
00:50:32,529 --> 00:50:34,731
naturally that psychotherapy,
812
00:50:34,865 --> 00:50:37,367
I-I like that.
813
00:50:37,501 --> 00:50:38,735
So yes or no?
814
00:50:38,869 --> 00:50:41,304
Not right now, can I have a minute to think about it?
815
00:50:41,438 --> 00:50:44,374
- Yeah, sure, sure. - I think I wanna think.
816
00:50:44,508 --> 00:50:45,876
While you thinking,
817
00:50:46,009 --> 00:50:49,546
I have a... There's a small formality
818
00:50:49,679 --> 00:50:51,648
that you can handle for me at your bank.
819
00:50:51,782 --> 00:50:53,650
You recall a nice Chinese lady yesterday,
820
00:50:53,784 --> 00:50:55,585
shoe business?
821
00:50:55,719 --> 00:50:57,988
- Miss Chow? - Yeah, whatever.
822
00:50:59,056 --> 00:51:01,558
I've managed to dig up some venture capital for her
823
00:51:01,691 --> 00:51:05,228
but as you know, I'm sure some investors,
824
00:51:05,362 --> 00:51:11,001
foreigners are neurotic but you know red tape,
825
00:51:12,969 --> 00:51:14,771
these funds are gonna tiptoe in and tiptoe out,
826
00:51:14,905 --> 00:51:17,641
wire transfer wise, you understand what I'm saying?
827
00:51:17,774 --> 00:51:19,309
Yeah. Yes, I do.
828
00:51:20,944 --> 00:51:22,979
I assume that Ms. Chow realizes that
829
00:51:23,113 --> 00:51:24,314
if anyone would find out about this,
830
00:51:24,448 --> 00:51:26,183
that she would be held legally responsible?
831
00:51:26,316 --> 00:51:29,453
Of course, for $169 million
832
00:51:29,586 --> 00:51:31,288
you think she cares?
833
00:51:34,324 --> 00:51:35,192
Hero?
834
00:51:36,760 --> 00:51:38,962
Where's the software? Come on. Come on.
835
00:51:40,630 --> 00:51:41,998
Don't look like much, right?
836
00:51:42,132 --> 00:51:44,968
You've heard of the Hiroshima virus?
837
00:51:45,569 --> 00:51:49,372
O- yeah. Is that, is that what that is?
838
00:51:49,506 --> 00:51:50,474
I thought it was a--
839
00:51:50,607 --> 00:51:52,109
It was a rumor like me.
840
00:51:52,242 --> 00:51:54,010
Yes, a rumor. Yeah.
841
00:51:57,314 --> 00:51:58,682
You've got access
842
00:51:58,815 --> 00:52:01,485
to the Federal Reserve wire transfer colleagues
843
00:52:01,618 --> 00:52:03,520
right in your position of authority, I'm I right?
844
00:52:03,653 --> 00:52:04,888
Yeah, yeah, of course.
845
00:52:05,522 --> 00:52:07,958
Alex, this is gonna be a high point in your career.
846
00:52:08,091 --> 00:52:10,827
You are gonna personally test drop
847
00:52:10,961 --> 00:52:12,262
the Hiroshima virus
848
00:52:12,395 --> 00:52:15,499
on the federal reserve wire transfer automated system.
849
00:52:15,632 --> 00:52:16,833
I test run it you mean?
850
00:52:16,967 --> 00:52:19,002
I said to momentum,
851
00:52:19,136 --> 00:52:22,172
this entire wire network will be blown to random noise
852
00:52:22,305 --> 00:52:25,475
at precisely 12 midday tomorrow.
853
00:52:25,609 --> 00:52:27,844
The last wire sent at 11:59
854
00:52:28,845 --> 00:52:32,916
from Long Beach Pacific Bank
855
00:52:33,049 --> 00:52:36,586
for $169 million,
856
00:52:37,721 --> 00:52:41,992
my 13% included sent where? [laughs]
857
00:52:42,125 --> 00:52:43,894
- Where? - Where?
858
00:52:44,027 --> 00:52:46,563
I don't know, into the-into the wild blue yonder.
859
00:52:47,464 --> 00:52:49,499
Let the feds try and trace that one out.
860
00:52:49,633 --> 00:52:52,869
That's right. [both laughing]
861
00:52:53,003 --> 00:52:54,504
So what do you think?
862
00:52:54,638 --> 00:52:58,642
Holy shit, are you kidding?
863
00:52:59,543 --> 00:53:02,012
Take the tide or forever wish you had.
864
00:53:02,812 --> 00:53:08,451
What this is... It's the thrill of crime, huh?
865
00:53:10,187 --> 00:53:12,789
God, I'm breaking the glass ceiling with a vengeance.
866
00:53:12,923 --> 00:53:14,224
Can I-I drink.
867
00:53:16,159 --> 00:53:18,094
Have a drink.
868
00:53:18,228 --> 00:53:21,198
So this is what it looks like from the floor above, huh?
869
00:53:21,331 --> 00:53:24,901
[Bruno laughing]
870
00:53:25,035 --> 00:53:27,704
Hero, I got me a feminist there.
871
00:53:27,837 --> 00:53:30,106
I like this one song.
872
00:53:30,240 --> 00:53:32,275
You love it. You love it. You're an extremist.
873
00:53:32,409 --> 00:53:34,211
You all are nothing, Bruno. I understand that.
874
00:53:34,344 --> 00:53:37,881
It relates to that, it's our best thing and our worst thing.
875
00:53:38,014 --> 00:53:39,916
Alex, come here.
876
00:53:42,686 --> 00:53:44,387
I gotta get this virus encoded
877
00:53:44,521 --> 00:53:48,458
onto one of your bank discs, okay?
878
00:53:48,592 --> 00:53:49,793
Yeah.
879
00:53:49,926 --> 00:53:53,630
I'll ask Mrs. Chow to stop by your office
880
00:53:53,763 --> 00:53:57,267
in about an hour and you slip her one discreetly, right?
881
00:53:57,400 --> 00:54:00,804
I'll do that. I'll slip her one.
882
00:54:00,937 --> 00:54:02,138
[Virginia] Hello.
883
00:54:02,272 --> 00:54:03,607
Virginia, I have to see you right away.
884
00:54:03,740 --> 00:54:05,442
[Virginia] Are you all right? I'll come to your office.
885
00:54:05,575 --> 00:54:07,110
No, no, no. Don't come to the bank.
886
00:54:07,244 --> 00:54:09,846
Meet me in a half an hour at the South Bay Opera House.
887
00:54:09,980 --> 00:54:11,414
*It's at Sixth and Ashfield.
888
00:54:14,451 --> 00:54:18,755
[Alex and Virginia moaning softly]
889
00:54:28,064 --> 00:54:29,332
What's wrong?
890
00:54:32,335 --> 00:54:37,007
Hey, you're not sorry that we met?
891
00:54:40,844 --> 00:54:44,648
Yeah. Yes, of course. I'm sorry.
892
00:54:47,250 --> 00:54:49,352
Were you scared a little at the bank?
893
00:54:49,486 --> 00:54:51,121
I could feel eyes.
894
00:54:53,657 --> 00:54:57,861
And, and ears, but it's, it's not about us.
895
00:54:57,994 --> 00:55:00,230
Oh, sorry.
896
00:55:02,032 --> 00:55:05,135
It's about the $169 million
897
00:55:05,268 --> 00:55:07,904
that mysteriously appeared in your account
898
00:55:08,038 --> 00:55:09,639
just before I left the bank.
899
00:55:09,773 --> 00:55:13,009
Did your investor or fiance or whatever the hell he is,
900
00:55:13,143 --> 00:55:14,644
did he tell you that you could go to jail
901
00:55:14,778 --> 00:55:17,380
for a very long time for what you're doing?
902
00:55:17,514 --> 00:55:20,517
You know what? Fucking you.
903
00:55:27,390 --> 00:55:30,193
Do you know what a fall guy is?
904
00:55:32,829 --> 00:55:35,031
I don't give a damn.
905
00:55:35,165 --> 00:55:36,566
You do your thing and I don't ask you
906
00:55:36,700 --> 00:55:40,670
why are you doing it, and I do mine, all right?
907
00:55:42,872 --> 00:55:44,174
Are you scared?
908
00:55:45,542 --> 00:55:48,211
My investor does not fall.
909
00:55:49,179 --> 00:55:51,181
He will never fall.
910
00:55:53,683 --> 00:55:55,919
I fly.
