Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,350
Okay, so the work will start next week.
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,700
Looking forward to working with you.
3
00:00:04,720 --> 00:00:07,240
Yes, the pleasure is ours.
4
00:00:07,260 --> 00:00:10,070
It's reassuring to have you both on board.
5
00:00:10,100 --> 00:00:11,460
Oh, you give us too much credit.
6
00:00:11,480 --> 00:00:13,120
Yes, we will work hard!
7
00:00:14,470 --> 00:00:16,830
This is such a nice restaurant.
- Right?
8
00:00:16,850 --> 00:00:20,110
It's my first time here too. We don't
need to get something expensive.
9
00:00:20,140 --> 00:00:21,300
Welcome.
10
00:00:21,330 --> 00:00:22,590
I have a reservation under "Sayama."
11
00:00:22,620 --> 00:00:23,940
I'll lead you to your seats.
- Sure.
12
00:00:26,580 --> 00:00:29,130
Ms. Nomoto, are you the type to drink booze?
13
00:00:29,280 --> 00:00:31,740
Yes, I really like to drink.
14
00:00:31,770 --> 00:00:33,400
Oh, is that so?
- Yes.
15
00:00:33,430 --> 00:00:35,530
Do you drink, Ms. Sayama?
16
00:00:36,210 --> 00:00:38,700
I like the taste but I
have low tolerance.
17
00:00:38,960 --> 00:00:40,770
I'll only have one glass.
18
00:00:40,790 --> 00:00:42,330
True, don't push yourself.
- Yes.
19
00:00:44,190 --> 00:00:46,760
Then, I think I'll have just one drink too.
20
00:00:50,860 --> 00:00:53,180
I'd like to try this wine.
21
00:00:53,200 --> 00:00:55,410
That looks good.
I'll have that too.
22
00:00:55,440 --> 00:00:56,230
Sure.
23
00:01:01,090 --> 00:01:05,239
She loves to cook and
She loves to eat
24
00:01:01,090 --> 00:01:05,239
Translations by FURRITSUBS
25
00:01:05,510 --> 00:01:07,500
Thanks for your hardwork!
26
00:01:12,850 --> 00:01:14,580
This is good.
- Delish!
27
00:01:15,960 --> 00:01:18,940
Well, here I go.
- You're going with that.
28
00:01:19,060 --> 00:01:21,850
I'll have some of this then.
29
00:01:27,260 --> 00:01:29,340
I'm digging in.
30
00:01:31,950 --> 00:01:32,930
Yum!
31
00:01:32,950 --> 00:01:34,600
This is so good, huh?
32
00:01:36,010 --> 00:01:37,730
Oh, I remembered.
- Yes?
33
00:01:37,760 --> 00:01:39,730
There has been some progress.
34
00:01:41,010 --> 00:01:42,480
From the dating app?
- Yes.
35
00:01:42,500 --> 00:01:44,460
What?! Already?!
36
00:01:44,680 --> 00:01:46,000
That's amazing!
37
00:01:46,020 --> 00:01:49,090
This is the guy I've been
talking to as of now.
38
00:01:49,110 --> 00:01:51,150
What? This guy?
- Yes.
39
00:01:51,180 --> 00:01:52,480
Really...
40
00:01:52,500 --> 00:01:54,490
It's going well though.
41
00:01:54,520 --> 00:01:57,420
What? What do you mean by that?
42
00:01:58,000 --> 00:02:00,570
How we've been keeping in touch, I mean.
43
00:02:01,090 --> 00:02:02,140
I see.
44
00:02:02,510 --> 00:02:07,140
At this point, continuing the
conversation is the only criterion.
45
00:02:07,160 --> 00:02:10,070
I've talked with people
who quickly lose interest quite a lot.
46
00:02:11,650 --> 00:02:13,020
Well...
- Yes?
47
00:02:13,370 --> 00:02:16,800
If from that point on, you want
to be lovers rather than friends,
48
00:02:16,820 --> 00:02:20,750
what do you think are the
differences, Ms. Sayama?
49
00:02:21,070 --> 00:02:22,750
Oh, I wonder too.
50
00:02:23,820 --> 00:02:25,510
That's a difficult question.
51
00:02:26,040 --> 00:02:27,400
Sorry about that.
52
00:02:27,570 --> 00:02:28,640
Don't be.
53
00:02:28,940 --> 00:02:31,940
First of all, it's an app to find a match,
54
00:02:31,940 --> 00:02:34,320
so you have to put it in that premise.
