All language subtitles for Tsukuritai.Onna.to.Tabetai.Onna.2022.S02E06.HDTV.1080p.AAC.2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:06,920 Nagumo, when are you gonna finish all that? 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,680 We won't be able to clean up here. 3 00:00:08,700 --> 00:00:11,370 Stop it. Sena's giving it her all just so she could eat. 4 00:00:11,390 --> 00:00:13,570 Hey, clean up properly. 5 00:00:13,960 --> 00:00:14,980 Alright. 6 00:00:42,000 --> 00:00:46,700 After that, it became difficult for me to eat with people. 7 00:00:47,010 --> 00:00:48,930 Hey, aren't you hungry? 8 00:00:49,250 --> 00:00:50,340 I'm craving for some potato. 9 00:00:50,360 --> 00:00:52,050 That sounds good. - Should I come by then? 10 00:00:52,070 --> 00:00:53,340 Let's go! - Yes. 11 00:00:54,340 --> 00:00:55,640 You're coming too, right? 12 00:00:56,290 --> 00:00:57,060 Yeah. 13 00:00:58,660 --> 00:01:00,610 Potato, potato... 14 00:01:00,640 --> 00:01:02,430 Thanks for waiting. - Here it is. 15 00:01:04,500 --> 00:01:05,630 Let's dig in. 16 00:01:09,410 --> 00:01:11,420 This is so good. - Really? 17 00:01:11,440 --> 00:01:12,770 You should eat too, Sena. 18 00:01:18,070 --> 00:01:19,360 Aren't you going to eat? 19 00:01:30,340 --> 00:01:33,850 I didn't mind eating alone or with my family. 20 00:01:33,880 --> 00:01:35,440 We're digging in! 21 00:01:35,470 --> 00:01:36,840 Looking good. 22 00:01:38,760 --> 00:01:42,840 Mom, you put too much rice. I can't eat this much. 23 00:01:43,050 --> 00:01:44,990 What? Just that much? 24 00:01:46,680 --> 00:01:50,600 Are you on a diet? You're growing up so you need to eat well. 25 00:01:50,620 --> 00:01:53,770 That's right. You're cute already without needing to get into a diet. 26 00:01:53,800 --> 00:01:57,860 That's not it. I just can't eat this much. 27 00:01:58,700 --> 00:02:01,190 Stop saying that. 28 00:02:02,960 --> 00:02:05,930 Girls are surprisingly more popular when they eat well. 29 00:02:05,950 --> 00:02:06,970 That's right, big sis. 30 00:02:09,620 --> 00:02:14,170 But my family kept telling me to eat plenty. 31 00:02:29,600 --> 00:02:30,960 Goodnight. 32 00:02:33,560 --> 00:02:34,570 Good evening. 33 00:02:37,070 --> 00:02:38,200 Good evening. 34 00:02:39,460 --> 00:02:41,610 Thank you for the other day. 35 00:02:41,720 --> 00:02:44,720 No worries. Goodnight. 36 00:02:46,030 --> 00:02:47,310 Goodnight. 37 00:03:03,610 --> 00:03:06,480 What I recommend about this restaurant is... 38 00:03:11,250 --> 00:03:13,880 Aunt Makiko 1 New Message 39 00:03:16,290 --> 00:03:19,950 Totoko, dear. Will you answer your dad's calls? 40 00:03:20,270 --> 00:03:23,770 It's been hard on your mom doing all the care-giving work. 41 00:03:30,140 --> 00:03:35,340 Translations by FURRITSUBS 42 00:03:30,140 --> 00:03:35,340 She loves to cook and She loves to eat 43 00:03:42,930 --> 00:03:45,620 What? You do all that by yourself? 44 00:03:45,650 --> 00:03:47,330 That's right. 45 00:03:47,610 --> 00:03:50,880 Nursing care is really hard. My lower back is hurting too. 46 00:03:50,900 --> 00:03:52,820 Of course. 47 00:03:52,850 --> 00:03:56,120 You know, if you're getting a divorce anyway, the sooner the better. 48 00:03:56,140 --> 00:03:57,810 It's going to take a long time. 49 00:03:57,830 --> 00:04:00,110 What? You got a divorce, Ms. Ando? 50 00:04:00,140 --> 00:04:03,720 I did. It was the best thing I did in my life. 51 00:04:03,750 --> 00:04:05,700 Really? How old were you then? 52 00:04:05,720 --> 00:04:06,540 50. 53 00:04:06,560 --> 00:04:08,440 Really? That's so brave of you! 54 00:04:08,470 --> 00:04:10,380 I went through a lot! 55 00:04:10,410 --> 00:04:12,410 They were so spoiled! 56 00:04:12,430 --> 00:04:15,510 We got pushed into taking care of his parents. 57 00:04:15,530 --> 00:04:18,940 They think of us as housekeepers or caregivers. 