Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,860 --> 00:00:58,886
You'll be my eyes and ears there
2
00:00:59,273 --> 00:01:01,912
I want to know every step
that woman takes
3
00:01:02,259 --> 00:01:04,845
This is an opportunity to
redeem yourself
4
00:01:05,560 --> 00:01:06,997
Use it wisely
5
00:01:10,371 --> 00:01:11,529
Do you want to die?
6
00:01:11,613 --> 00:01:13,960
Yes, kill me like you killed Friedrich
7
00:01:14,246 --> 00:01:16,039
You are already dead
8
00:01:16,347 --> 00:01:18,532
You died in the fire you started
9
00:01:19,766 --> 00:01:22,744
Nobody will be looking for you
from now on
10
00:01:22,993 --> 00:01:28,636
Because everybody including
your fiance thinks you are dead
11
00:01:28,720 --> 00:01:30,337
That's what they were told
12
00:01:31,213 --> 00:01:33,945
Your loved ones are mourning for you
13
00:03:38,805 --> 00:03:40,414
Is Friedrich alive?
14
00:03:48,774 --> 00:03:51,334
He is on the ship that's
taking him to his country right now
15
00:03:52,125 --> 00:03:53,444
He's probably...
16
00:03:53,713 --> 00:03:54,771
...crying
17
00:03:56,513 --> 00:03:58,792
You are very cruel
18
00:03:59,993 --> 00:04:01,540
What do you want?
19
00:04:01,973 --> 00:04:03,973
Why are you doing this?
20
00:04:04,893 --> 00:04:06,576
I spared his life
21
00:04:07,966 --> 00:04:09,799
Wasn't that your request?
22
00:04:16,754 --> 00:04:17,867
Really...
23
00:04:26,700 --> 00:04:28,630
Take the princess back to the palace
24
00:04:37,120 --> 00:04:39,651
What happened there?
His Majesty is furious
25
00:04:40,319 --> 00:04:41,457
Come on, go
26
00:05:01,719 --> 00:05:04,003
The most gracious of the Sultanas
27
00:05:06,249 --> 00:05:07,876
Is his Majesty back yet?
28
00:05:08,039 --> 00:05:10,585
Unfortunately my Sultana, he's not back yet
29
00:05:11,740 --> 00:05:13,487
Find out where he went
30
00:05:13,946 --> 00:05:16,150
I asked everybody but nobody knows
31
00:05:16,426 --> 00:05:19,183
You know, Sumbul Aga is always missing
32
00:05:22,046 --> 00:05:23,408
I'm losing him
33
00:05:25,273 --> 00:05:26,610
I'm losing...
34
00:05:29,300 --> 00:05:31,004
What did you say, my Sultana?
35
00:05:32,739 --> 00:05:34,936
I'll find what you lost
36
00:05:37,706 --> 00:05:38,832
Get out!
37
00:05:52,907 --> 00:05:53,903
Get going!
38
00:05:54,590 --> 00:05:55,910
Get in the carriage
39
00:05:56,220 --> 00:05:57,570
Where are we going, father?
40
00:05:57,654 --> 00:06:01,352
You'll stay at your uncle's in Haskoy
until that man goes away
41
00:06:01,436 --> 00:06:04,023
- But father...
- You left me no choice
42
00:06:04,403 --> 00:06:07,273
If you don't behave, you will
stay there forever
43
00:06:07,480 --> 00:06:08,935
Come on, get in the carriage
44
00:06:09,713 --> 00:06:10,981
Get in now
45
00:06:14,906 --> 00:06:16,386
I'll be right back
46
00:06:39,116 --> 00:06:40,189
Armin
47
00:06:41,620 --> 00:06:42,640
Armin!
48
00:06:44,680 --> 00:06:46,706
Armin, Armin!
49
00:06:47,646 --> 00:06:49,395
He's kidnapping my daughter
50
00:06:49,922 --> 00:06:51,575
He's kidnapping my daughter
51
00:07:10,513 --> 00:07:13,200
Princess... Are you okay?
52
00:07:16,188 --> 00:07:17,621
Princess Isabella...
53
00:07:17,881 --> 00:07:19,127
Don't touch me!
54
00:07:19,607 --> 00:07:21,144
No one shall
55
00:07:24,306 --> 00:07:27,072
His Majesty ordered us to
take you back to the palace
56
00:07:54,052 --> 00:07:55,785
Easy, I won't harm you
57
00:07:55,869 --> 00:07:57,689
Isn't what you are doing now harmful?
58
00:07:58,779 --> 00:08:02,100
What will I say to my father?
How can I look people in the face?
59
00:08:02,734 --> 00:08:04,527
Why are you doing this?
Why?
60
00:08:05,260 --> 00:08:08,647
He was taking you away.
Maybe I'd never see you again
61
00:08:24,273 --> 00:08:27,649
I'm so glad that his Majesty
promoted you, Ibrahim
62
00:08:29,026 --> 00:08:33,599
Our son will be a great, powerful
statesman like his father when he grows up
63
00:08:33,952 --> 00:08:35,037
Right?
