All language subtitles for Watch Wild Side (1995) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:05,372 [lively music] 2 00:00:11,978 --> 00:00:14,748 [logo swooshing] 3 00:00:26,326 --> 00:00:29,596 [plane engine roaring] 4 00:00:31,431 --> 00:00:32,565 Alex, baby. 5 00:00:32,699 --> 00:00:33,900 - Oh, Philip. - How doing? 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,569 Listen, I'm off to The Bahamas this weekend. 7 00:00:36,703 --> 00:00:38,238 I'd love you to come with me. 8 00:00:38,371 --> 00:00:40,273 I got a little place there we could get it on. 9 00:00:40,407 --> 00:00:41,775 What do you think? 10 00:00:41,908 --> 00:00:45,045 [Alex moaning] 11 00:00:45,178 --> 00:00:48,048 [Philip groaning] 12 00:00:48,982 --> 00:00:50,750 Fuck off. 13 00:00:57,991 --> 00:01:01,261 [plane engine roaring] 14 00:01:08,768 --> 00:01:12,072 [gentle upbeat music] 15 00:03:08,421 --> 00:03:10,190 Good afternoon, Long Beach Pacific Bank. 16 00:03:10,323 --> 00:03:11,591 May I help you? 17 00:03:13,226 --> 00:03:15,094 [phone ringing] Right. I will. 18 00:03:15,228 --> 00:03:17,997 Hamlyn pass, little cock sucker. 19 00:03:18,131 --> 00:03:20,833 God, I knew it. Aaron said Citibank pitched him 20 00:03:20,967 --> 00:03:22,468 40 million, five, and one quarter. 21 00:03:22,602 --> 00:03:23,770 I mean, I pitched him like crazy. 22 00:03:23,903 --> 00:03:25,572 But all he wanted to do was talk about sex. 23 00:03:25,705 --> 00:03:27,073 Bondage really. 24 00:03:27,207 --> 00:03:28,274 Bullshit. 25 00:03:28,408 --> 00:03:30,310 Bondage bullshit. 26 00:03:30,443 --> 00:03:31,945 You passed. 27 00:03:32,078 --> 00:03:34,547 Passed on taking a meeting in The Bahamas, 28 00:03:34,681 --> 00:03:37,116 on flying down on his private plane no less. 29 00:03:37,250 --> 00:03:40,053 No banking his fucking relationships, Alex. 30 00:03:40,186 --> 00:03:42,088 He talks bondage you talk bondage. 31 00:03:42,222 --> 00:03:44,657 What the fuck is your problem? 32 00:03:44,791 --> 00:03:46,025 Wake up. Wake up. 33 00:03:46,159 --> 00:03:49,829 You fuck with me and I'll bury you. 34 00:03:51,798 --> 00:03:54,500 [gentle music] 35 00:03:57,737 --> 00:04:00,607 [car engine revving] 36 00:04:00,740 --> 00:04:02,675 My pimp boss is gonna call in my mortgage 37 00:04:02,809 --> 00:04:05,178 if I don't fuck our clients. 38 00:04:05,311 --> 00:04:07,313 But you know what? That's okay, Lyle. 39 00:04:07,447 --> 00:04:09,282 If I've gotta hook, I'll hook, 40 00:04:09,415 --> 00:04:12,986 but I'm gonna do it for myself, not for the bank. 41 00:04:14,621 --> 00:04:16,189 What is that face for? 42 00:04:16,322 --> 00:04:18,691 I don't like it. I don't like it. 43 00:04:23,396 --> 00:04:25,265 It's my duty to protect you from yourself. 44 00:04:25,398 --> 00:04:27,433 What if you get busted, huh? 45 00:04:27,567 --> 00:04:29,769 Goodbye the bank man, the career. 46 00:04:29,902 --> 00:04:30,970 - Come on! - What are they 47 00:04:31,104 --> 00:04:32,338 gonna bust me for? 48 00:04:32,472 --> 00:04:34,340 What are they gonna bust me for, Lyle? Saving my house? 49 00:04:34,474 --> 00:04:35,541 Crazy if you do this. 50 00:04:35,675 --> 00:04:38,044 I've gotta moonlight my ass out of debt. 51 00:04:39,112 --> 00:04:41,180 Alex, I know you owe 200 grand on this house. 52 00:04:41,314 --> 00:04:42,649 No shit. 53 00:04:42,782 --> 00:04:44,350 You know what? You should have married Kevin. 54 00:04:44,484 --> 00:04:47,487 [lively music] 55 00:05:20,953 --> 00:05:21,921 That's enough. 56 00:05:22,055 --> 00:05:23,923 Not yet. You are going too fast. 57 00:05:24,057 --> 00:05:25,825 Up, up, up, please. 58 00:05:25,958 --> 00:05:26,893 Okay. 59 00:05:28,661 --> 00:05:30,096 I'll do it again. 60 00:05:31,164 --> 00:05:32,832 [lively music] 61 00:05:32,965 --> 00:05:34,701 Slow, please. 62 00:05:34,834 --> 00:05:37,437 [lively music] 63 00:05:37,570 --> 00:05:39,072 No, no, no. Up, up, up. 64 00:05:40,273 --> 00:05:41,874 You are outta control. 65 00:05:42,008 --> 00:05:44,243 Frustrated, but outta control. 66 00:05:44,377 --> 00:05:47,347 [lively music] 67 00:05:51,317 --> 00:05:54,020 [phone ringing] 68 00:06:01,427 --> 00:06:04,564 Johanna, you are a very modern woman 69 00:06:04,697 --> 00:06:06,966 in the very old profession. 70 00:06:09,235 --> 00:06:11,270 Well, now that my financial wellbeing 71 00:06:11,404 --> 00:06:12,805 and productivity depends on sex, 72 00:06:12,939 --> 00:06:14,607 I think we're deeply about it. 73 00:06:14,741 --> 00:06:16,242 Thank you. Shall we. 74 00:06:16,376 --> 00:06:18,144 Please have a seat. 75 00:06:19,045 --> 00:06:20,546 Being effective is an aphrodisiac, 76 00:06:20,680 --> 00:06:23,483 it just alludes me in my business. 77 00:06:23,616 --> 00:06:25,718 My other business. 78 00:06:25,852 --> 00:06:27,820 Debt runs in my family, but I'm halfway out of the hole 79 00:06:27,954 --> 00:06:31,090 after seven months of focused effort. 80 00:06:32,525 --> 00:06:35,061 So tell me, what is your other business? 81 00:06:35,194 --> 00:06:37,497 That's not important. 82 00:06:37,630 --> 00:06:41,234 I do it from nine to five and from nine to midnight, 83 00:06:41,367 --> 00:06:43,202 I exit the black and white into the... 84 00:06:43,336 --> 00:06:45,371 into the moonlight, the gray area. 85 00:06:47,774 --> 00:06:49,308 - Hello. - Johanna, honey, 86 00:06:49,442 --> 00:06:51,411 can you do a seven o'clock tomorrow? 87 00:06:51,544 --> 00:06:52,979 You're down for a night off I know, 88 00:06:53,112 --> 00:06:54,947 but he's a very old client. 89 00:06:55,081 --> 00:06:56,449 I mean, not age-wise. 90 00:06:56,582 --> 00:06:58,151 I mean, he's on my A-list, 91 00:06:58,284 --> 00:06:59,919 platinum Amex, 92 00:07:00,052 --> 00:07:01,454 Any kinks? 93 00:07:01,587 --> 00:07:03,322 Kinks, oh God, no. 94 00:07:03,456 --> 00:07:06,192 Hardly. He's at the St. Edwards Courts, 95 00:07:06,325 --> 00:07:09,128 Bruno Buckingham, like the palace. 96 00:07:09,262 --> 00:07:12,465 [gentle upbeat music] 97 00:07:31,317 --> 00:07:33,052 [knock on door] 98 00:07:33,186 --> 00:07:34,053 Come in. 99 00:07:34,987 --> 00:07:36,322 Come in. 100 00:07:36,456 --> 00:07:41,527 178254623174, okay? 101 00:07:42,295 --> 00:07:44,564 Make yourself a drink. 102 00:07:45,665 --> 00:07:48,401 I don't know what the rate of exchange is. 103 00:07:48,534 --> 00:07:49,802 17879, okay. 104 00:07:51,337 --> 00:07:53,339 Do I look like I'm in Venezuela to you? 105 00:07:53,473 --> 00:07:56,509 The buy rate in Caracas is 1.83. 106 00:07:56,642 --> 00:07:57,910 What? 107 00:07:58,044 --> 00:07:59,579 Caracas is 1.83. 108 00:08:02,048 --> 00:08:06,085 Seat. Be generous call it 180. 109 00:08:06,219 --> 00:08:07,887 Amigo, is a deal. 110 00:08:08,020 --> 00:08:09,388 I gotta go. 111 00:08:09,522 --> 00:08:12,024 Best to Dolores. Bye. 112 00:08:15,561 --> 00:08:17,029 You play the market, don't you? 113 00:08:17,163 --> 00:08:18,564 You get that smell about you. 114 00:08:18,698 --> 00:08:20,867 It's more like the marketplace making you. 115 00:08:21,000 --> 00:08:23,202 Can you tell all that by my smell? 116 00:08:23,336 --> 00:08:26,405 Yeah. Grand and a half, yes? 117 00:08:26,539 --> 00:08:27,607 Yeah. 118 00:08:27,740 --> 00:08:29,442 You look worth it. 119 00:08:31,744 --> 00:08:32,745 [sighs] 120 00:08:32,879 --> 00:08:33,946 Thanks. 121 00:08:34,080 --> 00:08:36,415 Personally, I, I have contempt for money. 122 00:08:36,549 --> 00:08:38,184 Mine or yours? 123 00:08:47,527 --> 00:08:49,729 You're a beautiful girl. 124 00:08:50,630 --> 00:08:53,733 I mean, my daughter actually. 125 00:08:53,866 --> 00:08:55,067 You're very fresh. 126 00:08:55,201 --> 00:08:57,603 Come on, Bruno. 127 00:08:57,737 --> 00:09:00,139 - Let's play a sex game. - Sure. 128 00:09:02,542 --> 00:09:04,544 It's extra. Don't tell me. 129 00:09:04,677 --> 00:09:06,913 Okay, I'll throw this one in for free. 130 00:09:07,046 --> 00:09:10,149 - Free? - For you, all right? 131 00:09:10,283 --> 00:09:13,486 Come on. I'll give you some therapy. 132 00:09:13,619 --> 00:09:16,222 - Really? - Hmm? 133 00:09:16,355 --> 00:09:17,757 What kind of therapy? 134 00:09:17,890 --> 00:09:20,660 I don't know. I like all kinds. I'll surprise you. Come on. 135 00:09:21,394 --> 00:09:23,162 I'm scared. 136 00:09:24,764 --> 00:09:26,799 Take your clothes off. 137 00:09:29,936 --> 00:09:33,072 [suspenseful music] 138 00:09:38,911 --> 00:09:39,779 Oh, hi. 139 00:09:40,880 --> 00:09:42,415 Mr. Bruno Buckingham. 140 00:09:42,548 --> 00:09:45,685 Well, I'm not sure he is in. 141 00:09:47,086 --> 00:09:48,754 Who are you, miss? 142 00:09:48,888 --> 00:09:52,625 His new psychotherapist, Johanna, with an H. 143 00:09:53,893 --> 00:09:54,760 Ooh. 144 00:09:55,728 --> 00:09:57,029 Ooh. 145 00:09:57,163 --> 00:09:59,432 You're nervous, Bruno. 146 00:09:59,565 --> 00:10:01,601 Why are you nervous? Sit down. 147 00:10:06,405 --> 00:10:09,375 Oh, yeah. Yeah, yeah. Bruno, 148 00:10:12,478 --> 00:10:15,481 - What do you wanna know? - To begin with? 149 00:10:15,615 --> 00:10:18,784 I wanna know why you cheated me out of a hundred bucks. 150 00:10:18,918 --> 00:10:21,187 It's so sick. Do you know how sick that is? 151 00:10:21,320 --> 00:10:24,790 It's so immoral to cheat a professional girl. 152 00:10:24,924 --> 00:10:27,627 It's immoral and disrespectful. 153 00:10:27,760 --> 00:10:29,295 I get a kick outta that. 154 00:10:29,428 --> 00:10:32,999 I confess with saying, you know, I'm so sick. 155 00:10:33,132 --> 00:10:35,501 You wanna get better, don't you? 156 00:10:36,302 --> 00:10:37,503 - You want relief. - Yes. 157 00:10:37,637 --> 00:10:39,972 You want a cure? 158 00:10:40,106 --> 00:10:43,209 Yeah, you want relief, huh? 159 00:10:43,776 --> 00:10:45,011 - Huh? - Yeah. 160 00:10:45,144 --> 00:10:47,213 - You know what your problem is? - What? 161 00:10:47,346 --> 00:10:51,584 Substitution syndrome. Sex and money. 162 00:10:51,717 --> 00:10:54,153 - I see it all the time. - I'm so riddled. 163 00:10:54,286 --> 00:10:55,521 But again, please help me. 164 00:10:55,655 --> 00:10:57,757 You have to work on the inner child. 165 00:10:57,890 --> 00:11:01,394 I'll help you. You gotta fess out, Bruno. 166 00:11:01,527 --> 00:11:04,163 You're gonna have to confess to me. 167 00:11:04,296 --> 00:11:06,999 Yes. Ah. 168 00:11:07,133 --> 00:11:11,904 Oh, that is so lovely, Bruno. 169 00:11:12,038 --> 00:11:16,409 Ah, oh. Oh God. Don't. No, no, no. 170 00:11:16,542 --> 00:11:17,543 No, no, no, stop. 171 00:11:17,677 --> 00:11:19,445 Don't make me become unprofessional. 172 00:11:19,578 --> 00:11:23,082 Remember, you gotta talk about money [groans] 173 00:11:23,916 --> 00:11:26,852 Get off me. Professional what? 174 00:11:27,820 --> 00:11:30,956 Control freak. Controlling female, so help me. 175 00:11:31,090 --> 00:11:33,793 Why would I wanna talk about money? 176 00:11:33,926 --> 00:11:36,228 I told you I have contempt for money. 177 00:11:36,362 --> 00:11:38,264 - What are you? - A banker? 178 00:11:45,371 --> 00:11:47,273 Do you know who I am? 179 00:11:48,174 --> 00:11:50,076 Do you know who you're talking to? 180 00:11:50,209 --> 00:11:51,777 I give up. Who? 181 00:11:55,614 --> 00:11:56,649 Never mind. 182 00:11:59,618 --> 00:12:01,754 You say I'm huge. 183 00:12:03,389 --> 00:12:05,057 You're huge. 184 00:12:05,191 --> 00:12:08,661 I'm huge. You are here to do me. 185 00:12:08,794 --> 00:12:11,831 You have to do Mr. Huge, Johanna. 186 00:12:11,964 --> 00:12:17,570 Wow. All right, Mr. Huge. 187 00:12:17,703 --> 00:12:20,506 Mr. Huge, you can't rush me. 188 00:12:20,639 --> 00:12:23,175 I'm a control freak, remember? 189 00:12:24,243 --> 00:12:27,580 Come here. I have to tell you, 190 00:12:28,714 --> 00:12:30,983 I don't just do this for the money. I do it for the sex. 191 00:12:31,117 --> 00:12:33,753 I'm a recovering sex addict. 192 00:12:33,886 --> 00:12:36,122 I just fell off the wagon. 193 00:12:38,090 --> 00:12:40,459 You wanna get kinky or what? 194 00:12:50,569 --> 00:12:53,272 [phone ringing] 195 00:12:56,342 --> 00:12:57,209 Tony? 196 00:12:58,744 --> 00:13:00,179 Yes, Mr. Bruno. 197 00:13:01,413 --> 00:13:03,215 - [Bruno] I'm running late. - Yes. 198 00:13:03,349 --> 00:13:05,651 - Up here 8:25 on a dot. - Sure, boss. 199 00:13:05,785 --> 00:13:06,852 - Got that? - You got it. 200 00:13:06,986 --> 00:13:08,454 Okay. 201 00:13:12,691 --> 00:13:16,462 Let's get back to therapy. And I want my full session. 202 00:13:16,595 --> 00:13:20,733 But Johanna, I didn't ask for a psychotherapist. 203 00:13:20,866 --> 00:13:25,171 [Bruno] I was doing Colonic therapy or something like that. 204 00:13:26,939 --> 00:13:31,911 Some men, confess and judge, not me. 205 00:13:35,447 --> 00:13:39,418 - I don't trust priests. - But you trust me. 206 00:13:40,886 --> 00:13:43,923 With me I can fuck your guilt away. 207 00:13:46,058 --> 00:13:48,494 Live to a fucking new day. 208 00:13:48,627 --> 00:13:51,764 Oh, yes. Oh, yes. Yes. 209 00:13:53,032 --> 00:13:54,233 Gosh! 210 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 Summon unpleasant charge. 