Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,291 --> 00:01:01,458
When you live on a tiny
island like Manhattan...
2
00:01:02,834 --> 00:01:05,792
the odds of bumping into
the one who broke your heart
3
00:01:05,875 --> 00:01:07,583
are incredibly high.
4
00:01:09,583 --> 00:01:12,166
The odds of bumping into
him when you look like shit
5
00:01:12,250 --> 00:01:13,583
are even higher.
6
00:01:28,500 --> 00:01:31,834
After a break-up,
certain streets, locations,
7
00:01:31,917 --> 00:01:34,291
even times of day
are off limits.
8
00:01:35,333 --> 00:01:37,250
The city becomes
a deserted battlefield
9
00:01:37,333 --> 00:01:39,583
loaded with emotional
land mines.
10
00:01:39,667 --> 00:01:42,000
You have to be very
careful where you step
11
00:01:42,083 --> 00:01:43,917
or you could be
blown to pieces.
12
00:01:49,959 --> 00:01:51,792
Get your coat on, Anne Frank,
we're going out.
13
00:01:51,875 --> 00:01:53,792
-You guys, I'm really
not in the mood.
-Coat on...
14
00:01:53,875 --> 00:01:55,542
-Body out.
-Where are we going?
15
00:01:55,625 --> 00:01:57,083
It's a surprise.
16
00:01:57,166 --> 00:01:59,083
Okay, but only if it's
nowhere I can run into him.
17
00:01:59,166 --> 00:02:00,959
Just when exactly do you think
18
00:02:01,041 --> 00:02:02,917
you're gonna be getting out
of this hostage situation?
19
00:02:03,000 --> 00:02:04,500
Miranda!
-What, am I wrong?
20
00:02:04,583 --> 00:02:06,667
Don't listen to her, Carrie,
it's only been a month.
21
00:02:06,750 --> 00:02:09,125
It takes half the total time
you went out with someone
22
00:02:09,208 --> 00:02:10,792
to get over them.
23
00:02:10,875 --> 00:02:13,083
I always like a good
math solution to any
love problem.
24
00:02:13,166 --> 00:02:14,333
It's the break-up rule.
25
00:02:14,417 --> 00:02:16,000
You and Big only
went out for a year.
26
00:02:16,083 --> 00:02:18,458
So that means that
she's got five more months
to get over him.
27
00:02:18,542 --> 00:02:20,750
No, you got to cut your losses
and get back in the game.
28
00:02:20,834 --> 00:02:23,208
When Eric and I broke up,
I got over him right away.
29
00:02:23,291 --> 00:02:25,125
Well, I don't really remember
it being like that.
30
00:02:25,208 --> 00:02:26,959
What? Eric who?
31
00:02:27,250 --> 00:02:28,959
Eric, asshole I dated
a couple years ago.
32
00:02:29,041 --> 00:02:30,542
Oh, that Eric.
33
00:02:30,625 --> 00:02:32,792
Miranda used to call Eric
the love of her life
34
00:02:32,875 --> 00:02:34,500
until he left her
for another woman.
35
00:02:34,583 --> 00:02:36,542
Now, she almost
never mentioned him.
36
00:02:36,625 --> 00:02:38,709
You can't push yourself
into feeling good.
37
00:02:38,792 --> 00:02:41,458
The only way to get over
somebody is to feel really bad,
38
00:02:41,542 --> 00:02:43,417
to cry to
your girlfriends,
39
00:02:43,500 --> 00:02:45,917
and then to replay what
you hated about him
40
00:02:46,000 --> 00:02:47,792
over and over
in your head all day.
41
00:02:47,875 --> 00:02:49,166
Yep, that sounds
about right.
42
00:02:49,250 --> 00:02:51,583
You're way too dressed up
for where we're going.
43
00:02:51,667 --> 00:02:54,208
Well, you know what,
I'm going to risk overdress
versus the chance of
44
00:02:54,291 --> 00:02:56,333
meeting with Big for the first
time looking the way I feel.
45
00:02:56,417 --> 00:02:58,750
Oh, God, seeing someone for
the first time is the worst,
46
00:02:58,834 --> 00:02:59,959
you never know
how to act.
47
00:03:00,041 --> 00:03:01,875
Yeah, and then there's
the vomiting.
48
00:03:03,542 --> 00:03:05,959
You know what?
If Big had any class,
he would have moved away.
49
00:03:06,041 --> 00:03:07,333
I was here first.
50
00:03:07,417 --> 00:03:08,750
You're giving him
way too much power.
51
00:03:08,834 --> 00:03:10,166
You broke up with
him, remember?
52
00:03:10,250 --> 00:03:11,208
Yeah, right, right.
53
00:03:11,291 --> 00:03:13,166
And that makes
me what, happy?
54
00:03:13,250 --> 00:03:14,667
Taxi!
55
00:03:14,750 --> 00:03:17,166
Amazingly, Samantha
was still with James.
56
00:03:17,250 --> 00:03:19,500
A monogamous relationship
for a woman whose bedroom
57
00:03:19,583 --> 00:03:22,000
was usually busier than
Balducci's on a Saturday.
58
00:03:22,083 --> 00:03:24,250
Hey, you lovebirds.
59
00:03:24,834 --> 00:03:25,792
Oh...
60
00:03:27,125 --> 00:03:29,792
And how are the most
beautiful women in Manhattan?
61
00:03:29,875 --> 00:03:31,834
If we see them,
I'll ask.
62
00:03:33,291 --> 00:03:34,583
Have a fun day.
