All language subtitles for NCIS.Tony.and.Ziva.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:05,346 Do you still have your sights on Jonah? 2 00:00:05,370 --> 00:00:08,610 Yeah, graves has a compound here on the island. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 I'm the one in control now. 4 00:00:13,450 --> 00:00:14,426 God! 5 00:00:14,450 --> 00:00:15,596 Tony. 6 00:00:15,620 --> 00:00:17,026 What were you thinking, 7 00:00:17,050 --> 00:00:18,626 - going by yourself? - I thought they had you. 8 00:00:18,650 --> 00:00:20,296 I had to get you back. 9 00:00:20,320 --> 00:00:22,836 The door is secured by an analog combination, 10 00:00:22,860 --> 00:00:24,860 that I alone know the code. 11 00:00:28,260 --> 00:00:29,306 Ziva, I'm sorry. 12 00:00:29,330 --> 00:00:30,800 They've got tali. 13 00:00:34,300 --> 00:00:36,616 I promised tali I'd... 14 00:00:36,640 --> 00:00:38,246 - it's okay, Sophie. - These flying things, these drones, 15 00:00:38,270 --> 00:00:39,616 they-they came out of nowhere. 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,556 Do you know in which direction they took her? 17 00:00:41,580 --> 00:00:43,050 No. 18 00:00:43,180 --> 00:00:44,856 Shit. 19 00:00:44,880 --> 00:00:46,050 I'm sorry. 20 00:00:46,180 --> 00:00:48,656 Ziva, I will get her back. 21 00:00:48,680 --> 00:00:50,356 I promise. I swear. 22 00:00:50,380 --> 00:00:51,680 Hey. 23 00:00:51,790 --> 00:00:53,266 This is the airport toll booth 24 00:00:53,290 --> 00:00:54,966 30 seconds after she was taken. 25 00:00:54,990 --> 00:00:57,390 See if you can identify faces. 26 00:01:02,060 --> 00:01:03,230 That's him. There. 27 00:01:03,360 --> 00:01:04,560 Yeah? 28 00:01:04,670 --> 00:01:06,046 Hey, may I? May I? Please. 29 00:01:06,070 --> 00:01:08,770 We can track the Jeep using the cctv footage 30 00:01:08,900 --> 00:01:10,740 and see where it went. 31 00:01:16,980 --> 00:01:18,780 Everyone, get out. 32 00:01:22,250 --> 00:01:25,766 Ziva, you're going to do exactly what I say. 33 00:01:25,790 --> 00:01:29,360 Starting with asking Tony to join the call. 34 00:01:30,320 --> 00:01:32,920 I know you survived the blast, Tony. 35 00:01:33,030 --> 00:01:34,906 Come on. 36 00:01:34,930 --> 00:01:37,830 Your daughter doesn't have a lot of time. 37 00:01:45,370 --> 00:01:47,770 I want you both at the graves compound. 38 00:01:47,880 --> 00:01:50,816 If I see any of your associates anywhere near you 39 00:01:50,840 --> 00:01:53,886 or your daughter, things will get very, very 40 00:01:53,910 --> 00:01:55,410 bad for her. 41 00:01:56,150 --> 00:01:58,350 My guards aren't very good with children. 42 00:02:02,560 --> 00:02:03,936 I bugged his phone last night, 43 00:02:03,960 --> 00:02:06,406 right before I killed graves. 44 00:02:06,430 --> 00:02:10,470 I don't care. I want our daughter back now. 45 00:02:10,600 --> 00:02:16,470 I'll help you rescue her, if you help me destroy Jonah. 46 00:02:33,220 --> 00:02:34,650 Do you know where he has tali? 47 00:02:34,760 --> 00:02:36,066 Graves had black site prisons all over the island. 48 00:02:36,090 --> 00:02:37,636 She'd be in one of those, 49 00:02:37,660 --> 00:02:40,766 but it will take time to figure out which one exactly. 50 00:02:40,790 --> 00:02:42,006 Maybe not. 51 00:02:42,030 --> 00:02:45,046 Look, Jeep with kidnappers was headed north 52 00:02:45,070 --> 00:02:48,846 and turned off road here, right by this lighthouse. 53 00:02:48,870 --> 00:02:50,210 That's one of his sites. 54 00:02:50,340 --> 00:02:51,946 She's being held there. 55 00:02:51,970 --> 00:02:54,840 Yeah? And why would we even think about trusting you? 56 00:02:54,980 --> 00:02:56,586 Ask Ziva. 57 00:02:56,610 --> 00:02:58,626 She's the one who opened my eyes, 58 00:02:58,650 --> 00:03:00,756 made me see what Jonah really is. 59 00:03:00,780 --> 00:03:04,296 It's going to take a lot more than that. 60 00:03:04,320 --> 00:03:05,766 Of course. 61 00:03:05,790 --> 00:03:08,536 Show me exactly where this lighthouse is. 62 00:03:08,560 --> 00:03:09,996 I'm taking you there. 63 00:03:10,020 --> 00:03:12,006 Okay, I appreciate the righteous path 64 00:03:12,030 --> 00:03:13,566 you seem to be on right now, 65 00:03:13,590 --> 00:03:15,836 but two days ago, it was you and Jonah, ride or die, 66 00:03:15,860 --> 00:03:17,660 so I'm wondering what changed? 67 00:03:17,770 --> 00:03:20,206 I didn't just kill graves out of revenge, 68 00:03:20,230 --> 00:03:21,976 but to slow Jonah down. 69 00:03:22,000 --> 00:03:24,746 He wants to get access into graves' server room, 70 00:03:24,770 --> 00:03:26,870 which is connected to all reigning fire 71 00:03:27,010 --> 00:03:28,786 weapons systems. 72 00:03:28,810 --> 00:03:31,486 9.4 was designed to take control of the systems, 73 00:03:31,510 --> 00:03:35,126 but Lazar discovered it could also be exploited by us, 74 00:03:35,150 --> 00:03:37,320 our trojan horse. 75 00:03:39,390 --> 00:03:41,666 Martine, you go with Sophie to the lighthouse. 76 00:03:41,690 --> 00:03:44,436 But understand this, Sophie is in charge. 77 00:03:44,460 --> 00:03:45,606 If at any given moment you feel 78 00:03:45,630 --> 00:03:47,060 that martine is playing you... 79 00:03:48,030 --> 00:03:49,700 you take her out. 80 00:03:50,560 --> 00:03:51,760 Gladly. 