911
00:55:57,053 --> 00:55:58,555
I fly.
912
00:56:00,757 --> 00:56:03,727
Everybody, everybody falls, sooner or later.
913
00:56:03,860 --> 00:56:06,730
This forego for anytime.
914
00:56:10,066 --> 00:56:11,134
You scared?
915
00:56:13,837 --> 00:56:16,773
You said it. You got nobody to love.
916
00:56:21,378 --> 00:56:23,713
And nothing to wear either. [laughs]
917
00:56:23,847 --> 00:56:24,914
That's too bad.
918
00:56:26,082 --> 00:56:27,650
Did I say that?
919
00:56:28,551 --> 00:56:34,190
Not funny how love and clothes always running short supply.
920
00:56:39,629 --> 00:56:42,399
What do you think? It's from Tuscan.
921
00:56:44,601 --> 00:56:49,639
You look like a-a hundred peso hooker. [laughs]
922
00:56:51,040 --> 00:56:53,076
A hundred-peso hooker.
923
00:56:57,580 --> 00:57:01,651
Virginia you know, you know where I was this morning?
924
00:57:06,055 --> 00:57:10,660
Eating Japanese at the Lexus Club?
925
00:57:11,795 --> 00:57:14,364
No, it's a brothel.
926
00:57:14,497 --> 00:57:15,865
You shouldn't be seen there.
927
00:57:15,999 --> 00:57:17,801
Especially in an outfit like that.
928
00:57:17,934 --> 00:57:20,103
Yeah. Yeah. I was getting to that.
929
00:57:21,838 --> 00:57:25,975
I-I work as a call girl.
930
00:57:28,178 --> 00:57:29,712
Sometimes.
931
00:57:29,846 --> 00:57:32,782
I mean, I'm a-I'm a $1,500 a night call girl.
932
00:57:32,916 --> 00:57:35,452
And I-I do it for strictly economic reasons.
933
00:57:39,756 --> 00:57:40,957
At the bank?
934
00:57:41,090 --> 00:57:43,460
No, my boss wishes it was at the bank.
935
00:57:43,593 --> 00:57:48,565
Anyway, I've had a couple of problems lately.
936
00:57:49,666 --> 00:57:51,734
I have a client who's...
937
00:57:51,868 --> 00:57:54,204
Who thinks he's in love with me
938
00:57:55,472 --> 00:57:57,507
and I think I'm in love with his ex-wife.
939
00:57:59,309 --> 00:58:03,580
Or fall guy, whatever she is.
940
00:58:04,981 --> 00:58:06,749
And now this older client
941
00:58:06,883 --> 00:58:11,988
has decided that he wants to be my sugar daddy.
942
00:58:17,060 --> 00:58:18,194
He's serious.
943
00:58:19,062 --> 00:58:20,563
Forget it, baby.
944
00:58:20,697 --> 00:58:22,932
He says that.
945
00:58:23,066 --> 00:58:24,901
Is that all you're gonna say to me,
946
00:58:25,034 --> 00:58:27,904
Virginia, Bruno is disgusting.
947
00:58:28,037 --> 00:58:31,274
You've gotta get away from him. Even if you, I mean...
948
00:58:33,576 --> 00:58:35,111
He's gonna continue to hurt you, Virginia,
949
00:58:35,245 --> 00:58:36,779
and you've gotta get away from him.
950
00:58:36,913 --> 00:58:39,182
I don't care if you walk or if you come up to me,
951
00:58:39,315 --> 00:58:41,751
but you've got to get away from him.
952
00:58:41,885 --> 00:58:46,289
Let him do his own fucking dirty laundry for once, do you--
953
00:58:46,422 --> 00:58:49,626
How dare you? How could you?
954
00:58:50,727 --> 00:58:52,262
How-how could you?
955
00:58:52,395 --> 00:58:53,763
You fuck me, you fuck my husband.
956
00:58:53,897 --> 00:58:56,733
I mean, did... Do you understand anything?
957
00:59:00,169 --> 00:59:02,438
You make me wanna throw up.
958
00:59:03,540 --> 00:59:07,143
That's so disgusting. God.
959
00:59:08,611 --> 00:59:09,946
Two tickets.
960
00:59:11,447 --> 00:59:15,418
I'm leaving tonight on the 1255 to Guadalajara,
961
00:59:16,553 --> 00:59:19,155
and I want you to come with me.
962
00:59:22,225 --> 00:59:25,762
I want you to come with me.
963
00:59:29,532 --> 00:59:31,301
Please.
964
00:59:31,434 --> 00:59:32,569
I can't.
965
00:59:32,702 --> 00:59:33,670
- Yes, you can. - I can't.
966
00:59:33,803 --> 00:59:35,104
Yes, you can.
967
00:59:37,907 --> 00:59:38,775
Please.
968
00:59:39,943 --> 00:59:42,345
[soft music]
969
00:59:47,984 --> 00:59:51,120
[car engine revving]
970
00:59:53,990 --> 00:59:57,360
[dramatic upbeat music]
971
01:00:03,299 --> 01:00:05,868
Okay, we'll analyze our copy,
972
01:00:06,002 --> 01:00:07,604
but I say it's clean.
973
01:00:07,737 --> 01:00:08,871
No shit.
974
01:00:09,005 --> 01:00:11,474
Well, Bruno's gonna have probably 18 hours
975
01:00:11,608 --> 01:00:12,875
to fuck with this.
976
01:00:13,009 --> 01:00:14,944
He's gonna probably put a virus on it or something.
977
01:00:15,078 --> 01:00:17,380
No, I'd say a one off memory block algorithm.
978
01:00:17,513 --> 01:00:20,116
Our security screen is gonna beat any virus.
979
01:00:20,249 --> 01:00:22,552
- Sir. - Nice work, Tony.
980
01:00:22,685 --> 01:00:24,020
Thank you, sir.
981
01:00:24,153 --> 01:00:25,888
Let's make sure that computer is disconnected
982
01:00:26,022 --> 01:00:28,324
from the wire network before these women load the disc.
983
01:00:28,458 --> 01:00:31,961
Catch 'em at the bank red handed and we nail Bruno.
984
01:00:32,095 --> 01:00:33,630
Nail the Chow woman, right?
985
01:00:33,763 --> 01:00:35,865
Nail everybody is the policy.
986
01:00:35,999 --> 01:00:37,467
You got it, sir.
987
01:00:40,103 --> 01:00:42,805
392781.
988
01:00:42,939 --> 01:00:45,475
I know. Bop, bop.
989
01:00:46,275 --> 01:00:48,378
Virginia, where you been?
990
01:00:51,214 --> 01:00:52,415
I was worried.
991
01:00:53,983 --> 01:00:56,719
Virginia? Where you been?
992
01:00:56,853 --> 01:00:58,988
Virginia, I'm crazy about you. Come on, come on.
993
01:00:59,122 --> 01:01:00,223
Open the door.
994
01:01:04,460 --> 01:01:07,363
Baby, not today. We gonna talk, it's business.
995
01:01:07,497 --> 01:01:09,265
- We gotta talk. - Fuck you!
996
01:01:09,399 --> 01:01:11,334
What about my business, huh?
997
01:01:11,467 --> 01:01:14,370
You make me sell it because of your paranoia.
998
01:01:14,504 --> 01:01:16,873
It was mine. Now I have nothing.
999
01:01:17,006 --> 01:01:19,575
- Not even you. - Come on. Stop it.
1000
01:01:19,709 --> 01:01:21,411
Don't get neurotic on me, baby.
1001
01:01:21,544 --> 01:01:22,745
Not now before tomorrow you know.
1002
01:01:22,879 --> 01:01:24,881
You need me for tomorrow?
1003
01:01:25,014 --> 01:01:27,350
Yeah. Oh, mama mia, I forgot.
1004
01:01:27,483 --> 01:01:29,786
Well, you should have thought about that.
1005
01:01:29,919 --> 01:01:32,522
Before you stuck your big things inside of her.
1006
01:01:33,523 --> 01:01:36,893
You probably stuck it in your rear end too.
1007
01:01:37,026 --> 01:01:39,295
Come on. Where do you get these crazed ideas?
1008
01:01:39,429 --> 01:01:41,431
I hardly know this woman, you know.
1009
01:01:41,564 --> 01:01:43,766
Whoa, whoa, whoa. Come on.
1010
01:01:45,501 --> 01:01:47,970
[Bruno] I hardly know the woman. Come on, please.
1011
01:01:49,839 --> 01:01:52,475
- Virginia. - You know what?