63
00:03:34,667 --> 00:03:37,041
And don't let anything bad
happen to my princess.
64
00:03:37,125 --> 00:03:38,333
Oh.
65
00:03:38,625 --> 00:03:39,792
I love you.
66
00:03:42,250 --> 00:03:45,291
God, Samantha,
everything is going so great.
67
00:03:45,792 --> 00:03:47,917
Me, James,
and his tiny penis,
68
00:03:48,000 --> 00:03:50,375
we're one
big happy family.
69
00:03:50,458 --> 00:03:53,208
After two months,despite all his sweetness
and charm,
70
00:03:53,291 --> 00:03:57,458
Samantha still hadn't quiteaccepted James's...
shortcomings.
71
00:03:59,208 --> 00:04:02,583
When Miranda said,"Get back in the game,"
she meant it.
72
00:04:02,667 --> 00:04:04,959
40 minutes and
a $55 cab ride later,
73
00:04:05,041 --> 00:04:07,750
we found ourselves
at Yankee Stadium.
74
00:04:07,834 --> 00:04:09,083
Who wants another?
75
00:04:09,166 --> 00:04:11,083
Miranda was a huge fan
of the Yankees.
76
00:04:11,166 --> 00:04:13,959
I was a huge fan of being
anywhere you could smoke
77
00:04:14,041 --> 00:04:16,375
and drink at two in
the afternoon without judgment.
78
00:04:16,458 --> 00:04:17,959
-Beer!
-Beer!
79
00:04:18,041 --> 00:04:20,291
-Do they have hot cocoa?
-Okay.
80
00:04:20,375 --> 00:04:22,583
Coming up to bat,
the new Yankee.
81
00:04:22,667 --> 00:04:24,417
Just up from
the minors, single.
82
00:04:24,500 --> 00:04:25,709
Oh, so cute.
83
00:04:26,667 --> 00:04:27,917
I can barely see him.
84
00:04:28,000 --> 00:04:29,875
Why are we sitting
all the way up here?
85
00:04:29,959 --> 00:04:31,959
Because it's the only place
I can smoke without Giuliani
86
00:04:32,041 --> 00:04:33,792
putting me away
for ten years.
87
00:04:33,875 --> 00:04:35,166
These seats suck.
88
00:04:35,250 --> 00:04:37,041
This hot dog sucks.
89
00:04:37,125 --> 00:04:38,959
My entire life sucks.
90
00:04:39,041 --> 00:04:40,166
Your life
doesn't suck.
91
00:04:40,250 --> 00:04:41,583
You have a man
who really loves you.
92
00:04:41,667 --> 00:04:42,917
Oh, yay, love. Woo!
93
00:04:43,000 --> 00:04:44,583
I don't think you ladies
understand the seriousness
94
00:04:44,667 --> 00:04:46,291
of my situation.
95
00:04:48,583 --> 00:04:51,625
How would you like to make
love to this every night?
96
00:04:52,041 --> 00:04:53,375
Is it kosher?
97
00:04:54,041 --> 00:04:56,709
Don't make me laugh.
98
00:04:57,250 --> 00:04:58,625
It's tragic.
99
00:04:58,709 --> 00:05:00,125
Can we all just try and get
into the game for a second?
100
00:05:00,208 --> 00:05:02,458
-Alright.
-C'mon!
101
00:05:02,667 --> 00:05:03,792
Show us what you got!
102
00:05:03,875 --> 00:05:05,959
Last year,
this guy was Mr. September.
103
00:05:06,041 --> 00:05:08,667
He hit like, ten home runs
in nine days.
104
00:05:08,750 --> 00:05:09,750
Ball!
105
00:05:09,834 --> 00:05:11,291
Good eye, good eye.
106
00:05:11,375 --> 00:05:12,667
Way to watch them.
107
00:05:12,750 --> 00:05:14,083
He batted 373.
108
00:05:14,166 --> 00:05:15,417
He drove in 47 runs.
109
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
His on-base
percentage was 410.
110
00:05:17,583 --> 00:05:20,458
As Miranda went on and on
about the new Yankees' stats,
111
00:05:20,542 --> 00:05:22,750
I couldn't help
but wonder about my own.
112
00:05:22,834 --> 00:05:24,166
Ten years playing
in New York.
113
00:05:24,250 --> 00:05:25,458
Countless dates.
114
00:05:25,542 --> 00:05:27,000
Five real
relationships.
115
00:05:27,083 --> 00:05:28,125
One serious.
116
00:05:28,208 --> 00:05:29,709
All ending
in breakups.
117
00:05:29,792 --> 00:05:31,166
If I were a ball player,
118
00:05:31,250 --> 00:05:34,291
I'd be batting, uh...
whatever really bad is.
119
00:05:35,208 --> 00:05:36,667
-Woo!
120
00:05:36,750 --> 00:05:38,500
Oh, my God.
Here it comes!
121
00:05:38,583 --> 00:05:39,709
Oh, my God.
122
00:05:39,792 --> 00:05:40,750
Ah!
123
00:05:42,125 --> 00:05:43,208
Grab it!
124
00:05:43,625 --> 00:05:45,166
You got it!
You got it!
125
00:05:48,208 --> 00:05:51,083
You know what the odds of
catching a fly ball are?
126
00:05:51,166 --> 00:05:52,667
I didn't.
127
00:05:52,750 --> 00:05:54,583
But I couldn't help but wonder
if they were any higher
128
00:05:54,667 --> 00:05:57,417
than finding a relationship
that would last.