55
00:02:35,360 --> 00:02:37,690
But if we're talking about the
criteria of liking someone...
56
00:02:39,090 --> 00:02:43,000
Then, I guess you have to be
constantly thinking about them.
57
00:02:45,320 --> 00:02:49,120
And that you'd want to see them
again right after saying goodbye's...
58
00:02:50,330 --> 00:02:54,760
And in my case, it's whether or not
I would want to touch that person...
59
00:02:54,780 --> 00:02:56,230
Touch...?
60
00:02:56,540 --> 00:02:58,880
Like, wanting to flirt with them.
61
00:02:59,430 --> 00:03:00,900
Flirt?
62
00:03:01,280 --> 00:03:03,240
You haven't felt that way?
63
00:03:04,270 --> 00:03:06,360
Not that I know of...
64
00:03:06,380 --> 00:03:09,220
Or, I have. Probably.
65
00:03:10,450 --> 00:03:13,560
Well, I don't know if I feel
that way about this guy yet.
66
00:03:13,890 --> 00:03:15,790
I don't even know what
kind of person he is.
67
00:03:17,280 --> 00:03:19,350
You're right.
68
00:03:24,130 --> 00:03:26,060
This is delicious with bread.
69
00:03:27,830 --> 00:03:28,940
Ms. Nomoto?
70
00:03:32,060 --> 00:03:34,540
Sorry about that.
- Don't be. Is something the matter?
71
00:03:36,270 --> 00:03:38,540
It's... It's just...
72
00:03:44,770 --> 00:03:46,080
Listen.
- Yes.
73
00:03:46,590 --> 00:03:48,730
Isn't love complicated?
74
00:03:49,070 --> 00:03:50,010
Love?
75
00:03:51,400 --> 00:03:53,870
Yeah, I guess so.
76
00:03:53,890 --> 00:03:56,920
Being in a state of one-sided love
is so complex, isn't it?
77
00:03:56,950 --> 00:03:58,850
I wonder if it's the same
for everybody else?
78
00:03:59,750 --> 00:04:01,160
I see what you mean.
79
00:04:01,710 --> 00:04:03,500
I guess, it depends on the situation.
80
00:04:03,530 --> 00:04:06,150
But isn't it fun while the feelings
are still unrequited?
81
00:04:06,610 --> 00:04:08,960
Well, I guess so.
82
00:04:09,070 --> 00:04:11,110
It is fun, but...
83
00:04:11,140 --> 00:04:14,720
You don't really know how the
other person feels, right?
84
00:04:14,750 --> 00:04:16,399
Well, you have a point.
85
00:04:17,410 --> 00:04:20,480
But there are some things you
can sort of figure out, aren't there?
86
00:04:20,750 --> 00:04:23,130
Like, the distance between you two.
87
00:04:24,060 --> 00:04:25,950
You're such an experienced person.
88
00:04:25,970 --> 00:04:27,170
Not at all.
89
00:04:27,190 --> 00:04:29,770
No, you're really something. Truly.
90
00:04:34,090 --> 00:04:36,300
I was watching a movie the other day.
91
00:04:36,330 --> 00:04:37,050
And then...
92
00:04:37,080 --> 00:04:39,860
It was a film about lesbian love.
93
00:04:39,890 --> 00:04:42,750
I thought it might be a useful reference.
94
00:04:42,770 --> 00:04:44,200
So, how did it go?
95
00:04:44,550 --> 00:04:46,610
The movie was really good!
96
00:04:47,280 --> 00:04:51,610
But, it gave me an uncertain feeling.
97
00:04:51,870 --> 00:04:53,090
Uncertain?
98
00:04:54,830 --> 00:05:00,280
I wondered if I'm a lesbian
like the way these women were?
99
00:05:03,070 --> 00:05:07,070
I like women and even
though I'm a lesbian,
100
00:05:07,410 --> 00:05:12,830
it seemed like the girls in the movie
were so dramatic and so passionate
101
00:05:12,860 --> 00:05:15,340
that I felt like their feelings are
completely different from mine.
102
00:05:15,370 --> 00:05:18,700
I couldn't use them as reference at all.
103
00:05:19,190 --> 00:05:21,360
I mean, a movie is just a movie.
104
00:05:21,780 --> 00:05:25,250
I've never had a great love affair
like how the movies depict it.
105
00:05:25,630 --> 00:05:26,920
I see.