64
00:08:36,246 --> 00:08:38,532
I hope we will see those days
65
00:08:49,940 --> 00:08:51,213
My Sultana
66
00:08:53,240 --> 00:08:54,885
Let me put him bed
67
00:08:55,486 --> 00:08:56,882
Thanks, I'll do it
68
00:08:57,106 --> 00:08:59,822
My Sultana, you go too.
I'll be there in a while
69
00:09:17,727 --> 00:09:18,947
Nigar Kalfa
70
00:09:19,794 --> 00:09:20,860
Yes, my Pasha?
71
00:09:24,076 --> 00:09:25,616
How is Isabella?
72
00:09:27,271 --> 00:09:30,732
She's not eating or drinking anything.
She's always in her room
73
00:09:35,180 --> 00:09:37,232
If you know anything, tell me
74
00:09:38,173 --> 00:09:39,656
What happened at the hunting lodge?
75
00:09:43,679 --> 00:09:45,412
I don't know, my Pasha
76
00:09:46,126 --> 00:09:48,154
She was alone with his Majesty
77
00:09:51,539 --> 00:09:53,470
Whatever happened there...
78
00:10:01,625 --> 00:10:03,709
My Princess, you scare me
79
00:10:04,227 --> 00:10:05,631
What happened to you?
80
00:10:06,686 --> 00:10:09,104
What did Sultan Suleyman do to you?
81
00:10:10,986 --> 00:10:12,327
He kissed me
82
00:10:15,353 --> 00:10:16,788
It happened suddenly
83
00:10:18,220 --> 00:10:20,218
I wanted to resist but...
84
00:10:20,320 --> 00:10:21,915
Did he do it by force?
85
00:10:23,350 --> 00:10:24,417
No
86
00:10:26,333 --> 00:10:27,831
I mean, yes, by force
87
00:10:30,793 --> 00:10:32,654
But I didn't let him do more
88
00:10:34,213 --> 00:10:35,687
But he kissed me
89
00:10:36,847 --> 00:10:38,608
He kissed me by force
90
00:10:39,045 --> 00:10:41,005
I really didn't want it
91
00:10:44,493 --> 00:10:47,847
I wanted to slap him but...
he stopped me
92
00:10:48,653 --> 00:10:50,147
Hitting a Sultan?
93
00:10:50,366 --> 00:10:51,997
They will kill you.
94
00:10:54,026 --> 00:10:56,478
He said I'm already dead
95
00:11:01,341 --> 00:11:02,528
Carmina...
96
00:11:03,715 --> 00:11:05,860
Suleyman released Friedrich
97
00:11:07,499 --> 00:11:10,865
He said I died during the fire
and sent him away from Istanbul
98
00:11:13,500 --> 00:11:16,245
Nobody will be looking for us anymore
99
00:11:18,960 --> 00:11:21,297
Nobody will come to our rescue
100
00:11:23,946 --> 00:11:27,154
I'm Suleyman's slave forever
101
00:12:01,492 --> 00:12:03,060
Hurrem, you are here
102
00:12:04,626 --> 00:12:05,785
I didn't hear you
103
00:12:12,393 --> 00:12:14,939
- How nice. Is it finished?
- Not yet
104
00:12:15,660 --> 00:12:19,225
Finish it already,
I cannot wait to wear it
105
00:12:21,770 --> 00:12:22,877
Suleyman,
106
00:12:23,505 --> 00:12:26,210
I waited for you all day long.
I want to apologize
107
00:12:26,294 --> 00:12:27,469
Apologize? Why?
108
00:12:28,766 --> 00:12:30,484
For what I said this morning
109
00:12:31,373 --> 00:12:33,109
I mean, about Ibrahim Pasha
110
00:12:33,586 --> 00:12:35,717
Hurrem, I'm very tired. I want to rest
111
00:12:36,826 --> 00:12:40,623
And I especially don't want
to hear anything about Ibrahim
112
00:12:58,313 --> 00:12:59,952
Are you no longer angry?
113
00:13:06,293 --> 00:13:07,966
Do you forgive me?
114
00:13:08,799 --> 00:13:10,385
I want to be alone
115
00:13:15,745 --> 00:13:17,705
But I want you
116
00:13:22,093 --> 00:13:24,758
35, 36,
117
00:13:25,968 --> 00:13:27,107
37
118
00:13:33,838 --> 00:13:34,998
It's missing
119
00:13:35,419 --> 00:13:37,255
It was supposed to be 50
120
00:13:38,636 --> 00:13:40,256
50 minus 37
121
00:13:40,340 --> 00:13:42,500
Seven can't be subtracted from zero.
Go to the neighbour
122
00:13:42,584 --> 00:13:44,809
It is 10 now. 10 minus seven is three
123
00:13:44,911 --> 00:13:47,401
Neighbour has four now.
Four minus three is one
124
00:13:47,618 --> 00:13:48,651
13
125
00:13:51,586 --> 00:13:53,780
My head hurt.
Are 13 coins missing?
126
00:13:54,566 --> 00:13:56,227
Did I count it wrong?
127
00:13:59,520 --> 00:14:01,200
One, two...