129
00:05:57,500 --> 00:05:58,917
Three innings, four beers
130
00:05:59,000 --> 00:06:01,083
and one shameless flash
of my press pass later,
131
00:06:01,166 --> 00:06:02,959
we waited outside
the locker room
132
00:06:03,041 --> 00:06:05,417
to get my ball signed
by the new Yankee.
133
00:06:05,792 --> 00:06:07,166
Hi, good game.
134
00:06:07,250 --> 00:06:09,750
Did you see
that bulge?
135
00:06:09,959 --> 00:06:11,834
Uh, he was wearing a cup.
136
00:06:11,917 --> 00:06:14,667
Well, honey, his cup
runneth over.
137
00:06:20,417 --> 00:06:22,709
Okay, it's official.
You're drunk.
138
00:06:22,792 --> 00:06:25,458
Oh, I'm not drunk,
I'm sedated from my pain.
139
00:06:25,542 --> 00:06:28,375
She's allowed to be drunk,
she's going through a break-up.
140
00:06:28,458 --> 00:06:30,166
Good game.
141
00:06:30,250 --> 00:06:31,375
Oh! Hey, hi.
142
00:06:31,458 --> 00:06:32,583
Excuse me.
143
00:06:32,667 --> 00:06:34,834
Huge Yankee fan.
We don't mean to bother you,
144
00:06:34,917 --> 00:06:37,333
but my friend
caught your ball.
145
00:06:37,750 --> 00:06:40,041
This is her.
146
00:06:40,125 --> 00:06:41,542
I'm her friend.
147
00:06:41,625 --> 00:06:42,709
Hi.
148
00:06:42,792 --> 00:06:44,041
And we were wondering
if you'd sign it?
149
00:06:44,125 --> 00:06:45,917
Oh, the, the foul ball
to the upper deck?
150
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Yes.
151
00:06:47,083 --> 00:06:48,542
I mean, yes.
152
00:06:48,625 --> 00:06:50,041
If it's not too--
153
00:06:50,125 --> 00:06:53,041
I'm a huge Yankee fan.
154
00:06:53,125 --> 00:06:54,166
I'm a lawyer.
155
00:06:54,250 --> 00:06:56,125
So, if I don't sign it,
you'll sue me?
156
00:06:56,208 --> 00:06:58,917
No. No! I don't know
why I said that.
157
00:06:59,000 --> 00:07:00,625
No problem,
give me the ball.
158
00:07:00,709 --> 00:07:02,709
-Give him the ball.
-Oh.
159
00:07:05,375 --> 00:07:07,083
-Could you hold these?
-Sure.
160
00:07:07,166 --> 00:07:08,083
Thank you.
161
00:07:08,166 --> 00:07:09,250
You a Yankee fan too?
162
00:07:09,333 --> 00:07:11,125
Actually, no,
I came for the beer.
163
00:07:11,208 --> 00:07:13,041
I think baseball's
a little dull.
164
00:07:13,125 --> 00:07:14,250
Oh, yeah?
165
00:07:14,333 --> 00:07:15,208
What do you do?
166
00:07:15,291 --> 00:07:16,250
She writes a column.
167
00:07:16,333 --> 00:07:17,250
A sex column.
168
00:07:17,333 --> 00:07:19,041
Nothin' dull about that.
169
00:07:19,125 --> 00:07:20,917
You'd be surprised.
170
00:07:21,000 --> 00:07:22,083
Here you go.
171
00:07:22,166 --> 00:07:23,500
Thank you.
172
00:07:23,834 --> 00:07:25,542
Wooh!
173
00:07:27,333 --> 00:07:29,125
He's so cute.
174
00:07:29,917 --> 00:07:32,750
I'm gonna ask him to
the Dolce & Gabbana party.
175
00:07:32,834 --> 00:07:34,125
What?
176
00:07:35,750 --> 00:07:37,500
No, really,
you can't.
177
00:07:39,208 --> 00:07:41,041
Yankee! Yankee!
178
00:07:45,250 --> 00:07:47,083
I don't know if it was
the beer or the fact
179
00:07:47,166 --> 00:07:48,709
that I was
holding his ball.
180
00:07:48,792 --> 00:07:52,166
Something gave me the strength
to ask the new Yankee out.
181
00:07:53,125 --> 00:07:55,375
No, no, no.
This is not fair.
182
00:07:55,458 --> 00:07:57,709
This is not the way this
is supposed to happen.
183
00:07:57,792 --> 00:08:00,792
What? You told me to get
back in the game.
184
00:08:01,542 --> 00:08:05,667
Yeah, with some balding CPA
or other boring rebound guy.
185
00:08:05,750 --> 00:08:08,333
Nobody rebounds
with the new Yankee.
186
00:08:08,417 --> 00:08:09,792
Well, maybe I'm
the new Carrie.
187
00:08:09,875 --> 00:08:12,208
C'mon, ladies, let's blow
this hot dog stand.
188
00:08:13,166 --> 00:08:14,375
C'mon.
189
00:08:15,291 --> 00:08:17,375
Samantha, let's go.
190
00:08:19,667 --> 00:08:21,333
She knew it was risky.
191
00:08:21,417 --> 00:08:24,083
But a day of watching big men
swing their big wooden bats
192
00:08:24,166 --> 00:08:26,917
proved to be too
much for Samantha.
193
00:08:27,000 --> 00:08:30,250
She told herself there's
no harm in just looking.