211 00:14:00,306 --> 00:14:03,576 [Bruno groaning and screaming] 212 00:14:03,709 --> 00:14:07,913 Wait. Hang on. Boss, I'm coming. 213 00:14:09,415 --> 00:14:12,051 Did you put this on yourself? 214 00:14:12,184 --> 00:14:14,954 Okay. Hang on. Wait, wait. Talk to me. 215 00:14:18,490 --> 00:14:20,926 That is done. Holy Mary. 216 00:14:21,060 --> 00:14:22,228 Tony? 217 00:14:22,361 --> 00:14:23,229 Wait, wait, wait, wait, wait. Boss. 218 00:14:23,362 --> 00:14:25,264 Steady, steady steady. 219 00:14:25,397 --> 00:14:27,700 - [Bruno groans] - Watch out. 220 00:14:27,833 --> 00:14:28,968 Get rid of it. 221 00:14:29,101 --> 00:14:30,970 [groans] Oh, thank you. thank you. 222 00:14:31,103 --> 00:14:32,638 Okay. Or you wanna see. 223 00:14:32,771 --> 00:14:34,240 Oh, you gotta see. 224 00:14:34,373 --> 00:14:37,309 Tony, there's something wrong with her. 225 00:14:39,111 --> 00:14:40,980 - Where is she? - Tony. 226 00:14:43,849 --> 00:14:45,618 She's in the bathroom. 227 00:14:55,628 --> 00:14:57,496 Make me laugh. 228 00:14:59,698 --> 00:15:01,667 She's a fed. You want her back? 229 00:15:01,800 --> 00:15:03,102 - She's a fed. - A cop. 230 00:15:03,235 --> 00:15:04,970 She's a cop. 231 00:15:06,405 --> 00:15:07,907 Johanna. 232 00:15:13,879 --> 00:15:17,449 I want you to run the the acid test. 233 00:15:17,583 --> 00:15:23,022 Here's 500. 500. 234 00:15:23,722 --> 00:15:26,992 If she's a cop, she draws the line of doing you. 235 00:15:29,662 --> 00:15:31,196 I got a heavy week ahead of me. 236 00:15:31,330 --> 00:15:36,135 All I need is some FBI slut in my bed, huh? 237 00:15:36,835 --> 00:15:40,639 Come outta the bathroom I'll blow your undercover face off. 238 00:15:41,607 --> 00:15:43,375 Oh, hi. 239 00:15:44,510 --> 00:15:48,314 Holy kidding. Hey, it's a toy. 240 00:15:48,447 --> 00:15:49,648 [both laughing] 241 00:15:49,782 --> 00:15:52,384 - Hobby. - It's a hobby. 242 00:15:52,518 --> 00:15:54,520 - Oh, cute. - Guns are my hobby. 243 00:15:54,653 --> 00:15:56,989 - Gotta run. - Take her home, boss? 244 00:15:57,122 --> 00:15:59,725 - Yeah, take her home. - Yeah. 245 00:16:01,527 --> 00:16:05,030 Tony, wear your hat. 246 00:16:08,200 --> 00:16:11,370 [car engine revving] 247 00:16:13,038 --> 00:16:15,307 What should take him for? 248 00:16:15,441 --> 00:16:18,844 Because I tell you, he's tight. He's one cheap son of a bitch. 249 00:16:20,479 --> 00:16:23,916 Anyway, he can't go anywhere without me. 250 00:16:24,049 --> 00:16:27,519 He's a paranoid motherfucker I tell you. 251 00:16:27,653 --> 00:16:30,022 I tell you what? I fucking love the guy. 252 00:16:30,155 --> 00:16:31,824 I'm not kidding. 253 00:16:31,957 --> 00:16:36,095 I tell you, I would take a bullet for him. That's right. 254 00:16:36,228 --> 00:16:39,765 In fact, that's what he pays me for. [laughs] 255 00:16:39,898 --> 00:16:41,834 Yeah, yeah. Yeah. 256 00:16:42,501 --> 00:16:45,571 You know what? You're pretty hot. 257 00:16:45,704 --> 00:16:48,607 Do people tell you that? And I'm pretty horny, huh? 258 00:16:48,741 --> 00:16:52,177 - What do you think of that? - I mean, it sounds great. 259 00:16:52,311 --> 00:16:56,348 I just, you know, I'm just not, not in mood. 260 00:16:56,482 --> 00:16:57,783 I got another date tonight. 261 00:16:57,916 --> 00:17:00,452 I'll tell you what, 300 bucks cash money. 262 00:17:00,586 --> 00:17:03,288 So if you can have a quickie with me right now, huh? 263 00:17:03,422 --> 00:17:06,225 A little action. I get you off good. 264 00:17:06,358 --> 00:17:08,861 - 300 whole dollars? - 300 bucks. 265 00:17:09,762 --> 00:17:11,363 We can do it in the car if you'd like. 266 00:17:11,497 --> 00:17:12,931 My boss says you're sex addict. 267 00:17:13,065 --> 00:17:14,800 - Did he tell you that? - Yes. 268 00:17:14,933 --> 00:17:17,970 Glad he liked that. It's part of my act. 269 00:17:18,103 --> 00:17:19,405 Your act? 270 00:17:20,439 --> 00:17:23,542 Okay. All right. 271 00:17:26,445 --> 00:17:31,617 - This will do. - Okay. whatever you say. 272 00:17:36,755 --> 00:17:40,092 So I'll take a rain check, okay? 273 00:17:40,225 --> 00:17:42,961 - Get it. Rain. - Got it. 274 00:17:43,095 --> 00:17:46,465 Some other time. Drive safely, you frigid bitch. 275 00:17:51,737 --> 00:17:54,440 [upbeat music] 276 00:18:06,618 --> 00:18:08,353 [TV reporter] To his apartment to talk to him 277 00:18:08,487 --> 00:18:10,089 about his mental health 278 00:18:10,222 --> 00:18:11,657 as they were talking to him through the door, 279 00:18:11,790 --> 00:18:14,359 one shot was fired through the door. 280 00:18:14,493 --> 00:18:16,161 At that time, they called for help 281 00:18:16,295 --> 00:18:18,764 and that's what they got-- 282 00:18:18,897 --> 00:18:22,501 Hey, babe. What, did they stand you up? 283 00:18:22,634 --> 00:18:26,004 No, I was trying to get rid of you. 284 00:18:26,138 --> 00:18:28,841 How'd you find out where I live? 285 00:18:28,974 --> 00:18:31,677 I can find out where anybody lives. 286 00:18:31,810 --> 00:18:35,848 I got a connection. I am a bullet. 287 00:18:36,448 --> 00:18:39,718 And you wanna guess who aimed me at you? 288 00:18:39,852 --> 00:18:43,055 Oh, God. He thinks I'm a cop. 289 00:18:44,089 --> 00:18:46,391 Jesus. What did he do? 290 00:18:46,525 --> 00:18:48,127 - Do? - Yeah. 291 00:18:48,260 --> 00:18:50,395 He got the feds all over his ass. 292 00:18:50,529 --> 00:18:53,332 Not to mention IRS, Interpol. You name it. 293 00:18:53,465 --> 00:18:55,033 They want his balls. 294 00:18:55,167 --> 00:18:58,871 So he gave me this for you. 295 00:18:59,004 --> 00:19:01,173 500 cash money, right? 296 00:19:03,542 --> 00:19:08,046 You see, Bruno knows that your typical eager beaver 297 00:19:08,180 --> 00:19:11,650 undercover bitch will only engage in sex 298 00:19:11,783 --> 00:19:13,218 with their prime target, 299 00:19:13,352 --> 00:19:17,389 never, ever put out for underlings like me. 300 00:19:18,390 --> 00:19:20,192 Fucks up their focus, you know, 301 00:19:20,325 --> 00:19:23,862 from zeroing in on that prime dick. 302 00:19:23,996 --> 00:19:28,534 My job now is to cool out Bruno's paranoia. 303 00:19:28,667 --> 00:19:31,537 Okay, wait a minute. Let me get this straight. 304 00:19:33,005 --> 00:19:35,207 I gotta fuck you, 305 00:19:35,340 --> 00:19:38,877 Mr. Little Dick, in order to prove to Mr. Big Dick 306 00:19:39,011 --> 00:19:40,779 that I'm not a cop, is that right? 307 00:19:40,913 --> 00:19:42,080 Something like that. 308 00:19:42,214 --> 00:19:43,782 Golly, that is so convenient for you. 309 00:19:43,916 --> 00:19:46,518 Did you think that up all by yourself? 310 00:19:46,652 --> 00:19:47,619 Gimme a break. 311 00:19:48,687 --> 00:19:51,523 Honey, this is your break. 312 00:19:52,424 --> 00:19:54,626 I mean, you're not just a little 313 00:19:54,760 --> 00:19:57,863 low life scumbag, hooker, Alex, are you? 314 00:19:57,996 --> 00:20:00,566 You're a class act, aren't you? 315 00:20:00,699 --> 00:20:04,136 A corporate player, is that right? 316 00:20:04,269 --> 00:20:06,572 Excuse me, Miss Johanna. 317 00:20:06,705 --> 00:20:09,408 Johanna with an H, right? 318 00:20:10,108 --> 00:20:13,912 Working at a fucking bank. For Christ's sake. 319 00:20:14,046 --> 00:20:15,247 So? 320 00:20:15,380 --> 00:20:19,785 Alex, I know all about you. I do. 321 00:20:20,719 --> 00:20:22,321 What would your boss think? 322 00:20:22,454 --> 00:20:26,124 What would he think if he knew? 323 00:20:26,258 --> 00:20:30,395 Talk about tubing your corporate fucking image, babe. 324 00:20:30,529 --> 00:20:34,099 And what am I supposed to tell my boss, huh? 325 00:20:34,233 --> 00:20:35,801 That you turned me down. 326 00:20:35,934 --> 00:20:37,936 Give him back his $500. 327 00:20:38,070 --> 00:20:39,838 No. Why don't you keep it? 328 00:20:39,972 --> 00:20:42,608 Tell him, tell him I was great 329 00:20:42,741 --> 00:20:45,510 and then both of our bosses will be happy. 330 00:20:45,644 --> 00:20:46,812 I don't think so. 331 00:20:46,945 --> 00:20:49,448 You see, that would weigh on my conscience, 332 00:20:49,581 --> 00:20:52,618 and I'm a conscience kind of guy. 333 00:20:52,751 --> 00:20:55,420 Besides, what if you turned out to be a cop for real? 334 00:20:55,554 --> 00:20:57,623 - You know I'm not a cop. - No, I don't know that. 335 00:20:57,756 --> 00:20:59,858 You're trying to blackmail me, you pathetic thug. 336 00:20:59,992 --> 00:21:01,560 Hey, hey, hey. 337 00:21:02,661 --> 00:21:05,297 Hey, babe. This is a personal thing, okay? 338 00:21:05,430 --> 00:21:07,266 Let's call it personal. I like you. 339 00:21:07,399 --> 00:21:08,433 Well, I don't like you. 340 00:21:08,567 --> 00:21:10,669 Is this the only way you can get laid, man? 341 00:21:10,802 --> 00:21:11,870 You make me wanna vomit. 342 00:21:12,004 --> 00:21:15,007 Oh, vomit. Mm, I can live with that. 343 00:21:15,140 --> 00:21:17,843 Tell you what, I think you're starting to get attracted to me. 344 00:21:17,976 --> 00:21:20,846 And if you actually like me, if you actually like me 345 00:21:20,979 --> 00:21:23,115 it ain't blackmail, is it? 346 00:21:23,248 --> 00:21:25,150 - Can I kiss you, huh? Huh? - Don't touch me. 347 00:21:25,284 --> 00:21:26,351 Don't touch me. 348 00:21:26,485 --> 00:21:28,053 Don't you get rough with me babe, okay? 349 00:21:28,186 --> 00:21:30,155 Blackmailer, extortion, rape, it's all the same to you is it? 350 00:21:30,289 --> 00:21:32,391 Rape? Rape? 351 00:21:32,524 --> 00:21:35,560 You know what I can feel between your legs 352 00:21:35,694 --> 00:21:37,896 and you are hot, babe. You are aroused. 353 00:21:38,030 --> 00:21:40,032 Look at your pupils now. Come here, come here. 354 00:21:40,165 --> 00:21:41,500 I can't even see my fucking shoe. 355 00:21:41,633 --> 00:21:43,902 Come here. Come here. Come here. 356 00:21:44,036 --> 00:21:46,638 Listen. Listen to me. It's real simple. 357 00:21:48,507 --> 00:21:51,176 You either fuck me or you get fucked. 358 00:21:51,310 --> 00:21:52,844 [Johanna crying] 359 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 Now what's it gonna be? 360 00:21:54,112 --> 00:21:57,215 [Johanna crying] 361 00:21:57,349 --> 00:21:59,151 It's a lady's choice. 362 00:22:00,285 --> 00:22:04,089 Oh God. Meal. Meal. Meal. 363 00:22:04,222 --> 00:22:06,191 Feel so good, babe. 364 00:22:06,325 --> 00:22:08,193 Don't you feel it, huh? 365 00:22:08,327 --> 00:22:10,996 Inside. Me inside you, Alex. 366 00:22:12,097 --> 00:22:15,534 Oh, God, babe. Oh, I like you Alex. 367 00:22:16,868 --> 00:22:19,604 I like you, babe. I really do. 368 00:22:21,540 --> 00:22:25,077 Feel me? You feel me? Yeah, you know what? 369 00:22:25,210 --> 00:22:26,912 I'm a whore too. 370 00:22:27,045 --> 00:22:31,049 Yeah, a whore like you. 371 00:22:31,183 --> 00:22:33,585 We're both the same. 372 00:22:33,719 --> 00:22:35,787 One and the same, Alex. 373 00:22:37,155 --> 00:22:39,758 We're gonna get our souls back. 374 00:22:39,891 --> 00:22:41,693 I'm gonna get my soul back. 375 00:22:41,827 --> 00:22:45,797 I gotta get, get it back to my man. 376 00:22:45,931 --> 00:22:47,866 He's looking out for me. 377 00:22:47,999 --> 00:22:50,535 Go. Go. 378 00:22:55,173 --> 00:22:58,543 Ah. Ah. 379 00:23:02,614 --> 00:23:05,817 [faint upbeat music] 380 00:23:12,290 --> 00:23:13,492 I needed that. 381 00:23:16,128 --> 00:23:19,664 You look at me. 382 00:23:21,366 --> 00:23:23,301 It was great. 383 00:23:27,239 --> 00:23:29,808 Okay, it's okay. 384 00:23:37,382 --> 00:23:43,021 Okay. It's all right. I got something to show you. 385 00:23:50,562 --> 00:23:52,130 Check it out, Alex. 386 00:23:53,598 --> 00:23:59,237 See, it wasn't you who was the undercover cop, it was me. 387 00:24:02,941 --> 00:24:07,512 Sorry but that's the way I had to do it. 388 00:24:08,647 --> 00:24:11,850 You'll understand sooner. 389 00:24:15,687 --> 00:24:17,856 Well, I tell you what, 390 00:24:19,491 --> 00:24:20,826 I see, you don't know it 391 00:24:20,959 --> 00:24:24,830 you are a shark bait for a certain big fat shark. 392 00:24:24,963 --> 00:24:29,167 You know what I'm talking about, don't you, huh? 393 00:24:29,301 --> 00:24:33,138 - Bruno? - Yeah, him. Bruno. 394 00:24:33,271 --> 00:24:36,208 - Try Mr. 13%. - Mr. 13%. 395 00:24:36,341 --> 00:24:39,177 That's right, Bruno. 396 00:24:39,311 --> 00:24:42,080 Now he's the biggest money launderer in the world. 397 00:24:42,214 --> 00:24:46,351 Solo. He handles everything from tax shelter money, 398 00:24:46,485 --> 00:24:49,154 dirty tricks money, anything he can get his hands on. 399 00:24:49,287 --> 00:24:52,557 Anything green, he'll bleach it lily white for 13%. 400 00:24:52,691 --> 00:24:54,092 Anything but drug money. 401 00:24:54,226 --> 00:24:58,530 I don't know why he's got a moral problem about it, a joke. 402 00:24:58,663 --> 00:25:01,233 - I thought he was a rumor. - A rumor. 403 00:25:01,366 --> 00:25:04,703 Huh, no, baby. 404 00:25:04,836 --> 00:25:07,906 It's pretty serious. He's real, man. 405 00:25:08,039 --> 00:25:11,943 He's got 169 mil right now in a bank in Beverly Hills. 406 00:25:12,077 --> 00:25:17,182 So we watched this scene for like nine months. 407 00:25:17,315 --> 00:25:19,751 We could have gotten in anytime, grabbed the money. 