Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:44,521 --> 00:01:45,854
Megan, can you get your butt out here
4
00:01:45,855 --> 00:01:47,440
and help me please?
5
00:01:50,902 --> 00:01:51,736
Fine.
6
00:01:56,116 --> 00:01:58,200
- What's wrong, babe?
- Nothing.
7
00:01:58,201 --> 00:01:59,034
Don't gimme that.
8
00:01:59,035 --> 00:02:00,494
What's wrong?
9
00:02:00,495 --> 00:02:02,329
- I'm fine, Mom.
- Okay.
10
00:02:02,330 --> 00:02:04,373
Usually when you have this
little look on your face,
11
00:02:04,374 --> 00:02:06,792
which is the, the dried tears look,
12
00:02:06,793 --> 00:02:08,085
Mr. Derrick has been involved.
13
00:02:08,086 --> 00:02:09,545
So what happened?
14
00:02:09,546 --> 00:02:12,756
I don't wanna get into
anything Derrick related, please.
15
00:02:12,757 --> 00:02:14,633
Okay, I'm not gonna let you shut me out.
16
00:02:14,634 --> 00:02:17,678
I need you to tell me what happened.
17
00:02:17,679 --> 00:02:20,472
Just as I was walking
into school, he was there.
18
00:02:20,473 --> 00:02:22,016
- I knew it.
- And the whole day
19
00:02:23,017 --> 00:02:25,060
I've just been freaked out.
20
00:02:25,061 --> 00:02:26,562
And I told Mr. Pine,
21
00:02:26,563 --> 00:02:28,147
and he called security.
22
00:02:28,148 --> 00:02:29,731
We both know Mr. Pine is useless.
23
00:02:29,732 --> 00:02:30,607
Did you call the cops
24
00:02:30,608 --> 00:02:32,317
like I asked you to do a thousand times?
25
00:02:32,318 --> 00:02:33,152
Jake did.
26
00:02:33,153 --> 00:02:34,069
Jake your boyfriend?
27
00:02:34,070 --> 00:02:35,612
Yes, who else?
28
00:02:35,613 --> 00:02:36,446
Okay.
29
00:02:36,447 --> 00:02:37,281
And then what happened?
30
00:02:37,282 --> 00:02:38,115
Did you file a report?
31
00:02:38,116 --> 00:02:38,949
Did you tell them this is
32
00:02:38,950 --> 00:02:39,783
the millionth time
33
00:02:39,784 --> 00:02:41,660
that he's violated his restraining order?
34
00:02:41,661 --> 00:02:42,494
I did,
35
00:02:42,495 --> 00:02:43,328
and then they left,
36
00:02:43,329 --> 00:02:44,413
because that's what they always do.
37
00:02:44,414 --> 00:02:46,206
The cops don't care anymore.
38
00:02:46,207 --> 00:02:47,624
Okay, okay.
39
00:02:47,625 --> 00:02:49,293
Well, at least you filed a report.
40
00:02:49,294 --> 00:02:50,794
At least we documented everything.
41
00:02:50,795 --> 00:02:52,588
Okay, well, what happened?
42
00:02:52,589 --> 00:02:55,465
You know Derek only talks in circles.
43
00:02:55,466 --> 00:02:57,718
- Did he threaten you?
- He lost his mind,
44
00:02:57,719 --> 00:02:59,511
it doesn't matter what he said.
45
00:02:59,512 --> 00:03:00,345
Okay.
46
00:03:00,346 --> 00:03:01,305
Well then what happened?
47
00:03:01,306 --> 00:03:03,849
You know, just walked
off like it was nothing.
48
00:03:03,850 --> 00:03:07,811
Oh my God, what is wrong with this boy?
49
00:03:07,812 --> 00:03:08,979
Jesus.
50
00:03:12,150 --> 00:03:15,195
Ugh, gotta clean up your shoes, babe.
51
00:03:21,409 --> 00:03:22,826
Okay.
52
00:03:22,827 --> 00:03:23,661
Alright.
53
00:03:25,455 --> 00:03:26,289
Okay.
54
00:03:28,708 --> 00:03:29,541
My back is killing me,
55
00:03:29,542 --> 00:03:32,378
I just wanna lay down and have
this day over with already.
56
00:03:55,318 --> 00:03:57,027
A little help please?
57
00:03:57,028 --> 00:03:57,861
I'm tired.
58
00:03:57,862 --> 00:03:58,863
When are you not tired?
59
00:04:04,786 --> 00:04:06,995
How many times has he
texted you this week?
60
00:04:06,996 --> 00:04:09,164
Mom, I told you I
blocked his number already.
61
00:04:09,165 --> 00:04:10,582
Okay, like that's gonna prevent him
62
00:04:10,583 --> 00:04:12,709
from picking up any random person's phone
63
00:04:12,710 --> 00:04:13,543
and calling you.
64
00:04:13,544 --> 00:04:17,257
I don't know how many numbers
he can find to call me from.
65
00:04:18,466 --> 00:04:19,842
It's not that hard, babe.
66
00:04:20,885 --> 00:04:22,010
It's not like he's a genius.
67
00:04:22,011 --> 00:04:23,637
You have to be the one that's smart.
68
00:04:23,638 --> 00:04:24,972
You need to stop answering phones
69
00:04:24,973 --> 00:04:26,598
that you don't recognize.
70
00:04:26,599 --> 00:04:29,227
Well one time he called
me it came up as you.
71
00:04:30,937 --> 00:04:32,771
Are you serious?
72
00:04:32,772 --> 00:04:33,605
Yeah, it's called spoofing,
73
00:04:33,606 --> 00:04:34,439
it's a real thing.
74
00:04:34,440 --> 00:04:36,733
I don't know how he does it.
75
00:04:36,734 --> 00:04:38,986
Oh my God, babe, that's scary.
76
00:04:45,702 --> 00:04:46,535
Can I go now?
77
00:04:46,536 --> 00:04:48,370
I have to meet up with Kathy to study.
78
00:04:48,371 --> 00:04:49,663
Tonight?
79
00:04:49,664 --> 00:04:51,415
Mom, don't be paranoid.
80
00:04:51,416 --> 00:04:54,418
Oh, I'm the one that's paranoid?
81
00:04:54,419 --> 00:04:56,420
Uh, you have a stalker ex,
82
00:04:56,421 --> 00:04:58,422
AKA psycho ex,
83
00:04:58,423 --> 00:05:00,090
and he could be watching your every move,
84
00:05:00,091 --> 00:05:01,717
but yeah, I'm the one that's paranoid.
85
00:05:01,718 --> 00:05:03,885
Mom, I'm not a little kid anymore,
86
00:05:03,886 --> 00:05:05,929
I can't let him stop
me from living my life.
87
00:05:05,930 --> 00:05:07,889
Okay, what time are you gonna be home?
88
00:05:07,890 --> 00:05:09,349
Mom, I'm going to study,
89
00:05:09,350 --> 00:05:10,685
not to a party.
90
00:05:12,395 --> 00:05:13,228
Okay, all right, all right.
91
00:05:13,229 --> 00:05:16,606
Just don't be oblivious to
your surroundings, okay?
92
00:05:16,607 --> 00:05:17,441
Okay, Mom.
93
00:05:17,442 --> 00:05:19,359
And, young lady, I am your mother,
94
00:05:19,360 --> 00:05:21,236
I'm always gonna be worried about you.
95
00:05:21,237 --> 00:05:22,321
Okay, Mom.
96
00:05:25,867 --> 00:05:27,659
Take a pepper spray.
97
00:06:13,039 --> 00:06:14,540
You look exhausted.
98
00:06:15,958 --> 00:06:17,585
I just need to make some money.
99
00:06:18,586 --> 00:06:21,547
Well should you be driving
people around like that, babe?
100
00:06:26,511 --> 00:06:28,512
How come you don't get a real job?
101
00:06:28,513 --> 00:06:29,554
Turns out nobody cares
102
00:06:29,555 --> 00:06:32,140
about a degree in miscommunications.
103
00:06:32,141 --> 00:06:34,059
I just think you could do so much better
104
00:06:34,060 --> 00:06:35,644
than driving people around.
105
00:06:35,645 --> 00:06:37,145
Hey, I also deliver food.
106
00:06:37,146 --> 00:06:40,649
Ooh, fancy food delivery driver.
107
00:06:40,650 --> 00:06:42,150
Trust me, I'd rather not.
108
00:06:42,151 --> 00:06:44,194
I sure don't need another drunk rich kid
109
00:06:44,195 --> 00:06:46,155
puking in my backseat, it sucks.
110
00:06:47,031 --> 00:06:50,200
I just want you and Meg
to do better, you know?
111
00:06:50,201 --> 00:06:51,452
Work in progress, Mom.
112
00:06:52,745 --> 00:06:54,830
Hey, how is Meg, by the way?
113
00:06:54,831 --> 00:06:56,998
Still everything so tragic?
114
00:06:56,999 --> 00:06:58,750
What do you think?
115
00:06:58,751 --> 00:07:01,586
Did Derrick and Jake really
get into a fight today?
116
00:07:01,587 --> 00:07:03,547
A fight, fight, like a fist fight?
117
00:07:03,548 --> 00:07:04,798
Yeah, but, you know, I'm kind of
118
00:07:04,799 --> 00:07:06,925
proud of Jake for standing
up for himself for once,
119
00:07:06,926 --> 00:07:07,969
he never does that.
120
00:07:08,970 --> 00:07:10,804
How come nobody called me?
121
00:07:10,805 --> 00:07:11,680
The principal didn't call you?
122
00:07:11,681 --> 00:07:14,183
Oh God he did I never called him back.
123
00:07:15,101 --> 00:07:18,145
Yeah, he said she like
ran off during lunch,
124
00:07:18,146 --> 00:07:20,188
tears, her whole little thing.
125
00:07:20,189 --> 00:07:22,149
I should have called him back.
126
00:07:22,150 --> 00:07:22,984
Probably.
127
00:07:24,777 --> 00:07:26,194
You know what, if
only you would get paid
128
00:07:26,195 --> 00:07:28,071
for being a smart ass.
129
00:07:28,072 --> 00:07:28,948
Stay here, I'm gonna go get her.
130
00:07:36,164 --> 00:07:37,789
Meg.
131
00:07:37,790 --> 00:07:38,748
What?
132
00:07:38,749 --> 00:07:41,293
Is there anything you wanna talk about?
133
00:07:41,294 --> 00:07:42,252
What?
134
00:07:42,253 --> 00:07:46,257
Do not what me, young
lady, let's go, come on.
135
00:07:52,680 --> 00:07:53,513
Have a seat.
136
00:07:53,514 --> 00:07:54,891
And you better start talking.
137
00:07:59,187 --> 00:08:00,520
Nothing happened.
138
00:08:00,521 --> 00:08:01,855
Tell me what
happened with the fight.
139
00:08:01,856 --> 00:08:03,773
The fight was stupid, Mom.
140
00:08:03,774 --> 00:08:05,734
Did Derrick assault Jake?
141
00:08:05,735 --> 00:08:06,693
Did he?
142
00:08:06,694 --> 00:08:08,445
And you don't tell me?
143
00:08:08,446 --> 00:08:09,613
This is exactly what we need
144
00:08:09,614 --> 00:08:11,948
to put him behind bars.
145
00:08:11,949 --> 00:08:12,824
Jake came today,
146
00:08:12,825 --> 00:08:14,910
and they both sort of got into it.
147
00:08:14,911 --> 00:08:16,161
Who hit who first?
148
00:08:16,162 --> 00:08:17,120
Derrick pushed him down,
149
00:08:17,121 --> 00:08:18,914
and then they both started
punching each other.
150
00:08:18,915 --> 00:08:20,081
Did Jake get hurt?
151
00:08:20,082 --> 00:08:21,249
Yes, Mom, he got a black eye.
152
00:08:21,250 --> 00:08:23,627
Oh my God, again, again.
153
00:08:23,628 --> 00:08:25,086
Can we just move on?
154
00:08:25,087 --> 00:08:25,921
It's stupid.
155
00:08:25,922 --> 00:08:26,838
It's not stupid.
156
00:08:26,839 --> 00:08:27,964
It's not over.
157
00:08:27,965 --> 00:08:30,759
Well what do you
expect me to do about it?
158
00:08:52,031 --> 00:08:53,198
Okay, so guess what,
159
00:08:53,199 --> 00:08:54,866
tomorrow we get to go
to the police station,
160
00:08:54,867 --> 00:08:56,243
and tell them everything again.
161
00:08:56,244 --> 00:08:58,453
And then we have to go to
your school, young lady,
162
00:08:58,454 --> 00:09:00,413
and tell the principal and security
163
00:09:00,414 --> 00:09:01,665
that if he shows up again
164
00:09:01,666 --> 00:09:02,958
that they need to call the cops.
165
00:09:02,959 --> 00:09:05,585
Oh my God, Mom, nobody cares but you.
166
00:09:05,586 --> 00:09:07,963
Oh my God, I'm so sick of this kid.
167
00:09:14,595 --> 00:09:16,806
I'm sorry, I'm sorry, babe.
168
00:09:20,351 --> 00:09:21,935
You know I love you, okay?
169
00:09:21,936 --> 00:09:24,271
I would do anything for you,
170
00:09:24,272 --> 00:09:25,564
but this is bad.
171
00:09:25,565 --> 00:09:26,398
This is effecting,
172
00:09:26,399 --> 00:09:28,149
it's effecting our life too.
173
00:09:28,150 --> 00:09:29,317
Your grades are slipping,
174
00:09:29,318 --> 00:09:31,152
you're skipping class.
175
00:09:31,153 --> 00:09:32,071
She's right, Meg.
176
00:09:32,947 --> 00:09:35,949
This isn't healthy, you know that.
177
00:09:35,950 --> 00:09:38,535
But you really shouldn't
have cheated on him,
178
00:09:38,536 --> 00:09:39,828
you know, like...
179
00:09:39,829 --> 00:09:41,496
Jill, I didn't cheat on him.
180
00:09:41,497 --> 00:09:43,540
You need to stop, okay?
181
00:09:43,541 --> 00:09:46,042
And we all need to stop
making excuses for him,
182
00:09:46,043 --> 00:09:49,129
he's crossed the line one too many times.
183
00:09:58,889 --> 00:10:00,724
And listen it's terrible
what's happening to him,
184
00:10:00,725 --> 00:10:02,684
I get it, okay?
185
00:10:02,685 --> 00:10:05,228
But you can't let him bring you down,
186
00:10:05,229 --> 00:10:07,480
he's brought this on himself.
187
00:10:07,481 --> 00:10:09,609
Yeah, he needs to be behind bars.
188
00:10:11,736 --> 00:10:13,904
Okay, let's go make dinner, girls.
189
00:10:14,947 --> 00:10:16,741
Come on, let's go, ladies.
190
00:10:32,673 --> 00:10:35,133
All right, thanks for the dinner, Mom,
191
00:10:35,134 --> 00:10:37,218
I better hit the road, make some money.
192
00:10:37,219 --> 00:10:38,261
Oh my God, that's the best idea
193
00:10:38,262 --> 00:10:39,095
I've heard all week.
194
00:10:39,096 --> 00:10:40,722
Oh, you need to get out more then.
195
00:10:41,599 --> 00:10:42,432
Hey, what time's Dad coming home?
196
00:10:42,433 --> 00:10:43,767
Um, he's coming from San Francisco,
197
00:10:43,768 --> 00:10:45,852
so I don't know, maybe a few hours.
198
00:10:45,853 --> 00:10:48,313
I thought he was gonna be
in around two in the morning.
199
00:10:48,314 --> 00:10:50,190
No, he left a few hours ago,
200
00:10:50,191 --> 00:10:51,191
so it's gonna take a while.
201
00:10:51,192 --> 00:10:52,692
Remember when we drove
back from San Fran?