194
00:08:42,250 --> 00:08:43,542
Can I help you?
195
00:08:43,750 --> 00:08:46,750
Uh... Um...
196
00:08:52,917 --> 00:08:55,875
As my ballpark cheap
beer buzz wore off,
197
00:08:55,959 --> 00:08:59,333
I began to worry about
the ramifications of my day.
198
00:08:59,417 --> 00:09:00,959
Was Charlotte right?
199
00:09:01,041 --> 00:09:05,041
Were we supposed to get over
an ex in a slow, painful way?
200
00:09:05,125 --> 00:09:07,291
Or should we just ignore
all the bad feelings
201
00:09:07,375 --> 00:09:09,458
and throw ourselves
back in the game?
202
00:09:09,542 --> 00:09:11,375
In a world where
leaving each other
203
00:09:11,458 --> 00:09:13,667
seems to be getting
more and more frequent,
204
00:09:13,750 --> 00:09:15,375
what are
the break-up rules?
205
00:09:15,458 --> 00:09:18,208
Whatever you do, man,
don't cry.
206
00:09:18,291 --> 00:09:20,208
'Cause if you do get
back together again,
207
00:09:20,291 --> 00:09:22,792
then, like, you're
the guy that cried.
208
00:09:25,000 --> 00:09:27,750
Don't call or see him
till three months have passed.
209
00:09:27,834 --> 00:09:29,208
That's how long it takes
to lose the weight
210
00:09:29,291 --> 00:09:30,875
you put on when
you were breaking up.
211
00:09:30,959 --> 00:09:32,375
Give her whatever
she wants,
212
00:09:32,458 --> 00:09:34,250
but don't sign
a motherfucking thing.
213
00:09:34,542 --> 00:09:37,583
Change your name,
change your phone number.
214
00:09:37,667 --> 00:09:39,333
Change your job.
215
00:09:39,417 --> 00:09:40,959
They're all bums.
216
00:09:41,041 --> 00:09:43,041
-You got a problem?
217
00:09:43,125 --> 00:09:44,583
-No, no.
-Huh?
218
00:09:44,667 --> 00:09:47,333
Friday night,
the Dolce & Gabbana party,
219
00:09:47,417 --> 00:09:49,709
the new Yankee was
ten minutes late.
220
00:09:49,792 --> 00:09:51,417
I was running
20 behind.
221
00:09:51,500 --> 00:09:52,667
Oh, come on.
222
00:09:58,166 --> 00:10:01,166
I was reaching for my
favorite necklace when...
223
00:10:02,500 --> 00:10:04,458
I thought I'd destroyed
all the evidence.
224
00:10:04,542 --> 00:10:06,041
But there it was.
225
00:10:06,125 --> 00:10:08,583
We'd taken it with a disposable
camera before it ever
226
00:10:08,667 --> 00:10:11,458
dawned on me that we could
be disposable as well.
227
00:10:11,542 --> 00:10:16,041
It was then and there I created
my own very first break-up rule.
228
00:10:16,125 --> 00:10:18,583
Destroy all pictures
where he looks sexy
229
00:10:18,667 --> 00:10:20,250
and you look happy.
230
00:10:24,375 --> 00:10:27,125
The party was
a complete home run.
231
00:10:27,208 --> 00:10:29,375
All the fashion
heavy hitters were there.
232
00:10:30,709 --> 00:10:31,959
Oh, c'mon, honey.
233
00:10:32,041 --> 00:10:33,625
Paul.
234
00:10:33,709 --> 00:10:35,875
Charlotte was dating
Paul Erickson,
235
00:10:35,959 --> 00:10:37,917
the VP of a major
recording label's
236
00:10:38,000 --> 00:10:39,250
classical and jazz division.
237
00:10:39,333 --> 00:10:40,709
Are you ladies having a good
time? Here you go.
238
00:10:40,792 --> 00:10:42,166
-Oh, yeah.
-You're not gonna believe it.
239
00:10:42,250 --> 00:10:44,417
This guy's never
heard Miles Davis.
240
00:10:44,834 --> 00:10:46,542
I don't really
like that jazz stuff.
241
00:10:46,625 --> 00:10:47,959
Stuff? Oh, you just wait.
242
00:10:48,041 --> 00:10:50,417
I'm gonna give you our
Best of Miles Davis CD.
243
00:10:50,500 --> 00:10:52,291
The stuff's gonna
change your mind.
244
00:10:52,375 --> 00:10:54,750
His concentration and
emotion in the phrasing...
245
00:10:54,834 --> 00:10:57,000
Oh, man. It's fucking magical.
246
00:10:57,083 --> 00:11:00,125
He was handsome,
smart, eclectic.
247
00:11:00,208 --> 00:11:02,166
The perfect
match for Charlotte.
248
00:11:02,250 --> 00:11:03,709
Except for
one minor snag.
249
00:11:03,792 --> 00:11:05,875
I mean, the authenticity
of Miles' timbre...
250
00:11:05,959 --> 00:11:08,166
is gonna blow you
away.
251
00:11:08,250 --> 00:11:11,458
I mean, the fusion revolution,
it changed the entire concept
252
00:11:11,542 --> 00:11:13,250
of contemporary music.
253
00:11:14,458 --> 00:11:17,625
There we were,
two single gals out on the town
254
00:11:17,709 --> 00:11:19,458
with our ballplayers.
255
00:11:30,417 --> 00:11:31,458
What's wrong?
256
00:11:32,083 --> 00:11:33,667
Just thought I saw...