1012
01:01:53,576 --> 01:01:54,911
You know what?
1013
01:01:55,044 --> 01:01:59,716
I don't care, with $169 million in my account
1014
01:01:59,849 --> 01:02:01,551
you wish I cared.
1015
01:02:04,687 --> 01:02:07,990
Yeah, but I do wish you cared. Come on, do this.
1016
01:02:08,124 --> 01:02:11,794
Don't crack under pressure. Take advantage of my stress.
1017
01:02:11,928 --> 01:02:14,664
No more. No more.
1018
01:02:14,797 --> 01:02:16,165
What are you doing?
1019
01:02:18,367 --> 01:02:19,335
[Virginia coughing]
1020
01:02:19,469 --> 01:02:21,137
What? What are you doing?
1021
01:02:21,270 --> 01:02:22,505
- [Virginia] No more. - What?
1022
01:02:22,638 --> 01:02:24,640
Think about tomorrow. Think about the bank.
1023
01:02:24,774 --> 01:02:27,176
[Bruno] You gotta be in top shape.
1024
01:02:27,310 --> 01:02:28,578
Come on, open the door.
1025
01:02:28,711 --> 01:02:31,247
[Bruno] What are you doing?
1026
01:02:31,380 --> 01:02:34,650
Okay, I know her. I was with her, all right.
1027
01:02:34,784 --> 01:02:37,320
But it was, look, it was business.
1028
01:02:37,453 --> 01:02:39,288
It was strictly, it was business.
1029
01:02:40,556 --> 01:02:41,991
It'll make you laugh.
1030
01:02:43,059 --> 01:02:44,494
She's a hooker.
1031
01:02:45,762 --> 01:02:47,096
She's a hooker.
1032
01:02:47,230 --> 01:02:48,965
- Come on. - I know. I could tell.
1033
01:02:49,098 --> 01:02:51,167
- Come on. - I could tell.
1034
01:02:51,300 --> 01:02:52,668
I could tell.
1035
01:02:52,802 --> 01:02:54,771
Unlock, unlock the door!
1036
01:02:54,904 --> 01:02:57,206
Unlock the door.
1037
01:02:57,340 --> 01:02:59,642
It's unlocked. Unlocked.
1038
01:03:00,910 --> 01:03:03,513
[door banging]
1039
01:03:06,783 --> 01:03:09,352
Virginia, what are you doing?
1040
01:03:12,989 --> 01:03:14,457
What are you doing?
1041
01:03:15,591 --> 01:03:17,193
Virginia, come on. Come on. Come on.
1042
01:03:17,326 --> 01:03:19,462
Open the door. Open the door.
1043
01:03:25,134 --> 01:03:27,670
Oh, shit!
1044
01:03:27,804 --> 01:03:30,540
Do this, don't answer to me.
1045
01:03:30,673 --> 01:03:32,241
Fuck!
1046
01:03:32,375 --> 01:03:34,377
No, don't even look. Boss, boss.
1047
01:03:34,510 --> 01:03:36,579
- I'll get her, okay. - You wanna take pills?
1048
01:03:36,712 --> 01:03:38,347
All right, alright. What are you doing?
1049
01:03:38,481 --> 01:03:40,249
- I can take pills. - No, don't even look.
1050
01:03:40,383 --> 01:03:42,585
Get out. Get out. Get out.
1051
01:03:43,986 --> 01:03:46,556
[phone ringing]
1052
01:03:46,689 --> 01:03:47,824
What? What?
1053
01:03:49,625 --> 01:03:52,728
Hello? Jesus, I thought I was stressed.
1054
01:03:52,862 --> 01:03:54,163
Bruno, why don't you meet me
1055
01:03:54,297 --> 01:03:56,532
at the midnight hotel penthouse suite.
1056
01:03:56,666 --> 01:03:58,000
What, what?
1057
01:03:58,134 --> 01:04:00,670
I'm stressed about tomorrow. You sound stressed yourself.
1058
01:04:00,803 --> 01:04:02,672
Why don't you meet me at the midnight hotel,
1059
01:04:02,805 --> 01:04:05,274
- penthouse suite. - Yes, okay.
1060
01:04:05,408 --> 01:04:06,609
- Bruno? - Yes.
1061
01:04:06,742 --> 01:04:08,444
Don't bring your driver he gives me the creeps.
1062
01:04:08,578 --> 01:04:09,946
Yeah, okay.
1063
01:04:11,480 --> 01:04:14,217
Oh, I gotta go. I got a meeting.
1064
01:04:14,350 --> 01:04:16,619
- Make her throw up. - Okay. I can do that.
1065
01:04:18,721 --> 01:04:20,356
Boss, she's gonna be okay.
1066
01:04:20,489 --> 01:04:23,392
Look, if you gotta go, you gotta go, okay?
1067
01:04:26,028 --> 01:04:28,030
All right. All right. It's just you and me, babe.
1068
01:04:28,164 --> 01:04:30,900
[phone ringing]
1069
01:04:31,033 --> 01:04:32,268
Hello.
1070
01:04:32,401 --> 01:04:35,204
Tony, I'm glad you answered, your cellular's down.
1071
01:04:35,338 --> 01:04:37,106
Hey, what the fuck is going on?
1072
01:04:37,240 --> 01:04:38,641
- Are you alone? - You tell me.
1073
01:04:38,774 --> 01:04:39,876
I'm gonna tell you something.
1074
01:04:40,009 --> 01:04:41,744
Look, I did give you a little bit of room
1075
01:04:41,878 --> 01:04:44,080
and you fucking start going crazy on me.
1076
01:04:44,213 --> 01:04:45,948
Look, tomorrow's a big fucking day.
1077
01:04:46,082 --> 01:04:47,416
Well, I know that, and I--
1078
01:04:47,550 --> 01:04:49,151
That psycho just walked outta here.
1079
01:04:49,285 --> 01:04:51,621
This fat shark. You know what I'm looking at right now?
1080
01:04:51,754 --> 01:04:53,990
Oh, my phone's been tapped and I,
1081
01:04:54,123 --> 01:04:55,925
and I think I have the flu.
1082
01:04:56,058 --> 01:04:58,461
The flu from Hiroshima. You know what I'm talking about?
1083
01:04:58,594 --> 01:05:00,396
Oh, Asian flu.
1084
01:05:00,529 --> 01:05:02,331
All right, all right. All right. I got it.
1085
01:05:02,465 --> 01:05:05,668
I got it. I got it. Hiroshima, right?
1086
01:05:05,801 --> 01:05:07,336
Could you meet me, Tony?
1087
01:05:07,470 --> 01:05:09,972
Could you meet me at the Midnight Hotel?
1088
01:05:10,106 --> 01:05:13,309
I'm gonna be there soon. Bye.
1089
01:05:15,211 --> 01:05:17,613
[upbeat music]
1090
01:05:31,093 --> 01:05:32,128
I'm sorry.
1091
01:05:40,937 --> 01:05:43,439
She folded on me, Virginia.
1092
01:05:43,572 --> 01:05:45,274
The Chow woman.
1093
01:05:45,408 --> 01:05:47,543
Tried to commit suicide.
1094
01:05:47,677 --> 01:05:49,211
- She what? - Don't worry.
1095
01:05:49,345 --> 01:05:51,213
Her stomach's being pumped as we speak.
1096
01:05:51,347 --> 01:05:52,782
What happened?
1097
01:05:52,915 --> 01:05:54,884
Well, here's what happened, she's got radar.
1098
01:05:55,017 --> 01:05:57,687
You know, she, she suspects.
1099
01:05:57,820 --> 01:06:01,157
So, so you, you're sleeping with her?
1100
01:06:01,290 --> 01:06:04,160
Was, was, it's a long, sad story.
1101
01:06:05,661 --> 01:06:07,997
Oh, look, you gotta help me out here.
1102
01:06:08,130 --> 01:06:09,398
I gotta help you.
1103
01:06:09,532 --> 01:06:10,967
How about you help her, did you ever think of that?
1104
01:06:11,100 --> 01:06:13,869
Exactly. That's the point. We must help each other out.
1105
01:06:14,003 --> 01:06:16,973
Now, with Virginia, love, sex, hate,
1106
01:06:17,106 --> 01:06:19,008
you know, jealousy, it's interchangeable.
1107
01:06:19,141 --> 01:06:20,576
It's currency.
1108
01:06:20,710 --> 01:06:23,212
Plus, plus she's got tendencies.