81 00:03:52,600 --> 00:03:53,630 That's what I would do. 82 00:03:54,640 --> 00:03:56,646 So, it can actually be our way in. 83 00:03:56,670 --> 00:04:01,146 If he plugs 9.4 into that server, it's over for him. 84 00:04:01,170 --> 00:04:02,270 - Tony. - Okay. 85 00:04:02,410 --> 00:04:03,616 All right, wait-wait. 86 00:04:03,640 --> 00:04:04,786 Once we get into the compound, 87 00:04:04,810 --> 00:04:06,356 how will we know tali's safe? 88 00:04:06,380 --> 00:04:07,826 Martine will call Jonah. 89 00:04:07,850 --> 00:04:09,626 She'll set his phone to make this sound. 90 00:04:09,650 --> 00:04:11,466 That will be the signal that she's safe 91 00:04:11,490 --> 00:04:13,090 and to get the hell out. 92 00:04:15,160 --> 00:04:16,896 It's Lazar's digital fortress. 93 00:04:16,920 --> 00:04:18,436 Graves never knew about it 94 00:04:18,460 --> 00:04:20,906 or how much access it gave him to reigning fire. 95 00:04:20,930 --> 00:04:22,930 Well, it's certainly remote. 96 00:04:23,060 --> 00:04:25,006 Used to be a leper colony. 97 00:04:25,030 --> 00:04:26,276 Lovely. 98 00:04:26,300 --> 00:04:28,316 One of the reasons people steer clear. 99 00:04:28,340 --> 00:04:32,346 But inside, it's... well, very Lazar. 100 00:04:32,370 --> 00:04:33,700 And beautiful. 101 00:04:33,810 --> 00:04:38,040 - You didn't... him, - did you? - No. 102 00:04:38,150 --> 00:04:39,226 Thank god. 103 00:04:39,250 --> 00:04:40,886 You put him into the hospital. 104 00:04:40,910 --> 00:04:44,196 He's not very happy with you, but willing to help. 105 00:04:44,220 --> 00:04:45,866 Call him when you get there. 106 00:04:45,890 --> 00:04:48,796 It would be my honor, but call him about what? 107 00:04:48,820 --> 00:04:50,366 Something he found at the expo. 108 00:04:50,390 --> 00:04:52,120 A flaw in 9.4. 109 00:04:52,260 --> 00:04:54,160 Flaw? Ha! 110 00:04:54,290 --> 00:04:57,290 Absolutely impossible. 111 00:04:57,400 --> 00:04:59,560 - There is no flaw... - this will get you into Lazar's. 112 00:04:59,600 --> 00:05:02,970 He'll explain more. Sophie and I will extract tali. 113 00:05:03,100 --> 00:05:04,276 Let's go. 114 00:05:04,300 --> 00:05:06,370 "A flaw." 115 00:05:11,510 --> 00:05:13,186 Here we are. 116 00:05:13,210 --> 00:05:17,990 Are these... Reigning fire's battlefield souvenirs. 117 00:05:18,120 --> 00:05:19,966 Exploded bombs, missiles, 118 00:05:19,990 --> 00:05:22,330 guns, charred chunks of drone. 119 00:05:22,460 --> 00:05:23,796 It's disgusting. 120 00:05:23,820 --> 00:05:25,990 I couldn't agree more, Ziva. 121 00:05:26,130 --> 00:05:29,706 Graves actually had this built so he could look upon 122 00:05:29,730 --> 00:05:31,236 his works in wonder. 123 00:05:31,260 --> 00:05:34,506 He called that his "meditation throne." 124 00:05:34,530 --> 00:05:37,430 Which is the definition of an oxymoron. 125 00:05:38,240 --> 00:05:39,646 You notice something? 126 00:05:39,670 --> 00:05:42,170 No cameras anywhere in the garden. 127 00:05:42,280 --> 00:05:45,356 He was also obsessed with breeding the perfect banana. 128 00:05:45,380 --> 00:05:47,350 The man was certifiable. 129 00:05:52,950 --> 00:05:55,650 So, tell me. Lazar's laptop? 130 00:05:55,760 --> 00:05:59,130 No six-digit combination, if that's what you mean. 131 00:05:59,890 --> 00:06:01,106 To open this? 132 00:06:01,130 --> 00:06:03,306 On the other side of this vault door 133 00:06:03,330 --> 00:06:05,346 is one of the most advanced 134 00:06:05,370 --> 00:06:06,976 digital server systems ever created. 135 00:06:07,000 --> 00:06:11,446 But this? This is just 12 inches of steel. 136 00:06:11,470 --> 00:06:14,670 And graves never shared the combination with anyone, 137 00:06:14,780 --> 00:06:15,980 never wrote it down. 138 00:06:16,780 --> 00:06:18,326 But that's my problem. 139 00:06:18,350 --> 00:06:21,620 Your problem is... well, you've got more than one. 140 00:06:25,220 --> 00:06:27,420 What are these? 141 00:06:27,560 --> 00:06:29,560 Your greatest hits. 142 00:06:31,360 --> 00:06:33,636 The theft of Interpol's money, 143 00:06:33,660 --> 00:06:35,936 the malware attack at the hospital, 144 00:06:35,960 --> 00:06:39,206 killer cars, the reigning fire explosion, 145 00:06:39,230 --> 00:06:41,646 your prison break, leading to Henry's murder, 146 00:06:41,670 --> 00:06:44,816 and the attack on the late Mr. Graves's expo. 147 00:06:44,840 --> 00:06:46,486 Memorize them, please. 148 00:06:46,510 --> 00:06:49,156 So our confession will be airtight. 149 00:06:49,180 --> 00:06:51,826 I'll bring you in to the local authorities tomorrow. 150 00:06:51,850 --> 00:06:53,886 We'll tape your confessions then. 151 00:06:53,910 --> 00:06:56,326 Take your time. Be thorough. 152 00:06:56,350 --> 00:06:57,990 And believable. 153 00:06:58,750 --> 00:07:01,396 So your daughter can grow up. 154 00:07:01,420 --> 00:07:02,790 Please. 155 00:07:08,730 --> 00:07:11,976 And then we're killed trying to escape police custody. 156 00:07:12,000 --> 00:07:13,640 That's the money move. 157 00:08:02,680 --> 00:08:06,150 I am in the virtual mind of dejan Lazar. 