106
00:05:26,940 --> 00:05:28,920
That's just how it is then.
107
00:05:29,460 --> 00:05:31,200
That's just my opinion though.
108
00:06:01,170 --> 00:06:02,980
How do I want it to be?
109
00:06:11,820 --> 00:06:16,330
I really only keep thinking
about my feelings.
110
00:07:06,920 --> 00:07:09,300
Love is complicated.
111
00:07:32,390 --> 00:07:36,890
I absolutely shouldn't be
tweeting in the middle of the night.
112
00:07:46,010 --> 00:07:48,850
Do you have time today?
113
00:07:54,000 --> 00:07:55,570
Do you think she's in?
114
00:07:56,570 --> 00:07:57,540
Yes.
115
00:08:00,120 --> 00:08:01,050
Yes?
116
00:08:01,790 --> 00:08:04,650
Sorry for the disturbance.
It's Kasuga from next door.
117
00:08:06,380 --> 00:08:08,940
Right. In a moment.
118
00:08:16,790 --> 00:08:18,700
Sorry for the sudden visit.
119
00:08:19,790 --> 00:08:20,760
Don't be.
120
00:08:24,020 --> 00:08:24,950
Hi there.
121
00:08:24,980 --> 00:08:28,190
I live next door. I'm Nomoto.
122
00:08:28,220 --> 00:08:31,690
I'm sorry that I haven't
visited you to say hello.
123
00:08:32,570 --> 00:08:33,860
I'm Nagumo.
124
00:08:34,039 --> 00:08:36,049
Don't worry about it!
125
00:08:36,929 --> 00:08:40,309
We made jam from the yuzu
you gave us the other day.
126
00:08:40,330 --> 00:08:43,070
We wanted to share it with you.
127
00:08:43,440 --> 00:08:44,370
Here you go.
128
00:08:45,100 --> 00:08:48,080
And I also really wanted to
come by to say hello.
129
00:08:51,590 --> 00:08:52,790
Yuzu jam...
130
00:08:53,920 --> 00:08:55,000
Do have some.
131
00:08:55,020 --> 00:08:58,580
It was such a fine yuzu
so we made quite a lot.
132
00:08:58,920 --> 00:09:00,650
Thank you so much.
133
00:09:01,530 --> 00:09:02,980
It looks good.
134
00:09:03,010 --> 00:09:05,200
I owe you thanks as well!
135
00:09:05,640 --> 00:09:08,470
I also did receive those vegetables too.
136
00:09:08,490 --> 00:09:09,310
Right.
137
00:09:09,340 --> 00:09:10,980
Oh, no worries.
138
00:09:14,280 --> 00:09:18,790
If it's not too much trouble,
do join us for a meal sometime!
139
00:09:18,820 --> 00:09:21,310
We eat our meals together quite often.
140
00:09:28,970 --> 00:09:29,910
Well...
141
00:09:31,270 --> 00:09:33,410
Of course, there's no need to push yourself.
142
00:09:33,430 --> 00:09:35,530
Only if it's convenient for you.
143
00:09:37,670 --> 00:09:39,050
I'm sorry.
144
00:09:39,080 --> 00:09:42,510
I'm actually a bit tied up right now, so...
145
00:09:42,870 --> 00:09:44,060
I'm sorry.
146
00:09:44,200 --> 00:09:46,380
I'm sorry we came at a busy time.
147
00:09:48,500 --> 00:09:50,460
Thank you so much for this.
148
00:09:50,490 --> 00:09:51,460
No worries.
149
00:10:09,810 --> 00:10:11,290
Is something bothering you?
150
00:10:14,470 --> 00:10:15,530
Nothing.
151
00:10:17,300 --> 00:10:20,000
I wonder if I was rude towards Nagumo?
152
00:10:22,270 --> 00:10:24,820
When you invited her to join us for a meal?
153
00:10:24,850 --> 00:10:27,450
Yes. I just invited her out on a whim.
154
00:10:27,470 --> 00:10:30,950
I might have made her feel a little bad.
155
00:10:32,330 --> 00:10:34,730
I really went over the line!
156
00:10:34,760 --> 00:10:35,960
Now that I gave it a thought,
157
00:10:35,990 --> 00:10:39,960
being asked out for a meal by someone
you've just met does seem scary, huh?
158
00:10:40,270 --> 00:10:43,590
For some people, maybe.
159
00:10:48,410 --> 00:10:51,230
In my case, it made me happy.