202
00:10:52,693 --> 00:10:53,526
That was nine hours.
203
00:10:53,527 --> 00:10:54,779
Yeah, that was painful.
204
00:10:57,031 --> 00:10:58,657
Don't forget the chargers.
205
00:10:58,658 --> 00:11:00,033
And the little water bottles.
206
00:11:00,034 --> 00:11:01,117
And the little vents.
207
00:11:01,118 --> 00:11:01,951
I've got plenty.
208
00:11:01,952 --> 00:11:03,328
And I just got a car wash, so there.
209
00:11:03,329 --> 00:11:04,371
Take your plate, young lady.
210
00:11:04,372 --> 00:11:05,872
- Ugh.
- Uh-huh, yes.
211
00:11:05,873 --> 00:11:06,706
Okay.
212
00:11:06,707 --> 00:11:07,582
And, you know what, be nice,
213
00:11:07,583 --> 00:11:09,084
maybe you'll actually make some tips.
214
00:11:09,085 --> 00:11:10,752
Hey, I got a $10 tip yesterday.
215
00:11:10,753 --> 00:11:12,879
Okay, well try for a 20 my love.
216
00:11:12,880 --> 00:11:14,339
- I love you, Mom.
- I love you, gorgeous.
217
00:11:14,340 --> 00:11:15,757
- Bye Meg.
- Bye.
218
00:11:15,758 --> 00:11:17,258
Um, Mom, I have to go get ready.
219
00:11:17,259 --> 00:11:18,093
No.
220
00:11:18,094 --> 00:11:18,927
You're gonna leave too?
221
00:11:18,928 --> 00:11:19,969
- Yes.
- Who's gonna help me?
222
00:11:19,970 --> 00:11:21,346
You just don't want me to go.
223
00:11:21,347 --> 00:11:23,473
Okay, yes, because
you're my little angel.
224
00:11:23,474 --> 00:11:25,475
But you need to help me.
225
00:11:25,476 --> 00:11:27,769
Come on, come on.
226
00:11:27,770 --> 00:11:30,063
You guys gotta help your mama.
227
00:11:48,374 --> 00:11:50,042
All right, see you guys in a bit.
228
00:11:53,713 --> 00:11:55,588
Ugh, come on.
229
00:11:55,589 --> 00:11:56,548
What happened?
230
00:11:56,549 --> 00:11:58,383
It's the dishwasher again.
231
00:11:58,384 --> 00:11:59,843
I thought you were
getting that thing fixed.
232
00:12:26,120 --> 00:12:28,955
I thought I asked you to call
the appliance repair place.
233
00:12:28,956 --> 00:12:29,831
I did look it up,
234
00:12:29,832 --> 00:12:31,667
and I texted you, you didn't call.
235
00:12:33,002 --> 00:12:33,835
You're right.
236
00:12:33,836 --> 00:12:35,253
I will, I will do it this week.
237
00:12:35,254 --> 00:12:37,213
But, I mean usually there's a light,
238
00:12:37,214 --> 00:12:39,215
I don't even see a light this time.
239
00:12:39,216 --> 00:12:41,802
Told you we should
have gotten a new one.
240
00:12:45,431 --> 00:12:46,973
Ugh, come on.
241
00:12:46,974 --> 00:12:48,308
What now?
242
00:12:48,309 --> 00:12:49,934
I'm trying to text Kathy,
243
00:12:49,935 --> 00:12:51,060
but I have no service.
244
00:12:51,061 --> 00:12:52,812
There's no Wi-Fi or 5G.
245
00:12:52,813 --> 00:12:54,731
You know what, you're on
that thing too much anyways,
246
00:12:54,732 --> 00:12:56,524
it's probably a good thing, okay?
247
00:13:08,412 --> 00:13:10,455
What?
248
00:13:10,456 --> 00:13:12,665
What's going on?
249
00:13:19,215 --> 00:13:20,048
What's going on?
250
00:13:20,049 --> 00:13:22,008
Why is everything falling
apart in this house?
251
00:13:22,009 --> 00:13:23,426
Did you leave the hair
straightener on again?
252
00:13:23,427 --> 00:13:24,719
No.
253
00:13:24,720 --> 00:13:27,013
I don't think I did.
254
00:13:39,860 --> 00:13:41,444
I'll check.
255
00:13:41,445 --> 00:13:42,904
I'm just gonna check
the circuit breaker,
256
00:13:42,905 --> 00:13:44,656
maybe it blew a fuse or something.
257
00:13:44,657 --> 00:13:46,074
Yes, everybody go check.
258
00:13:48,619 --> 00:13:49,911
Are you expecting somebody?
259
00:13:49,912 --> 00:13:50,746
No.
260
00:13:52,164 --> 00:13:54,749
Are you ordering things
that we cannot afford again?
261
00:13:54,750 --> 00:13:56,585
I, I don't think so.
262
00:13:59,380 --> 00:14:01,257
Okay, well let's not all go at once.
263
00:14:08,931 --> 00:14:09,764
Hi.
264
00:14:09,765 --> 00:14:11,307
Hi.
Signature required for this.
265
00:14:11,308 --> 00:14:13,017
Yes, sir.
266
00:14:13,018 --> 00:14:13,853
Thank you.
267
00:14:19,775 --> 00:14:20,609
oh my God.
268
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
What are you doing?
269
00:14:31,370 --> 00:14:32,204
Oh my God.
270
00:14:33,622 --> 00:14:34,455
Stop.
271
00:14:34,456 --> 00:14:37,000
Stop, stop, stop, stop.
272
00:14:37,001 --> 00:14:39,961
Hi Karen, it's me, the psycho ex.
273
00:14:39,962 --> 00:14:40,920
Whoa, stop.
274
00:14:40,921 --> 00:14:44,173
Megan, it is so good to see you.
275
00:14:44,174 --> 00:14:46,551
You cannot be here.
276
00:14:46,552 --> 00:14:48,220
I can be wherever I want.
277
00:14:49,513 --> 00:14:51,306
Listen, it's over, okay?
278
00:14:51,307 --> 00:14:52,724
It's been over.
279
00:14:52,725 --> 00:14:54,809
Why can't you just see that?
280
00:14:54,810 --> 00:14:56,269
I know the truth.
281
00:14:56,270 --> 00:14:57,937
Yeah, I, I told you about this day.
282
00:14:57,938 --> 00:14:59,188
I told you this day was coming.
283
00:14:59,189 --> 00:15:00,690
This is my day.
284
00:15:00,691 --> 00:15:03,735
Please leave, I will call the cops.
285
00:15:03,736 --> 00:15:05,028
You gotta leave.
286
00:15:05,029 --> 00:15:07,488
Go ahead, see if you can get to them.
287
00:15:07,489 --> 00:15:09,867
It's crazy what you can
learn on the internet.
288
00:15:10,784 --> 00:15:13,745
Okay, let's just be reasonable, okay?
289
00:15:13,746 --> 00:15:15,121
It didn't work out with you and Megan,
290
00:15:15,122 --> 00:15:16,039
that's okay.
291
00:15:16,040 --> 00:15:18,792
You coming and terrorizing
us isn't gonna change that.
292
00:15:19,835 --> 00:15:20,668
I already told you this,
293
00:15:20,669 --> 00:15:22,962
I know the truth.
294
00:15:22,963 --> 00:15:24,797
Your daughter loves me deep down inside,
295
00:15:24,798 --> 00:15:26,966
and she knows it and you know it.
296
00:15:26,967 --> 00:15:29,510
You have become delusional.
297
00:15:31,138 --> 00:15:33,514
We were meant to be together,
298
00:15:33,515 --> 00:15:34,892
and you're tearing us apart.
299
00:15:36,060 --> 00:15:37,518
She knows it.
300
00:15:37,519 --> 00:15:38,853
You need to leave.
301
00:15:38,854 --> 00:15:40,730
Did you just hear what I just said?
302
00:15:40,731 --> 00:15:43,566
I've come here for a reason, okay?
303
00:15:43,567 --> 00:15:44,692
It's important.
304
00:15:44,693 --> 00:15:46,611
You have no reason to be here.
305
00:15:46,612 --> 00:15:48,529
You just killed someone.
306
00:15:50,449 --> 00:15:51,908
You know what love will make a man do?
307
00:15:51,909 --> 00:15:54,202
Stop Derrick, stop.
308
00:15:55,579 --> 00:15:57,997
You know, you're a really strong girl.
309
00:15:57,998 --> 00:15:59,540
Get out of my house right now.
310
00:15:59,541 --> 00:16:02,001
This house is just as
much mine as it is yours.
311
00:16:02,002 --> 00:16:02,835
You know that.
312
00:16:02,836 --> 00:16:03,795
Mom, just hit him.
313
00:16:03,796 --> 00:16:05,380
Go ahead, hit me.
314
00:16:05,381 --> 00:16:06,673
I wanna feel it.
315
00:16:06,674 --> 00:16:08,550
Get out or I will hit you.
316
00:16:10,761 --> 00:16:11,844
Get out.
317
00:16:13,347 --> 00:16:14,180
You know what,
318
00:16:14,181 --> 00:16:15,890
you know what the pain of depression
319
00:16:15,891 --> 00:16:18,476
will do the mind of a man?
320
00:16:18,477 --> 00:16:22,522
Do you wanna feel that pain for yourself?
321
00:16:22,523 --> 00:16:26,651
Get out or I will whack you in the head.
322
00:16:26,652 --> 00:16:28,486
You know, you're
really gonna regret this.
323
00:16:28,487 --> 00:16:30,905
You're gonna regret not having me here.
324
00:16:34,827 --> 00:16:36,869
You really shouldn't have done this to me.
325
00:16:36,870 --> 00:16:38,079
You know that, Megan,
326
00:16:38,080 --> 00:16:39,706
you never should have done this to me.
327
00:16:41,417 --> 00:16:42,500
Go please.
328
00:16:42,501 --> 00:16:45,169
I tell you what, I'll leave, okay,
329
00:16:45,170 --> 00:16:46,004
I'll leave.
330
00:16:58,600 --> 00:17:01,185
Hey, you know what,
I'm gonna see you soon.
331
00:17:58,160 --> 00:18:01,038
It's gonna be okay.
332
00:18:05,667 --> 00:18:06,542
Oh my God
333
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
Oh my God, the body's gone.
334
00:18:07,377 --> 00:18:08,211
He must have moved it.
335
00:18:08,212 --> 00:18:10,088
Oh my God, do you guys get a signal?
336
00:18:10,089 --> 00:18:10,923
What did he do?
337
00:18:11,924 --> 00:18:12,882
Mom, I have no Wi-Fi,
338
00:18:12,883 --> 00:18:14,258
it's like the dark ages in here.
339
00:18:14,259 --> 00:18:16,177
He must have killed
the power to the modem.
340
00:18:16,178 --> 00:18:17,678
Great, and the service extender.
341
00:18:17,679 --> 00:18:20,932
Okay, I'm gonna go outside
and call the cops, okay?
342
00:18:20,933 --> 00:18:21,766
Outside?
343
00:18:21,767 --> 00:18:22,600
What if he's out there?
344
00:18:22,601 --> 00:18:23,434
He left, he's gone, it's okay.
345
00:18:23,435 --> 00:18:24,602
How do you know?
346
00:18:24,603 --> 00:18:25,436
He could be waiting out there
347
00:18:25,437 --> 00:18:26,270
for us to make a call.
348
00:18:26,271 --> 00:18:27,772
Okay and so what, you
wanna, you wanna just stay
349
00:18:27,773 --> 00:18:29,690
inside here, you wanna
wait for him to come back?
350
00:18:29,691 --> 00:18:32,069
This, this is all my fault you guys.
351
00:18:32,986 --> 00:18:34,153
I'm so sorry.
352
00:18:34,154 --> 00:18:35,655
It is your fault.
353
00:18:35,656 --> 00:18:36,823
Jill, shut up.
354
00:18:36,824 --> 00:18:38,783
It's okay, babe, it's okay.
355
00:18:38,784 --> 00:18:40,284
It's gonna be okay.
356
00:18:40,285 --> 00:18:42,328
Mom, why didn't you just hit him?
357
00:18:42,329 --> 00:18:44,664
Oh, and murder him and go to jail?
358
00:18:44,665 --> 00:18:46,415
Look, he invaded your home,
359
00:18:46,416 --> 00:18:48,000
you have the legal right to hit him, Mom.
360
00:18:48,001 --> 00:18:51,129
Oh, God, girl, I do not
want his blood on my hands.
361
00:18:51,130 --> 00:18:53,297
I don't want anyone's
blood on my hands, okay?
362
00:18:53,298 --> 00:18:55,091
It's gonna be okay.
363
00:18:55,092 --> 00:18:55,967
I'm going out there.
364
00:18:55,968 --> 00:18:56,801
Mom.
365
00:18:56,802 --> 00:18:58,344
He killed someone.
366
00:18:58,345 --> 00:19:00,763
We technically don't
know if he's dead, okay?
367
00:19:00,764 --> 00:19:01,973
I'm going.
368
00:19:06,228 --> 00:19:08,021
I don't see him, I'm going for it.
369
00:19:11,400 --> 00:19:12,775
This is a bad idea.
370
00:19:21,994 --> 00:19:24,120
I got it, I got it.
371
00:19:24,121 --> 00:19:25,580
911,
what's your emergency?
372
00:19:25,581 --> 00:19:27,498
Hi, hi, hi, can you send help please?
373
00:19:27,499 --> 00:19:28,666
We had an intruder break in,
374
00:19:28,667 --> 00:19:30,376
he threatened us, he choked me.
375
00:19:30,377 --> 00:19:31,210
I don't think he's gone,
376
00:19:31,211 --> 00:19:32,170
can you please send help?
377
00:19:32,171 --> 00:19:33,004
Please?
378
00:19:33,005 --> 00:19:33,838
What's
your address, ma'am?
379
00:19:33,839 --> 00:19:36,340
Yes, it's 11899 Rockland Street.
380
00:19:36,341 --> 00:19:37,175
You said Rockalnd?
381
00:19:37,176 --> 00:19:38,259
Yes, please, please hurry.
382
00:19:38,260 --> 00:19:39,594
Someone
should be there right away.
383
00:19:39,595 --> 00:19:40,428
Okay, thank you.
384
00:19:40,429 --> 00:19:41,262
They're on their way.
385
00:19:41,263 --> 00:19:42,096
I'm calling your dad, okay?
386
00:19:42,097 --> 00:19:42,930
Keep an eye out.
387
00:19:44,892 --> 00:19:46,309
Oh God.
388
00:19:57,529 --> 00:19:59,655
Hey babe, before you even start,
389
00:19:59,656 --> 00:20:01,908
even ask, traffic out here is a nightmare,
390
00:20:01,909 --> 00:20:03,492
I'm at a standstill right now.
391
00:20:03,493 --> 00:20:05,203
Oh my God, you wanna
talk about a nightmare,
392
00:20:05,204 --> 00:20:07,038
I'm the one that's living
a nightmare right now.
393
00:20:07,039 --> 00:20:09,749
Wait, wait, wait, what's wrong babe?
394
00:20:09,750 --> 00:20:11,209
Derrick is terrorizing us.
395
00:20:11,210 --> 00:20:13,419
Der, what is he doing now?
396
00:20:13,420 --> 00:20:15,129
Babe, he broke into our home,
397
00:20:15,130 --> 00:20:16,589
he threatened us, he choked me.
398
00:20:16,590 --> 00:20:18,633
Whoa, stop, stop, he
put his hands on you?
399
00:20:18,634 --> 00:20:19,926
- Yes.
- You okay?
400
00:20:19,927 --> 00:20:20,760
No, I'm not okay.
401
00:20:20,761 --> 00:20:21,594
He came to our house?