408 00:25:19,885 --> 00:25:24,422 But we want him. We want the man, Bruno. 409 00:25:24,556 --> 00:25:26,258 I want him. 410 00:25:26,391 --> 00:25:28,960 So that's why I wait and I drive, 411 00:25:29,094 --> 00:25:30,862 and I wait and I drive. 412 00:25:30,996 --> 00:25:34,266 Yes, sir. No, sir. Yes, Mr. Bruno. 413 00:25:34,399 --> 00:25:37,702 Why? 'Cause it's my sting. 414 00:25:37,836 --> 00:25:40,038 It's my case. 415 00:25:40,171 --> 00:25:41,740 And you gonna help me. 416 00:25:41,873 --> 00:25:43,975 You're gonna make it happen, babe. 417 00:25:48,079 --> 00:25:49,981 I want you to call downtown, 418 00:25:50,115 --> 00:25:53,952 Federal Building, extension 941. 419 00:25:54,085 --> 00:25:55,420 Say you are the Exxon rep. 420 00:25:55,554 --> 00:25:59,457 You'll get my boss. You guys should get along fine. 421 00:25:59,591 --> 00:26:04,095 All right, I'm gonna check on you later, okay? 422 00:26:04,229 --> 00:26:05,997 You're gonna have fun, Alex. 423 00:26:06,131 --> 00:26:08,833 I have a lot of confidence in you. 424 00:26:08,967 --> 00:26:10,969 We're gonna be a good team. 425 00:26:11,102 --> 00:26:14,139 Cheer up, you'll get to like me yet. 426 00:26:17,909 --> 00:26:20,512 [phone ringing] 427 00:26:23,548 --> 00:26:24,783 [Reed] Yes. 428 00:26:24,916 --> 00:26:26,418 [Alex] Who am I-who am I speaking to? 429 00:26:26,551 --> 00:26:28,520 Senior agent in charge, James Reed. 430 00:26:28,653 --> 00:26:30,288 This call is being recorded, ma'am. 431 00:26:30,422 --> 00:26:31,923 [Alex] A man claiming to be a law enforcement agent 432 00:26:32,057 --> 00:26:33,592 just broke into my house. 433 00:26:33,725 --> 00:26:37,696 His badge number is 5177, he raped me. 434 00:26:37,829 --> 00:26:39,331 [Reed] Just for identification purposes. 435 00:26:39,464 --> 00:26:41,199 Your mother's maiden name is? 436 00:26:41,333 --> 00:26:42,634 Rickett. 437 00:26:42,767 --> 00:26:47,205 And your employer is Long Beach Pacific Bank Head office. 438 00:26:47,339 --> 00:26:48,506 [Alex] How did you know that? 439 00:26:48,640 --> 00:26:50,809 Mr. Daniel Ross, VP of the Foreign Department. 440 00:26:50,942 --> 00:26:52,711 He's your what? Supervisor. 441 00:26:53,612 --> 00:26:54,813 [Alex] Wait a minute, 442 00:26:54,946 --> 00:26:56,982 I'm calling to say I've just been raped. 443 00:26:57,115 --> 00:26:58,950 What's my employer got to do with any of this? 444 00:26:59,084 --> 00:27:01,519 Well, I just have to let you know that, 445 00:27:01,653 --> 00:27:04,856 you know, should you elect to file an official complaint, 446 00:27:04,990 --> 00:27:07,192 this office is obligated to notify your employer 447 00:27:07,325 --> 00:27:08,960 that charges may be brought against you 448 00:27:09,094 --> 00:27:13,231 under local prostitution statutes and solicitation. 449 00:27:13,365 --> 00:27:16,334 You cock sucking sons of bitches. 450 00:27:17,268 --> 00:27:20,905 [suspenseful music] 451 00:27:26,811 --> 00:27:29,347 She's definitely not a cop. 452 00:27:37,722 --> 00:27:40,859 Four hours, that's excessive. 453 00:27:40,992 --> 00:27:42,927 - What is she, IRS? - No, no, no. 454 00:27:43,061 --> 00:27:46,064 A bank, Long Beach Pacific Bank. 455 00:27:46,197 --> 00:27:47,432 A quality gig. 456 00:27:47,565 --> 00:27:50,835 You know she works in a foreign something. 457 00:27:50,969 --> 00:27:52,837 Foreign parts or something. 458 00:27:52,971 --> 00:27:56,007 Private parts more like. Stop the car. 459 00:27:56,741 --> 00:27:59,377 Pull over. Stop the car! 460 00:27:59,511 --> 00:28:01,913 [car wheels screeching] 461 00:28:02,047 --> 00:28:03,281 - Look at me. - What? 462 00:28:03,415 --> 00:28:06,084 You like her, you fancy her? You wanna be with her. 463 00:28:06,217 --> 00:28:08,353 - You like her four hours much? - No. Me? 464 00:28:08,486 --> 00:28:09,454 I, what, what? 465 00:28:09,587 --> 00:28:11,790 She's an iron bitch on wheel, sir. 466 00:28:11,923 --> 00:28:14,092 She just-she didn't even pay attention to me. 467 00:28:14,225 --> 00:28:15,593 She wouldn't even fake it for me. 468 00:28:15,727 --> 00:28:17,228 I'm telling you, all she did was talk about you, 469 00:28:17,362 --> 00:28:20,799 the quality of the climax, the experience. 470 00:28:20,932 --> 00:28:23,702 I mean, she's like, she says you're Superman or something. 471 00:28:23,835 --> 00:28:26,738 No, I couldn't even get it up. Couldn't do anything. 472 00:28:26,871 --> 00:28:28,640 - A bank. - Yeah. 473 00:28:28,773 --> 00:28:30,942 - I knew there was something. - Yeah. 474 00:28:31,076 --> 00:28:33,244 So let's go. 475 00:28:35,080 --> 00:28:37,248 Women, with them little [mumbles] 476 00:28:37,382 --> 00:28:38,650 who could live? 477 00:28:41,786 --> 00:28:43,154 Hello, this is Alex. 478 00:28:43,288 --> 00:28:45,924 [Tony] Hey, it's me. 479 00:28:46,057 --> 00:28:48,426 Don't call me here if you want me to function properly. 480 00:28:48,560 --> 00:28:51,096 [Tony] Hey, hey, hey. You just better chill out, okay? 481 00:28:51,229 --> 00:28:55,633 Now listen, that fast track just gobbled the bait. 482 00:28:56,568 --> 00:28:58,403 That's you, babe. 483 00:28:58,536 --> 00:28:59,404 [Tony] You. 484 00:28:59,537 --> 00:29:01,506 I don't know you chilling, Tony. 485 00:29:01,639 --> 00:29:03,508 If you don't, I might accidentally blow it. 486 00:29:03,641 --> 00:29:04,743 And if I understand you correctly, 487 00:29:04,876 --> 00:29:07,078 then we're both fucked, is that right? 488 00:29:07,212 --> 00:29:10,448 And Tony, don't call me babe, ever. 489 00:29:10,582 --> 00:29:12,650 Okay, okay. I'm sorry. 490 00:29:13,651 --> 00:29:16,588 Listen, I'm ahead of schedule. 491 00:29:16,721 --> 00:29:18,456 Bruno's gonna have somebody come down to the bank 492 00:29:18,590 --> 00:29:20,658 and open a dummy account. 493 00:29:20,792 --> 00:29:23,628 You got it. Now they're gonna ask for you. 494 00:29:23,762 --> 00:29:26,598 You're gonna make it go real smooth. 495 00:29:26,731 --> 00:29:28,800 Are you paying attention? 496 00:29:30,068 --> 00:29:31,703 Hello? Alex? 497 00:29:31,836 --> 00:29:34,205 [woman] Alex, there's a Miss Virginia Chow here, 498 00:29:34,339 --> 00:29:36,107 she's here to open an account. 499 00:29:36,241 --> 00:29:39,644 She doesn't have an appointment, but she insists on seeing you. 500 00:29:39,778 --> 00:29:42,046 That's fine. Send her in. 501 00:29:45,750 --> 00:29:48,520 - Virginia Chow. - Alex Lee, nice to meet you. 502 00:29:48,653 --> 00:29:50,221 Please sit down. 503 00:29:50,355 --> 00:29:53,024 Sorry I didn't call. I just flew in. 504 00:29:53,158 --> 00:29:54,793 I hope you like chocolate, 505 00:29:54,926 --> 00:29:57,295 Duty Free so I feel it's my duty to buy them. 506 00:29:57,428 --> 00:30:00,031 - Oh, thank you very much. - [indistinct] 507 00:30:00,832 --> 00:30:03,668 Thank you very much. I love chocolate. 508 00:30:03,802 --> 00:30:05,403 How can I help you? 509 00:30:06,371 --> 00:30:09,240 I would like to open an account for my company. 510 00:30:09,374 --> 00:30:10,408 It's a foreign account. 511 00:30:10,542 --> 00:30:12,076 We're based in Shanghai and Hong Kong. 512 00:30:13,511 --> 00:30:16,314 Mr. Chase Chen of Shanghai Bank is a friend of mine. 513 00:30:16,447 --> 00:30:17,682 Oh, Mr. Chen is so nice. 514 00:30:17,816 --> 00:30:20,485 He does a lot of business with us. 515 00:30:20,618 --> 00:30:21,686 Are you a foreign resident, Ms. Chow? 516 00:30:21,820 --> 00:30:23,154 Yes. 517 00:30:28,359 --> 00:30:31,729 Oh, God. What a great picture. You should see mine. [chuckles] 518 00:30:31,863 --> 00:30:33,431 Will you be the sole signatory? 519 00:30:33,565 --> 00:30:35,266 Yes. Just me. I'm the CEO. 520 00:30:35,400 --> 00:30:36,768 All right, will you need a checkbook? 521 00:30:36,901 --> 00:30:39,237 No, no checkbooks. 522 00:30:39,370 --> 00:30:43,107 I'd like to have, you know, good standing with you. 523 00:30:45,810 --> 00:30:49,747 I specialize in shoes for the people, and I'm expanding. 524 00:30:49,881 --> 00:30:51,716 Not me, my company I mean. 525 00:30:55,220 --> 00:30:58,056 [chuckles] Terrific. 526 00:30:58,189 --> 00:30:59,457 If you just wanna sign there and there, 527 00:30:59,591 --> 00:31:01,626 I'll take care of the rest. 528 00:31:04,529 --> 00:31:06,764 You speak English beautifully? 529 00:31:06,898 --> 00:31:10,134 I crossed over to San Francisco with my father when I was 14. 530 00:31:10,268 --> 00:31:11,636 Oh! 531 00:31:11,769 --> 00:31:15,240 He was the official shoe maker of a Beijing Opera Company. 532 00:31:15,373 --> 00:31:16,574 I was in a troop. 533 00:31:16,708 --> 00:31:18,943 You know, I'm helping out with costumes 534 00:31:19,077 --> 00:31:21,145 - for Solemi here in Long Beach. - Hmm. 535 00:31:21,279 --> 00:31:24,082 We both have opera in our blood, I guess. 536 00:31:26,618 --> 00:31:28,486 Are those yours, you're wearing? 537 00:31:28,620 --> 00:31:30,321 Yes, of course. 538 00:31:30,455 --> 00:31:31,656 Beautiful. 539 00:31:31,789 --> 00:31:33,258 Thank you. I designed them. 540 00:31:33,391 --> 00:31:35,627 Really? Do they come in seven and a half? 541 00:31:36,361 --> 00:31:37,428 Yes. 542 00:31:39,230 --> 00:31:42,066 Hi, Alex. Not interrupting. 543 00:31:44,068 --> 00:31:46,804 Oh, no, Dan, of course not. 544 00:31:46,938 --> 00:31:49,974 This is Ms. Virginia Chow. She just flew in from Shanghai. 545 00:31:50,108 --> 00:31:52,777 Virginia this is Dan Rackman, the head of Foreign and my boss. 546 00:31:52,911 --> 00:31:55,246 - Oh, pleasure. - Hi, Virginia. 547 00:31:55,380 --> 00:31:57,749 Anyone for lunch? Virginia? 548 00:31:57,882 --> 00:31:59,484 I'd love to Mr. Rackman, 549 00:31:59,617 --> 00:32:01,319 but I already have a lunch date with Ms. Lee 550 00:32:01,452 --> 00:32:03,254 to discuss strategy. 551 00:32:04,122 --> 00:32:07,625 Huh? Enjoy. 552 00:32:09,394 --> 00:32:10,662 When I first left China, 553 00:32:10,795 --> 00:32:14,332 everything in the US was so terribly alien to me. 554 00:32:14,465 --> 00:32:16,968 Everything was so wrong. 555 00:32:17,101 --> 00:32:20,838 From the taste of toothpaste to the shape of candies, 556 00:32:20,972 --> 00:32:22,941 it made me lonely. 557 00:32:23,074 --> 00:32:25,176 But at the same time, I felt so accelerated 558 00:32:25,310 --> 00:32:29,714 because everything was new and exciting, you know? 559 00:32:29,847 --> 00:32:31,849 So I learned not to approve 560 00:32:31,983 --> 00:32:34,786 or disapprove just to experience. 561 00:32:36,955 --> 00:32:40,625 Can I tell you something personal? 562 00:32:40,758 --> 00:32:42,393 Yeah, sure. 563 00:32:43,828 --> 00:32:46,030 You know what this says? 564 00:32:47,832 --> 00:32:48,900 What? 565 00:32:49,033 --> 00:32:51,402 Keep out, private. 566 00:32:54,639 --> 00:32:56,307 See you don't like people to touch you. 567 00:32:56,441 --> 00:32:57,542 You're inside of me. 568 00:32:57,675 --> 00:33:00,912 You've never suffered the pain of love. 569 00:33:01,045 --> 00:33:04,349 Oh, can, can I have a martini, please as we waiting? 570 00:33:04,482 --> 00:33:05,483 - Sure. - Thanks. 571 00:33:05,616 --> 00:33:07,218 - Make it two. - Absolutely. 572 00:33:07,352 --> 00:33:08,753 Thanks. 573 00:33:08,886 --> 00:33:10,188 God. I'm sorry about what I said. 574 00:33:10,321 --> 00:33:12,323 No, no, don't please. 575 00:33:12,457 --> 00:33:14,692 Tell me something are, are you married Virginia? 576 00:33:14,826 --> 00:33:18,229 God, no. I have a boyfriend. 577 00:33:18,363 --> 00:33:20,999 - Is he Chinese? - No, he's American. 578 00:33:21,132 --> 00:33:26,004 But he dyes his hair black to look like me. 579 00:33:27,872 --> 00:33:29,941 We were married you know, 580 00:33:30,074 --> 00:33:32,944 but he had to divorce me for tax reasons. 581 00:33:33,077 --> 00:33:34,846 Meaning he does business in so many countries 582 00:33:34,979 --> 00:33:36,581 it's impossible. 583 00:33:36,714 --> 00:33:40,885 So he is my boyfriend again and that's much more exciting. 584 00:33:41,019 --> 00:33:45,590 Okay. This pain of love that you were talking about, 585 00:33:46,557 --> 00:33:49,260 I assume you have to fall right in love, right? 586 00:33:49,394 --> 00:33:51,796 In order to feel it. 587 00:33:51,929 --> 00:33:54,599 So you've suffered really horribly for love. 588 00:33:54,732 --> 00:33:55,800 A little. 589 00:34:01,105 --> 00:34:03,941 My first husband was a bullfighter. 590 00:34:04,075 --> 00:34:05,977 - Wow. - I was 17. 591 00:34:06,911 --> 00:34:10,782 My senior class went to Mexico to visit cathedrals. 592 00:34:10,915 --> 00:34:15,887 And there was this humongous bull fight in the Carida, 593 00:34:16,020 --> 00:34:17,155 he was a star. 594 00:34:17,288 --> 00:34:20,725 He was gorgeous. You can imagine. 595 00:34:20,858 --> 00:34:24,595 It lasts about 10 minutes, the marriage I mean. 596 00:34:24,729 --> 00:34:25,797 Thank you. 597 00:34:27,698 --> 00:34:29,467 - You enjoy. - Thanks. 598 00:34:31,536 --> 00:34:35,473 After it was over, he was gored in the groin. 599 00:34:37,108 --> 00:34:37,975 Go on. 600 00:34:39,877 --> 00:34:42,146 In the-in the testicles. 