1109
01:06:23,346 --> 01:06:24,680
You understand what I'm saying?
1110
01:06:24,814 --> 01:06:26,349
Female tendencies.
1111
01:06:28,384 --> 01:06:31,020
She was raised in a convent for Christ's sake.
1112
01:06:31,153 --> 01:06:34,924
Female tendencies. What, do I,
1113
01:06:35,057 --> 01:06:37,326
is that, I look like a lesbian to you.
1114
01:06:37,460 --> 01:06:39,528
Heaven forbid. You don't have to do anything.
1115
01:06:39,662 --> 01:06:41,430
All you gotta do is you give her a little, come on.
1116
01:06:41,564 --> 01:06:43,666
You know, you make her feel better.
1117
01:06:43,799 --> 01:06:45,701
You tell her nothing happened between us.
1118
01:06:45,835 --> 01:06:50,239
You make her feel nice, you know, attractive.
1119
01:06:50,373 --> 01:06:51,841
Woman to woman.
1120
01:06:53,142 --> 01:06:54,510
She's attractive, all right.
1121
01:06:54,643 --> 01:06:56,045
I just wouldn't know where to begin.
1122
01:06:56,178 --> 01:06:58,180
Sure you wouldn't. Come here.
1123
01:07:00,316 --> 01:07:03,953
See me eyes. Come on. Come here. Come here.
1124
01:07:06,355 --> 01:07:10,626
Imagine I got eyelashes, right?
1125
01:07:23,072 --> 01:07:26,108
[door buzzing]
1126
01:07:26,242 --> 01:07:29,945
I-I told them not to give me any clients.
1127
01:07:36,852 --> 01:07:40,656
It-it-it-it's that. It's that driver, it's the driver.
1128
01:07:42,191 --> 01:07:45,161
He's gonna fucking know what's going on.
1129
01:07:45,294 --> 01:07:46,929
That little shit.
1130
01:07:50,633 --> 01:07:52,401
Hey, hey.
1131
01:07:53,402 --> 01:07:55,805
Oh boy. Fuck me.
1132
01:07:57,973 --> 01:08:01,277
Hey, hey. Whoa. Nice setup.
1133
01:08:01,410 --> 01:08:03,846
Hey, you're a real pro, aren't you, Alex?
1134
01:08:03,979 --> 01:08:08,317
- Oh, I-I tried. - Look at that full bar.
1135
01:08:08,451 --> 01:08:10,286
It's my favorite place.
1136
01:08:10,419 --> 01:08:11,353
You got, don't I know it.
1137
01:08:11,487 --> 01:08:13,155
So you got the Asian flu, huh?
1138
01:08:13,289 --> 01:08:15,591
- Come here. - Oh, yeah, I do.
1139
01:08:15,724 --> 01:08:16,992
Well, yeah, we do have to talk.
1140
01:08:17,126 --> 01:08:18,327
- We gotta talk about-- - You look hot, babe.
1141
01:08:18,461 --> 01:08:19,829
- Thanks. - Hot and kind of sick.
1142
01:08:19,962 --> 01:08:23,632
But I think we gotta talk about what?
1143
01:08:23,766 --> 01:08:25,768
What, what about us?
1144
01:08:25,901 --> 01:08:27,169
We gotta talk about us,
1145
01:08:27,303 --> 01:08:28,637
because I don't think your boss would approve
1146
01:08:28,771 --> 01:08:30,039
of your hands all over me.
1147
01:08:30,172 --> 01:08:31,540
What do you mean my boss? Well, that asshole?
1148
01:08:31,674 --> 01:08:32,908
Well, he's got feelings for me, Tony.
1149
01:08:33,042 --> 01:08:34,477
- He's got feelings-- - You know what he just did?
1150
01:08:34,610 --> 01:08:37,480
He just offered me 200 bucks to fuck that pathetic
1151
01:08:37,613 --> 01:08:38,814
- chinky bimbo of his. - Come on.
1152
01:08:38,948 --> 01:08:40,182
- Can you believe that? - That's, that's--
1153
01:08:40,316 --> 01:08:42,985
Like, I could really get hard for her, huh?
1154
01:08:43,119 --> 01:08:45,654
Now you, you're a different story.
1155
01:08:45,788 --> 01:08:48,557
Babe, you're very, very fucking today.
1156
01:08:48,691 --> 01:08:50,059
And I got that.
1157
01:08:50,192 --> 01:08:51,961
Is there a day when anybody's isn't fucking for you, Tony?
1158
01:08:52,094 --> 01:08:54,196
Come here. Let's get on the bed. Come on.
1159
01:08:54,330 --> 01:08:56,499
What? What?
1160
01:08:58,000 --> 01:08:59,802
What's the matter with you? You high or something?
1161
01:08:59,935 --> 01:09:01,837
- Yeah, I'm high. Hey! - Don't come near me.
1162
01:09:01,971 --> 01:09:03,973
Hey, I'm high on my career, babe.
1163
01:09:04,106 --> 01:09:07,476
This is the high point for me and for you too, okay.
1164
01:09:07,610 --> 01:09:09,879
I got more than feelings for you, Alex.
1165
01:09:10,012 --> 01:09:11,547
Turn around. Turn around. I gotta see something.
1166
01:09:11,680 --> 01:09:13,716
Oh, you were gonna go through this again, you fucking asshole.
1167
01:09:13,849 --> 01:09:15,918
- Hey, hey, hey, hey, hey. - Get the fuck of me.
1168
01:09:16,051 --> 01:09:18,521
I love it when you're wild with me, babe. I love it.
1169
01:09:18,654 --> 01:09:21,824
I love it. Come here. Come here. Come on. Come on.
1170
01:09:21,957 --> 01:09:23,526
Let's go to Hawaii this weekend, huh?
1171
01:09:23,659 --> 01:09:25,494
Or to go to Vegas, huh?
1172
01:09:27,029 --> 01:09:28,831
We're gonna go to Bali.
1173
01:09:28,964 --> 01:09:31,033
Hey, you filthy lowlife Mangrove.
1174
01:09:31,167 --> 01:09:33,235
- What? - Sniffing around my women.
1175
01:09:33,369 --> 01:09:36,505
- Whenever my back is turned. - She-she-she came onto to me.
1176
01:09:36,639 --> 01:09:37,940
- I swear to God. - You piece of shit.
1177
01:09:38,073 --> 01:09:40,176
- Sir. - Tell me. What is it?
1178
01:09:40,309 --> 01:09:42,011
- You're so fucky. - Yeah.
1179
01:09:42,144 --> 01:09:44,046
- I got more than finish you. - Sorry.
1180
01:09:44,180 --> 01:09:46,582
Get on the back. You are fired.
1181
01:09:46,715 --> 01:09:48,384
- Gimme the car key. - Oh, fuck. Don't fire me.
1182
01:09:48,517 --> 01:09:50,352
Come on. Come on. Gimme the keys.
1183
01:09:50,486 --> 01:09:52,721
- Boss, come on. Don't fire me. - Gimme, gimme the side arm.
1184
01:09:52,855 --> 01:09:55,057
- I'm confiscating it. - Right. Right.
1185
01:09:55,191 --> 01:09:58,727
Don't fire me. Please, I love this fucking job.
1186
01:09:58,861 --> 01:09:59,728
You know I'm the best.
1187
01:09:59,862 --> 01:10:02,865
Where's Virginia? Shut the fuck up.
1188
01:10:02,998 --> 01:10:04,533
- Virginia. - Where's Virginia?
1189
01:10:04,667 --> 01:10:05,768
I did what you said.
1190
01:10:05,901 --> 01:10:07,736
I locked her in the Mark, she's in the garage.
1191
01:10:07,870 --> 01:10:09,972
- Why? - She's okay. She's okay.
1192
01:10:10,105 --> 01:10:12,141
- No, wait. - I'll kill you.
1193
01:10:12,274 --> 01:10:13,742
- Give me the fucking key. - She's fine,
1194
01:10:13,876 --> 01:10:14,877
- I pumped her stomach. - I'll kill you.
1195
01:10:15,010 --> 01:10:15,945
I called Dr. [indistinct]
1196
01:10:16,078 --> 01:10:18,447
You know something. Here's the keys.
1197
01:10:18,581 --> 01:10:20,316
- I'm gonna kill you. - They pumped her stomach.
1198
01:10:20,449 --> 01:10:22,618
- I'm gonna chop you out. - I did what you said.
1199
01:10:22,751 --> 01:10:25,120
You locked her in the Mark? Stay!