402
00:20:21,595 --> 00:20:22,428
Yes, yes,
403
00:20:22,429 --> 00:20:23,512
and the cops are on their way.
404
00:20:23,513 --> 00:20:24,889
I'm telling you, I'm
trying to keep it together,
405
00:20:24,890 --> 00:20:26,349
but I don't feel safe, babe, okay?
406
00:20:26,350 --> 00:20:27,850
When are you coming?
407
00:20:27,851 --> 00:20:28,976
I don't know, I'm trying to get there
408
00:20:28,977 --> 00:20:30,144
as fast as humanly possible,
409
00:20:30,145 --> 00:20:31,188
but this traffic.
410
00:20:32,689 --> 00:20:33,648
It's a holiday weekend,
411
00:20:33,649 --> 00:20:34,608
I don't know, babe,
412
00:20:35,984 --> 00:20:37,485
about five, six hours.
413
00:20:37,486 --> 00:20:38,361
Six hours?
414
00:20:38,362 --> 00:20:39,195
There's an accident...
415
00:20:39,196 --> 00:20:41,155
Yeah, baby, I think there's
an accident up here.
416
00:20:41,156 --> 00:20:42,823
This is the worst time for this.
417
00:20:42,824 --> 00:20:43,658
I know, I know,
418
00:20:43,659 --> 00:20:45,910
but I didn't plan on this happening.
419
00:20:45,911 --> 00:20:47,495
Oh my God, why did you stay longer?
420
00:20:47,496 --> 00:20:48,329
I'm sorry, I'm sorry.
421
00:20:48,330 --> 00:20:49,330
I know.
422
00:20:49,331 --> 00:20:50,623
It's okay, I understand.
423
00:20:50,624 --> 00:20:53,167
Look, I'm sorry, all right?
424
00:20:53,168 --> 00:20:56,212
Just lock the doors and the windows,
425
00:20:56,213 --> 00:20:58,089
and just stay there til
the police come, okay?
426
00:20:58,090 --> 00:20:59,548
And I'll be there as soon as I can.
427
00:20:59,549 --> 00:21:00,675
Okay, okay, okay.
428
00:21:00,676 --> 00:21:01,509
Damn, Derrick.
429
00:21:01,510 --> 00:21:03,929
I tell you I really, I
really hate this kid, man.
430
00:21:05,806 --> 00:21:07,348
I wanna kill him.
431
00:21:07,349 --> 00:21:08,557
Like I said, as soon as traffic breaks,
432
00:21:08,558 --> 00:21:09,809
I'll get there as soon as possible,
433
00:21:09,810 --> 00:21:12,144
but if he shows up and does anything
434
00:21:12,145 --> 00:21:14,188
you let me know, okay?
435
00:21:14,189 --> 00:21:15,022
Okay, okay.
436
00:21:15,023 --> 00:21:16,440
All right?
437
00:21:16,441 --> 00:21:17,692
All right, I love you.
438
00:21:17,693 --> 00:21:18,818
Okay, I love you too.
439
00:21:20,153 --> 00:21:21,320
Okay, can we go inside please?
440
00:21:21,321 --> 00:21:22,154
Let's go.
441
00:21:22,155 --> 00:21:23,406
He's coming.
442
00:21:23,407 --> 00:21:24,365
Come on.
443
00:21:27,369 --> 00:21:28,327
Come on.
444
00:21:37,754 --> 00:21:38,587
Mom?
445
00:21:38,588 --> 00:21:40,131
What?
446
00:21:42,551 --> 00:21:43,718
The fuse box.
447
00:21:43,719 --> 00:21:45,136
It's destroyed.
448
00:21:45,137 --> 00:21:46,721
Oh my God, what did he do?
449
00:21:46,722 --> 00:21:47,763
He ripped out half the damn power,
450
00:21:47,764 --> 00:21:48,597
he cut some wire.
451
00:21:48,598 --> 00:21:49,807
We need to call an electrician.
452
00:21:49,808 --> 00:21:51,934
He just ripped the whole fuse box out?
453
00:21:51,935 --> 00:21:53,894
Gosh, and the police.
454
00:21:53,895 --> 00:21:54,770
And how are we gonna prove
455
00:21:54,771 --> 00:21:55,604
that he's the one that did it?
456
00:21:55,605 --> 00:21:56,814
I mean it wasn't like that before.
457
00:21:56,815 --> 00:21:58,524
I just, what I don't understand is
458
00:21:58,525 --> 00:22:00,026
how we're not getting any signal.
459
00:22:00,027 --> 00:22:01,902
There's always one bar out here.
460
00:22:01,903 --> 00:22:03,696
Where's the body?
461
00:22:03,697 --> 00:22:04,530
Nobody knows.
462
00:22:04,531 --> 00:22:06,115
I'm sure Derrick does.
463
00:22:19,004 --> 00:22:20,796
You guys, your father
is not gonna be happy
464
00:22:20,797 --> 00:22:21,714
about this one.
465
00:22:21,715 --> 00:22:24,008
When is he ever really happy?
466
00:22:24,009 --> 00:22:26,052
Good point, but that's just recently.
467
00:22:26,053 --> 00:22:27,845
I'm not exactly happy right now.
468
00:22:27,846 --> 00:22:29,472
Okay, so wold you like
to have a competition
469
00:22:29,473 --> 00:22:31,223
about who is the least happiest right now?
470
00:22:31,224 --> 00:22:32,558
That's gonna get us somewhere?
471
00:22:32,559 --> 00:22:33,517
Thank you.
472
00:22:33,518 --> 00:22:34,352
Well I would win that one.
473
00:22:34,353 --> 00:22:35,186
Excuse me?
474
00:22:35,187 --> 00:22:36,854
We're all suffering because of your ex,
475
00:22:36,855 --> 00:22:39,148
so basically this whole
thing is your fault.
476
00:22:39,149 --> 00:22:40,649
Okay, I'm sorry then.
477
00:22:49,242 --> 00:22:50,785
Sorry doesn't help.
478
00:22:59,419 --> 00:23:00,419
What was that?
479
00:23:00,420 --> 00:23:01,379
Can we just go inside please?
480
00:23:01,380 --> 00:23:02,797
Let's go, let's go, let's go.
481
00:23:15,811 --> 00:23:16,977
Come on girls, come on, come on, come on.
482
00:23:16,978 --> 00:23:18,813
Okay, go, make sure every window
483
00:23:18,814 --> 00:23:19,814
and door is locked, okay?
484
00:23:19,815 --> 00:23:20,606
Now.
485
00:23:20,607 --> 00:23:22,066
Let's go, let's go, let's go.
486
00:23:37,749 --> 00:23:39,667
This house is so old, nothing works.
487
00:23:39,668 --> 00:23:41,293
Oh yeah, I
mean, it needs fixing,
488
00:23:41,294 --> 00:23:43,129
but if we had money we would actually
489
00:23:43,130 --> 00:23:44,713
buy a security system.
490
00:23:44,714 --> 00:23:46,632
Ugh, that's the least
of my worries right now.
491
00:23:46,633 --> 00:23:48,676
Oh, you mean Megan's
psycho ex crawling around
492
00:23:48,677 --> 00:23:49,677
killing people?
493
00:23:49,678 --> 00:23:51,512
We don't know if he killed anyone.
494
00:23:51,513 --> 00:23:53,556
Mom, he literally
snapped that guy's neck.
495
00:23:53,557 --> 00:23:55,766
Okay, honey, okay, okay.
496
00:24:07,863 --> 00:24:08,696
You hear it?
497
00:24:08,697 --> 00:24:09,488
Yeah.
498
00:24:09,489 --> 00:24:10,322
They're here, they're
here, they're here.
499
00:24:10,323 --> 00:24:11,407
Let's go, let's go, let's go.
500
00:24:47,319 --> 00:24:49,445
Police, open up.
501
00:24:52,407 --> 00:24:54,533
Oh my God, officer,
I'm so happy to see you.
502
00:24:54,534 --> 00:24:55,367
Are you Karen Jordan?
503
00:24:55,368 --> 00:24:56,785
I am, I'm the one that called.
504
00:24:56,786 --> 00:24:58,245
We have the scariest situation
505
00:24:58,246 --> 00:24:59,288
that's happening right now.
506
00:24:59,289 --> 00:25:01,124
Okay, what seems to be the problem?
507
00:25:02,501 --> 00:25:04,293
Derrick Delga, he came in here,
508
00:25:04,294 --> 00:25:05,503
he broke into our home,
509
00:25:05,504 --> 00:25:06,795
he killed the mailman.
510
00:25:06,796 --> 00:25:07,630
Killed?
511
00:25:07,631 --> 00:25:08,506
It just sounds so crazy.
512
00:25:08,507 --> 00:25:09,340
What do you mean?
513
00:25:09,341 --> 00:25:10,174
No, this can't be happening.
514
00:25:10,175 --> 00:25:11,759
Have you been drinking, Miss Jordan?
515
00:25:11,760 --> 00:25:12,593
No.
516
00:25:26,942 --> 00:25:29,026
Okay, just, I need you to calm down,
517
00:25:29,027 --> 00:25:31,237
and take a deep breath, all right?
518
00:25:31,238 --> 00:25:32,571
I'm here to help you.
519
00:25:32,572 --> 00:25:35,366
Now tell me what else did this Derrick do?
520
00:25:35,367 --> 00:25:37,284
Let me show you, let me show-
521
00:25:37,285 --> 00:25:38,118
Okay.
522
00:25:38,119 --> 00:25:39,078
Let me show you.
523
00:25:39,079 --> 00:25:39,912
All right.
524
00:25:39,913 --> 00:25:40,871
I'll follow your lead.
525
00:25:49,422 --> 00:25:50,674
Look.
526
00:25:52,175 --> 00:25:54,301
You're saying he did this?
527
00:25:54,302 --> 00:25:56,303
Nobody else
would have done this.
528
00:26:03,770 --> 00:26:04,979
Do you have any other security cameras?
529
00:26:04,980 --> 00:26:06,523
No, unfortunately.
530
00:26:07,941 --> 00:26:09,108
You should get some.
531
00:26:09,109 --> 00:26:10,318
Yes, thank you.
532
00:26:11,903 --> 00:26:12,736
I know.
533
00:26:17,492 --> 00:26:18,909
Is this up here a loft?
534
00:26:18,910 --> 00:26:19,868
Yeah.
535
00:26:19,869 --> 00:26:21,203
Anybody staying up there?
536
00:26:21,204 --> 00:26:22,037
No, no, no.
537
00:26:22,038 --> 00:26:23,372
Nobody's here.
538
00:26:23,373 --> 00:26:24,790
Other than this entrance,
539
00:26:24,791 --> 00:26:26,500
are there any other areas in the back
540
00:26:26,501 --> 00:26:28,544
that we should be aware of or any-
541
00:26:28,545 --> 00:26:30,087
There's just
one, there's just one.
542
00:26:30,088 --> 00:26:30,921
That's it.
543
00:26:30,922 --> 00:26:31,755
Okay.
544
00:26:36,386 --> 00:26:39,847
Okay, look, I hear everything
that you're saying,
545
00:26:39,848 --> 00:26:43,684
and there's not much
more I can do right now.
546
00:26:43,685 --> 00:26:47,187
The best thing that we could do,
547
00:26:47,188 --> 00:26:49,940
well the good news is
that I put an APB out
548
00:26:49,941 --> 00:26:51,942
so if he does happen to show up
549
00:26:51,943 --> 00:26:54,320
we pick him up, he's
gonna go straight to jail.
550
00:26:54,321 --> 00:26:55,738
Oh, thank God.
551
00:26:55,739 --> 00:26:56,780
We've been waiting to hear that.
552
00:26:56,781 --> 00:26:57,906
You can't find him?
553
00:26:57,907 --> 00:26:59,867
Like actually go out and look for him?
554
00:26:59,868 --> 00:27:04,163
Well, according to the latest documents
555
00:27:04,164 --> 00:27:05,623
he's not at his current address,
556
00:27:05,624 --> 00:27:06,457
we did check.
557
00:27:06,458 --> 00:27:08,167
What about his father's place?
558
00:27:08,168 --> 00:27:09,585
Do you know the address?
559
00:27:09,586 --> 00:27:13,130
I think it's east, near downtown.
560
00:27:13,131 --> 00:27:14,923
I went there once,
561
00:27:14,924 --> 00:27:16,091
it was dark though.
562
00:27:16,092 --> 00:27:17,635
Not helpful at all.
563
00:27:17,636 --> 00:27:20,179
Okay, look my husband's
gonna be home in a few hours,
564
00:27:20,180 --> 00:27:21,013
can you just stay with us
565
00:27:21,014 --> 00:27:21,847
until he gets here?
566
00:27:21,848 --> 00:27:24,808
Well what we could do
is we could have a car
567
00:27:24,809 --> 00:27:26,727
make some rounds about every hour or so,
568
00:27:26,728 --> 00:27:28,479
check in on you, make
sure everything's okay
569
00:27:28,480 --> 00:27:30,981
until your husband gets back home.
570
00:27:30,982 --> 00:27:32,608
I mean that's
better than nothing.
571
00:27:34,235 --> 00:27:36,362
Yeah, no, uh, no back up needed.
572
00:27:36,363 --> 00:27:37,363
We're clear.
573
00:27:38,198 --> 00:27:38,990
Copy that.
574
00:27:46,831 --> 00:27:49,834
Yeah, yeah, I'll be right there.
575
00:27:52,629 --> 00:27:54,213
Copy you.
576
00:27:56,049 --> 00:27:57,467
Sorry about that.
577
00:27:59,177 --> 00:28:04,182
Look, I know that you have a
long history with this guy,
578
00:28:04,557 --> 00:28:06,517
I'm really sorry with
what you're going through
579
00:28:06,518 --> 00:28:08,143
with this Mr. Derrick Delga.
580
00:28:08,144 --> 00:28:11,021
Do you know the pain that he's caused?
581
00:28:11,022 --> 00:28:12,189
Four years of this torture.
582
00:28:12,190 --> 00:28:14,525
Hell, you have no clue.
583
00:28:14,526 --> 00:28:15,901
I get it.
584
00:28:15,902 --> 00:28:19,822
I'm aware that there's been 14 instances.
585
00:28:19,823 --> 00:28:20,698
Mm-hmm.
586
00:28:20,699 --> 00:28:22,032
That's, that's a lot.
587
00:28:22,033 --> 00:28:24,785
Yeah, yeah, enough that
he should be in jail,
588
00:28:24,786 --> 00:28:27,913
and not out loose just
terrorizing my family.
589
00:28:27,914 --> 00:28:30,457
I don't understand why you
can't just go looking for him,
590
00:28:30,458 --> 00:28:31,334
just for a bit.
591
00:28:32,794 --> 00:28:35,504
LA County is huge, all right,
592
00:28:35,505 --> 00:28:38,382
we have over 10 million people
593
00:28:38,383 --> 00:28:41,593
that we have to protect and serve 24/7.
594
00:28:41,594 --> 00:28:43,388
Gee, thanks for the lesson, buddy.
595
00:28:47,183 --> 00:28:49,310
Here's a little lesson for you.
596
00:28:51,271 --> 00:28:53,856
Two guys got run over by a drunk driver
597
00:28:53,857 --> 00:28:55,233
two miles west of here.
598
00:28:56,192 --> 00:28:58,652
A mile east there was a vape shop
599
00:28:58,653 --> 00:28:59,863
that just got hit up,
600
00:29:00,697 --> 00:29:02,906
and a couple of blocks
just around the corner,
601
00:29:02,907 --> 00:29:04,032
in your neighborhood,
602
00:29:04,033 --> 00:29:08,495
a 16-year-old kid shot
himself in the head.
603
00:29:08,496 --> 00:29:10,164
That's all just today.
604
00:29:10,165 --> 00:29:11,373
Jesus.