257
00:11:33,750 --> 00:11:34,792
Where?
258
00:11:34,875 --> 00:11:36,583
No, no, it wasn't him.
It wasn't him.
259
00:11:36,834 --> 00:11:38,333
Do you think
he'll be here?
260
00:11:38,417 --> 00:11:41,166
I don't know,
I hadn't thought about it.
261
00:11:41,250 --> 00:11:42,959
Break-up rule
262
00:11:43,041 --> 00:11:46,041
lie, it's a lot easier than
admitting that's why you invited
263
00:11:46,125 --> 00:11:48,834
the new Yankee and why you
maxed out your credit card
264
00:11:48,917 --> 00:11:50,208
to buy the dress.
265
00:11:52,125 --> 00:11:53,959
When Mr. Big
never made an appearance,
266
00:11:54,041 --> 00:11:55,709
I decided to make
the best of it.
267
00:11:55,792 --> 00:11:58,417
I actually got to know
a little about this new Yankee.
268
00:11:58,500 --> 00:12:00,000
His name was Joe.
269
00:12:00,083 --> 00:12:01,542
So, Joe...
270
00:12:01,625 --> 00:12:02,917
the new Yankee,
271
00:12:03,208 --> 00:12:05,417
how'd you like your
first fashion party?
272
00:12:05,500 --> 00:12:07,000
It's kind of cool.
273
00:12:08,583 --> 00:12:09,667
What?
274
00:12:10,291 --> 00:12:12,083
Nothing.
It's just...
275
00:12:12,500 --> 00:12:13,834
"Kind of cool."
276
00:12:13,917 --> 00:12:15,417
You're very succinct.
277
00:12:17,208 --> 00:12:19,458
What, are you
making fun of me?
278
00:12:19,542 --> 00:12:20,959
A little bit.
279
00:12:22,542 --> 00:12:24,834
Well, you're
kind of cute.
280
00:12:25,625 --> 00:12:27,959
You're kind
of cute, too.
281
00:12:32,917 --> 00:12:35,750
And there,
in the shadow of my island,
282
00:12:35,834 --> 00:12:38,834
just four weeks out of
my last relationship,
283
00:12:38,917 --> 00:12:41,625
I let the new Yankee
get to first base.
284
00:12:42,625 --> 00:12:44,458
Our Saturday morning ritual,
285
00:12:44,542 --> 00:12:47,458
coffee, eggs, and
a very private dish session.
286
00:12:47,542 --> 00:12:49,500
Except today our dish
wasn't so private.
287
00:12:49,583 --> 00:12:50,583
You're on Page Six.
288
00:12:50,792 --> 00:12:52,375
-Mm!
-Oh, my god!
289
00:12:52,458 --> 00:12:55,875
"Hot Yankee, Joe Stark on town
with New York columnist,
290
00:12:55,959 --> 00:12:57,667
and 'sex-pert,'
Carrie Bradshaw."
291
00:12:57,750 --> 00:12:59,500
"Sex-pert," huh?
It's a proud day for me.
292
00:12:59,583 --> 00:13:01,917
Oh, honey, that dress
just paid for itself.
293
00:13:02,000 --> 00:13:03,542
Big is gonna see
this and die.
294
00:13:03,625 --> 00:13:04,834
I don't want
him to die.
295
00:13:04,917 --> 00:13:06,417
Oh, cut the shit,
it's me.
296
00:13:06,500 --> 00:13:07,792
You're using
that Yankee.
297
00:13:07,875 --> 00:13:10,041
Okay, everybody has got
to look
298
00:13:10,125 --> 00:13:12,583
at my new Palm Pilot.
It's amazing.
299
00:13:12,667 --> 00:13:14,792
-It has my entire schedule...
-This is so great.
300
00:13:14,875 --> 00:13:17,000
The first time Big sees you,
you look like that
301
00:13:17,083 --> 00:13:18,375
and you're
with the Yankee.
302
00:13:18,583 --> 00:13:20,166
Why are we still
talking about him?
303
00:13:20,250 --> 00:13:21,291
He hurt her.
304
00:13:21,375 --> 00:13:23,291
He's out of
the picture, it's over.
305
00:13:23,375 --> 00:13:25,166
Let's talk about
something else, okay?
306
00:13:25,250 --> 00:13:26,333
-Okay.
-Okay.
307
00:13:26,417 --> 00:13:27,875
Okay.
308
00:13:36,583 --> 00:13:38,417
I have a problem
with my boyfriend.
309
00:13:38,709 --> 00:13:40,875
Okay, I'm gonna
go get the check.
310
00:13:42,041 --> 00:13:43,959
I don't know really
quite how to say this.
311
00:13:44,041 --> 00:13:47,166
But he's always, um,
touching his, um...
312
00:13:47,417 --> 00:13:49,250
Balls.
I know, Carrie told me.
313
00:13:49,333 --> 00:13:50,625
I had to,
it freaked me out.
314
00:13:50,709 --> 00:13:52,542
I didn't know what
the hell was going on there.
315
00:13:52,625 --> 00:13:53,667
I still don't.
316
00:13:53,750 --> 00:13:54,834
What is going on there?
317
00:13:54,917 --> 00:13:56,333
I don't know,
but it's constant.
318
00:13:56,417 --> 00:13:58,291
He just can't seem to
leave them alone.
319
00:13:58,375 --> 00:14:00,417
He and every other
guy on the planet.
320
00:14:00,500 --> 00:14:02,834
They're always trying to pull
our attention down there.