1200
01:10:27,423 --> 01:10:28,290
Sit.
1201
01:10:30,726 --> 01:10:33,229
It's repulsive, you form prick.
1202
01:10:33,362 --> 01:10:35,898
He tried to rape you. I take offense to that.
1203
01:10:36,031 --> 01:10:38,334
- To the rape of my protege. - No.
1204
01:10:38,467 --> 01:10:40,002
My feelings, you raped.
1205
01:10:41,070 --> 01:10:42,838
Oh, boss. Come on. Rape, me?
1206
01:10:42,972 --> 01:10:44,640
I take offense to that.
1207
01:10:44,773 --> 01:10:45,941
Boss I would never rape. Never rape.
1208
01:10:46,075 --> 01:10:47,243
My feelings are raped.
1209
01:10:47,376 --> 01:10:48,944
Your feelings, I would never.
1210
01:10:49,078 --> 01:10:52,314
You speak you reek of rape. You know what you get for rape?
1211
01:10:52,448 --> 01:10:53,916
10 years!
1212
01:10:54,049 --> 01:10:57,620
10 years, Pal. In a cell with a gorilla.
1213
01:10:57,753 --> 01:10:59,121
With a psycho gorilla.
1214
01:10:59,255 --> 01:11:02,291
Get on your knees. Get on your knees. Get on your knees.
1215
01:11:02,424 --> 01:11:03,659
All right, all right just don't fire me.
1216
01:11:03,792 --> 01:11:05,761
- Get on your knees. - I love this fucking job.
1217
01:11:05,894 --> 01:11:07,096
- Come on! - All right.
1218
01:11:07,896 --> 01:11:09,965
Tony. Hey, come here.
1219
01:11:10,099 --> 01:11:12,501
Oh, shit. All right. All right.
1220
01:11:12,635 --> 01:11:14,470
The Trojan, take it outta my pocket.
1221
01:11:14,603 --> 01:11:16,438
- The what? - The Trojan.
1222
01:11:16,572 --> 01:11:17,873
This pocket, stupido.
1223
01:11:18,007 --> 01:11:20,276
- What? What? - Take the Trojan.
1224
01:11:20,409 --> 01:11:21,377
This pocket.
1225
01:11:22,511 --> 01:11:23,946
- Oh, God. - This?
1226
01:11:24,079 --> 01:11:25,547
- Yes. You know-- - What are you--
1227
01:11:25,681 --> 01:11:27,349
What are you thinking?
1228
01:11:27,483 --> 01:11:29,685
You know what a Trojan was?
1229
01:11:29,818 --> 01:11:32,187
A Trojan was a warrior, a man of honor.
1230
01:11:32,321 --> 01:11:33,622
I know.
1231
01:11:33,756 --> 01:11:36,292
Never would've Trojan betray an enemy let alone a friend.
1232
01:11:36,425 --> 01:11:37,693
What are you-what are you talking about?
1233
01:11:37,826 --> 01:11:40,296
I mean, unwrap it.
1234
01:11:42,164 --> 01:11:43,866
And put it on. Okay.
1235
01:11:43,999 --> 01:11:47,503
Here, I'm gonna show you something.
1236
01:11:47,636 --> 01:11:48,704
Oh, Jesus.
1237
01:11:48,837 --> 01:11:51,340
Put it on straight punk. Put it on.
1238
01:11:51,473 --> 01:11:53,042
- No. - Put it on straight.
1239
01:11:53,175 --> 01:11:54,543
- No, no. - Sit. Sit.
1240
01:11:54,677 --> 01:11:56,979
- No. - Sit.
1241
01:11:57,112 --> 01:12:00,215
Okay. You put it on. Put it on straight, man.
1242
01:12:00,349 --> 01:12:03,585
- Oh, fuck. - Put it on. Come on. Come on.
1243
01:12:03,719 --> 01:12:06,021
- Oh, boss. - Come on. Come on.
1244
01:12:06,155 --> 01:12:09,925
- Yes. Come on. Look at that. - Okay. Okay. Okay.
1245
01:12:10,059 --> 01:12:12,161
Careful, careful. I don't wanna hurt you.
1246
01:12:12,294 --> 01:12:14,530
- Yeah, no, it's fine. - I don't wanna hurt you.
1247
01:12:14,663 --> 01:12:17,599
Okay. Okay. Wait, it's out.
1248
01:12:17,733 --> 01:12:19,201
I'm sorry.
1249
01:12:19,335 --> 01:12:22,571
You know the justice of this pleases me very much.
1250
01:12:22,705 --> 01:12:24,073
All right, get up.
1251
01:12:25,174 --> 01:12:26,775
Thank you.
1252
01:12:27,676 --> 01:12:29,345
You get up?
1253
01:12:30,679 --> 01:12:32,548
- What? - Drop your pants.
1254
01:12:32,681 --> 01:12:33,549
- No. - What?
1255
01:12:33,682 --> 01:12:34,616
Sit.
1256
01:12:35,317 --> 01:12:36,785
Did I say you could leave? Sit.
1257
01:12:36,919 --> 01:12:38,120
- Oh, fuck it. Let her go. - Can I?
1258
01:12:38,253 --> 01:12:40,255
Come on. Let her go. Go check on Virginia.
1259
01:12:40,389 --> 01:12:42,257
- Yeah, exactly. - She's gonna check on...
1260
01:12:42,391 --> 01:12:43,592
Look, what's the point?
1261
01:12:43,726 --> 01:12:45,761
The point, the point is she stays,
1262
01:12:45,894 --> 01:12:48,097
she leaves I blow your genitalia off.
1263
01:12:48,230 --> 01:12:49,765
- Oh, fuck. - That's the point, okay?
1264
01:12:49,898 --> 01:12:51,066
It is the lady's choice, you sit.
1265
01:12:51,200 --> 01:12:53,135
That makes sense.
1266
01:12:53,268 --> 01:12:54,703
That's the lady's choice.
1267
01:12:54,837 --> 01:12:57,373
You're the boss. Fuck.
1268
01:12:57,506 --> 01:12:59,942
You're lucky I don't believe in capital punishment, Tony.
1269
01:13:00,075 --> 01:13:01,577
You'll believe after this.
1270
01:13:01,710 --> 01:13:05,814
I decide, me, who witnesses executions, I decide.
1271
01:13:06,882 --> 01:13:08,117
Tony, I have to do this.
1272
01:13:08,250 --> 01:13:11,487
Come on. I'm not worth it. I'm worthless.
1273
01:13:11,620 --> 01:13:14,223
I don't cut plea bargains. Not in the name of love.
1274
01:13:14,356 --> 01:13:16,825
You're gonna fuck your chauffeur to prove that you love me.
1275
01:13:16,959 --> 01:13:18,160
- No. - Yeah.
1276
01:13:18,293 --> 01:13:20,462
No. Yes.
1277
01:13:20,596 --> 01:13:21,397
No.
1278
01:13:21,530 --> 01:13:23,165
Not manly.
1279
01:13:23,298 --> 01:13:27,102
Look, I'm your loyal Tony, remember me.
1280
01:13:28,704 --> 01:13:30,739
Please tell him the truth.
1281
01:13:30,873 --> 01:13:33,409
She's gonna tell you I never raped you, right?
1282
01:13:33,542 --> 01:13:36,078
- Oh, you didn't. - Please.
1283
01:13:36,211 --> 01:13:38,113
You know, this is what I call equal justice under the law.
1284
01:13:38,247 --> 01:13:40,149
Only now the law is under Bruno.
1285
01:13:40,282 --> 01:13:41,517
That's why I like her.
1286
01:13:41,650 --> 01:13:43,485
She's not only beautiful, she's smart.
1287
01:13:43,619 --> 01:13:44,653
Look, look--
1288
01:13:44,787 --> 01:13:46,155
That's why she's mine, you understand?
1289
01:13:46,288 --> 01:13:47,523
- Okay. - [Bruno] She's mine.
1290
01:13:47,656 --> 01:13:49,024
- All right. Just don't fire me. - I'm a little old, okay?
1291
01:13:49,158 --> 01:13:50,259
Don't fire me. I love this job.
1292
01:13:50,392 --> 01:13:51,427
Don't fire me.
1293
01:13:51,560 --> 01:13:52,761
- I love this fucking job. - You know what?
1294
01:13:52,895 --> 01:13:54,596
- You're pathetic, okay? - Okay.
1295
01:13:54,730 --> 01:13:56,698
You're a moron. Face it.