58 00:04:18,970 --> 00:04:22,300 Right. Maybe that's how it is. 59 00:04:22,470 --> 00:04:25,140 That's really how it was in my case. 60 00:04:25,160 --> 00:04:27,940 They kept ordering me around. Do this, and do that. 61 00:04:27,960 --> 00:04:29,450 I'm the same. 62 00:04:29,630 --> 00:04:32,090 See what I mean?! 63 00:05:00,630 --> 00:05:02,640 I'm all good and ready to go on my end. 64 00:05:05,480 --> 00:05:07,220 Give me a moment. 65 00:05:08,540 --> 00:05:09,760 You got that. 66 00:05:16,510 --> 00:05:19,110 yako @jako_mmeh Asexual/Lesbian Feminist She/Her Movie/Politics/Feminism/ Food/GL/Yuri I'll retweet anything! 67 00:05:17,930 --> 00:05:19,130 Lesbian... 68 00:05:20,810 --> 00:05:22,350 Oh, right. 69 00:05:23,720 --> 00:05:25,570 Asexual? 70 00:05:30,320 --> 00:05:32,810 I'm good to go. I'm joining in now. 71 00:05:42,580 --> 00:05:45,090 Hello? Can you hear me? 72 00:05:45,350 --> 00:05:48,470 Hello, Ms. Yu? Yako here. 73 00:05:48,650 --> 00:05:51,760 Yes, this is Yu. Can you hear me? 74 00:05:51,930 --> 00:05:53,890 Yes, I can. 75 00:05:54,230 --> 00:05:55,660 Thank goodness. 76 00:05:55,930 --> 00:05:59,580 This my first time hearing your voice. I'm so happy! 77 00:05:59,790 --> 00:06:03,330 Same here. It's kinda emotional. 78 00:06:03,360 --> 00:06:05,480 Right? By the way... 79 00:06:05,510 --> 00:06:08,240 Have you installed the plug-in I sent you? 80 00:06:08,880 --> 00:06:11,290 It will probably be fine. 81 00:06:11,550 --> 00:06:16,630 That's good. As for me, I've got a drink and some snacks ready. 82 00:06:16,660 --> 00:06:18,160 How about you, Yu? 83 00:06:18,180 --> 00:06:20,440 I'm also prepped and good to go. 84 00:06:20,910 --> 00:06:23,030 Did you make anything for tonight? 85 00:06:23,550 --> 00:06:26,750 Well, I've got tomato with cheese dressing and 86 00:06:26,780 --> 00:06:28,880 I made an avocado dip too. 87 00:06:28,900 --> 00:06:31,570 What? That's amazing! Sounds good. 88 00:06:31,570 --> 00:06:35,910 The dishes you posted online always looked really delicious. 89 00:06:35,910 --> 00:06:38,580 That's so kind of you. Thank you so much. 90 00:06:38,580 --> 00:06:42,380 But, you upload some good-looking dishes on your account too, right? 91 00:06:42,660 --> 00:06:45,250 Well... I don't cook for myself at all. 92 00:06:45,250 --> 00:06:48,380 All of those are either food I bought or ate outside the house. 93 00:06:48,930 --> 00:06:50,530 Oh, is that so? 94 00:06:50,530 --> 00:06:55,180 Although I love me some good food, I just have no interest when it comes to cooking. 95 00:06:55,210 --> 00:06:57,270 I'm the type of person who would rather 96 00:06:57,270 --> 00:06:59,940 eat delicious food prepared by a professional 97 00:06:59,940 --> 00:07:01,720 than go through all the trouble of cooking it myself. 98 00:07:01,740 --> 00:07:04,900 I see. That's nice. 99 00:07:04,950 --> 00:07:08,630 So today, too, I bought these snacks from the deli at the department store. 100 00:07:08,880 --> 00:07:11,550 It's marinated squid and celery, 101 00:07:11,550 --> 00:07:14,980 gratin of taro, and garlic shrimp. I've got white wine as my drink too. 102 00:07:15,000 --> 00:07:18,090 Oh, how wonderful. That sounds so good! 103 00:07:18,120 --> 00:07:19,050 Yes. 104 00:07:19,590 --> 00:07:24,080 Right, why don't we watch a movie while enjoying a glass of wine with our dinner. 105 00:07:24,340 --> 00:07:25,270 Sure. 106 00:07:25,300 --> 00:07:26,820 Cheers to that then! 107 00:07:26,950 --> 00:07:28,160 Cheers! 108 00:07:55,370 --> 00:07:56,470 What? 109 00:08:14,870 --> 00:08:16,750 I'm so glad! 110 00:08:17,270 --> 00:08:22,380 True, I'm really relieved. I'm glad they have a happy ending. 111 00:08:22,410 --> 00:08:25,810 I agree. I thought they were about to separate halfway, 112 00:08:25,830 --> 00:08:27,860 I was thinking "No, you shouldn't" through all that! 113 00:08:27,890 --> 00:08:31,530 Oh, definitely. I'll add more alcohol. 