321
00:14:02,917 --> 00:14:04,000
Look what I got.
322
00:14:04,083 --> 00:14:05,917
I don't get it.
He's from a good family.
323
00:14:06,000 --> 00:14:07,125
He went to Brown.
324
00:14:07,208 --> 00:14:08,625
Why is he doing that?
325
00:14:08,709 --> 00:14:10,125
Does he have a pair
of low-hangers?
326
00:14:10,208 --> 00:14:11,834
Is that
a patented phrase?
327
00:14:11,917 --> 00:14:14,250
You know, sometimes
they just hang so low,
they get in the way.
328
00:14:14,500 --> 00:14:16,417
I heard Nick Nolte
had a ball lift.
329
00:14:16,500 --> 00:14:18,250
I don't know
how long they are.
330
00:14:19,250 --> 00:14:20,333
Wait a minute.
331
00:14:20,417 --> 00:14:22,208
You've been dating
this guy for three weeks
332
00:14:22,291 --> 00:14:23,834
and you haven't seen
his balls yet?
333
00:14:23,917 --> 00:14:26,667
Oh, come on,
get with the program.
334
00:14:26,750 --> 00:14:28,500
But why do men do this?
335
00:14:28,583 --> 00:14:31,333
I mean, how would they feel
if we stood around in public
336
00:14:31,417 --> 00:14:32,333
touching ourselves?
337
00:14:32,417 --> 00:14:33,500
-They'd love it.
-They'd love it.
338
00:14:33,583 --> 00:14:35,083
What are we
talking about?
339
00:14:35,166 --> 00:14:36,959
Charlotte's
boyfriend's balls.
340
00:14:37,041 --> 00:14:38,375
Seriously?
341
00:14:38,458 --> 00:14:39,709
They're too long.
342
00:14:39,792 --> 00:14:41,166
She's just guessing.
343
00:14:41,250 --> 00:14:42,375
Okay.
344
00:14:42,458 --> 00:14:43,709
That's it.
345
00:14:43,792 --> 00:14:45,291
I'm out of here.
346
00:14:45,583 --> 00:14:47,375
All we talk about anymore
347
00:14:47,458 --> 00:14:52,041
is Big, or balls,
or small dicks.
348
00:14:52,333 --> 00:14:54,709
How does it happen that four
such smart women
349
00:14:54,792 --> 00:14:56,625
have nothing to talk about
but boyfriends?
350
00:14:56,959 --> 00:14:59,208
It's like 7th grade
with bank accounts.
351
00:14:59,291 --> 00:15:00,458
What about us?
352
00:15:00,542 --> 00:15:02,542
What we think,
we feel, we know.
353
00:15:02,625 --> 00:15:04,041
Christ.
354
00:15:04,125 --> 00:15:06,458
Does it always have
to be about them?
355
00:15:07,166 --> 00:15:08,500
Just, you know...
356
00:15:08,792 --> 00:15:11,333
Give me a call when you're ready
to talk about something besides
357
00:15:11,417 --> 00:15:13,458
men for a change.
358
00:15:13,542 --> 00:15:15,250
In the case of Miranda Hobbes
359
00:15:15,333 --> 00:15:17,208
versus silly women everywhere,
360
00:15:17,291 --> 00:15:18,750
the verdict was in.
361
00:15:18,834 --> 00:15:21,250
Guilty as charged.
362
00:15:21,333 --> 00:15:24,166
After breakfast,
Charlotte and I went shopping.
363
00:15:24,250 --> 00:15:26,291
Break-up rule
364
00:15:26,375 --> 00:15:31,083
until emotionally stabilized,
enter no stores.
365
00:15:31,166 --> 00:15:33,250
Later that night,
Samantha and James
366
00:15:33,333 --> 00:15:35,291
were about to enter
the 7th inning stretch.
367
00:15:35,375 --> 00:15:38,583
Okay, honey,
now when I arch my back,
368
00:15:38,667 --> 00:15:41,583
I want you to lift that ass
and really give it to me.
369
00:15:41,667 --> 00:15:43,250
Rather than
quit mid-season,
370
00:15:43,333 --> 00:15:45,917
Samantha decided to attack
her problem with the gusto
371
00:15:46,000 --> 00:15:48,041
of a seasoned coach
training a rookie.
372
00:15:48,125 --> 00:15:50,917
Okay. Go, go, lift!
373
00:15:51,000 --> 00:15:52,083
Lift that ass.
374
00:15:52,166 --> 00:15:54,667
Give it to me.
Give it to me!
375
00:15:57,709 --> 00:16:01,208
A good coach
encourages and motivates.
376
00:16:01,417 --> 00:16:03,625
Oh, you are so hot.
377
00:16:03,709 --> 00:16:05,291
Oh, fuck me.
378
00:16:05,375 --> 00:16:07,583
Fuck me,
you hot stud.
379
00:16:11,375 --> 00:16:13,750
A good coach
disciplines and criticizes.
380
00:16:13,834 --> 00:16:16,542
No, what are you
doing back there?
381
00:16:16,709 --> 00:16:17,792
Let's go!
382
00:16:17,875 --> 00:16:19,500
And like every
good coach,
383
00:16:19,583 --> 00:16:22,709
she passed on the benefits
of her years of experience.
384
00:16:22,792 --> 00:16:24,125
Okay, baby,
I'm close.
385
00:16:24,208 --> 00:16:26,125
I want you to get up here and
slide inside of me.