158 00:08:10,960 --> 00:08:12,306 Wow. 159 00:08:12,330 --> 00:08:15,070 These tunnels really do honeycomb the island. 160 00:08:21,500 --> 00:08:25,516 I cannot put into words my sorrow and shame, 161 00:08:25,540 --> 00:08:29,516 of course, to attack that most beautiful thing, 162 00:08:29,540 --> 00:08:32,640 the skull which encloses and protects 163 00:08:32,750 --> 00:08:35,156 that brilliant brain. 164 00:08:35,180 --> 00:08:38,666 I must... it's Boris, no? 165 00:08:38,690 --> 00:08:40,366 It's Boris peskov, yes. 166 00:08:40,390 --> 00:08:43,390 You're making my beautiful brain ache even more. 167 00:08:43,520 --> 00:08:45,966 Apologies accepted. Now, 168 00:08:45,990 --> 00:08:48,506 let's talk about the flaw I found in 9.4. 169 00:08:48,530 --> 00:08:50,076 Yes. 170 00:08:50,100 --> 00:08:53,706 With all due respect... go on. 171 00:08:53,730 --> 00:08:55,530 It deploys perfectly, as you know. 172 00:08:55,640 --> 00:08:59,746 Invades any digital systems with speed and elegance. 173 00:08:59,770 --> 00:09:02,686 Learns as it goes. 174 00:09:02,710 --> 00:09:04,910 But because that invasion requires 175 00:09:05,050 --> 00:09:06,220 so much computing power, 176 00:09:06,350 --> 00:09:10,256 its defenses against being invaded are, at best, 177 00:09:10,280 --> 00:09:11,796 rudimentary. 178 00:09:11,820 --> 00:09:13,766 So you're saying it's susceptible to being radically... 179 00:09:13,790 --> 00:09:16,900 radically reprogrammed by the next system it enters. 180 00:09:17,020 --> 00:09:18,720 Graves's servers. 181 00:09:18,830 --> 00:09:20,136 Exactly. 182 00:09:20,160 --> 00:09:22,260 That reprogramming is up to you both. 183 00:09:22,400 --> 00:09:25,746 You understand 9.4 far better than I. 184 00:09:25,770 --> 00:09:28,076 But once you create the virus, I can tell you 185 00:09:28,100 --> 00:09:30,876 how the servers can allow 9.4 186 00:09:30,900 --> 00:09:33,716 through a back door I created when I first set them up. 187 00:09:33,740 --> 00:09:37,156 No doubt, the most elegantly sophisticated 188 00:09:37,180 --> 00:09:40,426 perfect back door ever created, yes? 189 00:09:40,450 --> 00:09:43,056 - Make him stop. - Yes, if only I could. 190 00:09:43,080 --> 00:09:44,356 Have fun. 191 00:09:44,380 --> 00:09:46,326 Anyway... 192 00:09:46,350 --> 00:09:48,796 - Just one more question. - Regarding your non-profit 193 00:09:48,820 --> 00:09:50,666 for wounded soldiers. 194 00:09:50,690 --> 00:09:54,006 Is that inspired by your own injuries in the field? 195 00:09:54,030 --> 00:09:58,676 Yes, yes... A faulty bomb detonated 196 00:09:58,700 --> 00:09:59,746 right near my head. 197 00:09:59,770 --> 00:10:01,716 Yeah, very nearly killed me. 198 00:10:01,740 --> 00:10:03,746 Do you still suffer any symptoms? 199 00:10:03,770 --> 00:10:04,940 As a matter of fact, I do. 200 00:10:05,070 --> 00:10:07,310 I developed dyslexia. 201 00:10:08,140 --> 00:10:10,586 He never shut up about it. It was almost 202 00:10:10,610 --> 00:10:12,256 - a badge of honor. - So, 203 00:10:12,280 --> 00:10:14,026 here's the date of his injury. 204 00:10:14,050 --> 00:10:16,496 Life-changing day in six numbers. 205 00:10:16,520 --> 00:10:18,496 4-2-1-9-9-3. 206 00:10:18,520 --> 00:10:20,320 No, wait. He was a brit. 207 00:10:20,450 --> 00:10:23,490 2-4-1-9-9-3. 208 00:10:30,960 --> 00:10:32,160 What? 209 00:10:32,300 --> 00:10:34,876 We have two ways out. 210 00:10:34,900 --> 00:10:36,946 The one where we came in from the garden, 211 00:10:36,970 --> 00:10:40,786 and the one that looks like it goes to the tunnels. 212 00:10:40,810 --> 00:10:44,150 The question is, how do we actually get out? 213 00:10:44,950 --> 00:10:46,126 Well, you're not the only one 214 00:10:46,150 --> 00:10:47,726 with sneaky eyes. I got mine 215 00:10:47,750 --> 00:10:50,826 on some analog shit that'll get this joint jumping. 216 00:10:50,850 --> 00:10:53,396 Good, because sitting here, doing nothing 217 00:10:53,420 --> 00:10:55,736 for our daughter, looking at her up there, 218 00:10:55,760 --> 00:10:57,336 while going over these goddamn lies 219 00:10:57,360 --> 00:10:59,306 is making me want to grab a gun and start shooting. 220 00:10:59,330 --> 00:11:00,900 I get it. 221 00:11:02,800 --> 00:11:04,136 At least we know she's okay. 222 00:11:04,160 --> 00:11:07,946 And we will all be together again soon. 223 00:11:07,970 --> 00:11:09,370 I promise. 224 00:11:10,400 --> 00:11:12,040 It's a plan. 225 00:11:12,170 --> 00:11:15,840 And we both know plans change. 226 00:11:17,340 --> 00:11:19,380 Do you know where they've got her, exactly? 227 00:11:20,180 --> 00:11:22,350 Single room, four flights up. 228 00:11:31,390 --> 00:11:34,190 There's a guard at the only entrance. 229 00:11:35,030 --> 00:11:38,430 You take him and loop the cameras. 230 00:11:39,300 --> 00:11:40,700 Let's go. 231 00:11:52,550 --> 00:11:53,920 I work with Jonah. 232 00:11:54,050 --> 00:11:56,256 He sent me to reboot the cctv cameras 233 00:11:56,280 --> 00:11:57,880 that have been sabotaged. 234 00:11:57,990 --> 00:12:01,866 What? You don't even know 235 00:12:01,890 --> 00:12:03,736 your cameras were compromised? 236 00:12:03,760 --> 00:12:06,560 Get me to the mainframe. 