601 00:34:43,781 --> 00:34:48,820 First to the left one, and, and then the right one fell. 602 00:34:49,220 --> 00:34:51,155 And I took care of him. 603 00:34:55,593 --> 00:34:58,796 I can imagine [mumbles] 604 00:34:58,930 --> 00:35:00,298 Oh, most tragic. 605 00:35:06,237 --> 00:35:09,006 [both laughing] 606 00:35:12,677 --> 00:35:13,778 I've had too much to drink. 607 00:35:13,911 --> 00:35:16,948 Virginia, any, any good drink is gonna tell you 608 00:35:17,081 --> 00:35:18,649 that love is just a man-made neuroses. 609 00:35:18,783 --> 00:35:19,851 Do you understand that? 610 00:35:19,984 --> 00:35:21,953 It's made up by a paternalistic society 611 00:35:22,086 --> 00:35:24,222 because it's a man's world, you understand what I'm saying? 612 00:35:24,355 --> 00:35:25,490 It's a man's world 613 00:35:25,623 --> 00:35:28,559 and it's all about their hormones. 614 00:35:28,693 --> 00:35:31,129 It's all about sex, sex, 615 00:35:31,262 --> 00:35:34,465 sex, sex, sexual, oh, obsession. 616 00:35:34,599 --> 00:35:38,402 It's, it's a, it's an obsessive compulsive neurosis. 617 00:35:38,536 --> 00:35:39,904 Do you understand what I'm saying? 618 00:35:40,037 --> 00:35:42,573 Yeah, I do. You're saying real love doesn't exist. 619 00:35:42,707 --> 00:35:46,310 Oh, no, no, no, no. It exists. Absolutely. 620 00:35:46,444 --> 00:35:47,578 It's just not something you fall into. 621 00:35:47,712 --> 00:35:50,081 It's a, it's a learned thing. 622 00:35:50,214 --> 00:35:54,218 It's all a behavioral response. You know, it's a, it's a... 623 00:35:55,887 --> 00:35:57,054 I've no idea what I'm talking about. 624 00:35:57,188 --> 00:35:58,589 I have no idea because I've never fallen into, 625 00:35:58,723 --> 00:36:03,194 out of, for or against or anything having to do with love. 626 00:36:03,327 --> 00:36:04,662 Sex. 627 00:36:04,795 --> 00:36:07,532 Sex, I can tell you about if you like that falling feeling, 628 00:36:07,665 --> 00:36:10,701 but we've only just met, haven't we? 629 00:36:12,637 --> 00:36:15,039 [gentle music] 630 00:36:15,173 --> 00:36:16,541 Why don't you? 631 00:36:19,510 --> 00:36:20,378 Tell me. 632 00:36:29,387 --> 00:36:32,356 Oh, God. I look wild, don't you think? 633 00:36:32,490 --> 00:36:33,691 Too wild for business? 634 00:36:33,824 --> 00:36:35,927 I mean, to think, all I can think about is sex. 635 00:36:36,060 --> 00:36:38,429 Oh, is there something wrong with me? 636 00:36:38,563 --> 00:36:41,766 - Oh, major. [laughs] - Oh, thanks a lot. 637 00:36:43,201 --> 00:36:45,703 You can use the executive powder room if you want. 638 00:36:45,836 --> 00:36:48,773 Executive powder room. 639 00:36:48,906 --> 00:36:50,708 Okay, here we come. 640 00:36:57,682 --> 00:36:59,116 You always wear this? 641 00:36:59,250 --> 00:37:01,719 That, ah, no, actually I don't. 642 00:37:01,852 --> 00:37:02,853 I, I'm trying it. 643 00:37:02,987 --> 00:37:06,724 It's a new, it's a new thing I'm trying. 644 00:37:06,857 --> 00:37:09,060 Do you, do you like it? 645 00:37:09,193 --> 00:37:10,228 Beautiful. 646 00:37:13,397 --> 00:37:14,899 You wanna try it on? 647 00:37:15,032 --> 00:37:16,634 Yes, which ankle? 648 00:37:18,569 --> 00:37:23,341 Oh, there's a, there's a, a thing about the ankle 649 00:37:23,474 --> 00:37:27,345 because if you put it on the right one, 650 00:37:27,478 --> 00:37:29,447 it means that you're, you're taken. 651 00:37:29,580 --> 00:37:30,982 And if you put it on the left one, 652 00:37:31,115 --> 00:37:33,251 it means you're available so. 653 00:37:35,920 --> 00:37:38,689 [both laughing] 654 00:37:41,092 --> 00:37:43,361 Oh, you want me to do this? 655 00:37:52,303 --> 00:37:54,839 [gentle music] 656 00:38:19,163 --> 00:38:20,498 Sorry, sorry. 657 00:38:21,632 --> 00:38:22,500 So sorry. 658 00:38:23,601 --> 00:38:26,203 I'm so sorry. I don't know why I did that. 659 00:38:26,337 --> 00:38:29,740 I don't know why I, I, that, that don't, 660 00:38:29,874 --> 00:38:31,475 I don't know why that came over me. 661 00:38:31,609 --> 00:38:34,679 That, when thing. God, I dunno why I did that. 662 00:38:34,812 --> 00:38:36,580 I mean, I did it but you did it actually. 663 00:38:36,714 --> 00:38:37,682 You did it. 664 00:38:37,815 --> 00:38:40,685 You're, you're passive aggressive. 665 00:38:40,818 --> 00:38:42,353 What? 666 00:38:43,688 --> 00:38:46,190 I've never done that before. 667 00:38:49,894 --> 00:38:51,395 Your... 668 00:38:51,529 --> 00:38:57,168 Your lips are so soft. 669 00:38:57,568 --> 00:39:01,372 I've never kissed such soft lips before. 670 00:39:06,377 --> 00:39:10,114 - Do you like me? - Mm, yes. 671 00:39:14,919 --> 00:39:15,786 Yes. 672 00:39:18,322 --> 00:39:20,925 [gentle music] 673 00:39:43,714 --> 00:39:47,385 - Can I touch your breasts? - Yes. 674 00:39:48,753 --> 00:39:51,455 [sensual music] 675 00:40:47,912 --> 00:40:52,149 [Alex and Virginia moaning softly] 676 00:40:54,285 --> 00:40:57,388 [birds chirping] 677 00:40:59,423 --> 00:41:02,126 [sensual music] 678 00:41:09,200 --> 00:41:13,504 [Alex and Virginia moaning softly] 679 00:41:18,509 --> 00:41:21,245 [sensual music] 680 00:41:51,375 --> 00:41:55,679 [Alex and Virginia moaning softly] 681 00:41:57,348 --> 00:42:00,050 [sensual music] 682 00:43:43,253 --> 00:43:47,524 [Alex and Virginia moaning softly] 683 00:44:06,443 --> 00:44:08,879 [knock on door] 684 00:44:09,013 --> 00:44:11,181 Wow, I'm coming. 685 00:44:13,651 --> 00:44:15,386 Oh, it's you. 686 00:44:15,519 --> 00:44:17,855 What, are you expecting someone else? 687 00:44:17,988 --> 00:44:19,223 It's hot as shit out there. 688 00:44:19,356 --> 00:44:21,592 This is the kitchen, right? 689 00:44:21,725 --> 00:44:24,094 Could help if you call. 690 00:44:24,228 --> 00:44:25,863 You don't mind if I make myself at home, do you? 691 00:44:25,996 --> 00:44:29,099 ,Got anything cold? Oh, yeah. Oh yeah. 692 00:44:29,233 --> 00:44:31,001 I love these fucking things. 693 00:44:31,135 --> 00:44:33,370 - So you met her, huh? - Her who? 694 00:44:34,571 --> 00:44:36,440 Chinese bitch. 695 00:44:36,573 --> 00:44:39,043 It's a piece of work enough to send you homesick I hear. 696 00:44:39,176 --> 00:44:40,711 Actually, she was very professional. 697 00:44:40,844 --> 00:44:44,682 Professional, professional what? Bimbo? [chuckles] 698 00:44:44,815 --> 00:44:46,517 Hey, this is nice. 699 00:44:46,650 --> 00:44:49,586 Wow, it's beautiful. Not bad. 700 00:44:50,654 --> 00:44:52,523 You got the paperwork? 701 00:44:53,824 --> 00:44:55,592 Can you please get it? 702 00:45:01,031 --> 00:45:03,801 [birds chirping] 703 00:45:14,712 --> 00:45:18,282 Thank you. So what was her pitch this time? 704 00:45:18,415 --> 00:45:21,919 Don't tell me, ladies wetsuit boutiques. 705 00:45:22,052 --> 00:45:26,557 - Shoes. - Oh, that's original. 706 00:45:26,690 --> 00:45:28,092 Don't be fooled, Alex, 707 00:45:28,225 --> 00:45:29,493 you're looking at the creme de la creme 708 00:45:29,626 --> 00:45:32,129 of female con bitches, okay? 709 00:45:32,262 --> 00:45:34,064 Bruno created her from top to bottom. 710 00:45:34,198 --> 00:45:35,799 You didn't tell me they were married. 711 00:45:35,933 --> 00:45:40,104 Hey, what I tell you is on a need-to-know basis, okay? 712 00:45:40,237 --> 00:45:41,305 Okay. 713 00:45:41,438 --> 00:45:44,341 Good. I stopped by your bank today. 714 00:45:44,475 --> 00:45:47,144 - Talked to your boss, Rackman. - You did what? 715 00:45:47,277 --> 00:45:51,014 Dr. Rackman, your boss. Relax, okay. 716 00:45:51,148 --> 00:45:53,350 What he knows is what he needs to know. 717 00:45:53,484 --> 00:45:56,954 I said to him, "Rackman, do me a favor. 718 00:45:57,087 --> 00:45:58,322 Keep your mouth shut. 719 00:45:58,455 --> 00:46:00,257 We gotta brief this officer of yours, 720 00:46:00,390 --> 00:46:03,160 this bank officer Alex, whatever his name is, 721 00:46:03,293 --> 00:46:05,696 tomorrow morning, downtown." 722 00:46:05,829 --> 00:46:08,766 So Bruno wants to have one of those power breakfasts 723 00:46:08,899 --> 00:46:10,701 with you tomorrow. 724 00:46:10,834 --> 00:46:14,338 I called Marlina, I booked you for 10:45 AM. 725 00:46:14,471 --> 00:46:16,807 Be on time, okay? 726 00:46:17,941 --> 00:46:19,510 Hi. 727 00:46:19,643 --> 00:46:22,446 I'm headed to Bruno Land. Excuse me. 728 00:46:22,579 --> 00:46:24,047 It's my boyfriend. 729 00:46:27,818 --> 00:46:29,153 Boyfriend? 730 00:46:29,286 --> 00:46:32,489 Honey, take it off, relax. 731 00:46:37,961 --> 00:46:40,197 - Boyfriend, huh? - I'm Lyle. 732 00:46:42,132 --> 00:46:43,467 You ever been arrested or something? 733 00:46:43,600 --> 00:46:46,370 - What do you mean? - You hurt me tough guy, huh? 734 00:46:46,503 --> 00:46:47,905 Reckless riding. 735 00:46:48,872 --> 00:46:50,507 Who gives a shit? 736 00:46:52,342 --> 00:46:57,047 [laughs] Very cute. I like your choice. 737 00:46:57,981 --> 00:46:59,750 Man, what a weirdo? 738 00:47:01,218 --> 00:47:02,419 What a weirdo? 739 00:47:03,187 --> 00:47:05,255 He got serious cop vibes. 740 00:47:05,389 --> 00:47:07,591 - And guess what? - What? 741 00:47:08,525 --> 00:47:10,260 Something very heavy happened today. 742 00:47:10,394 --> 00:47:11,395 Oh. 743 00:47:12,529 --> 00:47:16,400 Don't say anything, but I think I'm in love. 744 00:47:17,367 --> 00:47:21,038 I dunno what you're thinking. It's not a John, it's worse. 745 00:47:21,171 --> 00:47:22,906 It's a bank customer. 746 00:47:23,040 --> 00:47:24,541 Came into my office next thing I know, 747 00:47:24,675 --> 00:47:28,912 I'm getting laid in the-the restroom. 748 00:47:31,048 --> 00:47:33,784 It's not about-it's not about sex. 749 00:47:33,917 --> 00:47:37,688 It's... You know me. 750 00:47:37,821 --> 00:47:39,356 It's a woman, right? 751 00:47:39,489 --> 00:47:42,025 - It shows? - Not yet. 752 00:47:42,159 --> 00:47:45,262 But I can't see you getting laid in the men's room. 753 00:47:45,395 --> 00:47:47,064 What's the problem? 754 00:47:48,332 --> 00:47:50,601 - What? - With the woman? 755 00:47:52,202 --> 00:47:55,138 Oh, nothing. 756 00:47:55,272 --> 00:47:57,808 Do I look like I have tendencies to you? 757 00:47:57,941 --> 00:48:00,777 You? No. No. Of course not. 758 00:48:00,911 --> 00:48:02,145 Gender is irrelevant anyway. 759 00:48:02,279 --> 00:48:05,549 - This is California. - Tea? 760 00:48:05,682 --> 00:48:07,451 Thank you. 761 00:48:07,584 --> 00:48:09,086 [upbeat music] 762 00:48:09,219 --> 00:48:11,655 [cars honking] 763 00:48:12,623 --> 00:48:14,591 [Reed] 500, intercourse with an informant. 764 00:48:14,725 --> 00:48:18,095 Excuse me, bringing this up but she has another story time. 765 00:48:18,228 --> 00:48:19,363 Now I know it's a detail, 766 00:48:19,496 --> 00:48:22,232 but there are rules governing expense accounts. 767 00:48:22,366 --> 00:48:23,800 Let me see that. 768 00:48:25,869 --> 00:48:28,572 She's a fucking liar, man. She's a sex addict. 769 00:48:28,705 --> 00:48:31,141 What do you want? I paid the bitch. 770 00:48:31,275 --> 00:48:34,077 Jesus, no guys get perks anymore. 771 00:48:34,211 --> 00:48:35,913 I'm out on that fucking street every fucking night. 772 00:48:36,046 --> 00:48:37,781 - You're doing a terrific job. - I'm busting my ass, okay? 773 00:48:37,915 --> 00:48:41,585 I'm not questioning your motives operandi, all right? 774 00:48:41,718 --> 00:48:42,586 Okay. 775 00:48:46,290 --> 00:48:47,991 Here's your new wire. 776 00:48:48,125 --> 00:48:49,459 Now you really going through these? 777 00:48:49,593 --> 00:48:51,929 Don't sweat so much they short off. 778 00:48:52,062 --> 00:48:54,464 I ain't sweaty, okay? 779 00:48:56,633 --> 00:48:59,770 [car engine revving] 780 00:49:06,476 --> 00:49:08,512 Hi, Johanna Sand. Hi, Doco. 781 00:49:09,446 --> 00:49:14,851 Bruno Buckingham waiting in the Safa Room, Dozo 782 00:49:14,985 --> 00:49:18,956 152280375. 783 00:49:19,089 --> 00:49:20,624 I'll call you back. 784 00:49:23,360 --> 00:49:24,728 I know all about you, Alex, 785 00:49:24,861 --> 00:49:26,830 before you ask me how I'm gonna ask you, 786 00:49:26,964 --> 00:49:28,865 what do you want out of life? 787 00:49:28,999 --> 00:49:31,068 World Bank, that's what I want. 788 00:49:31,201 --> 00:49:33,203 World Bank's a disgrace. 789 00:49:33,337 --> 00:49:36,039 I know that. That's all we've got. 790 00:49:36,173 --> 00:49:37,741 I wanna start in the third world right now, 791 00:49:37,874 --> 00:49:39,376 I'm stuck in Long Beach. 792 00:49:39,509 --> 00:49:41,345 That's all you want? 793 00:49:41,478 --> 00:49:44,414 Got your eyes on Zurich. Sit up. 794 00:49:44,548 --> 00:49:45,582 Sit up. 795 00:49:46,483 --> 00:49:49,152 I thought of Latin America, but it's too trendy. 796 00:49:49,286 --> 00:49:53,490 Have an affinity for Asian cultures, Asian people. 797 00:49:54,291 --> 00:49:56,059 What's the movie about the hooker rides off 798 00:49:56,193 --> 00:49:59,262 the guide to your fairytale career in high finances? 799 00:49:59,396 --> 00:50:01,431 - I don't know. - That's us. 800 00:50:01,565 --> 00:50:04,835 It's gonna be our story. Johanna, you know who I am? 801 00:50:05,335 --> 00:50:07,371 Mr. 13%. 802 00:50:07,504 --> 00:50:10,007 Your driver let it slip when he was trying to get a freebie. 