128
00:14:01,752 --> 00:14:03,152
Daye Hatun
129
00:14:04,543 --> 00:14:06,896
Let's visit Gul Aga
130
00:14:07,599 --> 00:14:10,157
What do you want from the poor man?
131
00:14:10,613 --> 00:14:13,000
He moved to another
room but still has no peace
132
00:14:13,392 --> 00:14:15,836
Did he won your favour too?
133
00:14:16,193 --> 00:14:18,607
Daye Hatun, I would not
have expected this from you
134
00:14:22,015 --> 00:14:24,649
Whoever does his duties
properly is appreciated by me
135
00:14:24,733 --> 00:14:26,110
including you
136
00:14:27,193 --> 00:14:30,737
Have I ever favour anyone?
Have I ever been unfair? Tell me
137
00:14:30,889 --> 00:14:32,710
Oh Daye Hatun, you got me wrong
138
00:14:32,794 --> 00:14:34,360
Would I ever mean it?
139
00:14:34,993 --> 00:14:37,310
Don't believe Gul Aga.
Don't trust him
140
00:14:38,179 --> 00:14:39,763
He's just a liar
141
00:14:39,986 --> 00:14:41,179
Enough, Sumbul
142
00:14:41,700 --> 00:14:43,329
Shut up, mind your business
143
00:14:44,459 --> 00:14:46,757
Go to school.
Check on the new concubines
144
00:14:48,266 --> 00:14:51,740
Stop messing with Gul Aga
and don't neglect your duties
145
00:14:56,036 --> 00:14:57,789
My Daye Hatun
146
00:15:28,000 --> 00:15:30,002
Take it easy, my Aga
147
00:15:30,313 --> 00:15:32,159
Are you counting your fortune?
148
00:15:35,294 --> 00:15:38,515
Yeah, sit on your golds
It'll keep your butt warm
149
00:15:38,806 --> 00:15:41,676
Gold? How do you know that?
150
00:15:45,440 --> 00:15:46,990
Little birds told me
151
00:15:47,133 --> 00:15:51,713
Those birds...
I'll rip off the wings of those birds
152
00:15:52,406 --> 00:15:55,187
I'll break those birds' necks
153
00:15:55,400 --> 00:15:57,127
Where are my golds?
154
00:15:57,440 --> 00:15:59,424
- You are sitting on them
- It came short
155
00:15:59,652 --> 00:16:01,179
I count it but it's short
156
00:16:01,263 --> 00:16:03,972
13 coins are missing...
You stole them!
157
00:16:04,056 --> 00:16:05,892
I now your salary
158
00:16:06,646 --> 00:16:08,577
How did you get so much gold?
159
00:16:09,707 --> 00:16:10,969
Did you rob someone?
160
00:16:11,053 --> 00:16:13,220
My Sultanas are pleased with my service
161
00:16:13,439 --> 00:16:15,359
They tip. None of your business!
162
00:16:18,469 --> 00:16:21,013
- Give me my coins
- I don’t have any coins
163
00:16:21,900 --> 00:16:23,120
Get away from me
164
00:16:35,853 --> 00:16:37,332
Surely this demon stole them
165
00:16:38,243 --> 00:16:41,163
Work so hard, toil and strive
166
00:16:41,598 --> 00:16:43,175
then demon Sumbul steals them
167
00:16:43,840 --> 00:16:46,160
He chokes on them I hope!
168
00:16:47,079 --> 00:16:48,565
That dark demon
169
00:16:51,570 --> 00:16:53,440
They must know that I'm not dead
170
00:16:53,833 --> 00:16:55,172
I should send a message
171
00:16:55,480 --> 00:16:57,495
Otherwise we can't get out of here
172
00:16:59,860 --> 00:17:02,005
Let's send a message to Gritti via Melek
173
00:17:03,680 --> 00:17:04,878
I don't trust her.
174
00:17:05,274 --> 00:17:06,997
She'll betray us again
175
00:17:13,326 --> 00:17:15,131
Pasha his Lordship is coming
176
00:17:23,433 --> 00:17:24,754
Why are you here?
177
00:17:25,079 --> 00:17:27,187
Did Sultan Suleyman send you?
178
00:17:29,239 --> 00:17:31,108
I'm here to ask how you are doing
179
00:17:31,476 --> 00:17:32,659
Are you doing well?
180
00:17:33,360 --> 00:17:35,320
I'm fine for a dead person
181
00:17:37,597 --> 00:17:40,678
- So how you know
- Sultan Suleyman scares me
182
00:17:41,153 --> 00:17:42,891
What he did is very cruel
183
00:17:43,606 --> 00:17:45,698
My family, my fiance
184
00:17:45,893 --> 00:17:47,436
Everyone is mourning for me
185
00:17:47,646 --> 00:17:50,495
If his Majesty wants it to be like this,
he knows something
186
00:17:51,099 --> 00:17:53,278
I know why he does it.
187
00:17:53,738 --> 00:17:55,186
I understood it today
188
00:17:55,270 --> 00:17:57,530
Really? Why does he?
189
00:18:02,946 --> 00:18:04,946
Don't upset yourself too much Princess
190
00:18:05,612 --> 00:18:07,596
We can't know what
will happen in the future
191
00:18:08,713 --> 00:18:11,165
But you better get used to this situation
192
00:18:11,249 --> 00:18:12,718
Getting used to this?