237 00:12:06,690 --> 00:12:08,860 Now. 238 00:12:46,930 --> 00:12:48,630 Be quick. 239 00:12:48,740 --> 00:12:50,480 Synching my phone with security cams. 240 00:12:50,600 --> 00:12:52,116 Do your thing. 241 00:12:52,140 --> 00:12:54,410 Boom, thing done. 242 00:13:18,770 --> 00:13:20,140 Sophie. 243 00:13:21,570 --> 00:13:23,670 I knew it, I knew you'd never stop. 244 00:13:23,800 --> 00:13:25,870 - I knew it. - Of course I'd never stop. 245 00:13:27,140 --> 00:13:29,380 We have too much fun together. 246 00:13:30,310 --> 00:13:31,880 Come. 247 00:13:33,110 --> 00:13:35,010 It couldn't be more simple. 248 00:13:35,150 --> 00:13:37,756 You've already been paid a hundred dollars 249 00:13:37,780 --> 00:13:38,810 just for showing up. 250 00:13:38,920 --> 00:13:40,226 If the combination opens the vault, 251 00:13:40,250 --> 00:13:41,520 you get two hundred. 252 00:13:41,650 --> 00:13:44,136 Look, I don't know about this. 253 00:13:44,160 --> 00:13:46,330 Sure you do. Ruben? 254 00:13:59,170 --> 00:14:01,540 Hello, tali. 255 00:14:01,670 --> 00:14:03,070 No! 256 00:14:07,510 --> 00:14:08,856 Is he dead? 257 00:14:08,880 --> 00:14:12,366 No, it was a... Sleeping dart, right? 258 00:14:12,390 --> 00:14:13,390 Right. 259 00:14:13,520 --> 00:14:14,826 Then why can't I see? 260 00:14:14,850 --> 00:14:16,966 Because there's blood everywhere. 261 00:14:23,200 --> 00:14:26,240 I got a bad feeling about this. 262 00:14:50,690 --> 00:14:52,306 Graves. 263 00:14:52,330 --> 00:14:53,900 Always a little over-the-top. 264 00:14:56,530 --> 00:14:59,560 Hello? 265 00:14:59,670 --> 00:15:01,940 That's the signal. 266 00:15:02,070 --> 00:15:03,400 Our girl's safe. 267 00:15:04,400 --> 00:15:06,340 Get him out of here. 268 00:15:07,210 --> 00:15:09,580 You two, come. 269 00:15:10,410 --> 00:15:12,080 Let's get us out of here. 270 00:15:22,090 --> 00:15:24,136 Graves is all about two things: 271 00:15:24,160 --> 00:15:26,460 Paranoia and analog security. 272 00:15:26,590 --> 00:15:27,706 Who else do we know like that? 273 00:15:27,730 --> 00:15:29,700 Boris. Thermite pots. 274 00:15:33,700 --> 00:15:35,600 Give me 15 seconds. 275 00:15:38,970 --> 00:15:40,910 What'd you say to me? 276 00:15:49,620 --> 00:15:52,196 Fire suppression system activated. 277 00:15:52,220 --> 00:15:55,350 - Let's go. - You may begin evacuation. 278 00:15:55,460 --> 00:15:57,866 Fire suppression system activated. 279 00:16:14,770 --> 00:16:16,786 Sir, I was just about to call you. 280 00:16:16,810 --> 00:16:18,126 The girl's gone, isn't she? 281 00:16:18,150 --> 00:16:19,226 Yes. 282 00:16:19,250 --> 00:16:20,520 Who took her? 283 00:16:20,650 --> 00:16:23,296 A woman, French. 284 00:16:23,320 --> 00:16:26,060 She had an Interpol ID and said she worked with you. 285 00:16:29,520 --> 00:16:30,996 Jonah knows it was me. 286 00:16:31,020 --> 00:16:32,360 Don't get too comfortable. 287 00:16:32,490 --> 00:16:35,790 Things are about to get truly interesting. 288 00:16:51,640 --> 00:16:53,556 They rewired the cctv system. 289 00:16:53,580 --> 00:16:55,010 Give me one second. 290 00:16:55,150 --> 00:16:58,596 It won't take Jonah long to get cctv back online. 291 00:16:58,620 --> 00:17:00,520 Then we'd better get ready. 292 00:17:14,170 --> 00:17:17,510 Get your men to the plantation. Go. 293 00:17:19,140 --> 00:17:21,180 Command initiated. 294 00:17:22,680 --> 00:17:24,620 Target acquired. 295 00:17:32,490 --> 00:17:33,890 What? 296 00:17:37,620 --> 00:17:40,966 They're using banana leaves to block the cameras. 297 00:17:40,990 --> 00:17:42,930 What are they, five? 298 00:17:44,930 --> 00:17:48,270 Okay, the back door to graves's server is open. 299 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 - How's the virus? - It will sneak into the server 300 00:17:50,540 --> 00:17:53,410 like a cat burglar and right out of Lazar's back door 301 00:17:53,540 --> 00:17:56,416 and give Jonah the surprise of his life. 302 00:17:56,440 --> 00:18:02,980 And... 9.4, meet your new target directive. 303 00:18:15,500 --> 00:18:18,040 Tali, go inside. Quickly. 304 00:18:19,230 --> 00:18:20,776 Drones are coming. 305 00:18:20,800 --> 00:18:22,276 Are you okay? 306 00:18:22,300 --> 00:18:23,730 - Yeah. - Okay, hide. 307 00:18:36,980 --> 00:18:39,120 Boris? 308 00:18:40,390 --> 00:18:42,290 Fuck. 309 00:18:46,260 --> 00:18:47,300 Come on! 310 00:18:47,430 --> 00:18:48,660 Not without them. 311 00:18:50,460 --> 00:18:52,076 Hey. Hey. 312 00:18:52,100 --> 00:18:53,370 We go now. 313 00:19:07,780 --> 00:19:09,550 - You okay? - Yeah. 314 00:19:17,090 --> 00:19:18,606 Sophie said all the tunnels on the island 315 00:19:18,630 --> 00:19:19,830 lead to the compound. 316 00:19:19,960 --> 00:19:22,176 - You just follow the cables. - Little girl. 317 00:19:22,200 --> 00:19:25,906 I think we need to head away from compound, okay? 318 00:19:25,930 --> 00:19:28,470 Away. Come on. 319 00:19:29,470 --> 00:19:31,146 What in god's name are you doing? 320 00:19:31,170 --> 00:19:33,146 I can go with you or I can go alone, 321 00:19:33,170 --> 00:19:35,370 but I'm going to do what I can for my parents, 322 00:19:35,480 --> 00:19:38,356 Sophie, claudette, even martine. 