605
00:29:11,374 --> 00:29:15,043
It's LA, there's a
lot that goes on here.
606
00:29:15,044 --> 00:29:19,506
That's just great, perfect.
607
00:29:19,507 --> 00:29:21,008
Again, that's all I
can offer, Mrs. Jordan.
608
00:29:21,009 --> 00:29:25,804
I would suggest maybe getting a firearm.
609
00:29:25,805 --> 00:29:28,140
Or home protection in
case this Derrick guy
610
00:29:28,141 --> 00:29:29,141
happens to show up again.
611
00:29:29,142 --> 00:29:31,643
Isn't that what the police are for?
612
00:29:31,644 --> 00:29:34,314
Yes, and you can call us at any time,
613
00:29:35,565 --> 00:29:38,317
but, again, the best thing
I can offer right now
614
00:29:38,318 --> 00:29:40,903
is having our car make
rounds about every hour or so
615
00:29:40,904 --> 00:29:41,820
that's gonna check in on you,
616
00:29:41,821 --> 00:29:43,030
make sure everything's okay,
617
00:29:43,031 --> 00:29:45,032
and if this Derrick guy shows up,
618
00:29:45,033 --> 00:29:46,825
I think he's gonna get the hint.
619
00:29:46,826 --> 00:29:48,368
Mm-hmm, mm-hmm, and
what about a phone line?
620
00:29:48,369 --> 00:29:49,328
What about the internet?
621
00:29:49,329 --> 00:29:52,206
Don't we need those to
actually call you guys?
622
00:29:52,207 --> 00:29:53,957
The phones haven't been working?
623
00:29:53,958 --> 00:29:55,042
Are you not listening?
624
00:29:55,043 --> 00:29:55,876
Are you serious?
625
00:29:55,877 --> 00:29:58,086
Is there an extender or
something that you're using?
626
00:29:58,087 --> 00:29:59,671
Yeah, yeah, yeah, we have an extender,
627
00:29:59,672 --> 00:30:00,881
the only one we have is outside,
628
00:30:00,882 --> 00:30:02,382
and the only place in the house
629
00:30:02,383 --> 00:30:04,218
that actually has Wi-fi.
630
00:30:04,219 --> 00:30:05,886
Can't you just put in some other rooms
631
00:30:05,887 --> 00:30:07,764
if it doesn't work in one or...?
632
00:30:09,641 --> 00:30:10,474
I'm sorry.
633
00:30:10,475 --> 00:30:13,811
Again, I am not a
specialist in this matter,
634
00:30:13,812 --> 00:30:15,312
you would probably need
to reach out to one
635
00:30:15,313 --> 00:30:16,939
that'll be able to better
help you with this,
636
00:30:16,940 --> 00:30:19,399
they're gonna be a lot more
well versed in this matter.
637
00:30:19,400 --> 00:30:20,234
Specialist?
638
00:30:20,235 --> 00:30:21,068
Yes.
639
00:30:21,069 --> 00:30:23,530
And how long would that take, if ever?
640
00:30:24,906 --> 00:30:28,450
If the situation continues
through tomorrow morning,
641
00:30:28,451 --> 00:30:30,702
you can give us a call back.
642
00:30:30,703 --> 00:30:32,746
Again, there's not much more I can do
643
00:30:32,747 --> 00:30:34,081
right now in this situation.
644
00:30:34,082 --> 00:30:35,207
Reach out to your provider,
645
00:30:35,208 --> 00:30:37,626
and they'll be able to answer
any additional questions.
646
00:30:37,627 --> 00:30:38,962
Maybe it's a power outage.
647
00:30:40,171 --> 00:30:41,004
With all due respect,
648
00:30:41,005 --> 00:30:42,882
you're not being very helpful, Officer.
649
00:30:47,262 --> 00:30:48,554
I wish I could be more helpful.
650
00:30:48,555 --> 00:30:49,388
You could.
651
00:30:49,389 --> 00:30:51,723
You could go out and find him.
652
00:30:51,724 --> 00:30:55,185
I understand the frustration
that you're going through.
653
00:30:55,186 --> 00:30:58,064
Again, I do wish I could
be of more assistance.
654
00:30:59,274 --> 00:31:00,357
Have a good night.
655
00:31:04,529 --> 00:31:06,947
The cops are absolutely useless.
656
00:31:06,948 --> 00:31:07,781
I know.
657
00:31:07,782 --> 00:31:08,615
LA is big.
658
00:31:08,616 --> 00:31:09,449
Really?
659
00:31:09,450 --> 00:31:10,701
Thanks for the geography lesson.
660
00:31:29,804 --> 00:31:32,222
It's not your fault, baby.
661
00:31:39,272 --> 00:31:40,148
Did you hear that?
662
00:31:41,524 --> 00:31:42,733
I don't see anything.
663
00:31:42,734 --> 00:31:44,651
Mom, what if he came back?
664
00:31:44,652 --> 00:31:46,236
Just this house is so old,
665
00:31:46,237 --> 00:31:48,488
it's probably just a creak or something.
666
00:31:48,489 --> 00:31:50,532
And they said they're gonna send a car.
667
00:31:50,533 --> 00:31:52,326
Haven't seen that yet.
668
00:31:52,327 --> 00:31:54,870
I'm sure they will you guys.
669
00:32:20,313 --> 00:32:21,939
I don't think a cop car
driving by is gonna stop him,
670
00:32:21,940 --> 00:32:23,732
nothing is gonna stop him, Mom.
671
00:32:36,788 --> 00:32:37,663
Let's go.
672
00:33:48,901 --> 00:33:49,735
I'm back.
673
00:33:49,736 --> 00:33:50,736
Oh my God.
674
00:33:50,737 --> 00:33:52,279
I thought they were gonna send the cops.
675
00:33:52,280 --> 00:33:55,033
Like I said, it's useless, Mom.
676
00:33:56,242 --> 00:33:57,492
He's just standing there.
677
00:33:57,493 --> 00:33:59,453
Megan, do you think a cop car driving by
678
00:33:59,454 --> 00:34:01,079
is gonna scare me away?
679
00:34:01,080 --> 00:34:02,122
Me?
680
00:34:02,123 --> 00:34:03,498
I'm here for you
681
00:34:03,499 --> 00:34:05,083
I'm here because you made me like this.
682
00:34:05,084 --> 00:34:06,585
He's lost his mind.
683
00:34:06,586 --> 00:34:08,045
This is not my fault.
684
00:34:08,046 --> 00:34:08,962
He's your psycho ex,
685
00:34:08,963 --> 00:34:10,380
how is it not your fault?
686
00:34:10,381 --> 00:34:12,591
You two stop bickering.
687
00:34:13,968 --> 00:34:15,093
You think you can stop me?
688
00:34:15,094 --> 00:34:19,014
I have nothing left, okay, you ruined me.
689
00:34:19,015 --> 00:34:19,849
No.
690
00:34:21,726 --> 00:34:23,852
Megan, why do you sit
there so innocently?
691
00:34:23,853 --> 00:34:26,688
You know what you've done.
692
00:34:26,689 --> 00:34:27,523
Huh?
693
00:34:28,566 --> 00:34:30,067
You know I still love you, okay?
694
00:34:30,068 --> 00:34:31,068
I should be in there.
695
00:34:31,069 --> 00:34:33,236
I should be welcome.
696
00:34:37,325 --> 00:34:38,617
The back door, the back door.
697
00:34:38,618 --> 00:34:39,618
Go, go, go.
698
00:34:46,084 --> 00:34:49,087
Come on, let's just get out of here.
699
00:34:50,797 --> 00:34:51,630
Oh my God.
700
00:34:51,631 --> 00:34:52,672
I am everywhere.
701
00:34:52,673 --> 00:34:53,882
Barricade the door.
702
00:34:53,883 --> 00:34:55,050
That only works on TV, Megan.
703
00:34:55,051 --> 00:34:56,259
Do you have a better idea?
704
00:34:56,260 --> 00:34:58,303
Dumb ass, he can
break through the glass.
705
00:34:58,304 --> 00:35:00,055
It's better than sitting on our asses.
706
00:35:00,056 --> 00:35:02,265
Oh my God, oh my God.
707
00:35:02,266 --> 00:35:03,183
Get out of the house.
708
00:35:03,184 --> 00:35:04,142
Go, go, go, go.
709
00:35:04,143 --> 00:35:04,977
Go, go.
710
00:35:18,366 --> 00:35:20,535
That wasn't cool, Megan.
711
00:35:23,746 --> 00:35:26,790
You remember what you wrote to me, Meggy?
712
00:35:26,791 --> 00:35:28,708
On my birthday.
713
00:35:28,709 --> 00:35:29,876
That was a long time ago.
714
00:35:29,877 --> 00:35:34,840
My Derrick, my heart, my love, my life.
715
00:35:34,841 --> 00:35:37,592
If you left it would slice like a knife.
716
00:35:37,593 --> 00:35:42,598
Derrick and Meggy forever,
till we die together.
717
00:35:48,437 --> 00:35:49,689
Well I'm dying, baby.
718
00:35:51,399 --> 00:35:53,358
Without you I'm dying.
719
00:35:56,487 --> 00:35:59,991
Look, I know you still love me.
720
00:36:02,243 --> 00:36:03,327
You even said...
721
00:36:06,789 --> 00:36:09,208
I'll always love you forever.
722
00:36:12,753 --> 00:36:13,671
Your Meggy.
723
00:36:21,053 --> 00:36:23,180
I guess it was all just a lie.
724
00:36:25,933 --> 00:36:27,685
Just let me in, okay?
725
00:36:28,895 --> 00:36:30,562
Get out.
726
00:36:30,563 --> 00:36:31,396
Get out of here.
727
00:36:31,397 --> 00:36:32,355
Get away.
728
00:36:34,025 --> 00:36:36,776
Get out of here, go, go.
729
00:36:36,777 --> 00:36:38,403
I'm gonna come in if I want to.
730
00:36:38,404 --> 00:36:39,237
Get out of here.
731
00:36:39,238 --> 00:36:40,238
- Leave.
- Leave
732
00:36:42,992 --> 00:36:43,825
Are you okay?
733
00:36:43,826 --> 00:36:45,202
He's gone, it's okay, it's okay.
734
00:36:45,203 --> 00:36:46,870
Megan.
735
00:36:46,871 --> 00:36:48,496
Everything's gonna be fine.
736
00:36:48,497 --> 00:36:49,331
He's gone, okay?
737
00:36:49,332 --> 00:36:50,790
We gotta just leave.
738
00:36:53,920 --> 00:36:55,545
Did you hear that?
739
00:36:55,546 --> 00:36:56,379
He's inside.
740
00:36:56,380 --> 00:36:57,214
Go hide.
741
00:36:57,215 --> 00:36:58,048
Go, go, go, go, go.
742
00:37:56,857 --> 00:37:58,650
Come on, come on, come on.
743
00:37:58,651 --> 00:37:59,985
Be careful.
744
00:37:59,986 --> 00:38:01,444
Down here, down here.
745
00:38:01,445 --> 00:38:02,905
Come on, come on, down here.
746
00:38:03,906 --> 00:38:05,491
Get down, get down.
747
00:38:08,202 --> 00:38:10,495
It's okay, it's okay.
748
00:38:10,496 --> 00:38:12,038
Shh.
749
00:38:51,203 --> 00:38:52,038
Shh.
750
00:38:53,789 --> 00:38:55,041
Slowly, slowly.
751
00:38:56,917 --> 00:38:57,752
Shh.
752
00:39:21,317 --> 00:39:22,150
Go, lock the doors.
753
00:39:22,151 --> 00:39:23,318
Lock the window.
754
00:39:23,319 --> 00:39:24,277
He can't climb all
the way up here, can he?
755
00:39:24,278 --> 00:39:25,403
You don't think so?
756
00:39:25,404 --> 00:39:26,654
Oh my God.
757
00:39:26,655 --> 00:39:29,115
Back up, back up, back up.
758
00:39:38,542 --> 00:39:39,376
Babe, are you okay?
759
00:39:39,377 --> 00:39:40,585
Are you okay?
760
00:39:40,586 --> 00:39:43,004
Okay, come on, come on.
761
00:39:43,005 --> 00:39:44,589
Oh shit.
762
00:39:44,590 --> 00:39:45,673
Oh my gosh.
763
00:39:45,674 --> 00:39:46,801
I can't believe this is happening.
764
00:39:49,470 --> 00:39:50,303
Mom, you should have
taken the gun from grandpa
765
00:39:50,304 --> 00:39:51,513
Okay, well I didn't, okay?
766
00:39:51,514 --> 00:39:54,307
I'm just saying it would
have been so much easier
767
00:39:54,308 --> 00:39:56,101
if we had one, we could have shot him.
768
00:39:56,102 --> 00:39:58,395
The cop said it's legal,
it's self defense.
769
00:39:58,396 --> 00:39:59,479
I don't-
770
00:39:59,480 --> 00:40:00,772
Jill, stop you don't understand-
771
00:40:00,773 --> 00:40:02,482
Stop it, okay?
772
00:40:02,483 --> 00:40:03,942
We don't have a gun.
773
00:40:03,943 --> 00:40:05,318
We need to put our heads together,
774
00:40:05,319 --> 00:40:06,152
and get out of here,
775
00:40:06,153 --> 00:40:07,737
and stop bickering like kids.
776
00:40:07,738 --> 00:40:08,571
All right, whatever.
777
00:40:08,572 --> 00:40:09,406
When is Dad coming home?
778
00:40:09,407 --> 00:40:11,408
Not for a few hours, okay?
779
00:40:11,409 --> 00:40:14,035
Great, so we just have
to hold him off until then?
780
00:40:14,036 --> 00:40:16,956
Jesus Christ, Dad, just come home.
781
00:40:18,666 --> 00:40:19,624
Oh my God.
782
00:40:19,625 --> 00:40:20,459
- Meg?
- What?
783
00:40:21,419 --> 00:40:22,752
Can you be honest with me,
784
00:40:22,753 --> 00:40:23,670
did you cheat on him?
785
00:40:23,671 --> 00:40:25,004
Is that why he's doing this?
786
00:40:25,005 --> 00:40:26,674
No, it's not true.
787
00:40:28,551 --> 00:40:30,844
You guys, you guys he didn't leave.
788
00:40:30,845 --> 00:40:32,887
I'm telling you he's still here.
789
00:40:32,888 --> 00:40:33,972
What if it's not just him?
790
00:40:33,973 --> 00:40:35,140
Mom, it's just him,
791
00:40:35,141 --> 00:40:36,015
he doesn't have any friends.
792
00:40:36,016 --> 00:40:37,350
No, she's right,
there could be more.
793
00:40:41,188 --> 00:40:42,564
Go, go, go.
794
00:40:42,565 --> 00:40:44,315
Girls, go, go, go.
795
00:40:54,452 --> 00:40:56,369
This is insane.
796
00:40:56,370 --> 00:40:57,454
I cannot believe this is happening.
797
00:40:57,455 --> 00:40:58,788
Believe it.
798
00:40:58,789 --> 00:41:01,166
You need to get out of
here, the cops are coming.
799
00:41:01,167 --> 00:41:02,709
Just let me in, please.
800
00:41:02,710 --> 00:41:04,836
I'm your boyfriend,
okay, for Christ's sake.
801
00:41:04,837 --> 00:41:06,129
She doesn't want you.
802
00:41:06,130 --> 00:41:10,508
You know what, I'm gonna find my way in,
803
00:41:10,509 --> 00:41:12,887
and it's gonna be way, way different.
804
00:41:13,721 --> 00:41:15,473
You're gonna regret everything you did.
805
00:41:17,141 --> 00:41:18,183
Oh my God.
806
00:41:19,727 --> 00:41:21,978
Come on, let's make a run for the car.
807
00:41:21,979 --> 00:41:23,354
What if he gets us outside?