803 00:50:10,140 --> 00:50:12,776 He's a moron. He's always sniffing around my legs. 804 00:50:12,909 --> 00:50:15,245 - Johanna, come here. - What? 805 00:50:16,880 --> 00:50:19,249 You know, you're a gem. 806 00:50:19,383 --> 00:50:21,852 You're a-you're a rough unpolished diamond. 807 00:50:21,985 --> 00:50:24,721 You're ambitious like I was a millennium ago. 808 00:50:24,855 --> 00:50:26,690 I'm offering you an education, 809 00:50:26,823 --> 00:50:30,127 subject money, one you couldn't get from Alan Greenspan. 810 00:50:30,260 --> 00:50:32,396 You know, it's a protege thing and a sex thing 811 00:50:32,529 --> 00:50:34,731 naturally that psychotherapy, 812 00:50:34,865 --> 00:50:37,367 I-I like that. 813 00:50:37,501 --> 00:50:38,735 So yes or no? 814 00:50:38,869 --> 00:50:41,304 Not right now, can I have a minute to think about it? 815 00:50:41,438 --> 00:50:44,374 - Yeah, sure, sure. - I think I wanna think. 816 00:50:44,508 --> 00:50:45,876 While you thinking, 817 00:50:46,009 --> 00:50:49,546 I have a... There's a small formality 818 00:50:49,679 --> 00:50:51,648 that you can handle for me at your bank. 819 00:50:51,782 --> 00:50:53,650 You recall a nice Chinese lady yesterday, 820 00:50:53,784 --> 00:50:55,585 shoe business? 821 00:50:55,719 --> 00:50:57,988 - Miss Chow? - Yeah, whatever. 822 00:50:59,056 --> 00:51:01,558 I've managed to dig up some venture capital for her 823 00:51:01,691 --> 00:51:05,228 but as you know, I'm sure some investors, 824 00:51:05,362 --> 00:51:11,001 foreigners are neurotic but you know red tape, 825 00:51:12,969 --> 00:51:14,771 these funds are gonna tiptoe in and tiptoe out, 826 00:51:14,905 --> 00:51:17,641 wire transfer wise, you understand what I'm saying? 827 00:51:17,774 --> 00:51:19,309 Yeah. Yes, I do. 828 00:51:20,944 --> 00:51:22,979 I assume that Ms. Chow realizes that 829 00:51:23,113 --> 00:51:24,314 if anyone would find out about this, 830 00:51:24,448 --> 00:51:26,183 that she would be held legally responsible? 831 00:51:26,316 --> 00:51:29,453 Of course, for $169 million 832 00:51:29,586 --> 00:51:31,288 you think she cares? 833 00:51:34,324 --> 00:51:35,192 Hero? 834 00:51:36,760 --> 00:51:38,962 Where's the software? Come on. Come on. 835 00:51:40,630 --> 00:51:41,998 Don't look like much, right? 836 00:51:42,132 --> 00:51:44,968 You've heard of the Hiroshima virus? 837 00:51:45,569 --> 00:51:49,372 O- yeah. Is that, is that what that is? 838 00:51:49,506 --> 00:51:50,474 I thought it was a-- 839 00:51:50,607 --> 00:51:52,109 It was a rumor like me. 840 00:51:52,242 --> 00:51:54,010 Yes, a rumor. Yeah. 841 00:51:57,314 --> 00:51:58,682 You've got access 842 00:51:58,815 --> 00:52:01,485 to the Federal Reserve wire transfer colleagues 843 00:52:01,618 --> 00:52:03,520 right in your position of authority, I'm I right? 844 00:52:03,653 --> 00:52:04,888 Yeah, yeah, of course. 845 00:52:05,522 --> 00:52:07,958 Alex, this is gonna be a high point in your career. 846 00:52:08,091 --> 00:52:10,827 You are gonna personally test drop 847 00:52:10,961 --> 00:52:12,262 the Hiroshima virus 848 00:52:12,395 --> 00:52:15,499 on the federal reserve wire transfer automated system. 849 00:52:15,632 --> 00:52:16,833 I test run it you mean? 850 00:52:16,967 --> 00:52:19,002 I said to momentum, 851 00:52:19,136 --> 00:52:22,172 this entire wire network will be blown to random noise 852 00:52:22,305 --> 00:52:25,475 at precisely 12 midday tomorrow. 853 00:52:25,609 --> 00:52:27,844 The last wire sent at 11:59 854 00:52:28,845 --> 00:52:32,916 from Long Beach Pacific Bank 855 00:52:33,049 --> 00:52:36,586 for $169 million, 856 00:52:37,721 --> 00:52:41,992 my 13% included sent where? [laughs] 857 00:52:42,125 --> 00:52:43,894 - Where? - Where? 858 00:52:44,027 --> 00:52:46,563 I don't know, into the-into the wild blue yonder. 859 00:52:47,464 --> 00:52:49,499 Let the feds try and trace that one out. 860 00:52:49,633 --> 00:52:52,869 That's right. [both laughing] 861 00:52:53,003 --> 00:52:54,504 So what do you think? 862 00:52:54,638 --> 00:52:58,642 Holy shit, are you kidding? 863 00:52:59,543 --> 00:53:02,012 Take the tide or forever wish you had. 864 00:53:02,812 --> 00:53:08,451 What this is... It's the thrill of crime, huh? 865 00:53:10,187 --> 00:53:12,789 God, I'm breaking the glass ceiling with a vengeance. 866 00:53:12,923 --> 00:53:14,224 Can I-I drink. 867 00:53:16,159 --> 00:53:18,094 Have a drink. 868 00:53:18,228 --> 00:53:21,198 So this is what it looks like from the floor above, huh? 869 00:53:21,331 --> 00:53:24,901 [Bruno laughing] 870 00:53:25,035 --> 00:53:27,704 Hero, I got me a feminist there. 871 00:53:27,837 --> 00:53:30,106 I like this one song. 872 00:53:30,240 --> 00:53:32,275 You love it. You love it. You're an extremist. 873 00:53:32,409 --> 00:53:34,211 You all are nothing, Bruno. I understand that. 874 00:53:34,344 --> 00:53:37,881 It relates to that, it's our best thing and our worst thing. 875 00:53:38,014 --> 00:53:39,916 Alex, come here. 876 00:53:42,686 --> 00:53:44,387 I gotta get this virus encoded 877 00:53:44,521 --> 00:53:48,458 onto one of your bank discs, okay? 878 00:53:48,592 --> 00:53:49,793 Yeah. 879 00:53:49,926 --> 00:53:53,630 I'll ask Mrs. Chow to stop by your office 880 00:53:53,763 --> 00:53:57,267 in about an hour and you slip her one discreetly, right? 881 00:53:57,400 --> 00:54:00,804 I'll do that. I'll slip her one. 882 00:54:00,937 --> 00:54:02,138 [Virginia] Hello. 883 00:54:02,272 --> 00:54:03,607 Virginia, I have to see you right away. 884 00:54:03,740 --> 00:54:05,442 [Virginia] Are you all right? I'll come to your office. 885 00:54:05,575 --> 00:54:07,110 No, no, no. Don't come to the bank. 886 00:54:07,244 --> 00:54:09,846 Meet me in a half an hour at the South Bay Opera House. 887 00:54:09,980 --> 00:54:11,414 *It's at Sixth and Ashfield. 888 00:54:14,451 --> 00:54:18,755 [Alex and Virginia moaning softly] 889 00:54:28,064 --> 00:54:29,332 What's wrong? 890 00:54:32,335 --> 00:54:37,007 Hey, you're not sorry that we met? 891 00:54:40,844 --> 00:54:44,648 Yeah. Yes, of course. I'm sorry. 892 00:54:47,250 --> 00:54:49,352 Were you scared a little at the bank? 893 00:54:49,486 --> 00:54:51,121 I could feel eyes. 894 00:54:53,657 --> 00:54:57,861 And, and ears, but it's, it's not about us. 895 00:54:57,994 --> 00:55:00,230 Oh, sorry. 896 00:55:02,032 --> 00:55:05,135 It's about the $169 million 897 00:55:05,268 --> 00:55:07,904 that mysteriously appeared in your account 898 00:55:08,038 --> 00:55:09,639 just before I left the bank. 899 00:55:09,773 --> 00:55:13,009 Did your investor or fiance or whatever the hell he is, 900 00:55:13,143 --> 00:55:14,644 did he tell you that you could go to jail 901 00:55:14,778 --> 00:55:17,380 for a very long time for what you're doing? 902 00:55:17,514 --> 00:55:20,517 You know what? Fucking you. 903 00:55:27,390 --> 00:55:30,193 Do you know what a fall guy is? 904 00:55:32,829 --> 00:55:35,031 I don't give a damn. 905 00:55:35,165 --> 00:55:36,566 You do your thing and I don't ask you 906 00:55:36,700 --> 00:55:40,670 why are you doing it, and I do mine, all right? 907 00:55:42,872 --> 00:55:44,174 Are you scared? 908 00:55:45,542 --> 00:55:48,211 My investor does not fall. 909 00:55:49,179 --> 00:55:51,181 He will never fall. 910 00:55:53,683 --> 00:55:55,919 I fly. 911 00:55:57,053 --> 00:55:58,555 I fly. 912 00:56:00,757 --> 00:56:03,727 Everybody, everybody falls, sooner or later. 913 00:56:03,860 --> 00:56:06,730 This forego for anytime. 914 00:56:10,066 --> 00:56:11,134 You scared? 915 00:56:13,837 --> 00:56:16,773 You said it. You got nobody to love. 916 00:56:21,378 --> 00:56:23,713 And nothing to wear either. [laughs] 917 00:56:23,847 --> 00:56:24,914 That's too bad. 918 00:56:26,082 --> 00:56:27,650 Did I say that? 919 00:56:28,551 --> 00:56:34,190 Not funny how love and clothes always running short supply. 920 00:56:39,629 --> 00:56:42,399 What do you think? It's from Tuscan. 921 00:56:44,601 --> 00:56:49,639 You look like a-a hundred peso hooker. [laughs] 922 00:56:51,040 --> 00:56:53,076 A hundred-peso hooker. 923 00:56:57,580 --> 00:57:01,651 Virginia you know, you know where I was this morning? 924 00:57:06,055 --> 00:57:10,660 Eating Japanese at the Lexus Club? 925 00:57:11,795 --> 00:57:14,364 No, it's a brothel. 926 00:57:14,497 --> 00:57:15,865 You shouldn't be seen there. 927 00:57:15,999 --> 00:57:17,801 Especially in an outfit like that. 928 00:57:17,934 --> 00:57:20,103 Yeah. Yeah. I was getting to that. 929 00:57:21,838 --> 00:57:25,975 I-I work as a call girl. 930 00:57:28,178 --> 00:57:29,712 Sometimes. 931 00:57:29,846 --> 00:57:32,782 I mean, I'm a-I'm a $1,500 a night call girl. 932 00:57:32,916 --> 00:57:35,452 And I-I do it for strictly economic reasons. 933 00:57:39,756 --> 00:57:40,957 At the bank? 934 00:57:41,090 --> 00:57:43,460 No, my boss wishes it was at the bank. 935 00:57:43,593 --> 00:57:48,565 Anyway, I've had a couple of problems lately. 936 00:57:49,666 --> 00:57:51,734 I have a client who's... 937 00:57:51,868 --> 00:57:54,204 Who thinks he's in love with me 938 00:57:55,472 --> 00:57:57,507 and I think I'm in love with his ex-wife. 939 00:57:59,309 --> 00:58:03,580 Or fall guy, whatever she is. 940 00:58:04,981 --> 00:58:06,749 And now this older client 941 00:58:06,883 --> 00:58:11,988 has decided that he wants to be my sugar daddy. 942 00:58:17,060 --> 00:58:18,194 He's serious. 943 00:58:19,062 --> 00:58:20,563 Forget it, baby. 944 00:58:20,697 --> 00:58:22,932 He says that. 945 00:58:23,066 --> 00:58:24,901 Is that all you're gonna say to me, 946 00:58:25,034 --> 00:58:27,904 Virginia, Bruno is disgusting. 947 00:58:28,037 --> 00:58:31,274 You've gotta get away from him. Even if you, I mean... 948 00:58:33,576 --> 00:58:35,111 He's gonna continue to hurt you, Virginia, 949 00:58:35,245 --> 00:58:36,779 and you've gotta get away from him. 950 00:58:36,913 --> 00:58:39,182 I don't care if you walk or if you come up to me, 951 00:58:39,315 --> 00:58:41,751 but you've got to get away from him. 952 00:58:41,885 --> 00:58:46,289 Let him do his own fucking dirty laundry for once, do you-- 953 00:58:46,422 --> 00:58:49,626 How dare you? How could you? 954 00:58:50,727 --> 00:58:52,262 How-how could you? 955 00:58:52,395 --> 00:58:53,763 You fuck me, you fuck my husband. 956 00:58:53,897 --> 00:58:56,733 I mean, did... Do you understand anything? 957 00:59:00,169 --> 00:59:02,438 You make me wanna throw up. 958 00:59:03,540 --> 00:59:07,143 That's so disgusting. God. 959 00:59:08,611 --> 00:59:09,946 Two tickets. 960 00:59:11,447 --> 00:59:15,418 I'm leaving tonight on the 1255 to Guadalajara, 961 00:59:16,553 --> 00:59:19,155 and I want you to come with me. 962 00:59:22,225 --> 00:59:25,762 I want you to come with me. 963 00:59:29,532 --> 00:59:31,301 Please. 964 00:59:31,434 --> 00:59:32,569 I can't. 965 00:59:32,702 --> 00:59:33,670 - Yes, you can. - I can't. 966 00:59:33,803 --> 00:59:35,104 Yes, you can. 967 00:59:37,907 --> 00:59:38,775 Please. 968 00:59:39,943 --> 00:59:42,345 [soft music] 969 00:59:47,984 --> 00:59:51,120 [car engine revving] 970 00:59:53,990 --> 00:59:57,360 [dramatic upbeat music] 971 01:00:03,299 --> 01:00:05,868 Okay, we'll analyze our copy, 972 01:00:06,002 --> 01:00:07,604 but I say it's clean. 973 01:00:07,737 --> 01:00:08,871 No shit. 974 01:00:09,005 --> 01:00:11,474 Well, Bruno's gonna have probably 18 hours 975 01:00:11,608 --> 01:00:12,875 to fuck with this. 976 01:00:13,009 --> 01:00:14,944 He's gonna probably put a virus on it or something. 977 01:00:15,078 --> 01:00:17,380 No, I'd say a one off memory block algorithm. 978 01:00:17,513 --> 01:00:20,116 Our security screen is gonna beat any virus. 979 01:00:20,249 --> 01:00:22,552 - Sir. - Nice work, Tony. 980 01:00:22,685 --> 01:00:24,020 Thank you, sir. 981 01:00:24,153 --> 01:00:25,888 Let's make sure that computer is disconnected 982 01:00:26,022 --> 01:00:28,324 from the wire network before these women load the disc. 983 01:00:28,458 --> 01:00:31,961 Catch 'em at the bank red handed and we nail Bruno. 984 01:00:32,095 --> 01:00:33,630 Nail the Chow woman, right? 985 01:00:33,763 --> 01:00:35,865 Nail everybody is the policy. 986 01:00:35,999 --> 01:00:37,467 You got it, sir. 987 01:00:40,103 --> 01:00:42,805 392781. 988 01:00:42,939 --> 01:00:45,475 I know. Bop, bop. 989 01:00:46,275 --> 01:00:48,378 Virginia, where you been? 990 01:00:51,214 --> 01:00:52,415 I was worried. 991 01:00:53,983 --> 01:00:56,719 Virginia? Where you been? 992 01:00:56,853 --> 01:00:58,988 Virginia, I'm crazy about you. Come on, come on. 993 01:00:59,122 --> 01:01:00,223 Open the door. 994 01:01:04,460 --> 01:01:07,363 Baby, not today. We gonna talk, it's business. 995 01:01:07,497 --> 01:01:09,265 - We gotta talk. - Fuck you! 996 01:01:09,399 --> 01:01:11,334 What about my business, huh? 997 01:01:11,467 --> 01:01:14,370 You make me sell it because of your paranoia. 998 01:01:14,504 --> 01:01:16,873 It was mine. Now I have nothing. 