323 00:19:38,380 --> 00:19:41,126 I wonder who will kill me first when they find out 324 00:19:41,150 --> 00:19:42,756 I gave in to your whim of iron 325 00:19:42,780 --> 00:19:45,926 and led you into the lion's jaw, your mother or father? 326 00:19:45,950 --> 00:19:47,390 Mom, definitely. 327 00:19:47,520 --> 00:19:49,090 That tracks. 328 00:20:33,900 --> 00:20:35,470 Okay. 329 00:20:36,700 --> 00:20:39,046 So, there's a ravine at the bottom of the hill. 330 00:20:40,470 --> 00:20:41,746 Let's go get our girl. 331 00:20:41,770 --> 00:20:43,310 No. 332 00:20:44,080 --> 00:20:45,426 You go get our girl. 333 00:20:45,450 --> 00:20:47,986 I'm not quite sure what you're saying, 334 00:20:48,010 --> 00:20:49,426 but I already know I don't like it. 335 00:20:49,450 --> 00:20:50,856 I think you know exactly what I have to do. 336 00:20:50,880 --> 00:20:52,426 I really hope I don't, 337 00:20:52,450 --> 00:20:54,026 'cause if it's what I'm thinking, 338 00:20:54,050 --> 00:20:55,550 you are getting a new therapist. 339 00:20:55,660 --> 00:20:57,090 I have to kill Jonah. 340 00:20:57,220 --> 00:20:59,260 God. 341 00:20:59,390 --> 00:21:01,936 That's it. Dr. Lang, fired. 342 00:21:01,960 --> 00:21:04,176 The only way this stops is if Jonah markham is dead. 343 00:21:04,200 --> 00:21:06,470 No, all of this stops when the cool plan 344 00:21:06,600 --> 00:21:08,446 with all the back door thing-a-mahoozles 345 00:21:08,470 --> 00:21:10,046 turns 9.4 against him. 346 00:21:10,070 --> 00:21:11,546 Jonah will never get to the servers. 347 00:21:11,570 --> 00:21:13,216 Graves was too smart, 348 00:21:13,240 --> 00:21:14,946 which means there is no cool plan, 349 00:21:14,970 --> 00:21:18,116 which means he has to die, here and now. 350 00:21:18,140 --> 00:21:20,480 No. Bad idea. 351 00:21:21,950 --> 00:21:23,550 Look... 352 00:21:26,220 --> 00:21:28,360 I hate when you dismiss me. 353 00:21:31,760 --> 00:21:34,606 Hey. Wait, wait, wait. 354 00:21:34,630 --> 00:21:35,836 You can't do this. 355 00:21:35,860 --> 00:21:37,206 I can because I have. 356 00:21:37,230 --> 00:21:39,906 No. Right, well, you did it smart, 357 00:21:39,930 --> 00:21:41,906 which is why you're alive, not dumb like this, 358 00:21:41,930 --> 00:21:43,050 which is gonna get you dead. 359 00:21:43,140 --> 00:21:45,076 We may never get this chance again. 360 00:21:45,100 --> 00:21:47,346 Okay, you just said "we." This is not "we," this is "you." 361 00:21:47,370 --> 00:21:50,016 If it were "we," I would know, because it would include me 362 00:21:50,040 --> 00:21:51,656 and thinking about tali. 363 00:21:51,680 --> 00:21:53,786 I'm doing this for tali. 364 00:21:53,810 --> 00:21:55,180 Do I remember the last five years? 365 00:21:55,310 --> 00:21:56,810 I kind of do. Do you? 366 00:21:56,920 --> 00:21:59,296 Because if you did something five years ago like this... 367 00:21:59,320 --> 00:22:01,826 and you would've... it would've been noble and stupid, 368 00:22:01,850 --> 00:22:04,896 and I would've let you, because I wanted to be supportive. 369 00:22:04,920 --> 00:22:06,466 Because I love you, but I love my family, 370 00:22:06,490 --> 00:22:08,120 and I am not gonna lose you again. 371 00:22:08,230 --> 00:22:09,876 So you want us to be on the run for the rest of our lives? 372 00:22:09,900 --> 00:22:11,870 I don't care, I just want us all to be together. 373 00:22:12,000 --> 00:22:14,806 And tali spends her entire life as a fugitive? 374 00:22:14,830 --> 00:22:17,330 With two parents who would die for... 375 00:22:17,440 --> 00:22:18,816 Okay, poor choice of words. 376 00:22:18,840 --> 00:22:20,816 Two parents who would always put her first. 377 00:22:20,840 --> 00:22:22,816 So your big solution is, we run, 378 00:22:22,840 --> 00:22:24,316 and then we keep running, 'cause... 379 00:22:24,340 --> 00:22:25,926 - Okay. - That's not really a solution. 380 00:22:25,950 --> 00:22:27,626 You think I'm wrong, I think you're wrong. 381 00:22:27,650 --> 00:22:30,950 Can we just stop for a second and think this through? 382 00:22:32,120 --> 00:22:34,296 We have a meditation throne here, 383 00:22:34,320 --> 00:22:36,336 maybe it can help us out, and is the only place 384 00:22:36,360 --> 00:22:38,766 on the island with no cameras. 385 00:22:38,790 --> 00:22:41,636 And we have a lovely art installation. 386 00:22:41,660 --> 00:22:44,176 - It is the ugliest... -I know. - Most repugnant thing 387 00:22:44,200 --> 00:22:46,006 - I have ever seen. - I know. 388 00:22:46,030 --> 00:22:48,230 Well, imagine the mind that came up with this. 389 00:22:55,370 --> 00:22:59,540 Do you... Do you see what I see? 390 00:23:01,310 --> 00:23:03,226 Yes. 391 00:23:03,250 --> 00:23:05,290 And holy shit. 392 00:23:07,020 --> 00:23:09,736 That's why he never had to write down the combination. 393 00:23:09,760 --> 00:23:12,606 Aaron graves could just sit on his throne 394 00:23:12,630 --> 00:23:14,100 and look at it every day. 395 00:23:14,230 --> 00:23:16,306 That's why no cameras. 