160
00:10:53,120 --> 00:10:57,980
That time when you invited me
to eat the meal you cooked...
161
00:10:59,900 --> 00:11:03,250
But, that happened so suddenly, right?
162
00:11:03,250 --> 00:11:04,530
That's right.
163
00:11:05,990 --> 00:11:10,030
But, it really made me happy.
164
00:11:11,390 --> 00:11:14,880
Because of that,
we got closer to each other.
165
00:11:19,140 --> 00:11:24,930
It is very rare for us to
experience this kind of relationship
166
00:11:25,440 --> 00:11:28,690
where we could eat together.
167
00:11:29,930 --> 00:11:31,670
That is true.
168
00:11:42,800 --> 00:11:45,190
Should I get us some hot tea?
169
00:11:46,640 --> 00:11:48,060
Yeah, thanks!
170
00:11:56,950 --> 00:12:00,480
Kasuga, that reminded me...
171
00:12:00,510 --> 00:12:06,110
I've been assigned to a new
project at my current job.
172
00:12:06,130 --> 00:12:07,540
Is that so?
173
00:12:08,460 --> 00:12:12,980
Is that a good thing for you?
174
00:12:15,670 --> 00:12:17,920
It is a good thing.
175
00:12:18,430 --> 00:12:22,820
I see. Then I'm happy for you.
176
00:12:23,230 --> 00:12:24,600
Thank you.
177
00:12:26,190 --> 00:12:30,600
My job search didn't go so well.
178
00:12:31,150 --> 00:12:33,270
It's not like I had a job I wanted to do
179
00:12:33,270 --> 00:12:36,890
or a clear idea of what I
actually liked to do.
180
00:12:37,390 --> 00:12:40,570
It makes me happy to have my
work recognized in this way
181
00:12:40,600 --> 00:12:45,000
and to be invited to
work on new projects.
182
00:12:45,610 --> 00:12:46,910
Is that so?
183
00:12:52,000 --> 00:12:54,930
How about you?
How is work going for you?
184
00:12:55,410 --> 00:12:58,080
Me? Let's see.
185
00:12:59,650 --> 00:13:04,900
I'm currently carrying in products
and I spend a lot of time alone,
186
00:13:04,930 --> 00:13:06,960
so work doesn't stress me at all.
187
00:13:07,150 --> 00:13:09,820
I like driving around with my car too.
188
00:13:10,130 --> 00:13:11,380
I see.
189
00:13:11,590 --> 00:13:12,570
That's nice!
190
00:13:13,250 --> 00:13:14,110
Yes.
191
00:13:15,890 --> 00:13:20,110
I didn't have anything special
I wanted to do, either.
192
00:13:20,610 --> 00:13:26,590
First of all, I wanted to be independent,
so I worked very hard on that at first.
193
00:13:27,790 --> 00:13:30,130
I see. You're right.
194
00:13:30,310 --> 00:13:34,780
But, I'm glad that things
turned out the way it did
195
00:13:34,810 --> 00:13:36,190
for now.
196
00:13:52,350 --> 00:13:53,840
Here's your tea.
197
00:13:53,860 --> 00:13:55,230
Thank you.
198
00:13:55,910 --> 00:13:57,150
Such a nice smell!
199
00:14:04,800 --> 00:14:09,690
Nomoto, what do you do exactly
in that new project you got?
200
00:14:10,420 --> 00:14:11,460
Well...
201
00:14:11,490 --> 00:14:14,470
We'll be renewing the app for the store.
202
00:14:14,490 --> 00:14:17,430
It's my favorite grocery store too.
203
00:14:17,730 --> 00:14:18,880
That's amazing.
204
00:14:18,900 --> 00:14:21,540
No, I'm just part of the team.
205
00:14:21,570 --> 00:14:24,420
It's a simple task, though.
206
00:14:24,450 --> 00:14:29,830
But I am happy to be involved in
the work of a store that I like.
207
00:14:30,180 --> 00:14:31,920
That's admirable.
208
00:14:33,310 --> 00:14:35,940
But, I can kinda understand.
209
00:14:37,280 --> 00:14:41,960
I'm also happy when I'm delivering
my favorite beverage, so...
210
00:14:54,890 --> 00:14:59,370
Translations by FURRITSUBS
furritsubs.wordpress.com
Twitter: @furritsubs // FB: Furritsu Subs
211
00:14:54,890 --> 00:14:59,370
Raws provided by Nicksden <3
14137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.