808
00:41:23,355 --> 00:41:25,190
Who knows what he'll do if he catches us.
809
00:41:25,191 --> 00:41:26,232
The car's right there.
810
00:41:26,233 --> 00:41:27,817
He could have a gun, he could shoot us.
811
00:41:27,818 --> 00:41:28,776
Are you serious?
812
00:41:28,777 --> 00:41:29,611
He has a gun?
813
00:41:29,612 --> 00:41:30,445
If he had a gun,
814
00:41:30,446 --> 00:41:32,030
he probably would have showed us by now.
815
00:41:32,031 --> 00:41:32,864
Neither of us know that.
816
00:41:32,865 --> 00:41:34,949
We don't know anything.
817
00:41:34,950 --> 00:41:36,159
All we know is that we're trapped,
818
00:41:36,160 --> 00:41:37,660
and we need to get the hell out of here.
819
00:41:37,661 --> 00:41:40,163
When we were in school
he showed me a gun once.
820
00:41:40,164 --> 00:41:42,582
Oh my God, now you're telling us this.
821
00:41:42,583 --> 00:41:43,541
Perfect.
822
00:41:43,542 --> 00:41:45,126
What a class act.
823
00:41:45,127 --> 00:41:47,712
That's probably why you
gave him a chance, huh, Meg?
824
00:41:47,713 --> 00:41:48,546
Oh my God, stop.
825
00:41:48,547 --> 00:41:49,380
That's a lot coming from a person
826
00:41:49,381 --> 00:41:50,173
who thought he was hot.
827
00:41:50,174 --> 00:41:51,549
In high school.
828
00:41:51,550 --> 00:41:52,550
You think I would ever approve
829
00:41:52,551 --> 00:41:54,302
of that grungy little psychopath?
830
00:41:54,303 --> 00:41:55,762
Are you nuts?
831
00:41:55,763 --> 00:41:56,596
What is his plan?
832
00:41:56,597 --> 00:41:58,098
What is he trying to accomplish?
833
00:42:07,274 --> 00:42:09,234
To get your daughter's
undying love or something,
834
00:42:09,235 --> 00:42:10,318
I don't know.
835
00:42:10,319 --> 00:42:11,653
Well it's not going to happen.
836
00:42:11,654 --> 00:42:13,029
We can distract him outback,
837
00:42:13,030 --> 00:42:15,240
and then make a run for the car out front.
838
00:42:15,241 --> 00:42:16,199
That's...
839
00:42:16,200 --> 00:42:17,075
I don't know.
840
00:42:17,076 --> 00:42:18,284
Do you have a better idea?
841
00:42:18,285 --> 00:42:19,369
It's not that bad of an idea.
842
00:42:19,370 --> 00:42:20,453
Okay, okay.
843
00:42:20,454 --> 00:42:21,704
I'm gonna go outside,
844
00:42:21,705 --> 00:42:22,497
I'm gonna throw something.
845
00:42:22,498 --> 00:42:23,623
If I don't see or hear him,
846
00:42:23,624 --> 00:42:25,416
we're all making a run for it.
847
00:42:25,417 --> 00:42:26,251
Let's go, let's go.
848
00:42:26,252 --> 00:42:27,377
This won't work.
849
00:42:27,378 --> 00:42:28,211
Let's go.
850
00:42:30,631 --> 00:42:32,591
Okay, I don't see anything.
851
00:42:37,388 --> 00:42:39,348
Jesus, I'm gonna have a heart attack.
852
00:42:45,312 --> 00:42:46,397
I don't hear anything.
853
00:42:51,777 --> 00:42:53,194
Let's go, let's go.
854
00:43:07,459 --> 00:43:09,127
Mom, he's still here.
855
00:43:09,128 --> 00:43:10,086
What did I tell you?
856
00:43:10,087 --> 00:43:11,713
He's gonna kill us.
857
00:43:11,714 --> 00:43:13,339
He's gonna have to kill me first.
858
00:43:13,340 --> 00:43:14,757
Come on, come on, help me.
859
00:43:14,758 --> 00:43:16,301
Come on.
860
00:43:18,178 --> 00:43:20,096
Oh my God, oh my God, (indistinct).
861
00:43:20,097 --> 00:43:21,931
I'm not that scary.
862
00:43:21,932 --> 00:43:22,890
Get to the back door, both of you.
863
00:43:22,891 --> 00:43:23,808
What are you guys doing?
864
00:43:39,283 --> 00:43:41,159
Walnuts, really?
865
00:43:41,160 --> 00:43:42,786
You guys need better locks.
866
00:43:44,496 --> 00:43:46,332
You, you gonna hit me with that?
867
00:43:47,791 --> 00:43:48,875
You really think you can come in here,
868
00:43:48,876 --> 00:43:50,335
mess with my family, huh?
869
00:43:50,336 --> 00:43:51,170
Yeah.
870
00:43:52,421 --> 00:43:53,421
Oh my God, no.
871
00:43:53,422 --> 00:43:54,255
No, Derrick, no.
872
00:43:54,256 --> 00:43:55,381
No.
873
00:43:55,382 --> 00:43:56,215
Oh my God.
874
00:43:56,216 --> 00:43:57,050
Let her go.
875
00:43:57,051 --> 00:43:58,468
Let her go, Derrick.
876
00:43:58,469 --> 00:43:59,427
Cut me.
877
00:43:59,428 --> 00:44:01,012
Cut me open.
878
00:44:01,013 --> 00:44:01,846
You are weak.
879
00:44:01,847 --> 00:44:02,680
You are pathetic,
880
00:44:02,681 --> 00:44:03,806
and you always have been.
881
00:44:10,564 --> 00:44:11,773
- It's not over.
- My neck.
882
00:44:14,068 --> 00:44:15,652
Mom.
883
00:44:15,653 --> 00:44:16,487
Mommy.
884
00:44:17,571 --> 00:44:20,323
You know, Megan, why
don't you just come out,
885
00:44:20,324 --> 00:44:21,616
we can talk, okay?
886
00:44:21,617 --> 00:44:22,909
No funny business.
887
00:44:22,910 --> 00:44:24,369
I swear, I promise.
888
00:44:26,622 --> 00:44:27,455
Do you hear that?
889
00:44:27,456 --> 00:44:28,289
Mom, they saw him.
890
00:44:59,238 --> 00:45:00,072
Police.
891
00:45:02,616 --> 00:45:04,534
Officer, it's me.
892
00:45:04,535 --> 00:45:07,245
I heard a few noise
complaints, what's going on?
893
00:45:07,246 --> 00:45:08,079
Yes, yes, it was me.
894
00:45:08,080 --> 00:45:09,205
I told you he was gonna come back,
895
00:45:09,206 --> 00:45:10,540
I was the one who was screaming at him.
896
00:45:10,541 --> 00:45:11,374
Okay, where is he now?
897
00:45:11,375 --> 00:45:12,917
I don't know, he ran off.
898
00:45:12,918 --> 00:45:13,751
Off where?
899
00:45:13,752 --> 00:45:14,585
You didn't see him?
900
00:45:14,586 --> 00:45:15,420
He was just here.
901
00:45:15,421 --> 00:45:17,255
No, I didn't see anybody.
902
00:45:17,256 --> 00:45:18,089
Oh Jesus Christ.
903
00:45:18,090 --> 00:45:19,674
This is why you
should have security cameras.
904
00:45:19,675 --> 00:45:22,385
Yes, I know we should
have a security system.
905
00:45:22,386 --> 00:45:25,012
But with all this happening
we just haven't had time.
906
00:45:25,013 --> 00:45:26,556
Maybe if you had those security cameras
907
00:45:26,557 --> 00:45:28,766
we wouldn't be going through this problem.
908
00:45:28,767 --> 00:45:31,644
I mean at least we would
have some photo evidence
909
00:45:31,645 --> 00:45:32,937
or proof that he was here,
910
00:45:32,938 --> 00:45:34,981
then we could do something about it.
911
00:45:34,982 --> 00:45:38,109
Okay, so that's it, right?
912
00:45:38,110 --> 00:45:41,028
Ma'am, I was just here already.
913
00:45:41,029 --> 00:45:42,822
I can't be here all day.
914
00:45:42,823 --> 00:45:44,992
This is the second time
that I've been here.
915
00:45:45,993 --> 00:45:48,369
Maybe there's someplace that you can stay,
916
00:45:48,370 --> 00:45:49,203
a friend, a neighbor.
917
00:45:49,204 --> 00:45:50,037
This is my house.
918
00:45:50,038 --> 00:45:51,706
That's your advice, to leave?
919
00:45:51,707 --> 00:45:53,249
You can't protect us?
920
00:45:53,250 --> 00:45:54,876
Maybe we could
go to Aunt Maggie's.
921
00:45:54,877 --> 00:45:56,419
No, I don't wanna go there, no.
922
00:45:56,420 --> 00:45:57,253
Let's go.
923
00:45:57,254 --> 00:45:58,087
I don't wanna deal with her
924
00:45:58,088 --> 00:45:58,921
husband and her kids.
925
00:45:58,922 --> 00:46:00,089
Mom, she'll get over it, it's fine.
926
00:46:00,090 --> 00:46:01,841
Officer, officer, give us
a few minutes, all right,
927
00:46:01,842 --> 00:46:02,800
we're just gonna Pack a bag,
928
00:46:02,801 --> 00:46:03,760
and we'll be right out.
929
00:46:03,761 --> 00:46:04,886
Stay here.
930
00:46:04,887 --> 00:46:07,598
Okay, Mom, get over it,
we're leaving the house.
931
00:46:08,807 --> 00:46:09,891
Just be quick, all right?
932
00:46:09,892 --> 00:46:11,143
The sun's going down.
933
00:46:15,981 --> 00:46:17,733
Yeah, I'm sorry I missed your call.
934
00:46:18,901 --> 00:46:20,067
I don't think this is a good idea.
935
00:46:20,068 --> 00:46:21,736
Mom, you know this is the right move.
936
00:46:21,737 --> 00:46:23,529
Okay, listen, I know
this sounds crazy, okay,
937
00:46:23,530 --> 00:46:25,114
and I know today has been awful,
938
00:46:25,115 --> 00:46:26,783
but I'm not comfortable
just leaving our house
939
00:46:26,784 --> 00:46:28,868
because a psycho ex is just harassing us.
940
00:46:28,869 --> 00:46:29,952
Is it worth dying over?
941
00:46:29,953 --> 00:46:31,996
My love, your dad is
gonna be home shortly,
942
00:46:31,997 --> 00:46:33,915
once he's here everything will be over.
943
00:46:33,916 --> 00:46:36,709
No, Mom, wake up, pack
a bag, we're leaving.
944
00:46:36,710 --> 00:46:38,211
We'll let Dad know where we're at
945
00:46:38,212 --> 00:46:39,921
once we can actually make
a goddamn phone call.
946
00:46:39,922 --> 00:46:40,963
Come on.
947
00:46:40,964 --> 00:46:41,923
Honey, I'm sorry, okay,
948
00:46:41,924 --> 00:46:43,049
I was supposed to call you sooner,
949
00:46:43,050 --> 00:46:45,134
this family, this domestic disturbance
950
00:46:45,135 --> 00:46:47,053
is just driving me up the wall.
951
00:46:47,054 --> 00:46:48,805
I don't know what it is with them.
952
00:46:52,476 --> 00:46:53,976
And their daughters,
953
00:46:53,977 --> 00:46:55,561
what is it with these kids not learning
954
00:46:55,562 --> 00:46:57,605
how to respect their elders?
955
00:46:57,606 --> 00:46:58,898
And the one daughter, I mean somebody
956
00:46:58,899 --> 00:47:00,233
needs to seriously knock some...
957
00:47:39,815 --> 00:47:40,649
Let's go.
958
00:47:43,360 --> 00:47:44,944
Come on, Mom, you know this
is the smart thing to do.
959
00:47:44,945 --> 00:47:46,863
Listen, I think, I honestly think
960
00:47:46,864 --> 00:47:48,364
that we're just making a big mistake.
961
00:47:48,365 --> 00:47:49,740
I think you're letting him win
962
00:47:49,741 --> 00:47:50,575
if we just leave.
963
00:47:50,576 --> 00:47:52,493
Who cares if he wins, wins what?
964
00:47:52,494 --> 00:47:53,661
It's not the time to think,
965
00:47:53,662 --> 00:47:54,704
it's the time to do.
966
00:47:54,705 --> 00:47:55,788
Come on, we're going.
967
00:48:08,218 --> 00:48:09,344
Officer, we're ready.
968
00:48:13,098 --> 00:48:14,348
Ready to go where?
969
00:48:14,349 --> 00:48:15,183
Oh no.
970
00:48:16,184 --> 00:48:17,895
You guys look so surprised.
971
00:48:19,187 --> 00:48:20,856
Did you just kill him?
972
00:48:23,191 --> 00:48:24,358
Yeah, what does it look like?
973
00:48:24,359 --> 00:48:25,359
Bad Derrick.
974
00:48:25,360 --> 00:48:26,611
This is why they institute people,
975
00:48:26,612 --> 00:48:28,362
you're a bad human being.
976
00:48:28,363 --> 00:48:31,240
No, no, no, I'm not a bad guy, okay?
977
00:48:31,241 --> 00:48:32,617
I can't let him kill me.
978
00:48:32,618 --> 00:48:34,869
Ask your daughter, I'm a good guy, right?
979
00:48:34,870 --> 00:48:37,163
I mean after all I'm
not the one who cheated.
980
00:48:37,164 --> 00:48:38,873
Hey look, check this out.
981
00:48:40,208 --> 00:48:42,460
What's the matter, you guys
have never seen a gun before?
982
00:48:42,461 --> 00:48:43,628
Freeze.
983
00:48:43,629 --> 00:48:44,587
Hands up.
984
00:48:45,547 --> 00:48:47,048
It actually works.
985
00:48:47,049 --> 00:48:48,007
Who'd a thunk it.
986
00:48:48,008 --> 00:48:49,342
All right, back in the house.
987
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
Oh my God.
988
00:48:57,517 --> 00:48:58,851
I can't breathe.
989
00:48:58,852 --> 00:48:59,685
He comes in, we fight.
990
00:48:59,686 --> 00:49:00,519
There's three of us,
991
00:49:00,520 --> 00:49:01,354
and only one of him.
992
00:49:01,355 --> 00:49:03,022
Oh my God, but he has a gun now.
993
00:49:03,023 --> 00:49:04,315
Why didn't you kill him
when you had the chance?
994
00:49:04,316 --> 00:49:06,400
- I couldn't.
- I tried.
995
00:49:06,401 --> 00:49:08,277
You might have caused us our lives.
996
00:49:08,278 --> 00:49:09,904
I can't believe it.
997
00:49:09,905 --> 00:49:11,447
I can't kill someone.
998
00:49:11,448 --> 00:49:13,157
Well that's obviously not his mentality.
999
00:49:13,158 --> 00:49:13,991
I'm sorry.
1000
00:49:13,992 --> 00:49:14,992
You should be.
1001
00:49:14,993 --> 00:49:16,285
Wait, you guys, he just
ripped out the fuse box, okay?
1002
00:49:16,286 --> 00:49:17,703
I think I can replace it.
1003
00:49:17,704 --> 00:49:18,955
I can replace the fuse box.
1004
00:49:18,956 --> 00:49:20,081
You're not an electrician, Mom.
1005
00:49:20,082 --> 00:49:20,915
I remember how to do it,
1006
00:49:20,916 --> 00:49:22,083
and I know where the fuse box is.
1007
00:49:22,084 --> 00:49:22,917
We're going.
1008
00:49:22,918 --> 00:49:24,085
Let's go.
1009
00:49:24,086 --> 00:49:24,878
Come on.
1010
00:49:32,719 --> 00:49:33,803
Help.