193
00:18:14,813 --> 00:18:16,142
Never!
194
00:18:33,257 --> 00:18:34,550
Ibrahim
195
00:18:35,967 --> 00:18:36,947
My Sultana
196
00:18:37,473 --> 00:18:39,068
I was about to come to you
197
00:18:39,873 --> 00:18:41,753
Why were you in the Princess' room?
198
00:18:44,020 --> 00:18:47,420
Nigar Kalfa said she was not good.
So I wanted to visit her
199
00:18:48,366 --> 00:18:51,105
As you know, she's entrusted to us
200
00:18:52,420 --> 00:18:53,729
What's her problem?
201
00:18:54,399 --> 00:18:56,004
I don't know. She didn't say
202
00:19:17,506 --> 00:19:18,726
Nigar Kalfa
203
00:19:23,500 --> 00:19:24,840
My Sultana
204
00:19:25,439 --> 00:19:28,958
I brought Princess Isabella
a drink to help her sleep
205
00:19:31,292 --> 00:19:33,292
Go to Topkapi in the morning
206
00:19:33,813 --> 00:19:36,019
Take the dresses I ordered for the princess
207
00:19:36,667 --> 00:19:38,244
I need to see them
before giving to her
208
00:19:38,520 --> 00:19:40,310
As you wish, my Sultana
209
00:20:46,566 --> 00:20:49,629
My Bey, honour to see you here.
Come on in
210
00:20:55,126 --> 00:20:56,165
Come
211
00:21:04,534 --> 00:21:06,114
Come in, come in
212
00:21:10,373 --> 00:21:12,670
My Bey, what's happening?
213
00:21:14,043 --> 00:21:15,860
Joshua was taking Armin away
214
00:21:16,113 --> 00:21:18,017
I stopped him and kidnapped Armin
215
00:21:19,966 --> 00:21:22,707
Can we hide here until
the problem is solved?
216
00:21:24,406 --> 00:21:27,352
Of course you can, but...
217
00:21:29,440 --> 00:21:33,039
My Bali Bey, this can't end good.
You are playing with fire
218
00:21:33,123 --> 00:21:34,858
I risked everything
219
00:21:38,327 --> 00:21:39,466
I see
220
00:21:40,800 --> 00:21:41,956
Have a seat
221
00:21:42,573 --> 00:21:44,518
I'll prepare something to eat
222
00:21:44,602 --> 00:21:45,818
That'd be good
223
00:21:57,713 --> 00:21:59,582
Did you see Nasuh Effendi?
224
00:22:03,992 --> 00:22:06,409
Did you see Nasuh Effendi,
did he come here today?
225
00:22:06,720 --> 00:22:08,295
He didn't show up today
226
00:22:08,653 --> 00:22:10,053
He didn’t, but...
227
00:22:10,137 --> 00:22:12,201
What is it? You look worried
228
00:22:12,860 --> 00:22:15,780
Why are you looking for Matrakci?
Does he owe you money?
229
00:22:43,747 --> 00:22:45,007
Valide Sultana
230
00:22:45,489 --> 00:22:48,085
Nigar, why are you here?
Did something happen?
231
00:22:48,360 --> 00:22:50,365
Don't worry, everything is okay
232
00:22:51,000 --> 00:22:54,716
Hatice Sultana ordered
dresses for our guest Princess
233
00:22:54,854 --> 00:22:56,292
I came to take them
234
00:22:56,972 --> 00:22:59,733
My Valide, the guest is very valuable
235
00:23:00,233 --> 00:23:01,597
and very pretty
236
00:23:02,213 --> 00:23:04,072
I guess you met her
237
00:23:04,245 --> 00:23:05,269
Yes
238
00:23:05,696 --> 00:23:07,686
We met her when we went there with Hurrem
239
00:23:07,958 --> 00:23:09,328
Didn't we Hurrem?
240
00:23:12,233 --> 00:23:13,670
Yes, right
241
00:23:19,573 --> 00:23:21,110
Where's Mehmet?
242
00:23:22,740 --> 00:23:24,080
I'll check on him
243
00:23:24,746 --> 00:23:26,572
With your permission, my Valide
244
00:23:39,733 --> 00:23:42,143
My Sultana, I have things to tell you
245
00:24:02,806 --> 00:24:06,091
- Come on catch me, Gul Aga. Run!
- Come on then, run!
246
00:24:06,326 --> 00:24:08,882
I'll catch you, almost there
247
00:24:08,966 --> 00:24:10,770
Stop, stop, my prince
248
00:24:11,513 --> 00:24:13,016
Close your eyes now
249
00:24:13,280 --> 00:24:16,400
- I'll hide and you will find me, okay?
- Okay?
250
00:25:20,926 --> 00:25:22,675
Demon Sumbul
251
00:25:22,982 --> 00:25:24,295
Let's see if you find this
252
00:25:30,509 --> 00:25:31,663
I found you
253
00:25:31,875 --> 00:25:33,795
Don’t get close, my prince.