396 00:23:16,330 --> 00:23:18,876 He didn't want the control room 397 00:23:18,900 --> 00:23:21,076 to look at this day in and day out. 398 00:23:21,100 --> 00:23:22,146 Okay. 399 00:23:22,170 --> 00:23:30,170 Four, second row: Three, six, five, two, sixth... boy. 400 00:23:37,180 --> 00:23:40,226 Is that three or... Three? Maybe four? 401 00:23:40,250 --> 00:23:43,766 The hole at the end of the row, did it used to be a post? 402 00:23:43,790 --> 00:23:45,606 Well, we got a fifty-fifty shot. 403 00:23:45,630 --> 00:23:47,700 That's pretty good odds, for us. 404 00:23:48,760 --> 00:23:50,876 Still think killing Jonah is the best move? 405 00:23:50,900 --> 00:23:54,576 Not if Boris and claudette come through. 406 00:23:54,600 --> 00:23:57,140 Well, there's one way to find out. 407 00:23:57,270 --> 00:23:59,110 Let's get caught. 408 00:24:03,180 --> 00:24:05,180 The sculptures. 409 00:24:05,310 --> 00:24:08,226 It's so fucking crazy it might actually be true. 410 00:24:08,250 --> 00:24:10,996 We are willing to find out for you. 411 00:24:11,020 --> 00:24:12,690 And why would you do that? 412 00:24:12,820 --> 00:24:14,966 We will get you into the server room, 413 00:24:14,990 --> 00:24:16,466 but we are not confessing to anything 414 00:24:16,490 --> 00:24:20,030 until we know that tali and Sophie are safely 415 00:24:20,160 --> 00:24:24,030 in another country with new identities. 416 00:24:26,300 --> 00:24:29,670 Well... I've got nothing to lose. 417 00:24:30,540 --> 00:24:32,110 Be my guest. 418 00:24:49,890 --> 00:24:52,360 Lovely to have you all with us. 419 00:24:53,190 --> 00:24:56,260 Especially you, mon amour. 420 00:25:08,470 --> 00:25:10,810 What did we say, three? 421 00:25:13,210 --> 00:25:14,910 F-Four. 422 00:25:16,480 --> 00:25:18,920 - You're sure? - I'm sure. 423 00:25:21,590 --> 00:25:23,490 Then so am I. 424 00:25:27,030 --> 00:25:28,400 Okay. 425 00:26:17,210 --> 00:26:18,456 Let me guess. 426 00:26:18,480 --> 00:26:20,126 What you did at the expo, 427 00:26:20,150 --> 00:26:23,526 you're gonna do to reigning fire weapons all over the world? 428 00:26:23,550 --> 00:26:25,650 Take control, launch them. 429 00:26:25,790 --> 00:26:28,096 Then what? Destroy the company? 430 00:26:28,120 --> 00:26:30,666 This was never just about graves. 431 00:26:30,690 --> 00:26:35,936 This is about all the warlords who deploy death from boardrooms 432 00:26:35,960 --> 00:26:37,536 and the governments who protect them 433 00:26:37,560 --> 00:26:40,876 because they sell slaughter at a fair price. 434 00:26:40,900 --> 00:26:43,376 My family wasn't just killed by graves, 435 00:26:43,400 --> 00:26:46,800 they were killed by a whole industry that's... 436 00:26:49,340 --> 00:26:50,716 that's untouchable. 437 00:26:50,740 --> 00:26:54,710 I wasted years learning that. 438 00:26:56,380 --> 00:26:59,696 But what I do to reigning fire today, 439 00:26:59,720 --> 00:27:02,466 I'll do to every weapons maker. 440 00:27:02,490 --> 00:27:07,506 And once I control their arsenals, they don't. 441 00:27:07,530 --> 00:27:09,470 And that... 442 00:27:11,400 --> 00:27:12,846 that is the future. 443 00:27:12,870 --> 00:27:14,510 No. 444 00:27:14,630 --> 00:27:17,346 It's another version of the past, 445 00:27:17,370 --> 00:27:19,186 that you can't let go of. 446 00:27:19,210 --> 00:27:21,980 You always thought the endgame was revenge. 447 00:27:23,980 --> 00:27:27,486 I somehow knew you'd never be able to see the real endgame: 448 00:27:27,510 --> 00:27:30,880 Make the powerful powerless. 449 00:27:31,020 --> 00:27:33,720 And do you think that will fix anything? 450 00:27:35,050 --> 00:27:38,720 Right now, there's someone you will hurt, 451 00:27:38,830 --> 00:27:40,706 who'll become another version of you 452 00:27:40,730 --> 00:27:45,100 and come after you, and it goes on and on and on. 453 00:27:47,570 --> 00:27:50,370 You two could really benefit from couples' boot camp. 454 00:27:50,500 --> 00:27:52,040 Shut up. 455 00:28:31,910 --> 00:28:34,680 Ruben, have them brought up. 456 00:28:36,450 --> 00:28:39,050 Spunky little thing you raised. 457 00:28:47,060 --> 00:28:48,800 Come on. 458 00:29:10,080 --> 00:29:11,780 Command initiated. 459 00:29:11,920 --> 00:29:13,890 Target acquired. 460 00:29:16,320 --> 00:29:18,390 Target acquired. 461 00:29:28,630 --> 00:29:31,376 9.4 caught a nasty little bug 462 00:29:31,400 --> 00:29:33,716 from the servers you wanted so badly. 463 00:29:33,740 --> 00:29:35,646 And now they have new orders: 464 00:29:35,670 --> 00:29:38,116 Bring you to the authorities alive. 465 00:29:38,140 --> 00:29:40,010 But if you resist... 466 00:30:04,100 --> 00:30:05,870 Pull 9.4. 467 00:30:18,850 --> 00:30:21,790 Tony, tali is in Jonah's Jeep. 468 00:30:50,950 --> 00:30:52,626 You're hit. You okay? 469 00:30:52,650 --> 00:30:54,096 I'm okay. 470 00:30:54,120 --> 00:30:56,760 She's in Jeep... I know. Get up there. 471 00:30:56,890 --> 00:30:58,760 9.4 is hooked up to the server. 472 00:30:58,890 --> 00:31:01,390 Pull it out or tali's collateral damage. 473 00:31:01,530 --> 00:31:03,870 Okay. 474 00:31:07,430 --> 00:31:08,546 No! 475 00:31:10,840 --> 00:31:12,416 No, no, no, no, no! No, no, no! 476 00:31:49,540 --> 00:31:51,780 Look out! 477 00:31:59,020 --> 00:32:00,450 Get me closer. 