999 01:01:17,006 --> 01:01:19,575 - Not even you. - Come on. Stop it. 1000 01:01:19,709 --> 01:01:21,411 Don't get neurotic on me, baby. 1001 01:01:21,544 --> 01:01:22,745 Not now before tomorrow you know. 1002 01:01:22,879 --> 01:01:24,881 You need me for tomorrow? 1003 01:01:25,014 --> 01:01:27,350 Yeah. Oh, mama mia, I forgot. 1004 01:01:27,483 --> 01:01:29,786 Well, you should have thought about that. 1005 01:01:29,919 --> 01:01:32,522 Before you stuck your big things inside of her. 1006 01:01:33,523 --> 01:01:36,893 You probably stuck it in your rear end too. 1007 01:01:37,026 --> 01:01:39,295 Come on. Where do you get these crazed ideas? 1008 01:01:39,429 --> 01:01:41,431 I hardly know this woman, you know. 1009 01:01:41,564 --> 01:01:43,766 Whoa, whoa, whoa. Come on. 1010 01:01:45,501 --> 01:01:47,970 [Bruno] I hardly know the woman. Come on, please. 1011 01:01:49,839 --> 01:01:52,475 - Virginia. - You know what? 1012 01:01:53,576 --> 01:01:54,911 You know what? 1013 01:01:55,044 --> 01:01:59,716 I don't care, with $169 million in my account 1014 01:01:59,849 --> 01:02:01,551 you wish I cared. 1015 01:02:04,687 --> 01:02:07,990 Yeah, but I do wish you cared. Come on, do this. 1016 01:02:08,124 --> 01:02:11,794 Don't crack under pressure. Take advantage of my stress. 1017 01:02:11,928 --> 01:02:14,664 No more. No more. 1018 01:02:14,797 --> 01:02:16,165 What are you doing? 1019 01:02:18,367 --> 01:02:19,335 [Virginia coughing] 1020 01:02:19,469 --> 01:02:21,137 What? What are you doing? 1021 01:02:21,270 --> 01:02:22,505 - [Virginia] No more. - What? 1022 01:02:22,638 --> 01:02:24,640 Think about tomorrow. Think about the bank. 1023 01:02:24,774 --> 01:02:27,176 [Bruno] You gotta be in top shape. 1024 01:02:27,310 --> 01:02:28,578 Come on, open the door. 1025 01:02:28,711 --> 01:02:31,247 [Bruno] What are you doing? 1026 01:02:31,380 --> 01:02:34,650 Okay, I know her. I was with her, all right. 1027 01:02:34,784 --> 01:02:37,320 But it was, look, it was business. 1028 01:02:37,453 --> 01:02:39,288 It was strictly, it was business. 1029 01:02:40,556 --> 01:02:41,991 It'll make you laugh. 1030 01:02:43,059 --> 01:02:44,494 She's a hooker. 1031 01:02:45,762 --> 01:02:47,096 She's a hooker. 1032 01:02:47,230 --> 01:02:48,965 - Come on. - I know. I could tell. 1033 01:02:49,098 --> 01:02:51,167 - Come on. - I could tell. 1034 01:02:51,300 --> 01:02:52,668 I could tell. 1035 01:02:52,802 --> 01:02:54,771 Unlock, unlock the door! 1036 01:02:54,904 --> 01:02:57,206 Unlock the door. 1037 01:02:57,340 --> 01:02:59,642 It's unlocked. Unlocked. 1038 01:03:00,910 --> 01:03:03,513 [door banging] 1039 01:03:06,783 --> 01:03:09,352 Virginia, what are you doing? 1040 01:03:12,989 --> 01:03:14,457 What are you doing? 1041 01:03:15,591 --> 01:03:17,193 Virginia, come on. Come on. Come on. 1042 01:03:17,326 --> 01:03:19,462 Open the door. Open the door. 1043 01:03:25,134 --> 01:03:27,670 Oh, shit! 1044 01:03:27,804 --> 01:03:30,540 Do this, don't answer to me. 1045 01:03:30,673 --> 01:03:32,241 Fuck! 1046 01:03:32,375 --> 01:03:34,377 No, don't even look. Boss, boss. 1047 01:03:34,510 --> 01:03:36,579 - I'll get her, okay. - You wanna take pills? 1048 01:03:36,712 --> 01:03:38,347 All right, alright. What are you doing? 1049 01:03:38,481 --> 01:03:40,249 - I can take pills. - No, don't even look. 1050 01:03:40,383 --> 01:03:42,585 Get out. Get out. Get out. 1051 01:03:43,986 --> 01:03:46,556 [phone ringing] 1052 01:03:46,689 --> 01:03:47,824 What? What? 1053 01:03:49,625 --> 01:03:52,728 Hello? Jesus, I thought I was stressed. 1054 01:03:52,862 --> 01:03:54,163 Bruno, why don't you meet me 1055 01:03:54,297 --> 01:03:56,532 at the midnight hotel penthouse suite. 1056 01:03:56,666 --> 01:03:58,000 What, what? 1057 01:03:58,134 --> 01:04:00,670 I'm stressed about tomorrow. You sound stressed yourself. 1058 01:04:00,803 --> 01:04:02,672 Why don't you meet me at the midnight hotel, 1059 01:04:02,805 --> 01:04:05,274 - penthouse suite. - Yes, okay. 1060 01:04:05,408 --> 01:04:06,609 - Bruno? - Yes. 1061 01:04:06,742 --> 01:04:08,444 Don't bring your driver he gives me the creeps. 1062 01:04:08,578 --> 01:04:09,946 Yeah, okay. 1063 01:04:11,480 --> 01:04:14,217 Oh, I gotta go. I got a meeting. 1064 01:04:14,350 --> 01:04:16,619 - Make her throw up. - Okay. I can do that. 1065 01:04:18,721 --> 01:04:20,356 Boss, she's gonna be okay. 1066 01:04:20,489 --> 01:04:23,392 Look, if you gotta go, you gotta go, okay? 1067 01:04:26,028 --> 01:04:28,030 All right. All right. It's just you and me, babe. 1068 01:04:28,164 --> 01:04:30,900 [phone ringing] 1069 01:04:31,033 --> 01:04:32,268 Hello. 1070 01:04:32,401 --> 01:04:35,204 Tony, I'm glad you answered, your cellular's down. 1071 01:04:35,338 --> 01:04:37,106 Hey, what the fuck is going on? 1072 01:04:37,240 --> 01:04:38,641 - Are you alone? - You tell me. 1073 01:04:38,774 --> 01:04:39,876 I'm gonna tell you something. 1074 01:04:40,009 --> 01:04:41,744 Look, I did give you a little bit of room 1075 01:04:41,878 --> 01:04:44,080 and you fucking start going crazy on me. 1076 01:04:44,213 --> 01:04:45,948 Look, tomorrow's a big fucking day. 1077 01:04:46,082 --> 01:04:47,416 Well, I know that, and I-- 1078 01:04:47,550 --> 01:04:49,151 That psycho just walked outta here. 1079 01:04:49,285 --> 01:04:51,621 This fat shark. You know what I'm looking at right now? 1080 01:04:51,754 --> 01:04:53,990 Oh, my phone's been tapped and I, 1081 01:04:54,123 --> 01:04:55,925 and I think I have the flu. 1082 01:04:56,058 --> 01:04:58,461 The flu from Hiroshima. You know what I'm talking about? 1083 01:04:58,594 --> 01:05:00,396 Oh, Asian flu. 1084 01:05:00,529 --> 01:05:02,331 All right, all right. All right. I got it. 1085 01:05:02,465 --> 01:05:05,668 I got it. I got it. Hiroshima, right? 1086 01:05:05,801 --> 01:05:07,336 Could you meet me, Tony? 1087 01:05:07,470 --> 01:05:09,972 Could you meet me at the Midnight Hotel? 1088 01:05:10,106 --> 01:05:13,309 I'm gonna be there soon. Bye. 1089 01:05:15,211 --> 01:05:17,613 [upbeat music] 1090 01:05:31,093 --> 01:05:32,128 I'm sorry. 1091 01:05:40,937 --> 01:05:43,439 She folded on me, Virginia. 1092 01:05:43,572 --> 01:05:45,274 The Chow woman. 1093 01:05:45,408 --> 01:05:47,543 Tried to commit suicide. 1094 01:05:47,677 --> 01:05:49,211 - She what? - Don't worry. 1095 01:05:49,345 --> 01:05:51,213 Her stomach's being pumped as we speak. 1096 01:05:51,347 --> 01:05:52,782 What happened? 1097 01:05:52,915 --> 01:05:54,884 Well, here's what happened, she's got radar. 1098 01:05:55,017 --> 01:05:57,687 You know, she, she suspects. 1099 01:05:57,820 --> 01:06:01,157 So, so you, you're sleeping with her? 1100 01:06:01,290 --> 01:06:04,160 Was, was, it's a long, sad story. 1101 01:06:05,661 --> 01:06:07,997 Oh, look, you gotta help me out here. 1102 01:06:08,130 --> 01:06:09,398 I gotta help you. 1103 01:06:09,532 --> 01:06:10,967 How about you help her, did you ever think of that? 1104 01:06:11,100 --> 01:06:13,869 Exactly. That's the point. We must help each other out. 1105 01:06:14,003 --> 01:06:16,973 Now, with Virginia, love, sex, hate, 1106 01:06:17,106 --> 01:06:19,008 you know, jealousy, it's interchangeable. 1107 01:06:19,141 --> 01:06:20,576 It's currency. 1108 01:06:20,710 --> 01:06:23,212 Plus, plus she's got tendencies. 1109 01:06:23,346 --> 01:06:24,680 You understand what I'm saying? 1110 01:06:24,814 --> 01:06:26,349 Female tendencies. 1111 01:06:28,384 --> 01:06:31,020 She was raised in a convent for Christ's sake. 1112 01:06:31,153 --> 01:06:34,924 Female tendencies. What, do I, 1113 01:06:35,057 --> 01:06:37,326 is that, I look like a lesbian to you. 1114 01:06:37,460 --> 01:06:39,528 Heaven forbid. You don't have to do anything. 1115 01:06:39,662 --> 01:06:41,430 All you gotta do is you give her a little, come on. 1116 01:06:41,564 --> 01:06:43,666 You know, you make her feel better. 1117 01:06:43,799 --> 01:06:45,701 You tell her nothing happened between us. 1118 01:06:45,835 --> 01:06:50,239 You make her feel nice, you know, attractive. 1119 01:06:50,373 --> 01:06:51,841 Woman to woman. 1120 01:06:53,142 --> 01:06:54,510 She's attractive, all right. 1121 01:06:54,643 --> 01:06:56,045 I just wouldn't know where to begin. 1122 01:06:56,178 --> 01:06:58,180 Sure you wouldn't. Come here. 1123 01:07:00,316 --> 01:07:03,953 See me eyes. Come on. Come here. Come here. 1124 01:07:06,355 --> 01:07:10,626 Imagine I got eyelashes, right? 1125 01:07:23,072 --> 01:07:26,108 [door buzzing] 1126 01:07:26,242 --> 01:07:29,945 I-I told them not to give me any clients. 1127 01:07:36,852 --> 01:07:40,656 It-it-it-it's that. It's that driver, it's the driver. 1128 01:07:42,191 --> 01:07:45,161 He's gonna fucking know what's going on. 1129 01:07:45,294 --> 01:07:46,929 That little shit. 1130 01:07:50,633 --> 01:07:52,401 Hey, hey. 1131 01:07:53,402 --> 01:07:55,805 Oh boy. Fuck me. 1132 01:07:57,973 --> 01:08:01,277 Hey, hey. Whoa. Nice setup. 1133 01:08:01,410 --> 01:08:03,846 Hey, you're a real pro, aren't you, Alex? 1134 01:08:03,979 --> 01:08:08,317 - Oh, I-I tried. - Look at that full bar. 1135 01:08:08,451 --> 01:08:10,286 It's my favorite place. 1136 01:08:10,419 --> 01:08:11,353 You got, don't I know it. 1137 01:08:11,487 --> 01:08:13,155 So you got the Asian flu, huh? 1138 01:08:13,289 --> 01:08:15,591 - Come here. - Oh, yeah, I do. 1139 01:08:15,724 --> 01:08:16,992 Well, yeah, we do have to talk. 1140 01:08:17,126 --> 01:08:18,327 - We gotta talk about-- - You look hot, babe. 1141 01:08:18,461 --> 01:08:19,829 - Thanks. - Hot and kind of sick. 1142 01:08:19,962 --> 01:08:23,632 But I think we gotta talk about what? 1143 01:08:23,766 --> 01:08:25,768 What, what about us? 1144 01:08:25,901 --> 01:08:27,169 We gotta talk about us, 1145 01:08:27,303 --> 01:08:28,637 because I don't think your boss would approve 1146 01:08:28,771 --> 01:08:30,039 of your hands all over me. 1147 01:08:30,172 --> 01:08:31,540 What do you mean my boss? Well, that asshole? 1148 01:08:31,674 --> 01:08:32,908 Well, he's got feelings for me, Tony. 1149 01:08:33,042 --> 01:08:34,477 - He's got feelings-- - You know what he just did? 1150 01:08:34,610 --> 01:08:37,480 He just offered me 200 bucks to fuck that pathetic 1151 01:08:37,613 --> 01:08:38,814 - chinky bimbo of his. - Come on. 1152 01:08:38,948 --> 01:08:40,182 - Can you believe that? - That's, that's-- 1153 01:08:40,316 --> 01:08:42,985 Like, I could really get hard for her, huh? 1154 01:08:43,119 --> 01:08:45,654 Now you, you're a different story. 1155 01:08:45,788 --> 01:08:48,557 Babe, you're very, very fucking today. 1156 01:08:48,691 --> 01:08:50,059 And I got that. 1157 01:08:50,192 --> 01:08:51,961 Is there a day when anybody's isn't fucking for you, Tony? 1158 01:08:52,094 --> 01:08:54,196 Come here. Let's get on the bed. Come on. 1159 01:08:54,330 --> 01:08:56,499 What? What? 1160 01:08:58,000 --> 01:08:59,802 What's the matter with you? You high or something? 1161 01:08:59,935 --> 01:09:01,837 - Yeah, I'm high. Hey! - Don't come near me. 1162 01:09:01,971 --> 01:09:03,973 Hey, I'm high on my career, babe. 1163 01:09:04,106 --> 01:09:07,476 This is the high point for me and for you too, okay. 1164 01:09:07,610 --> 01:09:09,879 I got more than feelings for you, Alex. 1165 01:09:10,012 --> 01:09:11,547 Turn around. Turn around. I gotta see something. 1166 01:09:11,680 --> 01:09:13,716 Oh, you were gonna go through this again, you fucking asshole. 1167 01:09:13,849 --> 01:09:15,918 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Get the fuck of me. 1168 01:09:16,051 --> 01:09:18,521 I love it when you're wild with me, babe. I love it. 1169 01:09:18,654 --> 01:09:21,824 I love it. Come here. Come here. Come on. Come on. 1170 01:09:21,957 --> 01:09:23,526 Let's go to Hawaii this weekend, huh? 1171 01:09:23,659 --> 01:09:25,494 Or to go to Vegas, huh? 1172 01:09:27,029 --> 01:09:28,831 We're gonna go to Bali. 1173 01:09:28,964 --> 01:09:31,033 Hey, you filthy lowlife Mangrove. 1174 01:09:31,167 --> 01:09:33,235 - What? - Sniffing around my women. 1175 01:09:33,369 --> 01:09:36,505 - Whenever my back is turned. - She-she-she came onto to me. 1176 01:09:36,639 --> 01:09:37,940 - I swear to God. - You piece of shit. 1177 01:09:38,073 --> 01:09:40,176 - Sir. - Tell me. What is it? 1178 01:09:40,309 --> 01:09:42,011 - You're so fucky. - Yeah. 1179 01:09:42,144 --> 01:09:44,046 - I got more than finish you. - Sorry. 1180 01:09:44,180 --> 01:09:46,582 Get on the back. You are fired. 1181 01:09:46,715 --> 01:09:48,384 - Gimme the car key. - Oh, fuck. Don't fire me. 1182 01:09:48,517 --> 01:09:50,352 Come on. Come on. Gimme the keys. 1183 01:09:50,486 --> 01:09:52,721 - Boss, come on. Don't fire me. - Gimme, gimme the side arm. 1184 01:09:52,855 --> 01:09:55,057 - I'm confiscating it. - Right. Right. 1185 01:09:55,191 --> 01:09:58,727 Don't fire me. Please, I love this fucking job. 1186 01:09:58,861 --> 01:09:59,728 You know I'm the best. 1187 01:09:59,862 --> 01:10:02,865 Where's Virginia? Shut the fuck up. 1188 01:10:02,998 --> 01:10:04,533 - Virginia. - Where's Virginia? 1189 01:10:04,667 --> 01:10:05,768 I did what you said. 1190 01:10:05,901 --> 01:10:07,736 I locked her in the Mark, she's in the garage. 