There's a snake here
254
00:25:34,019 --> 00:25:35,071
Where?
255
00:25:35,300 --> 00:25:38,264
Come on, come on my Prince
256
00:25:42,773 --> 00:25:44,175
Nigar, what happened?
257
00:25:45,573 --> 00:25:46,777
Speak!
258
00:25:48,252 --> 00:25:49,405
I'll tell you
259
00:25:50,180 --> 00:25:52,836
But I'm afraid you'll go mad
260
00:25:55,306 --> 00:25:58,214
Do you know what Ibrahim Pasha is hiding?
261
00:26:02,819 --> 00:26:05,974
Ibrahim told me he hides
something about Leo
262
00:26:07,153 --> 00:26:10,879
If it gets worse, you'll be in trouble too
263
00:26:13,839 --> 00:26:16,768
Find whatever Ibrahim
has, bring it to me
264
00:26:19,000 --> 00:26:20,254
I understand
265
00:26:21,353 --> 00:26:23,171
I want to say something else
266
00:26:25,219 --> 00:26:27,130
It's about Princess Isabella
267
00:26:33,880 --> 00:26:35,600
Sumbul Aga came by yesterday
268
00:26:37,299 --> 00:26:39,610
We took the princess to the hunting lodge
269
00:26:40,186 --> 00:26:41,750
His Majesty called for her
270
00:26:42,786 --> 00:26:44,398
They met alone
271
00:26:47,726 --> 00:26:49,650
I looked through the door...
272
00:26:50,799 --> 00:26:53,455
and I saw that woman kiss his Majesty
273
00:27:01,232 --> 00:27:03,910
Princess Isabella, your Majesty...
She's not well
274
00:27:04,264 --> 00:27:07,002
She stayed in her room yesterday.
She doesn't eat or drink anything
275
00:27:07,296 --> 00:27:09,123
So I went to see her
276
00:27:09,740 --> 00:27:10,986
She's very upset
277
00:27:11,146 --> 00:27:15,474
She sad her family's mourning
and she wants to contact them
278
00:27:18,346 --> 00:27:19,582
What else did she say?
279
00:27:19,666 --> 00:27:21,255
Nothing else, your Majesty
280
00:27:26,085 --> 00:27:27,302
Are you sure?
281
00:27:27,798 --> 00:27:29,940
I saw it with my own eyes, my Sultana
282
00:27:30,333 --> 00:27:31,742
What happened then?
283
00:27:32,546 --> 00:27:34,834
I don't know, I left when I saw that
284
00:27:35,425 --> 00:27:38,646
You wanted me to tell you
everything I hear and see
285
00:27:38,993 --> 00:27:40,885
I don't know if it's good or bad
286
00:27:40,969 --> 00:27:44,273
My Sultana, don't make me regret it
287
00:27:44,357 --> 00:27:47,315
Run, run, I saw a snake, run!
288
00:27:49,367 --> 00:27:51,085
We saw a shake, run!
289
00:27:51,169 --> 00:27:52,617
Did you see a snake? Where?
290
00:27:52,701 --> 00:27:54,859
We really saw a snake, my Sultana.
It was this big
291
00:27:55,410 --> 00:27:56,848
Kill it know
292
00:27:56,932 --> 00:28:00,051
No, my Sultana.
Killing a snake is bad luck
293
00:28:00,225 --> 00:28:02,198
I don't know about that. Kill it now.
294
00:28:02,505 --> 00:28:04,189
The kids are around. God forbid...
295
00:28:04,280 --> 00:28:08,160
It's very poisonous, my Sultana.
It must be found and taken care of
296
00:28:08,446 --> 00:28:12,011
God forbid, if it bites,
it paralyses and kills
297
00:28:13,713 --> 00:28:15,158
Come here.
298
00:28:15,834 --> 00:28:18,143
Tell me, was it so big?
299
00:28:25,159 --> 00:28:26,279
Nigar Kalfa
300
00:28:27,132 --> 00:28:29,036
Princess Isabella is
at the palace, isn't she?
301
00:28:30,819 --> 00:28:32,926
Yes. Why are you asking?
302
00:28:47,227 --> 00:28:49,814
I wish you came at night.
Where did you stay?
303
00:28:52,467 --> 00:28:53,887
Matrakci!
304
00:28:54,466 --> 00:28:57,032
- Who is that?
- Nasuh Effendi!
305
00:28:57,819 --> 00:28:58,907
My father!
306
00:28:58,991 --> 00:29:00,927
- Nasuh Effendi!
- Father!
307
00:29:01,060 --> 00:29:02,924
- Armin!
- Open the door!
308
00:29:03,600 --> 00:29:05,405
Give me some time
Open the door!
309
00:29:05,489 --> 00:29:08,311
Everything will be a right,
I promise you. Okay?
310
00:29:10,097 --> 00:29:11,170
Armin
311
00:29:12,705 --> 00:29:13,892
Matrakci
312
00:29:15,947 --> 00:29:17,473
Nasuh Effendi!
313
00:29:19,188 --> 00:29:20,461
Nasuh Effendi!
314
00:29:21,693 --> 00:29:24,129
- Open the door!