478 00:32:35,690 --> 00:32:37,890 Look! 479 00:32:53,840 --> 00:32:55,340 Hold on. 480 00:32:59,510 --> 00:33:04,420 Let him pull it. Tony and tali are in the line of fire. 481 00:33:13,160 --> 00:33:14,836 - You okay? - Yeah. 482 00:33:14,860 --> 00:33:16,060 Yeah? 483 00:33:24,070 --> 00:33:26,740 System shutdown. 484 00:33:43,190 --> 00:33:44,560 Don't move. 485 00:33:53,230 --> 00:33:56,170 Leave our family alone! 486 00:33:57,370 --> 00:34:00,310 Okay. I think he got the point. 487 00:34:21,490 --> 00:34:23,590 Good choice. 488 00:34:35,610 --> 00:34:38,010 It's over, motherfucker. 489 00:35:02,800 --> 00:35:05,216 Well, it's been a long road, but it's over now, 490 00:35:05,240 --> 00:35:07,946 and I want you to know that however it affected you, 491 00:35:07,970 --> 00:35:09,316 help is available. 492 00:35:09,340 --> 00:35:11,010 That my door, as well as many others, 493 00:35:11,140 --> 00:35:12,980 are always open to you. 494 00:35:13,110 --> 00:35:15,156 You know your next move's gonna bring this whole thing 495 00:35:15,180 --> 00:35:17,426 crashing down. 496 00:35:17,450 --> 00:35:19,520 And if it doesn't, 497 00:35:19,650 --> 00:35:22,066 promise me that if any feelings come up later 498 00:35:22,090 --> 00:35:26,306 that you don't understand, you'll reach out? 499 00:35:26,330 --> 00:35:27,930 Promise. 500 00:35:28,830 --> 00:35:30,370 Bop. 501 00:35:31,430 --> 00:35:33,230 Call it a draw? 502 00:35:41,670 --> 00:35:43,610 You can come out now. 503 00:35:45,340 --> 00:35:47,156 I swear, we didn't hear a thing. 504 00:35:47,180 --> 00:35:49,456 I mean, we tried, but we failed. 505 00:35:49,480 --> 00:35:51,680 I'm late for football. 506 00:35:55,120 --> 00:35:56,890 So? 507 00:35:57,020 --> 00:36:00,066 She's fine. Trust me. 508 00:36:00,090 --> 00:36:01,690 All right. 509 00:36:02,860 --> 00:36:04,060 Thank you. 510 00:36:04,200 --> 00:36:05,936 I know you don't normally make house calls, 511 00:36:05,960 --> 00:36:07,976 but we needed somebody we trust in a place 512 00:36:08,000 --> 00:36:09,346 - where she felt... - At home? 513 00:36:09,370 --> 00:36:11,046 It was my pleasure. 514 00:36:11,070 --> 00:36:13,116 Your child is incredible. 515 00:36:13,140 --> 00:36:15,346 Super smart, resilient as hell. 516 00:36:15,370 --> 00:36:17,000 I wonder where she gets it from? 517 00:36:17,110 --> 00:36:19,750 - I don't know, I'll let you figure it out. - Mom! 518 00:36:20,580 --> 00:36:22,880 I'm right behind you. 519 00:36:27,250 --> 00:36:28,726 You think they really might 520 00:36:28,750 --> 00:36:30,050 put you in charge of all this? 521 00:36:30,190 --> 00:36:32,236 They may not have much choice. 522 00:36:32,260 --> 00:36:35,306 Going undercover for years to build the case against Jonah 523 00:36:35,330 --> 00:36:37,736 makes me somewhat undeniable. 524 00:36:37,760 --> 00:36:39,806 If true. 525 00:36:39,830 --> 00:36:41,070 I'll just have to wait and see 526 00:36:41,200 --> 00:36:44,140 if someone contradicts my official report. 527 00:36:45,600 --> 00:36:47,300 You know how grateful I am 528 00:36:47,410 --> 00:36:50,916 that you had the original charges against me dropped. 529 00:36:50,940 --> 00:36:54,256 Couldn't have been easier. You're actually innocent. 530 00:36:54,280 --> 00:36:55,886 "Innocent." 531 00:36:55,910 --> 00:36:58,080 I'm many things, but innocent? 532 00:36:58,220 --> 00:36:59,460 Hey. 533 00:36:59,590 --> 00:37:01,120 We all carry some sin. 534 00:37:01,250 --> 00:37:04,266 It's what we do with it that counts. 535 00:37:04,290 --> 00:37:07,560 Why don't you talk it over with your son? 536 00:37:28,950 --> 00:37:30,790 Thank you. 537 00:37:41,960 --> 00:37:43,206 Aranow. 538 00:37:47,830 --> 00:37:49,160 Oui? 539 00:38:30,810 --> 00:38:32,256 Back from the dead. 540 00:38:32,280 --> 00:38:34,586 We were never dead. 541 00:38:34,610 --> 00:38:37,126 Well, we were looking at some serious career challenges, 542 00:38:37,150 --> 00:38:39,050 like working remotely from prison. 543 00:38:39,180 --> 00:38:42,020 You know, the whole time this place was shut down, 544 00:38:42,150 --> 00:38:43,996 I had nine offers. 545 00:38:44,020 --> 00:38:45,720 - Any tempting? - Yeah, all of them. 546 00:38:45,860 --> 00:38:47,836 Just not tempting enough, apparently. 547 00:38:47,860 --> 00:38:49,776 - You ready? -Yeah. - Hi. 548 00:38:49,800 --> 00:38:52,736 You guys going to lunch a little early? 549 00:38:52,760 --> 00:38:54,206 We're apartment hunting. 550 00:38:54,230 --> 00:38:56,730 We're moving in together. 551 00:38:56,840 --> 00:38:59,480 Someone is here to see you. 552 00:39:02,210 --> 00:39:06,156 Boris, you will always be my osprey, 553 00:39:06,180 --> 00:39:07,786 my magnificent sea eagle, 554 00:39:07,810 --> 00:39:11,026 and I will always Cherish our adventure together. 555 00:39:11,050 --> 00:39:13,526 But my next journey, I must take alone. 556 00:39:13,550 --> 00:39:15,026 Goodbye. 557 00:39:15,050 --> 00:39:19,420 I will carry a piece of you with me forever. 558 00:39:21,890 --> 00:39:24,530 She is carrying a piece of me. 559 00:39:25,930 --> 00:39:27,600 She took all of my money. 560 00:39:28,770 --> 00:39:30,646 I knew she left you, but this is just... 561 00:39:30,670 --> 00:39:33,610 Once we were married, I gave her access to everything. 