1191 01:10:07,870 --> 01:10:09,972 - Why? - She's okay. She's okay. 1192 01:10:10,105 --> 01:10:12,141 - No, wait. - I'll kill you. 1193 01:10:12,274 --> 01:10:13,742 - Give me the fucking key. - She's fine, 1194 01:10:13,876 --> 01:10:14,877 - I pumped her stomach. - I'll kill you. 1195 01:10:15,010 --> 01:10:15,945 I called Dr. [indistinct] 1196 01:10:16,078 --> 01:10:18,447 You know something. Here's the keys. 1197 01:10:18,581 --> 01:10:20,316 - I'm gonna kill you. - They pumped her stomach. 1198 01:10:20,449 --> 01:10:22,618 - I'm gonna chop you out. - I did what you said. 1199 01:10:22,751 --> 01:10:25,120 You locked her in the Mark? Stay! 1200 01:10:27,423 --> 01:10:28,290 Sit. 1201 01:10:30,726 --> 01:10:33,229 It's repulsive, you form prick. 1202 01:10:33,362 --> 01:10:35,898 He tried to rape you. I take offense to that. 1203 01:10:36,031 --> 01:10:38,334 - To the rape of my protege. - No. 1204 01:10:38,467 --> 01:10:40,002 My feelings, you raped. 1205 01:10:41,070 --> 01:10:42,838 Oh, boss. Come on. Rape, me? 1206 01:10:42,972 --> 01:10:44,640 I take offense to that. 1207 01:10:44,773 --> 01:10:45,941 Boss I would never rape. Never rape. 1208 01:10:46,075 --> 01:10:47,243 My feelings are raped. 1209 01:10:47,376 --> 01:10:48,944 Your feelings, I would never. 1210 01:10:49,078 --> 01:10:52,314 You speak you reek of rape. You know what you get for rape? 1211 01:10:52,448 --> 01:10:53,916 10 years! 1212 01:10:54,049 --> 01:10:57,620 10 years, Pal. In a cell with a gorilla. 1213 01:10:57,753 --> 01:10:59,121 With a psycho gorilla. 1214 01:10:59,255 --> 01:11:02,291 Get on your knees. Get on your knees. Get on your knees. 1215 01:11:02,424 --> 01:11:03,659 All right, all right just don't fire me. 1216 01:11:03,792 --> 01:11:05,761 - Get on your knees. - I love this fucking job. 1217 01:11:05,894 --> 01:11:07,096 - Come on! - All right. 1218 01:11:07,896 --> 01:11:09,965 Tony. Hey, come here. 1219 01:11:10,099 --> 01:11:12,501 Oh, shit. All right. All right. 1220 01:11:12,635 --> 01:11:14,470 The Trojan, take it outta my pocket. 1221 01:11:14,603 --> 01:11:16,438 - The what? - The Trojan. 1222 01:11:16,572 --> 01:11:17,873 This pocket, stupido. 1223 01:11:18,007 --> 01:11:20,276 - What? What? - Take the Trojan. 1224 01:11:20,409 --> 01:11:21,377 This pocket. 1225 01:11:22,511 --> 01:11:23,946 - Oh, God. - This? 1226 01:11:24,079 --> 01:11:25,547 - Yes. You know-- - What are you-- 1227 01:11:25,681 --> 01:11:27,349 What are you thinking? 1228 01:11:27,483 --> 01:11:29,685 You know what a Trojan was? 1229 01:11:29,818 --> 01:11:32,187 A Trojan was a warrior, a man of honor. 1230 01:11:32,321 --> 01:11:33,622 I know. 1231 01:11:33,756 --> 01:11:36,292 Never would've Trojan betray an enemy let alone a friend. 1232 01:11:36,425 --> 01:11:37,693 What are you-what are you talking about? 1233 01:11:37,826 --> 01:11:40,296 I mean, unwrap it. 1234 01:11:42,164 --> 01:11:43,866 And put it on. Okay. 1235 01:11:43,999 --> 01:11:47,503 Here, I'm gonna show you something. 1236 01:11:47,636 --> 01:11:48,704 Oh, Jesus. 1237 01:11:48,837 --> 01:11:51,340 Put it on straight punk. Put it on. 1238 01:11:51,473 --> 01:11:53,042 - No. - Put it on straight. 1239 01:11:53,175 --> 01:11:54,543 - No, no. - Sit. Sit. 1240 01:11:54,677 --> 01:11:56,979 - No. - Sit. 1241 01:11:57,112 --> 01:12:00,215 Okay. You put it on. Put it on straight, man. 1242 01:12:00,349 --> 01:12:03,585 - Oh, fuck. - Put it on. Come on. Come on. 1243 01:12:03,719 --> 01:12:06,021 - Oh, boss. - Come on. Come on. 1244 01:12:06,155 --> 01:12:09,925 - Yes. Come on. Look at that. - Okay. Okay. Okay. 1245 01:12:10,059 --> 01:12:12,161 Careful, careful. I don't wanna hurt you. 1246 01:12:12,294 --> 01:12:14,530 - Yeah, no, it's fine. - I don't wanna hurt you. 1247 01:12:14,663 --> 01:12:17,599 Okay. Okay. Wait, it's out. 1248 01:12:17,733 --> 01:12:19,201 I'm sorry. 1249 01:12:19,335 --> 01:12:22,571 You know the justice of this pleases me very much. 1250 01:12:22,705 --> 01:12:24,073 All right, get up. 1251 01:12:25,174 --> 01:12:26,775 Thank you. 1252 01:12:27,676 --> 01:12:29,345 You get up? 1253 01:12:30,679 --> 01:12:32,548 - What? - Drop your pants. 1254 01:12:32,681 --> 01:12:33,549 - No. - What? 1255 01:12:33,682 --> 01:12:34,616 Sit. 1256 01:12:35,317 --> 01:12:36,785 Did I say you could leave? Sit. 1257 01:12:36,919 --> 01:12:38,120 - Oh, fuck it. Let her go. - Can I? 1258 01:12:38,253 --> 01:12:40,255 Come on. Let her go. Go check on Virginia. 1259 01:12:40,389 --> 01:12:42,257 - Yeah, exactly. - She's gonna check on... 1260 01:12:42,391 --> 01:12:43,592 Look, what's the point? 1261 01:12:43,726 --> 01:12:45,761 The point, the point is she stays, 1262 01:12:45,894 --> 01:12:48,097 she leaves I blow your genitalia off. 1263 01:12:48,230 --> 01:12:49,765 - Oh, fuck. - That's the point, okay? 1264 01:12:49,898 --> 01:12:51,066 It is the lady's choice, you sit. 1265 01:12:51,200 --> 01:12:53,135 That makes sense. 1266 01:12:53,268 --> 01:12:54,703 That's the lady's choice. 1267 01:12:54,837 --> 01:12:57,373 You're the boss. Fuck. 1268 01:12:57,506 --> 01:12:59,942 You're lucky I don't believe in capital punishment, Tony. 1269 01:13:00,075 --> 01:13:01,577 You'll believe after this. 1270 01:13:01,710 --> 01:13:05,814 I decide, me, who witnesses executions, I decide. 1271 01:13:06,882 --> 01:13:08,117 Tony, I have to do this. 1272 01:13:08,250 --> 01:13:11,487 Come on. I'm not worth it. I'm worthless. 1273 01:13:11,620 --> 01:13:14,223 I don't cut plea bargains. Not in the name of love. 1274 01:13:14,356 --> 01:13:16,825 You're gonna fuck your chauffeur to prove that you love me. 1275 01:13:16,959 --> 01:13:18,160 - No. - Yeah. 1276 01:13:18,293 --> 01:13:20,462 No. Yes. 1277 01:13:20,596 --> 01:13:21,397 No. 1278 01:13:21,530 --> 01:13:23,165 Not manly. 1279 01:13:23,298 --> 01:13:27,102 Look, I'm your loyal Tony, remember me. 1280 01:13:28,704 --> 01:13:30,739 Please tell him the truth. 1281 01:13:30,873 --> 01:13:33,409 She's gonna tell you I never raped you, right? 1282 01:13:33,542 --> 01:13:36,078 - Oh, you didn't. - Please. 1283 01:13:36,211 --> 01:13:38,113 You know, this is what I call equal justice under the law. 1284 01:13:38,247 --> 01:13:40,149 Only now the law is under Bruno. 1285 01:13:40,282 --> 01:13:41,517 That's why I like her. 1286 01:13:41,650 --> 01:13:43,485 She's not only beautiful, she's smart. 1287 01:13:43,619 --> 01:13:44,653 Look, look-- 1288 01:13:44,787 --> 01:13:46,155 That's why she's mine, you understand? 1289 01:13:46,288 --> 01:13:47,523 - Okay. - [Bruno] She's mine. 1290 01:13:47,656 --> 01:13:49,024 - All right. Just don't fire me. - I'm a little old, okay? 1291 01:13:49,158 --> 01:13:50,259 Don't fire me. I love this job. 1292 01:13:50,392 --> 01:13:51,427 Don't fire me. 1293 01:13:51,560 --> 01:13:52,761 - I love this fucking job. - You know what? 1294 01:13:52,895 --> 01:13:54,596 - You're pathetic, okay? - Okay. 1295 01:13:54,730 --> 01:13:56,698 You're a moron. Face it. 1296 01:13:56,832 --> 01:13:59,435 Okay. Now what do we do? 1297 01:13:59,568 --> 01:14:01,270 Bend over. 1298 01:14:02,905 --> 01:14:04,973 - You not really-- - No, you know what I mean. 1299 01:14:05,107 --> 01:14:07,509 - I mean, bend over. - Where? 1300 01:14:07,643 --> 01:14:10,512 Bend over, over the every thing. 1301 01:14:12,681 --> 01:14:13,682 Come here. Come here. 1302 01:14:13,816 --> 01:14:17,019 No, no. Asshole, moron, over there. 1303 01:14:17,152 --> 01:14:18,454 The other side. 1304 01:14:21,790 --> 01:14:23,525 Guys, look, she's setting us up. 1305 01:14:23,659 --> 01:14:24,960 You know what? 1306 01:14:25,093 --> 01:14:26,562 I said I didn't believe in capital punishment, 1307 01:14:26,695 --> 01:14:28,230 but you could make me change my mind. 1308 01:14:28,363 --> 01:14:30,199 Come on, come on. Spread 'em. 1309 01:14:30,332 --> 01:14:32,167 - And off with the Calvins. - What? 1310 01:14:32,301 --> 01:14:34,470 Come on. Come on. 1311 01:14:34,603 --> 01:14:36,505 - One second. - Off with the Calvins. 1312 01:14:36,638 --> 01:14:37,573 Fuck! 1313 01:14:37,706 --> 01:14:40,409 [Tony groaning] 1314 01:14:42,845 --> 01:14:44,146 Okay. Okay. 1315 01:14:46,315 --> 01:14:49,251 I paid for these Calvins. They are mine. 1316 01:14:50,118 --> 01:14:51,520 You are out there, Bruno, seek help. 1317 01:14:51,653 --> 01:14:54,556 Yeah, you are right. You are right. I am out there, 1318 01:14:54,690 --> 01:14:56,725 where every man wants to be. 1319 01:14:56,859 --> 01:15:01,330 Alex, this is not about sex, it's about power. 1320 01:15:01,463 --> 01:15:04,700 Tony, I got a game. 1321 01:15:05,701 --> 01:15:07,603 - Boom. Are you lucky? - No. 1322 01:15:07,736 --> 01:15:10,005 - Are you lucky? - No, fuck! 1323 01:15:10,138 --> 01:15:12,040 You're lucky 'cause you're peachy. 1324 01:15:14,176 --> 01:15:15,911 You lucky 'cause you're fucky. 1325 01:15:17,713 --> 01:15:20,616 [Tony groaning] 1326 01:15:21,850 --> 01:15:22,718 Okay. 1327 01:15:26,722 --> 01:15:28,223 You are so peachy. 1328 01:15:31,226 --> 01:15:32,294 Virginia. 1329 01:15:32,427 --> 01:15:34,263 Wait, wait, it's not what you think. 1330 01:15:34,396 --> 01:15:36,131 - Whore. - I know, honey. 1331 01:15:36,265 --> 01:15:37,366 She's outrageous. 1332 01:15:37,499 --> 01:15:39,067 I can't believe I'm paying for this. 1333 01:15:39,201 --> 01:15:41,803 Not her. You pig. You. 1334 01:15:45,340 --> 01:15:46,909 I need to sit down. 1335 01:15:47,943 --> 01:15:51,613 Sure. You two relaxed. Got a long day tomorrow. 1336 01:15:51,747 --> 01:15:53,715 Alex, here's your homework. 1337 01:15:53,849 --> 01:15:55,050 Bank homework ready by lunch. 1338 01:15:55,183 --> 01:15:57,719 - Get outta my face! - Okay, okay. 1339 01:15:57,853 --> 01:16:00,155 - I'll leave it there. - Make him-make him go away. 1340 01:16:00,289 --> 01:16:02,391 You need some privacy. I understand. 1341 01:16:02,524 --> 01:16:04,626 Take your boyfriend with you. 1342 01:16:04,760 --> 01:16:06,562 I need a margarita. 1343 01:16:08,363 --> 01:16:12,501 Just remember, you girls, you work for me. 1344 01:16:14,436 --> 01:16:18,340 Tony, move your buns. You heard the lady. 1345 01:16:18,473 --> 01:16:21,410 - Yes, sir. - Hey, is it hot in here? 1346 01:16:21,543 --> 01:16:23,579 I agree. I agree. 1347 01:16:23,712 --> 01:16:25,180 Hot as shit. 1348 01:16:26,281 --> 01:16:27,583 All right, no problem. 1349 01:16:27,716 --> 01:16:29,985 You made me lose my temper, Tony, you know, 1350 01:16:30,118 --> 01:16:31,520 it's a cross I have to bear, huh? 1351 01:16:31,653 --> 01:16:33,355 Sorry. It won't happen again. 1352 01:16:33,488 --> 01:16:35,490 [upbeat music] 1353 01:16:35,624 --> 01:16:38,927 Do you wanna tell me what's going on? 1354 01:16:41,496 --> 01:16:44,032 I, I don't know if I could even if I wanted to. 1355 01:16:44,166 --> 01:16:46,835 [upbeat music] 1356 01:16:46,969 --> 01:16:48,770 We got everything right here. 1357 01:16:48,904 --> 01:16:51,006 Everything you guys need. 1358 01:16:52,307 --> 01:16:57,613 Look at this. We got, were well, fresh limes. 1359 01:16:59,081 --> 01:17:04,219 Caught. I'm caught in a spiders web. 1360 01:17:05,954 --> 01:17:07,956 Two spiders lied to each other. 1361 01:17:09,958 --> 01:17:14,162 Now you say you love me. You can lie to me too. 1362 01:17:16,365 --> 01:17:18,634 I would never lie to you to hurt you. 1363 01:17:18,767 --> 01:17:20,535 Only to protect you. 1364 01:17:20,669 --> 01:17:23,405 [upbeat music] 1365 01:17:27,643 --> 01:17:31,079 [Virginia crying softly] 1366 01:17:34,483 --> 01:17:36,251 So what time is it? 1367 01:17:37,986 --> 01:17:39,121 What time? 1368 01:17:39,254 --> 01:17:43,992 No, the flight to Guadalajara, are we going? 1369 01:17:44,126 --> 01:17:45,761 Are you coming with me? 1370 01:17:48,163 --> 01:17:50,732 - We're gonna fly. - Yes. 1371 01:17:50,866 --> 01:17:53,568 [upbeat music] 1372 01:17:54,703 --> 01:17:55,904 Thank you. 1373 01:17:56,038 --> 01:17:58,907 I'm gonna leave everything behind. 1374 01:17:59,041 --> 01:18:01,677 That's me. That's my job, sir. 1375 01:18:01,810 --> 01:18:03,378 Your loyal, Tony. 1376 01:18:03,512 --> 01:18:04,680 Come on, come on, come on. 1377 01:18:04,813 --> 01:18:06,114 - What? - Thinking about it. 1378 01:18:06,248 --> 01:18:08,216 - Quit whining. - I'm not whining. 1379 01:18:08,350 --> 01:18:09,584 Virginia! 1380 01:18:11,253 --> 01:18:12,387 She went nuts or something. 1381 01:18:12,521 --> 01:18:15,023 She just, she ran off like she went crazy. 1382 01:18:15,757 --> 01:18:17,926 - Get her. - Okay, okay. 1383 01:18:18,860 --> 01:18:21,229 Please get outta my way. 1384 01:18:21,363 --> 01:18:22,731 [Tony groaning] 1385 01:18:22,864 --> 01:18:24,966 [foreign word] God! 1386 01:18:28,270 --> 01:18:31,239 [dramatic music] 1387 01:18:59,134 --> 01:19:02,504 [car wheels screeching] 1388 01:19:04,606 --> 01:19:07,409 [dramatic music] 1389 01:19:09,478 --> 01:19:12,981 Virginia stop! Stop! Hey. 1390 01:19:19,254 --> 01:19:22,524 [cars honking] 1391 01:19:22,657 --> 01:19:23,692 Damn it! 1392 01:19:32,667 --> 01:19:33,702 What's up? 1393 01:19:34,936 --> 01:19:36,671 Well, you're sinking in shit. 1394 01:19:36,805 --> 01:19:38,173 Deep shit. 1395 01:19:38,306 --> 01:19:39,174 Sit. 1396 01:19:46,414 --> 01:19:47,349 Oh, boy. 1397 01:19:49,684 --> 01:19:50,552 Thanks. 