- I'm coming
315
00:29:25,937 --> 00:29:27,190
Open the door
316
00:29:28,960 --> 00:29:30,652
What is it, Joshua Effendi?
317
00:29:31,237 --> 00:29:32,612
What are you doing?
318
00:29:32,696 --> 00:29:33,765
Where are they?
319
00:29:33,926 --> 00:29:35,298
Who?
What are you saying?
320
00:29:35,382 --> 00:29:37,284
Bali Bey kidnapped my daughter
321
00:29:37,560 --> 00:29:39,200
No, you must be mistaken
322
00:29:39,486 --> 00:29:43,287
I know, my daughter is
here. Out of my way, get out
323
00:29:43,787 --> 00:29:46,812
- Armin, my girl!
- Stop!
324
00:29:48,399 --> 00:29:49,820
Calm down they are not here
325
00:29:49,904 --> 00:29:52,483
Tell him if he doesn't
bring my daughter back,
326
00:29:52,567 --> 00:29:54,685
I'll tell to Ibrahim Pasha
327
00:30:36,205 --> 00:30:37,569
Eat something
328
00:30:38,060 --> 00:30:39,660
You'll weak
329
00:30:41,389 --> 00:30:43,767
We must escape from here
330
00:30:47,800 --> 00:30:49,980
Sultan Suleyman kissed me.
331
00:30:50,980 --> 00:30:53,060
I feel dirty
332
00:30:54,520 --> 00:30:56,445
Why are you upsetting yourself so much?
333
00:30:57,159 --> 00:30:58,645
It's not your fault
334
00:30:59,411 --> 00:31:00,850
He kissed you by force
335
00:31:01,206 --> 00:31:02,297
It's no sin
336
00:31:06,517 --> 00:31:07,637
I need to pray
337
00:31:08,060 --> 00:31:10,510
My soul will only be cleaned by praying
338
00:31:13,586 --> 00:31:14,773
Princess?
339
00:31:15,346 --> 00:31:17,573
Do you have feelings for him?
340
00:31:19,031 --> 00:31:20,362
What are you saying?!
341
00:31:20,678 --> 00:31:22,615
Get out! Leave me alone
342
00:31:29,120 --> 00:31:31,785
I'm not afraid.
I'll catch the snake, my Valide
343
00:31:32,260 --> 00:31:34,220
Good for you, my lion cub
344
00:31:34,559 --> 00:31:35,949
My brave Mehmet
345
00:31:37,626 --> 00:31:39,665
The child is fearless like his mother
346
00:31:41,103 --> 00:31:46,156
Daye, inform the gardeners as well.
They must destroy the snake
347
00:31:46,740 --> 00:31:51,124
My Sultana, we had the chicken coops moved.
I think that's the reason
348
00:31:51,365 --> 00:31:53,662
Did the snakes eat the chickens, Daye?
349
00:31:54,947 --> 00:31:56,867
My prince, it's the opposite
350
00:31:57,344 --> 00:31:59,149
Chickens eat the snakes
351
00:31:59,233 --> 00:32:01,645
They appeared because
there are no chickens around
352
00:32:18,632 --> 00:32:20,395
With your permission, my Sultana
353
00:32:38,060 --> 00:32:39,331
Did you hear that, Gul Aga?
354
00:32:39,922 --> 00:32:42,820
Tell the gardeners.
Search everywhere
355
00:32:43,180 --> 00:32:45,021
The snake issue must be solved
356
00:32:46,060 --> 00:32:49,591
Daye Hatun, the real snake is after me
357
00:32:49,946 --> 00:32:51,157
What will I do to him?
358
00:32:51,373 --> 00:32:53,750
- Who's that?
- The rattle snake, Sumbul Aga
359
00:32:54,000 --> 00:32:55,960
He robs me. He steals my things
360
00:32:57,169 --> 00:32:58,432
Shame on you
361
00:32:58,846 --> 00:33:00,696
It's sin to slander
362
00:33:01,319 --> 00:33:02,711
Shame on you
363
00:33:03,704 --> 00:33:06,236
What do you have that
is worth being stolen?
364
00:33:06,853 --> 00:33:08,676
Do you have chests full of gold?
365
00:33:08,893 --> 00:33:11,013
Your salary and position are obvious
366
00:33:12,047 --> 00:33:14,320
Who else can I trust
besides you, Daye Hatun?
367
00:33:15,280 --> 00:33:17,217
Solve your problems with Sumbul Aga
368
00:33:18,279 --> 00:33:20,590
Otherwise I will exile both of you
369
00:33:22,092 --> 00:33:23,252
Be careful
370
00:33:28,626 --> 00:33:30,966
How long will the princess stay here?