1296
01:13:56,832 --> 01:13:59,435
Okay. Now what do we do?
1297
01:13:59,568 --> 01:14:01,270
Bend over.
1298
01:14:02,905 --> 01:14:04,973
- You not really-- - No, you know what I mean.
1299
01:14:05,107 --> 01:14:07,509
- I mean, bend over. - Where?
1300
01:14:07,643 --> 01:14:10,512
Bend over, over the every thing.
1301
01:14:12,681 --> 01:14:13,682
Come here. Come here.
1302
01:14:13,816 --> 01:14:17,019
No, no. Asshole, moron, over there.
1303
01:14:17,152 --> 01:14:18,454
The other side.
1304
01:14:21,790 --> 01:14:23,525
Guys, look, she's setting us up.
1305
01:14:23,659 --> 01:14:24,960
You know what?
1306
01:14:25,093 --> 01:14:26,562
I said I didn't believe in capital punishment,
1307
01:14:26,695 --> 01:14:28,230
but you could make me change my mind.
1308
01:14:28,363 --> 01:14:30,199
Come on, come on. Spread 'em.
1309
01:14:30,332 --> 01:14:32,167
- And off with the Calvins. - What?
1310
01:14:32,301 --> 01:14:34,470
Come on. Come on.
1311
01:14:34,603 --> 01:14:36,505
- One second. - Off with the Calvins.
1312
01:14:36,638 --> 01:14:37,573
Fuck!
1313
01:14:37,706 --> 01:14:40,409
[Tony groaning]
1314
01:14:42,845 --> 01:14:44,146
Okay. Okay.
1315
01:14:46,315 --> 01:14:49,251
I paid for these Calvins. They are mine.
1316
01:14:50,118 --> 01:14:51,520
You are out there, Bruno, seek help.
1317
01:14:51,653 --> 01:14:54,556
Yeah, you are right. You are right. I am out there,
1318
01:14:54,690 --> 01:14:56,725
where every man wants to be.
1319
01:14:56,859 --> 01:15:01,330
Alex, this is not about sex, it's about power.
1320
01:15:01,463 --> 01:15:04,700
Tony, I got a game.
1321
01:15:05,701 --> 01:15:07,603
- Boom. Are you lucky? - No.
1322
01:15:07,736 --> 01:15:10,005
- Are you lucky? - No, fuck!
1323
01:15:10,138 --> 01:15:12,040
You're lucky 'cause you're peachy.
1324
01:15:14,176 --> 01:15:15,911
You lucky 'cause you're fucky.
1325
01:15:17,713 --> 01:15:20,616
[Tony groaning]
1326
01:15:21,850 --> 01:15:22,718
Okay.
1327
01:15:26,722 --> 01:15:28,223
You are so peachy.
1328
01:15:31,226 --> 01:15:32,294
Virginia.
1329
01:15:32,427 --> 01:15:34,263
Wait, wait, it's not what you think.
1330
01:15:34,396 --> 01:15:36,131
- Whore. - I know, honey.
1331
01:15:36,265 --> 01:15:37,366
She's outrageous.
1332
01:15:37,499 --> 01:15:39,067
I can't believe I'm paying for this.
1333
01:15:39,201 --> 01:15:41,803
Not her. You pig. You.
1334
01:15:45,340 --> 01:15:46,909
I need to sit down.
1335
01:15:47,943 --> 01:15:51,613
Sure. You two relaxed. Got a long day tomorrow.
1336
01:15:51,747 --> 01:15:53,715
Alex, here's your homework.
1337
01:15:53,849 --> 01:15:55,050
Bank homework ready by lunch.
1338
01:15:55,183 --> 01:15:57,719
- Get outta my face! - Okay, okay.
1339
01:15:57,853 --> 01:16:00,155
- I'll leave it there. - Make him-make him go away.
1340
01:16:00,289 --> 01:16:02,391
You need some privacy. I understand.
1341
01:16:02,524 --> 01:16:04,626
Take your boyfriend with you.
1342
01:16:04,760 --> 01:16:06,562
I need a margarita.
1343
01:16:08,363 --> 01:16:12,501
Just remember, you girls, you work for me.
1344
01:16:14,436 --> 01:16:18,340
Tony, move your buns. You heard the lady.
1345
01:16:18,473 --> 01:16:21,410
- Yes, sir. - Hey, is it hot in here?
1346
01:16:21,543 --> 01:16:23,579
I agree. I agree.
1347
01:16:23,712 --> 01:16:25,180
Hot as shit.
1348
01:16:26,281 --> 01:16:27,583
All right, no problem.
1349
01:16:27,716 --> 01:16:29,985
You made me lose my temper, Tony, you know,
1350
01:16:30,118 --> 01:16:31,520
it's a cross I have to bear, huh?
1351
01:16:31,653 --> 01:16:33,355
Sorry. It won't happen again.
1352
01:16:33,488 --> 01:16:35,490
[upbeat music]
1353
01:16:35,624 --> 01:16:38,927
Do you wanna tell me what's going on?
1354
01:16:41,496 --> 01:16:44,032
I, I don't know if I could even if I wanted to.
1355
01:16:44,166 --> 01:16:46,835
[upbeat music]
1356
01:16:46,969 --> 01:16:48,770
We got everything right here.
1357
01:16:48,904 --> 01:16:51,006
Everything you guys need.
1358
01:16:52,307 --> 01:16:57,613
Look at this. We got, were well, fresh limes.
1359
01:16:59,081 --> 01:17:04,219
Caught. I'm caught in a spiders web.
1360
01:17:05,954 --> 01:17:07,956
Two spiders lied to each other.
1361
01:17:09,958 --> 01:17:14,162
Now you say you love me. You can lie to me too.
1362
01:17:16,365 --> 01:17:18,634
I would never lie to you to hurt you.
1363
01:17:18,767 --> 01:17:20,535
Only to protect you.
1364
01:17:20,669 --> 01:17:23,405
[upbeat music]
1365
01:17:27,643 --> 01:17:31,079
[Virginia crying softly]
1366
01:17:34,483 --> 01:17:36,251
So what time is it?
1367
01:17:37,986 --> 01:17:39,121
What time?
1368
01:17:39,254 --> 01:17:43,992
No, the flight to Guadalajara, are we going?
1369
01:17:44,126 --> 01:17:45,761
Are you coming with me?
1370
01:17:48,163 --> 01:17:50,732
- We're gonna fly. - Yes.
1371
01:17:50,866 --> 01:17:53,568
[upbeat music]
1372
01:17:54,703 --> 01:17:55,904
Thank you.
1373
01:17:56,038 --> 01:17:58,907
I'm gonna leave everything behind.
1374
01:17:59,041 --> 01:18:01,677
That's me. That's my job, sir.
1375
01:18:01,810 --> 01:18:03,378
Your loyal, Tony.
1376
01:18:03,512 --> 01:18:04,680
Come on, come on, come on.
1377
01:18:04,813 --> 01:18:06,114
- What? - Thinking about it.
1378
01:18:06,248 --> 01:18:08,216
- Quit whining. - I'm not whining.
1379
01:18:08,350 --> 01:18:09,584
Virginia!
1380
01:18:11,253 --> 01:18:12,387
She went nuts or something.
1381
01:18:12,521 --> 01:18:15,023
She just, she ran off like she went crazy.
1382
01:18:15,757 --> 01:18:17,926
- Get her. - Okay, okay.
1383
01:18:18,860 --> 01:18:21,229
Please get outta my way.
1384
01:18:21,363 --> 01:18:22,731
[Tony groaning]
1385
01:18:22,864 --> 01:18:24,966
[foreign word] God!
1386
01:18:28,270 --> 01:18:31,239
[dramatic music]
1387
01:18:59,134 --> 01:19:02,504
[car wheels screeching]
1388
01:19:04,606 --> 01:19:07,409
[dramatic music]
1389
01:19:09,478 --> 01:19:12,981
Virginia stop! Stop! Hey.
1390
01:19:19,254 --> 01:19:22,524
[cars honking]
1391
01:19:22,657 --> 01:19:23,692
Damn it!
1392
01:19:32,667 --> 01:19:33,702
What's up?
1393
01:19:34,936 --> 01:19:36,671
Well, you're sinking in shit.
1394
01:19:36,805 --> 01:19:38,173
Deep shit.
1395
01:19:38,306 --> 01:19:39,174
Sit.
1396
01:19:46,414 --> 01:19:47,349
Oh, boy.
1397
01:19:49,684 --> 01:19:50,552
Thanks.