386
00:16:26,208 --> 00:16:29,709
Hurry, slide,
slide, slide!
387
00:16:29,792 --> 00:16:31,709
Oh, yeah.
388
00:16:33,750 --> 00:16:36,542
Then, at the bottom
of the 9th try,
389
00:16:36,625 --> 00:16:38,583
with two balls
and two strikes...
390
00:16:38,667 --> 00:16:41,834
the coach had no choice but
to bring in a pinch hitter.
391
00:16:43,625 --> 00:16:45,041
What's that?
392
00:16:45,500 --> 00:16:47,125
It's my vibrator.
393
00:16:48,083 --> 00:16:49,583
I thought it
would be fun.
394
00:16:49,667 --> 00:16:51,959
Well, I think just us
might be more fun.
395
00:16:52,667 --> 00:16:54,542
I mean, that's not
a problem, is it?
396
00:16:59,417 --> 00:17:01,417
But there was no joy
in Mudville.
397
00:17:01,500 --> 00:17:03,583
Mighty Samantha
had struck out.
398
00:17:07,291 --> 00:17:08,750
But a little further uptown,
399
00:17:08,834 --> 00:17:11,208
the ballgame was just
getting started.
400
00:17:12,250 --> 00:17:14,583
-I have a present for you.
-Mm.
401
00:17:14,917 --> 00:17:16,792
I thought you just
gave me one.
402
00:17:23,125 --> 00:17:24,959
I was at Barneys today.
403
00:17:25,959 --> 00:17:27,041
And...
404
00:17:27,125 --> 00:17:28,291
Well...
405
00:17:28,375 --> 00:17:29,875
Here.
406
00:17:29,959 --> 00:17:32,875
Charlotte had decided a possible
solution to her problem
407
00:17:32,959 --> 00:17:35,875
might be as simple
as briefs versus boxers.
408
00:17:36,291 --> 00:17:39,333
The salesman said that
these were the very best.
409
00:17:39,667 --> 00:17:41,417
They're like
the wonder bra for men.
410
00:17:41,500 --> 00:17:43,917
They give good support,
something about the pouch.
411
00:17:46,291 --> 00:17:47,542
We haven't even
made love yet
412
00:17:47,625 --> 00:17:49,458
and you're already out
shopping for me?
413
00:17:49,542 --> 00:17:50,375
Slow down.
414
00:17:50,458 --> 00:17:51,875
No, no, it's
not like that--
415
00:17:51,959 --> 00:17:53,166
It's, it's what?
416
00:17:53,250 --> 00:17:54,709
Well...
417
00:17:54,792 --> 00:17:56,333
But Charlotte couldn't
bring herself to tell him
418
00:17:56,417 --> 00:17:58,959
the problem was
foul balls.
419
00:17:59,166 --> 00:18:01,166
This is too fast.
Way too fast.
420
00:18:01,250 --> 00:18:03,542
I mean, first comes
the underwear.
421
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
And then you move in.
422
00:18:05,000 --> 00:18:08,125
And then the next thing I know,
you hate my music.
423
00:18:10,208 --> 00:18:11,625
And that was that.
424
00:18:11,709 --> 00:18:14,375
He broke it off after
only three weeks.
425
00:18:14,458 --> 00:18:17,417
Charlotte, true to form,
was over him in exactly
426
00:18:17,500 --> 00:18:18,583
a week and a half.
427
00:18:20,041 --> 00:18:21,750
Whenever Miranda was
feeling stressed out,
428
00:18:21,834 --> 00:18:23,291
she went for
a long walk.
429
00:18:23,375 --> 00:18:26,208
She'd lose herself in the places
and faces and whatever was
430
00:18:26,291 --> 00:18:28,417
bothering her would
somehow lift.
431
00:18:28,500 --> 00:18:30,917
But today, she would
have no such luck.
432
00:18:31,000 --> 00:18:36,291
I mean, I really liked--
I really thought he liked me,
why didn't he call me?
433
00:18:36,375 --> 00:18:39,125
And just when Miranda decided
she was the only woman
434
00:18:39,208 --> 00:18:42,000
in New York with any
real perspective on men...
435
00:18:44,709 --> 00:18:45,959
There he was.
436
00:18:46,041 --> 00:18:47,375
Eric Asshole.
437
00:18:47,458 --> 00:18:49,208
The former love
of her life.
438
00:18:49,291 --> 00:18:53,041
Walking hand and hand with
the woman he left her for.
439
00:19:07,166 --> 00:19:09,959
Somewhere between playing
the Royals and the Red Sox,
440
00:19:10,041 --> 00:19:12,375
the new Yankee found
a minute to teach me
441
00:19:12,458 --> 00:19:13,750
some dugout pastimes.
442
00:19:13,834 --> 00:19:15,500
One, two, three, toss.
443
00:19:15,583 --> 00:19:17,625
Oh, God.
Shit.
444
00:19:17,709 --> 00:19:19,166
If you don't get this,
445
00:19:19,250 --> 00:19:21,959
-we don't move on to spitting.
-Alright, here. Hold my beer.
446
00:19:22,208 --> 00:19:23,458
Center your head, now.
447
00:19:23,542 --> 00:19:24,917
Okay, wait.
448
00:19:25,000 --> 00:19:26,291
Back, back, back.
449
00:19:26,375 --> 00:19:27,834
Sorry.
450
00:19:29,542 --> 00:19:31,333
Break-up rule
451
00:19:31,417 --> 00:19:35,125
never stop thinking about
him even for a moment...