1011
00:49:39,267 --> 00:49:40,851
You really should die the first time.
1012
00:49:55,575 --> 00:49:56,617
I think I can use this you guys,
1013
00:49:56,618 --> 00:49:57,493
I think I can pop this in,
1014
00:49:57,494 --> 00:49:58,995
and I think we can get the power back on.
1015
00:49:58,996 --> 00:50:00,162
How old is that?
1016
00:50:00,163 --> 00:50:01,664
Are you sure it's the right one?
1017
00:50:01,665 --> 00:50:02,498
I think so.
1018
00:50:02,499 --> 00:50:04,083
I thought he jammed the signal.
1019
00:50:04,084 --> 00:50:06,210
Cell signal, not wi-fi.
1020
00:50:06,211 --> 00:50:07,211
Wi-fi only needs power.
1021
00:50:07,212 --> 00:50:08,170
He can't break the internet.
1022
00:50:08,171 --> 00:50:10,423
But, Mom, the breaker box is outisde,
1023
00:50:10,424 --> 00:50:11,257
he's outside.
1024
00:50:11,258 --> 00:50:12,341
So what, it's outside,
1025
00:50:12,342 --> 00:50:13,634
we go outside, we get in the car,
1026
00:50:13,635 --> 00:50:14,719
and we get the hell out of here.
1027
00:50:14,720 --> 00:50:15,553
Okay, stop.
1028
00:50:15,554 --> 00:50:16,387
I'm not going outside.
1029
00:50:16,388 --> 00:50:17,471
Listen, the breaker box is literally
1030
00:50:17,472 --> 00:50:18,597
just right outside the back door.
1031
00:50:18,598 --> 00:50:20,558
I'm gonna go outisde, pop it in,
1032
00:50:20,559 --> 00:50:21,392
see if it works.
1033
00:50:21,393 --> 00:50:23,769
If it works, at least we'll be
able to call for help, okay?
1034
00:50:23,770 --> 00:50:24,603
You're gonna be good.
1035
00:50:24,604 --> 00:50:26,522
But what if he broke the breaker box?
1036
00:50:26,523 --> 00:50:29,025
How do you know repairing
a fuse is gonna fix this?
1037
00:50:29,026 --> 00:50:30,402
I mean look at that thing.
1038
00:50:31,278 --> 00:50:32,403
It's worth a shot.
1039
00:50:32,404 --> 00:50:33,612
I'm gonna go outside, pop it in,
1040
00:50:33,613 --> 00:50:35,197
I'll be right back.
1041
00:50:35,198 --> 00:50:36,741
Mom, don't go outside.
1042
00:50:36,742 --> 00:50:38,075
I swear I will be back.
1043
00:50:38,076 --> 00:50:38,993
Promise me.
1044
00:50:38,994 --> 00:50:40,536
I swear, I swear.
1045
00:50:58,805 --> 00:50:59,889
Come on.
1046
00:50:59,890 --> 00:51:00,723
Please, open up.
1047
00:51:00,724 --> 00:51:02,933
Guys, I just wanna have some fun.
1048
00:51:02,934 --> 00:51:05,061
Why's everybody so lame here?
1049
00:51:15,197 --> 00:51:15,988
Okay.
1050
00:51:15,989 --> 00:51:16,864
Okay, okay, okay.
1051
00:51:16,865 --> 00:51:19,158
Here we go, here we go.
1052
00:51:19,159 --> 00:51:20,077
Okay, okay.
1053
00:51:21,286 --> 00:51:23,205
Let's work, let's work.
1054
00:51:26,708 --> 00:51:28,000
Oh come on.
1055
00:51:30,003 --> 00:51:30,837
Come on.
1056
00:51:32,047 --> 00:51:33,923
- Hey Karen.
- Stay away.
1057
00:51:33,924 --> 00:51:35,174
- What you doing?
- Stay away.
1058
00:51:35,175 --> 00:51:36,133
Stay away.
1059
00:51:36,134 --> 00:51:37,301
What's the big deal?
1060
00:51:37,302 --> 00:51:38,552
I'm just hanging around.
1061
00:51:38,553 --> 00:51:39,929
Stay away from me.
1062
00:51:39,930 --> 00:51:41,223
You call this hanging out?
1063
00:51:42,641 --> 00:51:46,519
You know, I guess you could
probably call it visiting.
1064
00:51:46,520 --> 00:51:47,813
Stay away.
1065
00:51:50,398 --> 00:51:52,775
What are you gonna do
with that shovel, Karen?
1066
00:51:52,776 --> 00:51:54,026
Are you gonna hit me with it?
1067
00:51:54,903 --> 00:51:56,195
I'm gonna do what I have to do.
1068
00:51:56,196 --> 00:51:57,321
Stay away.
1069
00:51:57,322 --> 00:52:00,366
But, Karen, if you
swing that shovel at me,
1070
00:52:00,367 --> 00:52:01,575
and it doesn't knock me out,
1071
00:52:01,576 --> 00:52:02,868
then I'm just gonna grab it
1072
00:52:02,869 --> 00:52:04,537
and bash your brains in with it.
1073
00:52:04,538 --> 00:52:05,704
Please just go, please.
1074
00:52:05,705 --> 00:52:08,083
Please just leave us alone, please.
1075
00:52:09,376 --> 00:52:10,627
Hey.
1076
00:52:14,756 --> 00:52:16,340
Hey, tell him to go
away or I'll hurt him.
1077
00:52:16,341 --> 00:52:17,466
I'll blow your head off.
1078
00:52:17,467 --> 00:52:18,677
No funny business.
1079
00:52:20,804 --> 00:52:22,304
There you are.
1080
00:52:22,305 --> 00:52:23,139
Hi.
1081
00:52:23,140 --> 00:52:24,098
Hey, hi, hi.
1082
00:52:24,099 --> 00:52:25,808
I heard some loud noises,
1083
00:52:25,809 --> 00:52:28,477
it sounded like somebody
might be in trouble.
1084
00:52:28,478 --> 00:52:29,353
Yeah, yeah, I'm fine.
1085
00:52:29,354 --> 00:52:31,814
I was cooking, I dropped something.
1086
00:52:31,815 --> 00:52:32,648
You were cooking?
1087
00:52:32,649 --> 00:52:33,983
Yeah.
1088
00:52:33,984 --> 00:52:35,776
Yes.
1089
00:52:35,777 --> 00:52:36,610
I'm good.
1090
00:52:36,611 --> 00:52:37,444
Thank you so much.
1091
00:52:37,445 --> 00:52:38,279
Thank you.
1092
00:52:38,280 --> 00:52:40,781
It's apparently really dangerous to cook.
1093
00:52:40,782 --> 00:52:41,782
You look all banged up,
1094
00:52:41,783 --> 00:52:43,325
are you sure everything is okay?
1095
00:52:43,326 --> 00:52:44,577
I'm fine, I'm fine.
1096
00:52:44,578 --> 00:52:47,872
Oh, hey, Fred, how you doing?
1097
00:52:47,873 --> 00:52:49,874
This old puppy,
he's feeling better.
1098
00:52:49,875 --> 00:52:50,834
Thanks for asking.
1099
00:52:52,169 --> 00:52:54,461
Oh, that's wonderful.
1100
00:52:54,462 --> 00:52:57,214
Thank you so much for being
a good neighbor, okay?
1101
00:52:57,215 --> 00:52:58,424
Have a good night, okay?
1102
00:52:58,425 --> 00:53:00,342
Karen, Karen, Karen,
wait a second, baby.
1103
00:53:00,343 --> 00:53:02,012
Come here.
1104
00:53:03,054 --> 00:53:06,974
My sister was a victim of domestic abuse,
1105
00:53:06,975 --> 00:53:08,310
so I know the signs.
1106
00:53:09,603 --> 00:53:12,313
No, no, just trust me,
we're okay, thank you.
1107
00:53:12,314 --> 00:53:14,315
Come on, baby, is everything
okay with you and George?
1108
00:53:14,316 --> 00:53:16,442
Yeah, we're fine, we're fine, thank you.
1109
00:53:16,443 --> 00:53:17,860
Talk to me.
1110
00:53:17,861 --> 00:53:18,862
I will get you help.
1111
00:53:20,614 --> 00:53:22,948
He's watching, he's
watching, he's watching.
1112
00:53:22,949 --> 00:53:23,782
Who, George?
1113
00:53:23,783 --> 00:53:24,658
He's...
1114
00:53:24,659 --> 00:53:25,492
No, no, no.
1115
00:53:25,493 --> 00:53:26,660
It's my daughter's
ex-boyfriend, he's psycho.
1116
00:53:26,661 --> 00:53:27,912
He just killed a cop.
1117
00:53:27,913 --> 00:53:28,746
What?
1118
00:53:28,747 --> 00:53:29,580
Shh.
1119
00:53:29,581 --> 00:53:30,414
I'll call the police.
1120
00:53:30,415 --> 00:53:31,332
No.
1121
00:53:31,333 --> 00:53:32,166
Shh, shh, shh, shh.
1122
00:53:32,167 --> 00:53:33,125
No service.
1123
00:53:33,126 --> 00:53:34,752
That's weird.
1124
00:53:35,879 --> 00:53:36,713
Quiet.
1125
00:53:39,257 --> 00:53:40,674
You shot me.
1126
00:53:40,675 --> 00:53:41,508
Yeah, I did.
1127
00:53:41,509 --> 00:53:42,843
You're probably gonna die.
1128
00:53:42,844 --> 00:53:43,803
How does that feel?
1129
00:53:44,888 --> 00:53:46,513
Oh my God.
1130
00:53:49,643 --> 00:53:51,853
Why, why would you wanna do that to me?
1131
00:53:52,687 --> 00:53:55,439
Hey, wrong place, wrong time.
1132
00:53:55,440 --> 00:53:56,899
It's really nothing personal.
1133
00:53:56,900 --> 00:53:59,276
I don't deserve this.
1134
00:53:59,277 --> 00:54:02,905
Well, you know, bad things
happen to us all the time.
1135
00:54:02,906 --> 00:54:04,740
I mean nobody's perfect, right?
1136
00:54:04,741 --> 00:54:07,117
Life isn't fair, I don't
know what to tell you.
1137
00:54:07,118 --> 00:54:07,953
I'm sorry.
1138
00:54:09,037 --> 00:54:10,121
I'm so sorry.
1139
00:54:12,207 --> 00:54:15,209
He didn't deserve this, Derrick.
1140
00:54:15,210 --> 00:54:16,210
I'm so sorry.
1141
00:54:16,211 --> 00:54:17,254
That's unfortunate.
1142
00:54:20,131 --> 00:54:22,633
Don't hurt,
don't kill the dog, please.
1143
00:54:22,634 --> 00:54:23,676
Do you think
I'd kill this beautiful dog?
1144
00:54:23,677 --> 00:54:25,427
You just killed the owner.
1145
00:54:25,428 --> 00:54:28,055
See, that's where you're wrong, okay?
1146
00:54:28,056 --> 00:54:29,473
Nobody owns this guy.
1147
00:54:29,474 --> 00:54:30,684
Dog, a little monster.
1148
00:54:32,560 --> 00:54:35,604
I would never hurt a dog, okay?
1149
00:54:35,605 --> 00:54:36,855
I am an animal lover.
1150
00:54:36,856 --> 00:54:38,023
I don't even like to eat meat.
1151
00:54:38,024 --> 00:54:39,525
I try to be a vegetarian actually.
1152
00:54:39,526 --> 00:54:41,527
You're a real good person.
1153
00:54:41,528 --> 00:54:42,695
Exactly.
1154
00:54:42,696 --> 00:54:45,197
But your daughter Megan
doesn't seem to think so,
1155
00:54:45,198 --> 00:54:47,574
so it's like why is that?
1156
00:54:47,575 --> 00:54:49,034
Because you're a psychopath.
1157
00:54:49,035 --> 00:54:52,538
Look, I'll admit I have
some mental health issues,
1158
00:54:52,539 --> 00:54:55,165
but I'm working on it.
1159
00:54:55,166 --> 00:54:57,584
I was left inpatient for six long months
1160
00:54:57,585 --> 00:54:59,003
after your daughter Megan cheated
1161
00:54:59,004 --> 00:55:00,546
and dumped on me.
1162
00:55:00,547 --> 00:55:01,964
Yeah, blame her for everything,
1163
00:55:01,965 --> 00:55:03,549
everything is her fault.
1164
00:55:03,550 --> 00:55:05,009
She never cheated on you.
1165
00:55:05,010 --> 00:55:06,719
Yes she did.
1166
00:55:06,720 --> 00:55:08,220
She did this to me, all right?
1167
00:55:08,221 --> 00:55:09,263
I wasn't always like this.
1168
00:55:09,264 --> 00:55:10,514
I was on the right track.
1169
00:55:10,515 --> 00:55:11,974
I was a good student.
1170
00:55:11,975 --> 00:55:13,559
I could have been something,
1171
00:55:13,560 --> 00:55:14,894
and then I met her,
1172
00:55:16,438 --> 00:55:17,439
and she broke me.
1173
00:55:18,481 --> 00:55:21,442
You know, Karen, you know what
unrequited love feels like?
1174
00:55:21,443 --> 00:55:22,277
Huh?
1175
00:55:23,987 --> 00:55:26,238
You don't even know what normal love is.
1176
00:55:26,239 --> 00:55:27,072
I don't?
1177
00:55:31,828 --> 00:55:34,164
You have no idea what's
going on in my head.
1178
00:55:36,041 --> 00:55:37,166
You're sick.
1179
00:55:37,167 --> 00:55:39,209
You're honestly sick.
1180
00:55:39,210 --> 00:55:41,003
Yeah, I know, I just told you that.
1181
00:55:41,004 --> 00:55:43,130
What are you, an idiot or something?
1182
00:55:43,131 --> 00:55:44,924
Get your ass back in the house, man.
1183
00:55:46,676 --> 00:55:48,302
I got some bodies to bury.
1184
00:56:42,816 --> 00:56:43,649
What?
1185
00:56:43,650 --> 00:56:44,483
He killed Carter.
1186
00:56:44,484 --> 00:56:45,317
Carter?
1187
00:56:45,318 --> 00:56:46,151
Yes.
1188
00:56:46,152 --> 00:56:47,528
Oh my God, he's lost his mind.
1189
00:56:47,529 --> 00:56:49,947
This is a nightmare, I
just want it to be over.
1190
00:56:49,948 --> 00:56:50,781
Mom, it's gonna be okay.
1191
00:56:50,782 --> 00:56:51,615
We're gonna be okay.
1192
00:56:51,616 --> 00:56:52,450
Mom-
1193
00:56:53,326 --> 00:56:54,910
I, I can get him to stop.
1194
00:56:54,911 --> 00:56:56,578
How?
1195
00:56:56,579 --> 00:56:57,413
I'll talk to him.
1196
00:56:57,414 --> 00:56:58,247
He's in love with me,
1197
00:56:58,248 --> 00:56:59,289
so that's what this is all about.
1198
00:56:59,290 --> 00:57:00,666
That's why he's here.
1199
00:57:00,667 --> 00:57:02,167
That's why he's done all of that.
1200
00:57:02,168 --> 00:57:03,585
I can get him to stop.
1201
00:57:03,586 --> 00:57:05,129
Meg, how are you gonna convince him
1202
00:57:05,130 --> 00:57:06,088
when you cheated on him.
1203
00:57:06,089 --> 00:57:08,382
I didn't do that, Jill.
1204
00:57:08,383 --> 00:57:10,634
Are you seriously
gonna keep denying this?
1205
00:57:10,635 --> 00:57:13,137
I mean, like, listen I
know you wanna keep up
1206
00:57:13,138 --> 00:57:14,346
your little act for mom,
1207
00:57:14,347 --> 00:57:15,848
and how you're a perfect little angel,
1208
00:57:15,849 --> 00:57:18,267
but is it even worth it
anymore at this point?