562 00:39:34,810 --> 00:39:36,610 Everything. 563 00:39:37,380 --> 00:39:39,386 And that's what she took. 564 00:39:39,410 --> 00:39:41,880 I search. No trace. 565 00:39:42,610 --> 00:39:46,050 Her name wasn't fruzsi. She wasn't even Hungarian. 566 00:39:47,690 --> 00:39:50,266 My god, does this mean that I'm... 567 00:39:50,290 --> 00:39:52,236 Not even actually married? 568 00:39:52,260 --> 00:39:54,206 I'm afraid not. 569 00:39:54,230 --> 00:39:56,266 I'm really sorry, Boris. 570 00:39:56,290 --> 00:39:57,930 Hey. 571 00:39:59,160 --> 00:40:01,100 I'm sorry. 572 00:40:01,230 --> 00:40:04,046 I don't know what to say. 573 00:40:04,070 --> 00:40:05,846 Except... 574 00:40:05,870 --> 00:40:10,640 You will always have a job here at salus mondiale. 575 00:40:16,280 --> 00:40:18,926 - Okay... - You can start Monday. 576 00:40:20,790 --> 00:40:26,736 Ooh... In the meantime, I'll send you the paperwork. 577 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 - Yeah. - I love you guys. 578 00:40:28,090 --> 00:40:30,206 I really got to go. 579 00:40:30,230 --> 00:40:33,076 Enjoy the hugging. 580 00:40:33,100 --> 00:40:36,146 Okay. No crying on the suit. 581 00:40:36,170 --> 00:40:37,476 It's Tom Ford. 582 00:40:37,500 --> 00:40:39,060 You know, Plato said the only true love 583 00:40:39,100 --> 00:40:41,240 exists between two men. 584 00:40:51,350 --> 00:40:54,150 Your faces are all weird. 585 00:40:57,390 --> 00:41:00,666 Your dad and I would like to start dating again. 586 00:41:00,690 --> 00:41:02,466 We just wanted to run that by you and... 587 00:41:02,490 --> 00:41:04,306 See how you felt about that. 588 00:41:04,330 --> 00:41:06,306 Last thing we want is to make you feel uncomfortable. 589 00:41:06,330 --> 00:41:07,646 You say the word and I dump your mom. 590 00:41:07,670 --> 00:41:08,976 - Hey. - Hey. 591 00:41:09,000 --> 00:41:11,176 Don't be so dramatic. It's fine. 592 00:41:11,200 --> 00:41:12,916 - Are you sure? - As long as you're sure 593 00:41:12,940 --> 00:41:15,180 this isn't, like, almost getting killed 50 times 594 00:41:15,310 --> 00:41:17,180 and you're just high from the adrenaline rush. 595 00:41:17,310 --> 00:41:19,856 - It's not that. - Definitely not. 596 00:41:19,880 --> 00:41:23,696 I mean, after everything, we have all earned the right 597 00:41:23,720 --> 00:41:26,026 to lead our lives the way we want, right? 598 00:41:26,050 --> 00:41:27,350 Absolutely. 599 00:41:27,490 --> 00:41:28,826 Hundred percent. 600 00:41:30,760 --> 00:41:32,390 My god, it's my boyfriend. 601 00:41:33,190 --> 00:41:35,566 - Your-your what? - Boyfriend? 602 00:41:35,590 --> 00:41:37,260 Did you know about that? 603 00:41:38,030 --> 00:41:39,700 I'm gonna need a defibrillator. 604 00:41:39,830 --> 00:41:42,346 Psych. Hey, Sophie, I got your text. 605 00:41:42,370 --> 00:41:43,916 Jesus. 606 00:41:43,940 --> 00:41:45,616 Yeah, they totally fell for it. 607 00:41:45,640 --> 00:41:48,216 It was funny, but was it really necessary? 608 00:41:48,240 --> 00:41:52,056 No one likes heart-ripping surprises, 609 00:41:52,080 --> 00:41:55,356 so take it slow and be sure this time. 610 00:41:55,380 --> 00:41:56,826 Yeah, come on over. 611 00:41:56,850 --> 00:41:57,856 Hopefully, they'll still look like 612 00:41:57,880 --> 00:41:59,150 they've been hit by a bus. 613 00:42:00,050 --> 00:42:01,826 Okay, Yoda. 614 00:42:01,850 --> 00:42:05,036 That was such a you thing to do. 615 00:42:05,060 --> 00:42:06,706 It was. 616 00:42:06,730 --> 00:42:07,930 It was awesome. 617 00:42:08,060 --> 00:42:10,030 Hey. 618 00:42:11,100 --> 00:42:12,770 You want to go on a date? 619 00:42:12,900 --> 00:42:15,006 I'd love to. 620 00:42:15,030 --> 00:42:19,300 But first, I have a little something for you. 621 00:42:24,180 --> 00:42:26,980 - What's this? - It's a homecoming present. 622 00:42:29,850 --> 00:42:33,250 Well, that's awfully nice of you. 623 00:42:34,020 --> 00:42:36,960 You didn't really have to do that. 624 00:42:37,090 --> 00:42:39,030 Appreciate it. 625 00:42:48,270 --> 00:42:50,246 Uncle Henry! 626 00:42:50,270 --> 00:42:51,946 Hey! There she is. 627 00:42:51,970 --> 00:42:54,016 You never liked him. 628 00:42:54,040 --> 00:42:56,016 Was it because of tali? 629 00:42:56,040 --> 00:43:01,086 You have this ability to trust in a way that I can't. 630 00:43:01,110 --> 00:43:03,010 And I guess I took it out on him. 631 00:43:03,780 --> 00:43:05,780 What happened to uncle Henry? 632 00:43:17,800 --> 00:43:22,200 I thought it would look really nice on top of the shelf. 633 00:43:32,940 --> 00:43:36,310 And just when I thought I couldn't love you any more, 634 00:43:36,450 --> 00:43:39,026 you go and pull a stunt like that. 635 00:43:39,050 --> 00:43:41,966 Well, you hang in, big daddy. 636 00:43:41,990 --> 00:43:45,060 There's more where that came from. 637 00:43:48,830 --> 00:43:50,376 Thank you. 638 00:43:50,400 --> 00:43:52,000 You did it. 639 00:44:19,390 --> 00:44:21,206 Captioning sponsored by 640 00:44:21,230 --> 00:44:23,630 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org44477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.