1398 01:19:52,687 --> 01:19:58,326 Bruno, you're being set up. 1399 01:20:04,032 --> 01:20:05,901 Let's call it a sting. 1400 01:20:07,836 --> 01:20:08,804 Stung by who? 1401 01:20:08,937 --> 01:20:10,705 Don't ask me any questions, okay? 1402 01:20:13,542 --> 01:20:15,477 Just get out of here while you still have time. 1403 01:20:19,014 --> 01:20:21,550 [suspenseful music] 1404 01:20:39,968 --> 01:20:41,169 What's this? 1405 01:20:53,715 --> 01:20:54,583 A bug? 1406 01:20:56,518 --> 01:20:57,385 Maggot. 1407 01:20:58,687 --> 01:21:00,422 [upbeat music] 1408 01:21:00,555 --> 01:21:03,258 [plane engine roaring] 1409 01:21:03,391 --> 01:21:04,893 Look at this shit. 1410 01:21:05,026 --> 01:21:06,094 This fucking LA. 1411 01:21:06,228 --> 01:21:07,395 You can't even get a pack of cigarettes. 1412 01:21:07,529 --> 01:21:09,130 Jesus Christ. 1413 01:21:09,264 --> 01:21:10,632 Move to Miami, man. 1414 01:21:10,765 --> 01:21:12,367 Listen, Tony, we got a problem. 1415 01:21:12,500 --> 01:21:14,269 Reid is pissed and he's right. 1416 01:21:14,402 --> 01:21:15,971 You're playing this goddamn thing way too loose. 1417 01:21:16,104 --> 01:21:17,272 You forgot your goddamn vest. 1418 01:21:17,405 --> 01:21:18,773 Ah, come on. 1419 01:21:18,907 --> 01:21:19,808 It means like my mother's. 1420 01:21:19,941 --> 01:21:21,376 Yeah. So just put it on. 1421 01:21:21,509 --> 01:21:23,278 Okay. You got the 80 gauge? 1422 01:21:23,411 --> 01:21:25,247 Yeah, the 80. Put it on. 1423 01:21:25,380 --> 01:21:26,882 Listen, Bruno's going down tomorrow. 1424 01:21:27,015 --> 01:21:28,049 I ain't worried about that. 1425 01:21:28,183 --> 01:21:30,952 It's those two bitches. Twisting my mail. 1426 01:21:31,086 --> 01:21:33,054 Don't worry about the two bitches. I'll take care of them. 1427 01:21:33,188 --> 01:21:34,289 Here, you take this. 1428 01:21:34,422 --> 01:21:35,590 I got all the airport exits sealed, 1429 01:21:35,724 --> 01:21:36,758 the terminal's, everything. 1430 01:21:36,892 --> 01:21:38,293 She ain't going nowhere. 1431 01:21:38,426 --> 01:21:41,263 Especially in that red Ferrari or whatever the hell that is. 1432 01:21:41,396 --> 01:21:43,098 Alpha, alpha, alpha, romeo. 1433 01:21:43,231 --> 01:21:44,666 Buck her and her alpha. 1434 01:21:44,799 --> 01:21:47,502 Bilateral betrayal. Tony and Virginia, same day. 1435 01:21:47,636 --> 01:21:50,071 - You betrayed Virginia. - A coincidence, huh? 1436 01:21:50,205 --> 01:21:53,441 Tony's a fed who wants to be you, God help him. 1437 01:21:53,575 --> 01:21:59,080 Anyway you are not gonna kill him, are you? 1438 01:22:00,215 --> 01:22:03,351 Not me. I say let him fly. 1439 01:22:03,485 --> 01:22:06,187 Let her fly. Let them all fly. 1440 01:22:11,960 --> 01:22:14,362 Money and love and the loss thereof. 1441 01:22:14,496 --> 01:22:16,364 What's 13% of how much? 1442 01:22:17,132 --> 01:22:19,000 169 million. 1443 01:22:19,134 --> 01:22:20,669 It's an Norman. 1444 01:22:20,802 --> 01:22:23,438 I'm too old to be chasing money like it was snatch. 1445 01:22:23,571 --> 01:22:25,273 It's some kind of sign. 1446 01:22:25,407 --> 01:22:27,475 Bruno, time to turn a new leaf. 1447 01:22:28,777 --> 01:22:30,045 Don't fight it. 1448 01:22:31,012 --> 01:22:32,047 You hear me? 1449 01:22:34,282 --> 01:22:35,150 Alex? 1450 01:22:37,953 --> 01:22:39,721 Lyle, it's me. 1451 01:22:39,854 --> 01:22:41,189 I need you to do me a big favor 1452 01:22:41,323 --> 01:22:42,991 and drive me to the airport tonight. 1453 01:22:43,124 --> 01:22:44,092 [Lyle] Is it urgent? 1454 01:22:44,225 --> 01:22:46,061 Yeah, if-if you could just meet me 1455 01:22:46,194 --> 01:22:48,063 at the back of my house, that would be great. 1456 01:22:48,196 --> 01:22:50,065 - [Lyle] Okay, what time? - At 11:00. 1457 01:22:50,198 --> 01:22:51,333 [Lyle] I'll be there. 1458 01:22:51,466 --> 01:22:54,369 [air whooshing] 1459 01:23:07,482 --> 01:23:09,918 [dramatic music] [door crashing] 1460 01:23:10,051 --> 01:23:11,086 Come here. 1461 01:23:12,053 --> 01:23:15,256 Come here, you bitch. Come here you... 1462 01:23:15,390 --> 01:23:16,658 Where do you think you're going? 1463 01:23:16,791 --> 01:23:18,360 Where do you think you're fucking going? 1464 01:23:18,493 --> 01:23:20,695 ,Where is he? Where is he goddammit? 1465 01:23:20,829 --> 01:23:22,931 Tony, he found, he found-- 1466 01:23:23,064 --> 01:23:24,265 What do you mean you found him? 1467 01:23:24,399 --> 01:23:26,368 - He found the bug in-- - He found the bug? 1468 01:23:26,501 --> 01:23:28,903 Goddammit! Conyo! 1469 01:23:29,037 --> 01:23:31,172 Are you sure you didn't give it to him, huh? 1470 01:23:31,306 --> 01:23:33,041 Are you sure you didn't fucking give it to him? 1471 01:23:33,174 --> 01:23:34,275 I didn't give it to him, Tony. 1472 01:23:34,409 --> 01:23:35,877 You fucking bitch you're lying to me. 1473 01:23:36,011 --> 01:23:37,912 You blew my cover, you bitch. 1474 01:23:38,046 --> 01:23:40,382 I fucking hate you. You understand? 1475 01:23:40,515 --> 01:23:43,251 You killed me, you fucking bitch. 1476 01:23:44,185 --> 01:23:47,555 Fucking Bruno. He's fucking gone, right? 1477 01:23:47,689 --> 01:23:48,757 I want him. 1478 01:23:49,724 --> 01:23:51,359 I want that fucker. 1479 01:23:52,227 --> 01:23:54,562 Where's the disc? Where's the fucking disc? 1480 01:23:54,696 --> 01:23:56,431 - I don't know. - Don't know? 1481 01:23:56,564 --> 01:23:57,832 - You don't know. - I don't know! 1482 01:23:57,966 --> 01:23:59,300 - Tony, I don't know. - Are you sure you don't know? 1483 01:23:59,434 --> 01:24:01,803 You know, I can break your fucking neck you know that? 1484 01:24:01,936 --> 01:24:04,539 - Tell me! - Bags on table. 1485 01:24:06,241 --> 01:24:09,210 All right, let's go see the bag. Come on. Come on. 1486 01:24:09,344 --> 01:24:11,046 Let's go see about the fucking table. 1487 01:24:11,179 --> 01:24:13,915 Come. You get down. Stay there. And don't you fucking move 1488 01:24:14,049 --> 01:24:17,652 'cause I'll blow your brains out, you fucking whore. 1489 01:24:17,786 --> 01:24:18,920 Just gimme one good fucking reason. 1490 01:24:19,054 --> 01:24:21,089 Give it to me. Come on. 1491 01:24:25,260 --> 01:24:28,463 You better not be fucking lying to me. 1492 01:24:30,799 --> 01:24:31,766 Okay, okay. 1493 01:24:33,034 --> 01:24:36,137 [suspenseful music] 1494 01:24:39,407 --> 01:24:42,277 We'll see about this fucking disc. 1495 01:24:46,481 --> 01:24:50,852 Okay, all right. Okay. Yeah, that's it. 1496 01:24:52,587 --> 01:24:56,424 You fucked up, bitch. You fucking tried to kill me. 1497 01:24:56,558 --> 01:24:58,793 You betrayed me. But you know what? 1498 01:24:58,927 --> 01:25:01,329 I'm alive. You see me? 1499 01:25:01,463 --> 01:25:04,165 I lived. And you, you're going down, babe. 1500 01:25:04,299 --> 01:25:05,433 You're gonna do time. 1501 01:25:05,567 --> 01:25:07,001 They're gonna throw a fucking book at you. 1502 01:25:07,135 --> 01:25:09,270 - What do you think of that? - Fuck you. 1503 01:25:13,808 --> 01:25:16,144 No, fuck you. Come on. 1504 01:25:20,115 --> 01:25:21,516 Tony. 1505 01:25:23,585 --> 01:25:24,953 Could you take me to the airport 1506 01:25:25,086 --> 01:25:27,455 or do you plan to go off duty before midnight? 1507 01:25:27,589 --> 01:25:29,224 It's nothing personal, man. Okay? 1508 01:25:29,357 --> 01:25:31,025 I'm just doing what I'm paid to do. 1509 01:25:31,159 --> 01:25:34,028 Not what I paid you to do. It's personal, Tony. 1510 01:25:34,162 --> 01:25:35,730 It's very personal. 1511 01:25:35,864 --> 01:25:38,133 See, you crossed over. 1512 01:25:38,266 --> 01:25:40,502 You crossed over at the Bruno land. 1513 01:25:40,635 --> 01:25:42,804 Yeah. Well, you're past it. 1514 01:25:42,937 --> 01:25:43,972 You know you're past your fucking time. 1515 01:25:44,105 --> 01:25:45,640 You're a fucking Elvis. 1516 01:25:45,773 --> 01:25:48,042 You know what the froggies call this? 1517 01:25:48,176 --> 01:25:49,978 [foreign word] 1518 01:25:50,111 --> 01:25:52,814 Come here. Come here. It's family problem. 1519 01:25:52,947 --> 01:25:54,883 It's domestic violence. 1520 01:25:55,016 --> 01:25:56,751 Okay, so what? 1521 01:25:56,885 --> 01:25:59,521 I don't approve of incest, okay. 1522 01:25:59,654 --> 01:26:02,857 I'm fucking Catholic, so you know, I have family values. 1523 01:26:02,991 --> 01:26:04,058 Don't kill him. 1524 01:26:04,192 --> 01:26:05,593 - I'm Cuban, remember. - Not on my floor. 1525 01:26:05,727 --> 01:26:07,395 Don't kill him. Let the fucker fly. 1526 01:26:07,529 --> 01:26:08,563 He's gonna fly all right. 1527 01:26:08,696 --> 01:26:09,664 Go ahead then, fucking waste me. 1528 01:26:09,797 --> 01:26:11,566 Shoot me in the back, Bruno. Go ahead. 1529 01:26:11,699 --> 01:26:14,235 Is what you wanna do. Waste me, Bruno okay? 1530 01:26:14,369 --> 01:26:16,204 I'll go happy knowing that you won't have 1531 01:26:16,337 --> 01:26:18,740 a fucking night's sleep until they nail you 1532 01:26:18,873 --> 01:26:21,709 for wasting a fed, you fuck it. 1533 01:26:21,843 --> 01:26:24,913 [gun shots] [Alex screaming] 1534 01:26:25,980 --> 01:26:28,349 You wanna take a bullet for me? Take three. 1535 01:26:28,483 --> 01:26:30,919 [gun shots] 1536 01:26:33,154 --> 01:26:37,859 Tony. Tony, you're fired. 1537 01:26:37,992 --> 01:26:41,229 [plane engine roaring] 1538 01:26:42,530 --> 01:26:45,767 I was thinking about letting you fly 1539 01:26:45,900 --> 01:26:47,936 and then I thought, [gun shots] 1540 01:26:48,069 --> 01:26:49,304 fuck it! 1541 01:26:49,437 --> 01:26:52,140 [Tony groaning] 1542 01:26:53,408 --> 01:26:56,711 [plane engine roaring] 1543 01:26:59,614 --> 01:27:03,618 I was like you once, real young. 1544 01:27:03,751 --> 01:27:04,786 Real fresh. 1545 01:27:11,693 --> 01:27:14,262 That's my chopper. The dogs are at the door. 1546 01:27:14,395 --> 01:27:17,098 - I know. - Let's go. 1547 01:27:18,700 --> 01:27:19,901 There's somebody else that's-- 1548 01:27:20,034 --> 01:27:22,136 Virginia could come too. 1549 01:27:24,806 --> 01:27:26,074 Goodbye, Bruno. 1550 01:27:37,452 --> 01:27:39,921 [subtle music] 1551 01:27:47,328 --> 01:27:50,632 [plane engine roaring] 1552 01:28:14,289 --> 01:28:16,858 [upbeat music] 1553 01:28:25,600 --> 01:28:29,304 [motorcycle engine revving] 1554 01:28:37,945 --> 01:28:40,648 [upbeat music] 1555 01:28:52,527 --> 01:28:55,963 There's two more passengers on the way, 1556 01:28:56,998 --> 01:28:58,900 let's wait a couple of minutes, okay? 1557 01:28:59,033 --> 01:29:01,502 Senor, we waited 10 minutes just for you. 1558 01:29:01,636 --> 01:29:04,439 ,But it's my sister. It's my sister buddy. 1559 01:29:04,572 --> 01:29:09,077 [attendant speaking in foreign language] 1560 01:29:09,210 --> 01:29:11,546 - Sit down please. - Okay. 1561 01:29:11,679 --> 01:29:14,382 [gentle music] 1562 01:29:30,264 --> 01:29:35,036 - Just made it. - Yeah, my lucky night. 1563 01:29:45,012 --> 01:29:48,316 [sirens wailing] 1564 01:29:58,626 --> 01:30:03,097 [passengers chattering indistinctly] 1565 01:30:05,266 --> 01:30:07,969 [lively music] 1566 01:31:01,355 --> 01:31:03,291 [Virginia] We had to do South. 1567 01:31:03,424 --> 01:31:05,893 Okay, West via Mazatlan to China. 1568 01:31:06,027 --> 01:31:08,196 By steamship is safer. 1569 01:31:08,329 --> 01:31:11,132 I took the liberty of wiring the 375,000 1570 01:31:11,265 --> 01:31:14,235 from the foot fetish account back to Shanghai to welcome us. 1571 01:31:14,368 --> 01:31:17,004 It's legally Virginia's after all. 1572 01:31:17,138 --> 01:31:20,408 375 grand is plenty to float the new foot fetish factory. 1573 01:31:20,541 --> 01:31:23,411 A buck is still a buck in Shanghai. 1574 01:31:23,544 --> 01:31:26,514 [car engine revving] 1575 01:31:26,647 --> 01:31:29,350 [lively music] 1576 01:31:38,860 --> 01:31:41,395 - Are you flirting? - Oh, no. 1577 01:31:42,463 --> 01:31:44,999 You're mistaking me for Bruno. 1578 01:31:46,334 --> 01:31:50,738 - That's breakfast. - Hey, thank you. 1579 01:31:51,806 --> 01:31:53,741 Hmm. Hot. 1580 01:31:55,376 --> 01:31:58,012 Hot, hot, hot. 1581 01:31:59,680 --> 01:32:01,282 Hmm. 1582 01:32:03,551 --> 01:32:06,254 [lively music] 1583 01:32:13,828 --> 01:32:17,231 He reminds me of my first husband. 1584 01:32:17,365 --> 01:32:19,100 No, the one, the one. 1585 01:32:19,233 --> 01:32:20,902 - You know the one-- - The one, the one I know. 1586 01:32:21,035 --> 01:32:24,405 The one I know [mumbles] 1587 01:32:24,539 --> 01:32:27,208 I'm glad I can laugh about it. 1588 01:32:27,341 --> 01:32:29,877 I'm a woman with a past. 1589 01:32:30,011 --> 01:32:32,713 [lively music] 1590 01:33:12,253 --> 01:33:15,923 [Virginia] Anyway, I'm finally crossing over 1591 01:33:16,057 --> 01:33:19,627 into the third world where I've always known I belonged. 1592 01:33:19,760 --> 01:33:20,795 I dunno why. 1593 01:33:22,597 --> 01:33:25,633 [soft gentle music] 112715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.