452
00:19:35,208 --> 00:19:37,417
because that's the moment
he'll appear.
453
00:19:38,750 --> 00:19:41,583
As he made his way through
the crowd, I felt calm.
454
00:19:41,667 --> 00:19:44,166
I had accomplished
the perfect first meeting.
455
00:19:44,250 --> 00:19:48,333
I looked good, I felt good,
and I was with the new Yankee.
456
00:19:48,417 --> 00:19:49,583
Surprise, surprise.
457
00:19:49,667 --> 00:19:51,583
Well, look at you.
458
00:19:51,959 --> 00:19:54,041
I've been, um...
I mean, I keep meaning...
459
00:19:54,125 --> 00:19:56,417
-How have you...
-Good, good, good.
460
00:19:57,041 --> 00:19:59,291
Oh, God, sorry.
This is Joe Stark.
461
00:19:59,375 --> 00:20:00,417
I know who he is.
462
00:20:00,500 --> 00:20:01,834
I'm a big fan.
463
00:20:01,917 --> 00:20:02,875
Good luck
this season.
464
00:20:02,959 --> 00:20:03,959
Thanks.
465
00:20:04,834 --> 00:20:06,750
I saw your picture
in the paper.
466
00:20:08,083 --> 00:20:09,333
You never
looked better.
467
00:20:36,208 --> 00:20:37,959
You want
another round?
468
00:20:48,291 --> 00:20:50,709
Hey, some buddies of mine
are over at a bar on Bleecker.
469
00:20:50,792 --> 00:20:51,834
How about it?
470
00:20:51,917 --> 00:20:53,041
Sure.
471
00:20:54,291 --> 00:20:55,667
Hey...
472
00:21:04,667 --> 00:21:06,166
I'm sorry.
473
00:21:07,542 --> 00:21:10,208
I'm really sorry,
it's not you. This is...
474
00:21:11,000 --> 00:21:12,750
This is really
embarrassing.
475
00:21:12,834 --> 00:21:14,000
I'm sorry.
476
00:21:14,083 --> 00:21:15,375
-It's okay, it's okay.
-I'm really embarrassed.
477
00:21:15,458 --> 00:21:17,250
-You're okay.
-No, I don't think I'm okay.
478
00:21:17,333 --> 00:21:20,000
I just-- I just cried
in your mouth.
479
00:21:21,417 --> 00:21:22,500
I just...
480
00:21:22,583 --> 00:21:24,375
I can't, uh...
481
00:21:25,625 --> 00:21:28,458
I'm just not--
I'm not ready, you know?
482
00:21:28,792 --> 00:21:31,083
That guy in the bar,
that--
483
00:21:31,542 --> 00:21:34,375
That... that suit guy.
I just...
484
00:21:35,875 --> 00:21:37,083
I better go. Sorry.
485
00:21:37,166 --> 00:21:38,667
You want me to
give you a ride home?
486
00:21:38,750 --> 00:21:40,500
No, Joe, please.
Just don't pay any
more attention to me.
487
00:21:40,583 --> 00:21:43,542
Alright? Just go, please.
Just go to that bar thing.
488
00:21:43,625 --> 00:21:46,333
And I'm just gonna get
a cab, alright?
489
00:21:47,709 --> 00:21:50,375
Just please.
Will you just go?
490
00:21:52,709 --> 00:21:54,834
Alright,
then I'll go.
491
00:22:08,875 --> 00:22:10,375
But I didn't go home.
492
00:22:10,458 --> 00:22:11,709
I couldn't.
493
00:22:11,792 --> 00:22:13,166
I went to a pay phone.
494
00:22:13,250 --> 00:22:14,458
Hey, it's me.
495
00:22:14,542 --> 00:22:16,542
Hi, listen.
496
00:22:17,333 --> 00:22:20,083
I know things are really
weird between us right now.
497
00:22:20,583 --> 00:22:22,458
But I really
need to talk.
498
00:22:22,542 --> 00:22:23,917
Can you...
499
00:22:24,000 --> 00:22:28,083
Will you meet me at our place
in like 15 minutes?
500
00:22:29,041 --> 00:22:30,417
Okay.
501
00:22:30,500 --> 00:22:31,917
Okay.
502
00:22:59,041 --> 00:23:00,250
Hi.
503
00:23:05,417 --> 00:23:07,208
I saw Big.
504
00:23:07,291 --> 00:23:09,750
And I completely
fell apart.
505
00:23:10,333 --> 00:23:12,250
And I know you want
me to be over him.
I just--
506
00:23:12,333 --> 00:23:13,875
I'm a jerk.
507
00:23:14,291 --> 00:23:16,792
That's my stuff.
It's not you.
508
00:23:19,333 --> 00:23:21,458
I saw Eric on
the street today.
509
00:23:21,959 --> 00:23:23,667
And I hid.
510
00:23:24,041 --> 00:23:25,917
After two years.
511
00:23:27,792 --> 00:23:29,458
I forgot how
hard it is.
512
00:23:30,291 --> 00:23:33,291
You just take all
the time you need, okay?
513
00:23:44,875 --> 00:23:46,166
These are cold.
514
00:23:47,709 --> 00:23:48,959
So?
515
00:23:52,417 --> 00:23:55,959
And finally, the most
516
00:23:56,041 --> 00:24:00,083
no matter who broke your heart
or how long it takes to heal,
517
00:24:00,166 --> 00:24:03,208
you'll never get through it
without your friends.
35407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.