1398
01:19:52,687 --> 01:19:58,326
Bruno, you're being set up.
1399
01:20:04,032 --> 01:20:05,901
Let's call it a sting.
1400
01:20:07,836 --> 01:20:08,804
Stung by who?
1401
01:20:08,937 --> 01:20:10,705
Don't ask me any questions, okay?
1402
01:20:13,542 --> 01:20:15,477
Just get out of here while you still have time.
1403
01:20:19,014 --> 01:20:21,550
[suspenseful music]
1404
01:20:39,968 --> 01:20:41,169
What's this?
1405
01:20:53,715 --> 01:20:54,583
A bug?
1406
01:20:56,518 --> 01:20:57,385
Maggot.
1407
01:20:58,687 --> 01:21:00,422
[upbeat music]
1408
01:21:00,555 --> 01:21:03,258
[plane engine roaring]
1409
01:21:03,391 --> 01:21:04,893
Look at this shit.
1410
01:21:05,026 --> 01:21:06,094
This fucking LA.
1411
01:21:06,228 --> 01:21:07,395
You can't even get a pack of cigarettes.
1412
01:21:07,529 --> 01:21:09,130
Jesus Christ.
1413
01:21:09,264 --> 01:21:10,632
Move to Miami, man.
1414
01:21:10,765 --> 01:21:12,367
Listen, Tony, we got a problem.
1415
01:21:12,500 --> 01:21:14,269
Reid is pissed and he's right.
1416
01:21:14,402 --> 01:21:15,971
You're playing this goddamn thing way too loose.
1417
01:21:16,104 --> 01:21:17,272
You forgot your goddamn vest.
1418
01:21:17,405 --> 01:21:18,773
Ah, come on.
1419
01:21:18,907 --> 01:21:19,808
It means like my mother's.
1420
01:21:19,941 --> 01:21:21,376
Yeah. So just put it on.
1421
01:21:21,509 --> 01:21:23,278
Okay. You got the 80 gauge?
1422
01:21:23,411 --> 01:21:25,247
Yeah, the 80. Put it on.
1423
01:21:25,380 --> 01:21:26,882
Listen, Bruno's going down tomorrow.
1424
01:21:27,015 --> 01:21:28,049
I ain't worried about that.
1425
01:21:28,183 --> 01:21:30,952
It's those two bitches. Twisting my mail.
1426
01:21:31,086 --> 01:21:33,054
Don't worry about the two bitches. I'll take care of them.
1427
01:21:33,188 --> 01:21:34,289
Here, you take this.
1428
01:21:34,422 --> 01:21:35,590
I got all the airport exits sealed,
1429
01:21:35,724 --> 01:21:36,758
the terminal's, everything.
1430
01:21:36,892 --> 01:21:38,293
She ain't going nowhere.
1431
01:21:38,426 --> 01:21:41,263
Especially in that red Ferrari or whatever the hell that is.
1432
01:21:41,396 --> 01:21:43,098
Alpha, alpha, alpha, romeo.
1433
01:21:43,231 --> 01:21:44,666
Buck her and her alpha.
1434
01:21:44,799 --> 01:21:47,502
Bilateral betrayal. Tony and Virginia, same day.
1435
01:21:47,636 --> 01:21:50,071
- You betrayed Virginia. - A coincidence, huh?
1436
01:21:50,205 --> 01:21:53,441
Tony's a fed who wants to be you, God help him.
1437
01:21:53,575 --> 01:21:59,080
Anyway you are not gonna kill him, are you?
1438
01:22:00,215 --> 01:22:03,351
Not me. I say let him fly.
1439
01:22:03,485 --> 01:22:06,187
Let her fly. Let them all fly.
1440
01:22:11,960 --> 01:22:14,362
Money and love and the loss thereof.
1441
01:22:14,496 --> 01:22:16,364
What's 13% of how much?
1442
01:22:17,132 --> 01:22:19,000
169 million.
1443
01:22:19,134 --> 01:22:20,669
It's an Norman.
1444
01:22:20,802 --> 01:22:23,438
I'm too old to be chasing money like it was snatch.
1445
01:22:23,571 --> 01:22:25,273
It's some kind of sign.
1446
01:22:25,407 --> 01:22:27,475
Bruno, time to turn a new leaf.
1447
01:22:28,777 --> 01:22:30,045
Don't fight it.
1448
01:22:31,012 --> 01:22:32,047
You hear me?
1449
01:22:34,282 --> 01:22:35,150
Alex?
1450
01:22:37,953 --> 01:22:39,721
Lyle, it's me.
1451
01:22:39,854 --> 01:22:41,189
I need you to do me a big favor
1452
01:22:41,323 --> 01:22:42,991
and drive me to the airport tonight.
1453
01:22:43,124 --> 01:22:44,092
[Lyle] Is it urgent?
1454
01:22:44,225 --> 01:22:46,061
Yeah, if-if you could just meet me
1455
01:22:46,194 --> 01:22:48,063
at the back of my house, that would be great.
1456
01:22:48,196 --> 01:22:50,065
- [Lyle] Okay, what time? - At 11:00.
1457
01:22:50,198 --> 01:22:51,333
[Lyle] I'll be there.
1458
01:22:51,466 --> 01:22:54,369
[air whooshing]
1459
01:23:07,482 --> 01:23:09,918
[dramatic music] [door crashing]
1460
01:23:10,051 --> 01:23:11,086
Come here.
1461
01:23:12,053 --> 01:23:15,256
Come here, you bitch. Come here you...
1462
01:23:15,390 --> 01:23:16,658
Where do you think you're going?
1463
01:23:16,791 --> 01:23:18,360
Where do you think you're fucking going?
1464
01:23:18,493 --> 01:23:20,695
,Where is he? Where is he goddammit?
1465
01:23:20,829 --> 01:23:22,931
Tony, he found, he found--
1466
01:23:23,064 --> 01:23:24,265
What do you mean you found him?
1467
01:23:24,399 --> 01:23:26,368
- He found the bug in-- - He found the bug?
1468
01:23:26,501 --> 01:23:28,903
Goddammit! Conyo!
1469
01:23:29,037 --> 01:23:31,172
Are you sure you didn't give it to him, huh?
1470
01:23:31,306 --> 01:23:33,041
Are you sure you didn't fucking give it to him?
1471
01:23:33,174 --> 01:23:34,275
I didn't give it to him, Tony.
1472
01:23:34,409 --> 01:23:35,877
You fucking bitch you're lying to me.
1473
01:23:36,011 --> 01:23:37,912
You blew my cover, you bitch.
1474
01:23:38,046 --> 01:23:40,382
I fucking hate you. You understand?
1475
01:23:40,515 --> 01:23:43,251
You killed me, you fucking bitch.
1476
01:23:44,185 --> 01:23:47,555
Fucking Bruno. He's fucking gone, right?
1477
01:23:47,689 --> 01:23:48,757
I want him.
1478
01:23:49,724 --> 01:23:51,359
I want that fucker.
1479
01:23:52,227 --> 01:23:54,562
Where's the disc? Where's the fucking disc?
1480
01:23:54,696 --> 01:23:56,431
- I don't know. - Don't know?
1481
01:23:56,564 --> 01:23:57,832
- You don't know. - I don't know!
1482
01:23:57,966 --> 01:23:59,300
- Tony, I don't know. - Are you sure you don't know?
1483
01:23:59,434 --> 01:24:01,803
You know, I can break your fucking neck you know that?
1484
01:24:01,936 --> 01:24:04,539
- Tell me! - Bags on table.
1485
01:24:06,241 --> 01:24:09,210
All right, let's go see the bag. Come on. Come on.
1486
01:24:09,344 --> 01:24:11,046
Let's go see about the fucking table.
1487
01:24:11,179 --> 01:24:13,915
Come. You get down. Stay there. And don't you fucking move
1488
01:24:14,049 --> 01:24:17,652
'cause I'll blow your brains out, you fucking whore.
1489
01:24:17,786 --> 01:24:18,920
Just gimme one good fucking reason.
1490
01:24:19,054 --> 01:24:21,089
Give it to me. Come on.
1491
01:24:25,260 --> 01:24:28,463
You better not be fucking lying to me.
1492
01:24:30,799 --> 01:24:31,766
Okay, okay.
1493
01:24:33,034 --> 01:24:36,137
[suspenseful music]
1494
01:24:39,407 --> 01:24:42,277
We'll see about this fucking disc.
1495
01:24:46,481 --> 01:24:50,852
Okay, all right. Okay. Yeah, that's it.