371
00:33:31,599 --> 00:33:32,796
I don't know
372
00:33:33,493 --> 00:33:35,444
But she should go
373
00:33:36,873 --> 00:33:38,250
I've had enough
374
00:33:43,593 --> 00:33:46,722
I want to go back to the palace
with your permission
375
00:33:47,304 --> 00:33:48,977
Ibrahim Pasha is back
376
00:33:49,446 --> 00:33:51,725
Thank goodness you and the baby are fine
377
00:33:52,393 --> 00:33:54,411
I'm grateful to you, Gulfem
378
00:33:55,566 --> 00:33:57,197
You've become my best friend
379
00:33:58,726 --> 00:34:00,452
You had to put up with me
380
00:34:11,468 --> 00:34:13,292
- My Sultana
- Welcome Hurrem
381
00:34:13,625 --> 00:34:15,460
My Sultana, the dresses are here
382
00:34:16,173 --> 00:34:17,705
Okay, I'll check them later
383
00:34:19,340 --> 00:34:20,597
What is it Hurrem?
384
00:34:20,947 --> 00:34:22,867
What brings you here?
385
00:34:23,481 --> 00:34:26,577
- I missed Mehmet. Where is he?
- He's sleeping
386
00:34:28,147 --> 00:34:30,536
I want see him while he's sleeping
387
00:34:44,326 --> 00:34:47,391
Take these to Hatice Sultana's room
388
00:34:48,593 --> 00:34:49,700
Nigar
389
00:34:51,537 --> 00:34:52,790
Yes, my Sultana
390
00:34:53,220 --> 00:34:55,372
Where's that woman's room?
Tell me
391
00:34:58,605 --> 00:34:59,952
I said tell me
392
00:35:01,280 --> 00:35:04,869
It's the first room on the left upstairs
393
00:35:06,333 --> 00:35:07,572
My Sultana
394
00:35:08,013 --> 00:35:09,890
Please, don't do anything
395
00:35:10,039 --> 00:35:11,553
Talk peacefully
396
00:35:12,053 --> 00:35:14,883
Don't push it, get out of my way
397
00:36:22,472 --> 00:36:24,671
Leave me alone.
What are you doing?
398
00:36:25,033 --> 00:36:27,726
Open your ears and listen to me carefully
399
00:36:28,353 --> 00:36:30,918
My name is Hurrem, Hurrem Sultana
400
00:36:31,001 --> 00:36:33,947
I am the sole favourite of Sultan Suleyman
401
00:36:34,206 --> 00:36:35,372
I know you
402
00:36:35,646 --> 00:36:39,547
No, you don't.
You know nothing about me yet
403
00:36:41,306 --> 00:36:43,200
Did you get close with Suleyman?
404
00:36:43,400 --> 00:36:45,052
Did you get in his bed?
405
00:36:45,174 --> 00:36:47,296
- No
- Don't lie to me
406
00:36:48,011 --> 00:36:49,945
- Did you touch him?
- No!
407
00:37:06,452 --> 00:37:08,322
You'll stay away from Suleyman
408
00:37:09,506 --> 00:37:11,386
Or I'll kill you
409
00:37:12,436 --> 00:37:13,921
Do you understand me?
410
00:37:14,653 --> 00:37:16,085
I will kill you
411
00:37:17,879 --> 00:37:19,324
Leave here
412
00:37:21,133 --> 00:37:22,367
Not me
413
00:37:25,422 --> 00:37:26,702
You will leave here
414
00:37:28,779 --> 00:37:31,405
You are just one night
of entertainment for him
415
00:37:31,751 --> 00:37:34,313
When he gets what he wants,
he will get rid of you
416
00:37:34,899 --> 00:37:37,366
I gave birth to three princes!
417
00:37:40,219 --> 00:37:43,675
Nobody managed to come
between me and Suleyman
418
00:37:44,973 --> 00:37:46,690
Go back where you came from
419
00:38:02,333 --> 00:38:04,915
- Welcome, your Majesty
- My Hatice, how are you?
420
00:38:04,999 --> 00:38:07,146
- I'm fine, your Majesty
- How's Mehmet?
421
00:38:07,600 --> 00:38:09,139
Thank god, he's fine too
422
00:38:13,006 --> 00:38:14,366
Gulfem how are you?
423
00:38:14,719 --> 00:38:16,583
I pray for your health, your Majesty
424
00:38:17,080 --> 00:38:18,718
I want to leave here too
425
00:38:19,380 --> 00:38:21,502
But Suleyman won't let me go
426
00:38:23,753 --> 00:38:25,551
I wanted to get rid of him
427
00:38:26,053 --> 00:38:28,969
I tried to burn down the
hunting lodge with myself
428
00:38:30,373 --> 00:38:32,220
He ran to me
429
00:38:32,853 --> 00:38:34,273
He saved me
430
00:38:35,572 --> 00:38:37,250
Do you know why?
431
00:38:37,626 --> 00:38:38,670
Why?
432
00:38:39,932 --> 00:38:41,365
He wants me
433
00:38:41,758 --> 00:38:44,577
He wants me to fall in love with him
434
00:38:48,680 --> 00:38:50,109
You are lying
435
00:38:57,193 --> 00:38:58,230
Look
436
00:38:59,830 --> 00:39:01,107
Look!
437
00:39:01,460 --> 00:39:04,569
He's here again.
He came for me
438
00:39:06,307 --> 00:39:08,875
I'm a prisoner here.