1209
00:57:18,268 --> 00:57:19,435
Oh, here we go again.
1210
00:57:19,436 --> 00:57:20,561
Can you just tell her?
1211
00:57:20,562 --> 00:57:21,603
Please.
1212
00:57:21,604 --> 00:57:22,729
Please just tell her.
1213
00:57:22,730 --> 00:57:24,565
Meg, tell her.
1214
00:57:24,566 --> 00:57:25,858
We're all gonna die.
1215
00:57:25,859 --> 00:57:28,318
I cheated on Derrick.
1216
00:57:28,319 --> 00:57:29,486
How could you?
1217
00:57:29,487 --> 00:57:30,320
What did I tell you?
1218
00:57:30,321 --> 00:57:31,905
How could you do this?
1219
00:57:31,906 --> 00:57:32,948
I told you, you never believe me.
1220
00:57:32,949 --> 00:57:34,491
How could you do this?
1221
00:57:34,492 --> 00:57:37,870
Oh my God, oh my God,
he's gonna kill all of us.
1222
00:57:37,871 --> 00:57:38,787
I told you, Mom.
1223
00:57:38,788 --> 00:57:39,621
How could you?
1224
00:57:39,622 --> 00:57:40,456
You didn't believe me.
1225
00:57:40,457 --> 00:57:42,040
You'd sacrifice all of us?
1226
00:57:42,041 --> 00:57:43,500
I'm sorry.
1227
00:57:43,501 --> 00:57:45,377
I don't have any words.
1228
00:57:45,378 --> 00:57:46,587
He's gonna kill us.
1229
00:57:46,588 --> 00:57:48,172
Oh my God, he has a gun.
1230
00:57:48,173 --> 00:57:49,673
He's killing everybody.
1231
00:57:49,674 --> 00:57:51,633
He just killed Carter.
1232
00:57:51,634 --> 00:57:52,759
Sorry's not gonna cut it.
1233
00:57:52,760 --> 00:57:54,219
It doesn't even matter what we do now
1234
00:57:54,220 --> 00:57:56,054
we're done, so there's no plan,
1235
00:57:56,055 --> 00:57:58,265
there's no nothing, we just wait.
1236
00:57:58,266 --> 00:57:59,308
Okay, okay, okay, listen.
1237
00:57:59,309 --> 00:58:00,518
This is our only option.
1238
00:58:02,020 --> 00:58:03,854
You gotta make it sound like you love him.
1239
00:58:03,855 --> 00:58:06,398
Get his trust back.
1240
00:58:06,399 --> 00:58:07,774
Disarm him.
1241
00:58:07,775 --> 00:58:09,943
If we can get the gun out of his hands
1242
00:58:09,944 --> 00:58:11,320
it's gonna be okay.
1243
00:58:11,321 --> 00:58:12,237
Do you understand me?
1244
00:58:12,238 --> 00:58:13,071
Yes, Mom.
1245
00:58:13,072 --> 00:58:14,490
Okay, okay.
1246
00:58:14,491 --> 00:58:17,659
Okay, when he comes you tell him you love,
1247
00:58:17,660 --> 00:58:18,494
do you understand me?
1248
00:58:18,495 --> 00:58:19,328
Yes.
1249
00:58:19,329 --> 00:58:20,162
And that you made a mistake,
1250
00:58:20,163 --> 00:58:21,663
and that you are sorry.
1251
00:58:21,664 --> 00:58:22,581
Make him believe-
1252
00:58:24,083 --> 00:58:25,709
Let me in.
1253
00:58:27,670 --> 00:58:28,504
I'm gonna go out there.
1254
00:58:28,505 --> 00:58:29,755
You know I can get in, right?
1255
00:58:31,090 --> 00:58:32,382
I'm sorry.
1256
00:58:32,383 --> 00:58:34,594
He's dangerous,
you can't go out there.
1257
00:58:35,929 --> 00:58:36,762
Yes, it's okay.
1258
00:58:36,763 --> 00:58:38,181
What choice do we have at this point?
1259
00:58:39,098 --> 00:58:40,140
Don't make me, Mom.
1260
00:58:40,141 --> 00:58:40,974
If you don't open the door,
1261
00:58:40,975 --> 00:58:41,892
I'm just gonna get pissed,
1262
00:58:41,893 --> 00:58:43,394
and somebody's gonna get hurt.
1263
00:58:49,817 --> 00:58:50,652
Can we talk?
1264
00:58:52,111 --> 00:58:53,737
What?
1265
00:58:53,738 --> 00:58:55,573
Let's talk, Derrick.
1266
00:58:56,866 --> 00:58:57,700
Come on.
1267
00:58:58,868 --> 00:58:59,785
What?
1268
00:58:59,786 --> 00:59:00,870
What do you mean talk?
1269
00:59:02,163 --> 00:59:03,081
Sit down.
1270
00:59:09,671 --> 00:59:11,463
I've been thinking,
1271
00:59:11,464 --> 00:59:14,759
and I wasn't fair to you.
1272
00:59:16,803 --> 00:59:17,678
No, no.
1273
00:59:17,679 --> 00:59:18,845
I'm so sorry.
1274
00:59:18,846 --> 00:59:21,223
Nah, this shit is not real.
1275
00:59:21,224 --> 00:59:22,308
I love you.
1276
00:59:24,018 --> 00:59:25,936
You love me?
1277
00:59:25,937 --> 00:59:27,771
I love you.
1278
00:59:27,772 --> 00:59:30,399
I told you, it's working.
1279
00:59:30,400 --> 00:59:32,359
I wanna be with you.
1280
00:59:32,360 --> 00:59:33,193
You love me?
1281
00:59:33,194 --> 00:59:34,778
Yes.
1282
00:59:34,779 --> 00:59:35,988
I love you.
1283
00:59:35,989 --> 00:59:36,822
I know.
1284
00:59:36,823 --> 00:59:38,490
Meggy, I love everything
there is about you, Meggy.
1285
00:59:38,491 --> 00:59:39,950
I know.
1286
00:59:39,951 --> 00:59:43,537
Do you remember our wedding plans?
1287
00:59:43,538 --> 00:59:45,790
June 10th, your birthday.
1288
00:59:47,166 --> 00:59:48,166
I remember.
1289
00:59:48,167 --> 00:59:49,251
You still remember?
1290
00:59:49,252 --> 00:59:50,085
Of course.
1291
00:59:52,880 --> 00:59:55,549
The ice cream cake.
1292
00:59:55,550 --> 00:59:57,134
You still remember.
1293
00:59:57,135 --> 00:59:58,093
Yes.
1294
01:00:02,473 --> 01:00:04,474
I don't know why I've done this.
1295
01:00:04,475 --> 01:00:06,143
I don't know why I'm like this.
1296
01:00:06,144 --> 01:00:07,519
It's okay.
1297
01:00:07,520 --> 01:00:09,813
- It's just.
- It's okay, Derrick.
1298
01:00:09,814 --> 01:00:11,440
You know I'd do anything for you.
1299
01:00:11,441 --> 01:00:12,274
I know.
1300
01:00:12,275 --> 01:00:13,567
I've loved you so much.
1301
01:00:13,568 --> 01:00:14,443
I'd do anything.
1302
01:00:14,444 --> 01:00:15,402
I'd hurt anybody for you.
1303
01:00:15,403 --> 01:00:16,487
And I did.
1304
01:00:18,031 --> 01:00:20,033
I did hurt people for you.
1305
01:00:20,992 --> 01:00:21,950
It's okay.
1306
01:00:21,951 --> 01:00:24,745
It's just Meggy I love you so much.
1307
01:00:24,746 --> 01:00:26,831
I know, I love you too.
1308
01:00:28,666 --> 01:00:31,918
This is your family and you,
1309
01:00:31,919 --> 01:00:33,920
and I just love everything
about you, Meggy.
1310
01:00:33,921 --> 01:00:35,505
Your hair-
1311
01:00:35,506 --> 01:00:36,924
I know, I know.
1312
01:00:39,135 --> 01:00:41,054
Do you still love me?
1313
01:00:41,971 --> 01:00:44,056
Of course I do.
1314
01:00:44,057 --> 01:00:45,140
Of course.
1315
01:00:45,141 --> 01:00:48,061
But, Meggy, if you still love me,
1316
01:00:50,897 --> 01:00:53,316
then why did you cheat on me?
1317
01:00:54,651 --> 01:00:55,485
No.
1318
01:00:56,653 --> 01:00:57,486
No, Derrick.
1319
01:00:57,487 --> 01:00:58,445
Derrick.
1320
01:00:58,446 --> 01:00:59,279
No.
1321
01:00:59,280 --> 01:01:00,489
Derrick.
1322
01:01:00,490 --> 01:01:02,741
No, you don't love me anymore Meggy.
1323
01:01:02,742 --> 01:01:03,576
No, no.
1324
01:01:04,535 --> 01:01:06,745
Derrick, please.
1325
01:01:06,746 --> 01:01:08,581
I should have known.
1326
01:01:09,749 --> 01:01:11,041
I should have known.
1327
01:01:11,042 --> 01:01:13,043
You love her, you're not gonna do this.
1328
01:01:13,044 --> 01:01:16,755
No, I wasn't talking to you, Karen.
1329
01:01:16,756 --> 01:01:19,966
You know, you really ought
to not look at me like that.
1330
01:01:19,967 --> 01:01:20,801
Just stop.
1331
01:01:20,802 --> 01:01:21,760
Get off her.
1332
01:01:21,761 --> 01:01:22,719
Don't touch her.
1333
01:01:22,720 --> 01:01:23,679
Shut up.
1334
01:01:23,680 --> 01:01:24,513
Jill.
1335
01:01:24,514 --> 01:01:26,473
What are you doing?
1336
01:01:26,474 --> 01:01:27,641
Why are you doing this, Derrick?
1337
01:01:27,642 --> 01:01:28,558
Please.
1338
01:01:28,559 --> 01:01:31,061
You know, it's a good
thing your dad isn't here,
1339
01:01:31,062 --> 01:01:31,895
it actually would have made things
1340
01:01:31,896 --> 01:01:34,232
a little bit more difficult.
1341
01:01:35,525 --> 01:01:38,110
But, um, if you guys see him
1342
01:01:38,111 --> 01:01:40,445
tell him Derrick says hello.
1343
01:01:40,446 --> 01:01:41,321
I'll relay the message.
1344
01:01:41,322 --> 01:01:42,155
Stop it.
1345
01:01:42,156 --> 01:01:42,989
Stop.
1346
01:01:42,990 --> 01:01:45,367
You know, Jill, when I was in jail
1347
01:01:45,368 --> 01:01:47,452
I had a lot of time to think.
1348
01:01:47,453 --> 01:01:49,788
You know what I thought of?
1349
01:01:49,789 --> 01:01:52,582
I have some advice for you.
1350
01:01:52,583 --> 01:01:54,919
I have some information
you could probably take
1351
01:01:55,920 --> 01:01:57,629
about life, about your music career,
1352
01:01:57,630 --> 01:01:59,590
or whatever shenanigans you like to do.
1353
01:02:00,758 --> 01:02:03,510
Don't be you, 'cause you suck.
1354
01:02:03,511 --> 01:02:04,886
Everything about you sucks.
1355
01:02:04,887 --> 01:02:06,221
Your music sucks.
1356
01:02:06,222 --> 01:02:08,056
Your life probably sucks.
1357
01:02:08,057 --> 01:02:09,099
Your face is disgusting.
1358
01:02:09,100 --> 01:02:11,727
You are a worthless scum, Jill.
1359
01:02:11,728 --> 01:02:14,020
This is the person that you raised.
1360
01:02:14,021 --> 01:02:17,023
For gods sake, who are you right now?
1361
01:02:17,024 --> 01:02:18,609
You are pathetic.
1362
01:02:19,694 --> 01:02:21,278
I'm pathetic?
1363
01:02:21,279 --> 01:02:22,112
How could you do this?
1364
01:02:22,113 --> 01:02:23,739
I'm a perfect individual.
1365
01:02:23,740 --> 01:02:25,742
You were a part of our family.
1366
01:02:28,286 --> 01:02:29,119
And you-
1367
01:02:29,120 --> 01:02:30,455
Derrick, stop.
1368
01:02:31,998 --> 01:02:32,914
Derrick.
1369
01:02:32,915 --> 01:02:35,250
You know, you literally made me sick.
1370
01:02:35,251 --> 01:02:38,296
I'm like this because of you.
1371
01:02:39,964 --> 01:02:42,966
You see I wasn't always like this.
1372
01:02:42,967 --> 01:02:44,968
I never heard these voices.
1373
01:02:44,969 --> 01:02:46,929
I never wanted to hurt myself.
1374
01:02:49,265 --> 01:02:51,184
You leave me for this bum, this nobody.
1375
01:02:52,769 --> 01:02:54,311
What, because he drives a nice car
1376
01:02:54,312 --> 01:02:56,272
or because he lives in the hills?
1377
01:02:58,232 --> 01:03:00,108
And you wanna act like I'm the problem,
1378
01:03:00,109 --> 01:03:01,569
like it's my fault.
1379
01:03:03,529 --> 01:03:05,280
You tell everybody I'm a bad person.
1380
01:03:05,281 --> 01:03:06,657
You just destroy everything.
1381
01:03:08,951 --> 01:03:10,368
No, no, Jill stop.
1382
01:03:10,369 --> 01:03:11,328
No, please.
1383
01:03:11,329 --> 01:03:13,747
No, no, no, please don't.
1384
01:03:13,748 --> 01:03:15,666
Stop Derrick.
1385
01:03:16,751 --> 01:03:18,669
Please.
1386
01:03:19,545 --> 01:03:20,378
Do whatever you want.
1387
01:03:20,379 --> 01:03:21,671
Please just leave them.
1388
01:03:21,672 --> 01:03:24,257
I'm gonna do whatever
I want, you're right.
1389
01:03:27,887 --> 01:03:29,554
I'm gonna do what my gut tells me.
1390
01:03:29,555 --> 01:03:31,515
I'm the one with the gun.
1391
01:03:35,478 --> 01:03:38,064
Who is it?
1392
01:03:39,649 --> 01:03:41,066
Hey baby, you in there?
1393
01:03:42,443 --> 01:03:44,861
Who's there?
1394
01:03:44,862 --> 01:03:46,571
Megan, Megan.
1395
01:03:46,572 --> 01:03:48,448
Let's find out who that is.
1396
01:03:53,788 --> 01:03:54,746
Are you okay, babe?
1397
01:03:54,747 --> 01:03:56,165
Are you in there?
1398
01:03:57,834 --> 01:04:00,585
Babe.
1399
01:04:00,586 --> 01:04:01,420
Baby.
1400
01:04:03,798 --> 01:04:04,632
Come in.
1401
01:04:07,593 --> 01:04:10,303
Hey Jake, how's it going with Megan?
1402
01:04:12,807 --> 01:04:13,932
All right.
1403
01:04:13,933 --> 01:04:16,686
What you gonna do with that, huh?
1404
01:04:20,690 --> 01:04:23,316
Don't do nothing stupid, okay?
1405
01:04:23,317 --> 01:04:24,901
Get in the room.
1406
01:04:24,902 --> 01:04:25,735
Okay.
1407
01:04:25,736 --> 01:04:26,611
Please.
1408
01:04:26,612 --> 01:04:29,115
Who's the real cop now, huh?
1409
01:04:30,241 --> 01:04:31,867
Get in there.
1410
01:04:31,868 --> 01:04:32,701
Everybody take a seat.
1411
01:04:32,702 --> 01:04:33,536
Everybody get comfortable.
1412
01:04:34,829 --> 01:04:36,330
I got some things I wanna say.
1413
01:04:39,166 --> 01:04:42,377
So, Jake, it's nice to see you.