114 00:08:32,890 --> 00:08:35,230 I think I'll have some plum wine too. 115 00:08:35,570 --> 00:08:37,270 That's nice. 116 00:08:39,640 --> 00:08:42,770 I wondered how it would be like to have a simultaneous listening session 117 00:08:43,409 --> 00:08:47,060 for a movie for the first time, but it was fun. 118 00:08:48,230 --> 00:08:52,250 I didn't know about the comment or the emoji function. 119 00:08:52,250 --> 00:08:55,720 That's right! Korean dramas and such would really get me in good spirits! 120 00:08:55,740 --> 00:08:57,800 I'd hit the crying emoji. 121 00:08:57,970 --> 00:08:59,970 That sounds so fun! 122 00:09:00,630 --> 00:09:01,760 It is. 123 00:09:02,400 --> 00:09:06,310 Personally, I am very happy to be able to watch movies like this together 124 00:09:06,340 --> 00:09:08,890 and share my impressions. 125 00:09:09,230 --> 00:09:11,840 "Like this", do you mean lesbian ones? 126 00:09:13,200 --> 00:09:14,070 Yes. 127 00:09:14,070 --> 00:09:17,120 I see. Alright. 128 00:09:17,510 --> 00:09:23,250 Hey. Earlier, I checked your profile... 129 00:09:25,010 --> 00:09:26,200 And... 130 00:09:27,150 --> 00:09:29,200 The "Asexual/Lesbian" part? 131 00:09:29,930 --> 00:09:33,950 Yes. I had a look at it today and noticed it. 132 00:09:35,090 --> 00:09:36,690 But, of course...! 133 00:09:41,920 --> 00:09:44,410 I'm also actually... 134 00:09:47,590 --> 00:09:50,610 Someone I recently fell in love with is a woman. 135 00:09:50,630 --> 00:09:53,300 Oh, I see how it is! 136 00:09:53,790 --> 00:09:56,150 Yes, that's why... 137 00:09:57,510 --> 00:10:00,210 I might end up rambling too much. 138 00:10:01,780 --> 00:10:04,590 Can I talk more about this with you? 139 00:10:04,770 --> 00:10:06,190 Of course! 140 00:10:08,280 --> 00:10:13,130 Even though I've never had feelings for the opposite sex before, 141 00:10:13,130 --> 00:10:19,010 I've gotten this far in life where if I did show romantic interest, then it would be with a guy. 142 00:10:19,900 --> 00:10:23,560 I have these thoughts at times where I really have to be in love. 143 00:10:24,170 --> 00:10:30,070 And with all of that happening, I fell in love with a woman. 144 00:10:30,320 --> 00:10:34,560 I was finally able to realize that this is who I am. 145 00:10:37,880 --> 00:10:41,170 But, when I watched those movies, 146 00:10:41,620 --> 00:10:44,880 and while I'm happy to have found 147 00:10:45,490 --> 00:10:48,260 a role model for my own sexuality, 148 00:10:48,290 --> 00:10:51,970 I also wonder if I'm really 149 00:10:51,970 --> 00:10:54,610 a proper lesbian like these people. 150 00:10:55,170 --> 00:10:59,290 Sometimes, I wonder if it's okay to call myself a lesbian. 151 00:11:03,790 --> 00:11:05,780 I can't put it into words. 152 00:11:05,780 --> 00:11:10,920 I get it. Or maybe not, but there was also a time 153 00:11:10,920 --> 00:11:14,440 when I was worried whether 154 00:11:14,460 --> 00:11:16,080 I was a proper lesbian at all. 155 00:11:16,100 --> 00:11:17,000 What? 156 00:11:17,490 --> 00:11:21,730 I may be a lesbian but I'm also asexual. 157 00:11:23,130 --> 00:11:26,370 I saw asexual in your profile... 158 00:11:28,100 --> 00:11:33,400 Asexuality is a sexuality where you're not sexually attracted to people, 159 00:11:33,420 --> 00:11:35,470 but I do like people, even though 160 00:11:35,490 --> 00:11:38,840 I'm not sexually attracted to them. In my case, with women. 161 00:11:39,960 --> 00:11:44,260 However, when I watched movies, there were usually depictions of sex, 162 00:11:44,290 --> 00:11:48,160 and I sometimes thought that being sexually attracted to each other 163 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 was the proper way to be a lesbian. 