1496
01:24:52,587 --> 01:24:56,424
You fucked up, bitch. You fucking tried to kill me.
1497
01:24:56,558 --> 01:24:58,793
You betrayed me. But you know what?
1498
01:24:58,927 --> 01:25:01,329
I'm alive. You see me?
1499
01:25:01,463 --> 01:25:04,165
I lived. And you, you're going down, babe.
1500
01:25:04,299 --> 01:25:05,433
You're gonna do time.
1501
01:25:05,567 --> 01:25:07,001
They're gonna throw a fucking book at you.
1502
01:25:07,135 --> 01:25:09,270
- What do you think of that? - Fuck you.
1503
01:25:13,808 --> 01:25:16,144
No, fuck you. Come on.
1504
01:25:20,115 --> 01:25:21,516
Tony.
1505
01:25:23,585 --> 01:25:24,953
Could you take me to the airport
1506
01:25:25,086 --> 01:25:27,455
or do you plan to go off duty before midnight?
1507
01:25:27,589 --> 01:25:29,224
It's nothing personal, man. Okay?
1508
01:25:29,357 --> 01:25:31,025
I'm just doing what I'm paid to do.
1509
01:25:31,159 --> 01:25:34,028
Not what I paid you to do. It's personal, Tony.
1510
01:25:34,162 --> 01:25:35,730
It's very personal.
1511
01:25:35,864 --> 01:25:38,133
See, you crossed over.
1512
01:25:38,266 --> 01:25:40,502
You crossed over at the Bruno land.
1513
01:25:40,635 --> 01:25:42,804
Yeah. Well, you're past it.
1514
01:25:42,937 --> 01:25:43,972
You know you're past your fucking time.
1515
01:25:44,105 --> 01:25:45,640
You're a fucking Elvis.
1516
01:25:45,773 --> 01:25:48,042
You know what the froggies call this?
1517
01:25:48,176 --> 01:25:49,978
[foreign word]
1518
01:25:50,111 --> 01:25:52,814
Come here. Come here. It's family problem.
1519
01:25:52,947 --> 01:25:54,883
It's domestic violence.
1520
01:25:55,016 --> 01:25:56,751
Okay, so what?
1521
01:25:56,885 --> 01:25:59,521
I don't approve of incest, okay.
1522
01:25:59,654 --> 01:26:02,857
I'm fucking Catholic, so you know, I have family values.
1523
01:26:02,991 --> 01:26:04,058
Don't kill him.
1524
01:26:04,192 --> 01:26:05,593
- I'm Cuban, remember. - Not on my floor.
1525
01:26:05,727 --> 01:26:07,395
Don't kill him. Let the fucker fly.
1526
01:26:07,529 --> 01:26:08,563
He's gonna fly all right.
1527
01:26:08,696 --> 01:26:09,664
Go ahead then, fucking waste me.
1528
01:26:09,797 --> 01:26:11,566
Shoot me in the back, Bruno. Go ahead.
1529
01:26:11,699 --> 01:26:14,235
Is what you wanna do. Waste me, Bruno okay?
1530
01:26:14,369 --> 01:26:16,204
I'll go happy knowing that you won't have
1531
01:26:16,337 --> 01:26:18,740
a fucking night's sleep until they nail you
1532
01:26:18,873 --> 01:26:21,709
for wasting a fed, you fuck it.
1533
01:26:21,843 --> 01:26:24,913
[gun shots] [Alex screaming]
1534
01:26:25,980 --> 01:26:28,349
You wanna take a bullet for me? Take three.
1535
01:26:28,483 --> 01:26:30,919
[gun shots]
1536
01:26:33,154 --> 01:26:37,859
Tony. Tony, you're fired.
1537
01:26:37,992 --> 01:26:41,229
[plane engine roaring]
1538
01:26:42,530 --> 01:26:45,767
I was thinking about letting you fly
1539
01:26:45,900 --> 01:26:47,936
and then I thought, [gun shots]
1540
01:26:48,069 --> 01:26:49,304
fuck it!
1541
01:26:49,437 --> 01:26:52,140
[Tony groaning]
1542
01:26:53,408 --> 01:26:56,711
[plane engine roaring]
1543
01:26:59,614 --> 01:27:03,618
I was like you once, real young.
1544
01:27:03,751 --> 01:27:04,786
Real fresh.
1545
01:27:11,693 --> 01:27:14,262
That's my chopper. The dogs are at the door.
1546
01:27:14,395 --> 01:27:17,098
- I know. - Let's go.
1547
01:27:18,700 --> 01:27:19,901
There's somebody else that's--
1548
01:27:20,034 --> 01:27:22,136
Virginia could come too.
1549
01:27:24,806 --> 01:27:26,074
Goodbye, Bruno.
1550
01:27:37,452 --> 01:27:39,921
[subtle music]
1551
01:27:47,328 --> 01:27:50,632
[plane engine roaring]
1552
01:28:14,289 --> 01:28:16,858
[upbeat music]
1553
01:28:25,600 --> 01:28:29,304
[motorcycle engine revving]
1554
01:28:37,945 --> 01:28:40,648
[upbeat music]
1555
01:28:52,527 --> 01:28:55,963
There's two more passengers on the way,
1556
01:28:56,998 --> 01:28:58,900
let's wait a couple of minutes, okay?
1557
01:28:59,033 --> 01:29:01,502
Senor, we waited 10 minutes just for you.
1558
01:29:01,636 --> 01:29:04,439
,But it's my sister. It's my sister buddy.
1559
01:29:04,572 --> 01:29:09,077
[attendant speaking in foreign language]
1560
01:29:09,210 --> 01:29:11,546
- Sit down please. - Okay.
1561
01:29:11,679 --> 01:29:14,382
[gentle music]
1562
01:29:30,264 --> 01:29:35,036
- Just made it. - Yeah, my lucky night.
1563
01:29:45,012 --> 01:29:48,316
[sirens wailing]
1564
01:29:58,626 --> 01:30:03,097
[passengers chattering indistinctly]
1565
01:30:05,266 --> 01:30:07,969
[lively music]
1566
01:31:01,355 --> 01:31:03,291
[Virginia] We had to do South.
1567
01:31:03,424 --> 01:31:05,893
Okay, West via Mazatlan to China.
1568
01:31:06,027 --> 01:31:08,196
By steamship is safer.
1569
01:31:08,329 --> 01:31:11,132
I took the liberty of wiring the 375,000
1570
01:31:11,265 --> 01:31:14,235
from the foot fetish account back to Shanghai to welcome us.
1571
01:31:14,368 --> 01:31:17,004
It's legally Virginia's after all.
1572
01:31:17,138 --> 01:31:20,408
375 grand is plenty to float the new foot fetish factory.
1573
01:31:20,541 --> 01:31:23,411
A buck is still a buck in Shanghai.
1574
01:31:23,544 --> 01:31:26,514
[car engine revving]
1575
01:31:26,647 --> 01:31:29,350
[lively music]
1576
01:31:38,860 --> 01:31:41,395
- Are you flirting? - Oh, no.
1577
01:31:42,463 --> 01:31:44,999
You're mistaking me for Bruno.
1578
01:31:46,334 --> 01:31:50,738
- That's breakfast. - Hey, thank you.
1579
01:31:51,806 --> 01:31:53,741
Hmm. Hot.
1580
01:31:55,376 --> 01:31:58,012
Hot, hot, hot.
1581
01:31:59,680 --> 01:32:01,282
Hmm.
1582
01:32:03,551 --> 01:32:06,254
[lively music]
1583
01:32:13,828 --> 01:32:17,231
He reminds me of my first husband.
1584
01:32:17,365 --> 01:32:19,100
No, the one, the one.
1585
01:32:19,233 --> 01:32:20,902
- You know the one-- - The one, the one I know.
1586
01:32:21,035 --> 01:32:24,405
The one I know [mumbles]
1587
01:32:24,539 --> 01:32:27,208
I'm glad I can laugh about it.
1588
01:32:27,341 --> 01:32:29,877
I'm a woman with a past.
1589
01:32:30,011 --> 01:32:32,713
[lively music]
1590
01:33:12,253 --> 01:33:15,923
[Virginia] Anyway, I'm finally crossing over
1591
01:33:16,057 --> 01:33:19,627
into the third world where I've always known I belonged.
1592
01:33:19,760 --> 01:33:20,795
I dunno why.
1593
01:33:22,597 --> 01:33:25,633
[soft gentle music]
112715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.