1414
01:04:42,378 --> 01:04:43,712
The last time we saw each other
1415
01:04:43,713 --> 01:04:45,672
it didn't really go too well,
1416
01:04:45,673 --> 01:04:47,173
and the cops came and everything.
1417
01:04:47,174 --> 01:04:48,592
And had it not been that
1418
01:04:48,593 --> 01:04:51,053
I would have caved the
side of your face in, but-
1419
01:04:51,971 --> 01:04:53,597
I don't know why you
keep doing stuff like this,
1420
01:04:53,598 --> 01:04:55,057
she doesn't want you.
1421
01:04:56,642 --> 01:04:58,476
This is crazy.
1422
01:04:58,477 --> 01:05:00,437
You've invaded their home.
1423
01:05:00,438 --> 01:05:01,898
This is so illegal.
1424
01:05:03,024 --> 01:05:05,650
You know what's the funny part,
1425
01:05:05,651 --> 01:05:08,069
the fact that you cheated on me
1426
01:05:08,070 --> 01:05:09,571
with this guy.
1427
01:05:12,658 --> 01:05:14,951
I mean what is it that you see in him?
1428
01:05:14,952 --> 01:05:17,037
He wasn't coming into my home,
1429
01:05:17,038 --> 01:05:19,582
and trying to kill me and my family.
1430
01:05:20,541 --> 01:05:21,918
Huh, that's not it.
1431
01:05:23,502 --> 01:05:24,336
That's not it at all.
1432
01:05:24,337 --> 01:05:25,754
Man, you're psycho.
1433
01:05:33,429 --> 01:05:34,263
Really?
1434
01:05:36,766 --> 01:05:39,476
You know you're gonna get
in so much trouble for this.
1435
01:05:39,477 --> 01:05:41,354
You think I care about the law?
1436
01:05:42,521 --> 01:05:44,439
Yeah, it's a little too
late for that, right?
1437
01:05:44,440 --> 01:05:46,274
I mean, you guys saw everything.
1438
01:05:46,275 --> 01:05:47,233
I'm done for.
1439
01:05:47,234 --> 01:05:50,236
I've already accepted
that it's over for me,
1440
01:05:50,237 --> 01:05:52,114
but why not take all of you with me?
1441
01:05:53,908 --> 01:05:55,660
You're the one who caused all this.
1442
01:05:58,663 --> 01:06:01,666
Seriously, Megan, what do you see in him?
1443
01:06:02,833 --> 01:06:04,543
Is he better looking?
1444
01:06:05,419 --> 01:06:06,879
Is he smarter than me?
1445
01:06:08,589 --> 01:06:10,090
Is it that he got you more flowers?
1446
01:06:10,091 --> 01:06:12,133
Is he more romantic?
1447
01:06:12,134 --> 01:06:15,054
'Cause, you know, I bet
you didn't get her flowers.
1448
01:06:15,888 --> 01:06:17,764
I used to get you flowers all the time,
1449
01:06:17,765 --> 01:06:19,099
that was kind of my thing.
1450
01:06:19,100 --> 01:06:21,059
I bet you never brought her flowers.
1451
01:06:21,060 --> 01:06:25,730
Holy shit, Derrick, you're insane.
1452
01:06:25,731 --> 01:06:27,941
Thanks for saying the obvious, Jill,
1453
01:06:27,942 --> 01:06:29,359
you're really good at that.
1454
01:06:29,360 --> 01:06:34,322
Hey, look, I don't
have a problem with you,
1455
01:06:34,323 --> 01:06:35,658
I can leave.
1456
01:06:37,243 --> 01:06:41,121
This, this is your boyfriend?
1457
01:06:41,122 --> 01:06:43,331
This is the guy you love?
1458
01:06:43,332 --> 01:06:45,418
This is who you ruined four years with?
1459
01:06:46,711 --> 01:06:47,544
Huh?
1460
01:06:47,545 --> 01:06:49,963
I would never wanna break up a couple.
1461
01:06:49,964 --> 01:06:52,340
I come from a divorced household,
1462
01:06:52,341 --> 01:06:54,635
so I know, my dad, he was heartbroken.
1463
01:06:56,595 --> 01:06:57,388
Your dad?
1464
01:06:58,389 --> 01:07:00,390
Yeah.
1465
01:07:00,391 --> 01:07:01,266
So your mom cheated on him?
1466
01:07:01,267 --> 01:07:04,270
No, she didn't cheat,
it just didn't work out.
1467
01:07:05,146 --> 01:07:08,273
Did she, uh, did she
maybe see someone ever?
1468
01:07:08,274 --> 01:07:10,484
I mean yeah later on she did.
1469
01:07:13,362 --> 01:07:14,363
What was his name?
1470
01:07:16,073 --> 01:07:17,615
It was Roger.
1471
01:07:17,616 --> 01:07:19,367
Roger.
1472
01:07:19,368 --> 01:07:22,163
So Roger's the guy, he's the asshole here.
1473
01:07:22,997 --> 01:07:25,373
He's the one that ruined your dad's life.
1474
01:07:25,374 --> 01:07:28,209
So Roger's the one that snaked your dad.
1475
01:07:28,210 --> 01:07:32,005
Look, whatever this is,
1476
01:07:32,006 --> 01:07:34,341
what are you gonna do with it, huh?
1477
01:07:37,553 --> 01:07:38,553
I think I'm gonna kill you.
1478
01:07:38,554 --> 01:07:40,472
No, Derrick,
you don't have to do this.
1479
01:07:40,473 --> 01:07:41,890
I think that's what I'm gonna do.
1480
01:07:41,891 --> 01:07:42,724
You don't have to-
1481
01:07:42,725 --> 01:07:43,558
Well why not, Karen?
1482
01:07:43,559 --> 01:07:45,518
Please don't kill him, Derrick, please.
1483
01:07:45,519 --> 01:07:46,853
Why not?
1484
01:07:46,854 --> 01:07:47,812
He's a cheater.
1485
01:07:47,813 --> 01:07:50,106
You can't trust a cheater, right?
1486
01:07:50,107 --> 01:07:52,609
Why do we need somebody like him?
1487
01:07:58,324 --> 01:07:59,824
Stop, Derrick, please.
1488
01:07:59,825 --> 01:08:01,076
Please.
1489
01:08:01,077 --> 01:08:02,995
That's enough, Derrick.
1490
01:08:05,164 --> 01:08:07,083
You're so stiff, man.
1491
01:08:12,963 --> 01:08:14,422
Derrick.
1492
01:08:18,844 --> 01:08:20,428
You monster.
1493
01:08:22,389 --> 01:08:24,183
How could you do that?
1494
01:08:26,143 --> 01:08:28,061
When the cops see this
1495
01:08:28,062 --> 01:08:30,022
I want them to know that it's personal.
1496
01:08:32,149 --> 01:08:34,400
You know, Megan, the funny thing is that
1497
01:08:34,401 --> 01:08:37,363
despite all this I still love you.
1498
01:08:39,615 --> 01:08:40,949
I'm not gonna kill you yet.
1499
01:08:43,035 --> 01:08:44,744
Megan, come here.
1500
01:08:47,873 --> 01:08:49,749
Touch my sister I'll kill you.
1501
01:08:49,750 --> 01:08:50,583
- No, no, no.
- What are you gonna do?
1502
01:08:50,584 --> 01:08:51,543
I swear to God.
1503
01:08:51,544 --> 01:08:54,504
Don't be stupid, Jill.
1504
01:08:54,505 --> 01:08:55,964
I wanna have fun when I kill you,
1505
01:08:55,965 --> 01:08:57,048
I don't wanna be this quick.
1506
01:08:57,049 --> 01:08:58,717
Stop.
1507
01:08:59,593 --> 01:09:00,427
Enough.
1508
01:09:01,303 --> 01:09:02,471
And you too.
1509
01:09:03,472 --> 01:09:04,597
Derrick.
1510
01:09:04,598 --> 01:09:05,515
You think you're gonna get some kind of
1511
01:09:05,516 --> 01:09:07,600
mother of the year award?
1512
01:09:07,601 --> 01:09:09,644
It's a little too late for that.
1513
01:09:09,645 --> 01:09:10,603
Derrick.
1514
01:09:10,604 --> 01:09:13,357
Derrick, we can make this work.
1515
01:09:14,441 --> 01:09:17,527
What, what do you gotta say?
1516
01:09:17,528 --> 01:09:19,446
You don't love me, you're just pretending.
1517
01:09:20,447 --> 01:09:21,781
Go, go, go.
1518
01:09:25,494 --> 01:09:26,328
Run baby, run.
1519
01:09:27,454 --> 01:09:28,247
Run, run.
1520
01:09:33,043 --> 01:09:33,961
Jill, Jill.
1521
01:09:35,171 --> 01:09:36,005
No.
1522
01:09:38,090 --> 01:09:39,175
Jill, Jill.
1523
01:09:40,050 --> 01:09:41,092
No.
1524
01:10:11,916 --> 01:10:13,918
No.
1525
01:10:20,799 --> 01:10:22,258
Oh Mom.
1526
01:11:12,434 --> 01:11:14,603
Is this what you wanted?
1527
01:11:18,357 --> 01:11:20,858
This is how you want it to end?
1528
01:11:23,195 --> 01:11:24,279
Karen.
1529
01:11:24,280 --> 01:11:25,114
Dad.
1530
01:11:26,240 --> 01:11:29,076
When did you get here?
1531
01:11:29,952 --> 01:11:31,160
Whoa, whoa, whoa.
1532
01:11:31,161 --> 01:11:31,995
Okay, okay, Derrick.
1533
01:11:31,996 --> 01:11:34,455
Just let my baby girl go, all right?
1534
01:11:34,456 --> 01:11:36,541
Just let her go.
1535
01:11:36,542 --> 01:11:38,584
Just let her go, man.
1536
01:11:38,585 --> 01:11:40,878
Derrick, listen to me.
1537
01:11:40,879 --> 01:11:42,214
Just let her go.
1538
01:11:46,427 --> 01:11:47,261
No.
1539
01:11:59,023 --> 01:12:01,442
Anything you wanna tell me?
1540
01:12:03,193 --> 01:12:05,112
Anything you wanna say?
1541
01:12:28,802 --> 01:12:30,345
A lot of felonies.
1542
01:12:46,987 --> 01:12:47,905
No, no, no.
1543
01:12:48,947 --> 01:12:49,865
No, no, no.
1544
01:12:51,367 --> 01:12:52,201
No.
1545
01:14:21,498 --> 01:14:25,751
All right, well, if you're
watching this video,
1546
01:14:25,752 --> 01:14:29,464
or if anyone other than
me is watching this video,
1547
01:14:29,465 --> 01:14:32,759
then, then I guess I'm dead.
1548
01:14:34,470 --> 01:14:36,471
I'm dead.
1549
01:14:36,472 --> 01:14:40,725
Or maybe I'm not, I don't know, we'll see.
1550
01:14:40,726 --> 01:14:43,353
So, so why am I making this video?
1551
01:14:44,563 --> 01:14:46,731
It's because I wanna explain what I did.
1552
01:14:46,732 --> 01:14:49,692
And I wanna explain why I did it.
1553
01:14:49,693 --> 01:14:50,776
I mean I'm sure the news
1554
01:14:50,777 --> 01:14:52,862
is probably gonna wanna know, right?
1555
01:14:52,863 --> 01:14:56,325
Or maybe nobody cares, I have no idea.
1556
01:14:58,494 --> 01:15:01,872
Well, folks, it all
started with Megan Jordan.
1557
01:15:02,998 --> 01:15:05,208
This girl was the love of my life.
1558
01:15:05,209 --> 01:15:07,336
I was obsessed over this girl.
1559
01:15:08,670 --> 01:15:11,882
Of course she didn't feel
the same way about me.
1560
01:15:15,344 --> 01:15:16,178
You know, I'm just gonna
get straight to the point.
1561
01:15:19,598 --> 01:15:21,599
I can't wait for tomorrow.
1562
01:15:21,600 --> 01:15:24,644
I mean I've been waiting
for this for so long,
1563
01:15:24,645 --> 01:15:27,146
I just, I can't hold it in anymore.
1564
01:15:27,147 --> 01:15:28,899
Really, I just can't.
1565
01:15:29,816 --> 01:15:33,110
One of two things are either gonna happen.
1566
01:15:33,111 --> 01:15:37,573
It's either, it's either
Megan takes me back,
1567
01:15:37,574 --> 01:15:39,158
and she realizes what a great
1568
01:15:39,159 --> 01:15:40,326
and amazing person I am
1569
01:15:40,327 --> 01:15:42,203
because I am a great person,
1570
01:15:42,204 --> 01:15:43,496
and I know that,
1571
01:15:43,497 --> 01:15:45,206
no one can tell me otherwise.
1572
01:15:45,207 --> 01:15:46,667
I'm an amazing person.
1573
01:15:47,584 --> 01:15:48,502
Or,
1574
01:15:51,255 --> 01:15:55,258
or I think I'm gonna kill myself, yeah.
1575
01:15:55,259 --> 01:16:00,054
Or, or, or maybe I kill
myself in front of her.
1576
01:16:00,055 --> 01:16:03,474
No, no, no, no, actually I kill her first,
1577
01:16:03,475 --> 01:16:05,768
and then I kill myself.
1578
01:16:05,769 --> 01:16:07,937
But it has to be in front of her.
1579
01:16:07,938 --> 01:16:09,605
She has to be alive to see it
1580
01:16:09,606 --> 01:16:11,358
as she bleeds out and dies.
1581
01:16:12,818 --> 01:16:13,986
Yeah, yeah.
1582
01:16:15,362 --> 01:16:19,865
Again, this is my final message
1583
01:16:19,866 --> 01:16:23,703
because in all honesty I don't know
1584
01:16:23,704 --> 01:16:25,163
what's gonna happen tomorrow.
1585
01:16:26,456 --> 01:16:30,084
Maybe I show up and
that bitch of a sister,
1586
01:16:30,085 --> 01:16:31,335
no sorry, she's not a bitch,
1587
01:16:31,336 --> 01:16:33,170
she's a lot worse than that.
1588
01:16:33,171 --> 01:16:35,423
I don't even know what you
call someone like that,
1589
01:16:35,424 --> 01:16:39,344
but Jill, that thing, whatever she is.
1590
01:16:40,470 --> 01:16:42,305
Maybe I get to confront her.
1591
01:16:42,306 --> 01:16:44,474
Maybe I get to tell her
how I actually feel.
1592
01:16:45,726 --> 01:16:46,727
I can't wait.
1593
01:16:47,853 --> 01:16:51,522
It's so funny to think that the people
1594
01:16:51,523 --> 01:16:53,608
actually liked me at on point.
1595
01:16:53,609 --> 01:16:56,360
I mean Megan actually loved me,
1596
01:16:56,361 --> 01:16:58,529
and her mom loved me.
1597
01:16:58,530 --> 01:17:00,156
Her dad loved me.
1598
01:17:00,157 --> 01:17:03,160
Jill was, well, Jill, you know?
1599
01:17:06,163 --> 01:17:08,540
To think that they all hate me now,
1600
01:17:10,000 --> 01:17:11,001
and I hate them.
1601
01:17:16,089 --> 01:17:17,257
Everybody hates me.
1602
01:17:21,011 --> 01:17:22,929
My mom hates me.
1603
01:17:24,890 --> 01:17:26,350
My dad hates me.
1604
01:17:28,185 --> 01:17:29,978
My sister hates me.
1605
01:17:32,773 --> 01:17:33,857
Everybody hates me.
1606
01:17:37,694 --> 01:17:40,364
I mean I don't have any friends.
1607
01:17:42,032 --> 01:17:44,743
I don't have anybody left.
1608
01:17:48,914 --> 01:17:53,919
I mean that's no way to live.
99992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.