164 00:11:50,340 --> 00:11:53,210 But still, what do they even mean by "proper"? 165 00:11:53,480 --> 00:11:57,470 After all, there are many different types of heterosexual people. 166 00:11:57,640 --> 00:12:01,440 In the first place, what is this "properly" supposed to be for? 167 00:12:03,470 --> 00:12:05,500 You are right. 168 00:12:06,240 --> 00:12:09,460 So, as I was saying, just be you, Yu. 169 00:12:09,490 --> 00:12:13,790 There is no right or wrong when it comes to how you feel. 170 00:12:15,620 --> 00:12:20,330 Some lesbians have love lives, some don't. 171 00:12:20,350 --> 00:12:21,440 Right. 172 00:12:21,870 --> 00:12:24,820 Some lesbians do a lot of social networking, 173 00:12:24,840 --> 00:12:26,780 and some that don't. 174 00:12:27,040 --> 00:12:29,780 There are those who comes by the block and enjoy the community, 175 00:12:29,800 --> 00:12:33,060 and those who don't. There's so much variety. 176 00:12:33,540 --> 00:12:37,610 The reason you haven't seen yourself in some of the people in TV or in these movies 177 00:12:37,610 --> 00:12:40,940 is because there aren't enough of those characters like you at all. 178 00:12:40,940 --> 00:12:44,610 We'd really like to see a variety of lesbians in dramas and such, right? 179 00:12:45,570 --> 00:12:47,930 That's true. You're right! 180 00:12:48,220 --> 00:12:51,160 So, rest easy and take your time. 181 00:12:51,190 --> 00:12:56,290 It would be great if you can figure out what your own unique shape is. 182 00:12:59,520 --> 00:13:02,700 That really lifted a weight from me. 183 00:13:02,720 --> 00:13:04,430 Oh, really? 184 00:13:04,460 --> 00:13:06,400 I'm being honest! 185 00:13:06,420 --> 00:13:08,240 This is the first time I've been able 186 00:13:08,240 --> 00:13:11,310 to have this kind of conversation with a fellow lesbian. 187 00:13:11,680 --> 00:13:15,110 I see. That doesn't happen very often. 188 00:13:15,110 --> 00:13:18,260 There aren't a lot of people who has come out and are living their lives. 189 00:13:18,290 --> 00:13:22,920 Yes, that's why I'm grateful to you. 190 00:13:23,550 --> 00:13:24,910 Don't mention it. 191 00:13:24,930 --> 00:13:31,120 I've noticed that you've been liking my posts a lot lately. 192 00:13:31,150 --> 00:13:33,460 So, I'm glad you opened up to me about it. 193 00:13:33,760 --> 00:13:38,270 I see. But really, I am so happy! 194 00:13:38,870 --> 00:13:45,250 I may have been trying to fit myself into a mold again without realizing it. 195 00:13:45,270 --> 00:13:49,760 I mean, society is always persistently trying to fit us into a mold. 196 00:13:51,810 --> 00:13:56,260 And, so... As you were saying. Can I dig a little into that story 197 00:13:56,280 --> 00:13:58,430 about the woman you recently fell in love with? 198 00:14:00,110 --> 00:14:02,310 Sure. Fine with me. 199 00:14:02,330 --> 00:14:06,000 Oh, my! How exciting! So, where did you meet her? 200 00:14:06,520 --> 00:14:10,570 Well, uhh... We live in the same apartment building. 201 00:14:10,570 --> 00:14:12,250 What? In the same building?! 202 00:14:12,270 --> 00:14:16,210 Wait? What is this? Some kind of drama? Are we in a drama?! So, how is she like? 203 00:14:16,240 --> 00:14:19,700 Oh, about that... Well... 204 00:14:20,430 --> 00:14:22,580 Her name is Kasuga. 205 00:14:22,580 --> 00:14:24,320 Kasuga... - She's really... 206 00:14:24,350 --> 00:14:27,080 She's someone who has an amazing appetite for food. 207 00:14:27,110 --> 00:14:29,240 And as for me, since I love cooking so much... 208 00:14:38,250 --> 00:14:46,360 Dad Yuta Nagamoto Dad Nomoto Dad Nagumo 209 00:14:57,960 --> 00:14:59,860 Translations by FURRITSUBS furritsubs.wordpress.com Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs 210 00:14:57,960 --> 00:14:59,860 Raws provided by Nicksden <3 15290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.