Don't be angry at me
439
00:39:09,699 --> 00:39:12,478
Be angry at Suleyman
440
00:39:29,373 --> 00:39:32,665
I wish you sent message first, we
would have made preparations for you
441
00:39:33,160 --> 00:39:34,942
Hurrem didn't tell us you'd come
442
00:39:35,566 --> 00:39:36,812
Is Hurrem here?
443
00:39:37,366 --> 00:39:39,126
Yes, she just came here
444
00:39:39,609 --> 00:39:42,277
She went upstairs to see Mehmet.
Where has she been?
445
00:39:42,692 --> 00:39:44,537
With your permission,
I'll go check on her
446
00:39:57,887 --> 00:39:58,967
Your Majesty
447
00:39:59,793 --> 00:40:01,612
I didn't know you'd come here
448
00:40:04,726 --> 00:40:06,166
I wanted to see Mehmet.
449
00:40:06,392 --> 00:40:07,896
You know he was born in my hands
450
00:40:10,927 --> 00:40:12,666
Why are you here?
451
00:40:14,946 --> 00:40:17,454
Did you hear the Princess was sick?
452
00:40:20,413 --> 00:40:23,081
Nigar Kalfa, make preparations now
453
00:40:24,213 --> 00:40:26,036
We'll host his Majesty tonight
454
00:40:26,613 --> 00:40:27,976
Another time. my Hatice
455
00:40:28,126 --> 00:40:29,718
Don't make me sad your Majesty,
456
00:40:30,314 --> 00:40:33,014
We haven't had dinner
together in a long time
457
00:40:34,566 --> 00:40:36,377
Let's have a lunch first, my Aga
458
00:40:36,558 --> 00:40:40,947
I'll have made such foods for you,
you'll even lick your fingers
459
00:40:41,740 --> 00:40:43,637
I want my share, Seker Aga
460
00:40:43,932 --> 00:40:46,089
You can't just fool me with food
461
00:40:47,240 --> 00:40:50,626
I don't have fault, really
I'm bothered as well
462
00:40:50,793 --> 00:40:53,741
Bothered.
Your soul is bothered!
463
00:40:54,046 --> 00:40:55,929
You know how to complain
464
00:40:56,013 --> 00:40:57,995
God forbid, no complaints
465
00:40:58,553 --> 00:41:01,683
I just said Gul Aga wants his
share from the market. That's it
466
00:41:03,040 --> 00:41:05,221
Alright, you go.
I'll come in a moment
467
00:41:05,913 --> 00:41:07,909
- Where to?
- To hell!
468
00:41:08,005 --> 00:41:11,439
Go., mind your business.
Or I'll rip your guts out
469
00:41:18,111 --> 00:41:19,951
Peace be upon you, Joshua Effendi
470
00:41:20,387 --> 00:41:21,690
Welcome Gul Aga
471
00:41:21,992 --> 00:41:23,672
Do you have news for me?
472
00:41:24,395 --> 00:41:25,615
Where's my daughter?
473
00:41:25,713 --> 00:41:26,873
Why is she not here?
474
00:41:26,957 --> 00:41:29,915
What are you saying?
I don't understand
475
00:41:30,099 --> 00:41:31,327
Haven't you heard?
476
00:41:31,632 --> 00:41:34,073
That bandit Bali Bey Kidnapped my daughter
477
00:41:34,619 --> 00:41:36,579
I'll complain to Ibrahim Pasha
478
00:41:39,033 --> 00:41:41,151
I have no information
479
00:41:41,652 --> 00:41:43,542
I just came here to buy things
480
00:41:50,979 --> 00:41:53,143
This one is very beautiful
481
00:41:53,839 --> 00:41:55,117
How much is this?
482
00:41:55,233 --> 00:41:57,917
I'm closed.
I'm not selling anything today
483
00:41:58,146 --> 00:42:00,154
You are open. I'll pay for it
484
00:42:00,238 --> 00:42:03,162
I said I'm closed.
Don't you understand?
485
00:42:04,920 --> 00:42:06,645
Then reserve it for me
486
00:42:06,729 --> 00:42:09,082
I'll buy it later. Deal?
487
00:42:13,846 --> 00:42:16,222
Look at that Bali Bey
488
00:42:21,399 --> 00:42:22,659
Are you still here?
489
00:42:22,750 --> 00:42:24,269
I said let's go have lunch
490
00:42:24,353 --> 00:42:25,798
All you think about is eating.
491
00:42:25,882 --> 00:42:27,883
Finish your work and
let's go back to palace
492
00:42:28,180 --> 00:42:31,049
It is not just eating
493
00:42:31,180 --> 00:42:33,958
with live music, angels and everything.
494
00:42:34,387 --> 00:42:36,341
Delights! Delights!
495
00:42:56,410 --> 00:42:58,009
Are they still downstairs?
496
00:42:58,820 --> 00:43:01,964
Yes, I just asked Melek.
They are eating
497
00:43:03,320 --> 00:43:05,064
Is that woman with them?
498
00:43:06,433 --> 00:43:07,687
Yes
499
00:43:10,566 --> 00:43:14,446
Suleiman's humiliation is over,
now that woman started
500
00:43:16,839 --> 00:43:18,558
''I'm just a one night entertainment.
501
00:43:19,194 --> 00:43:21,545
When he gets what he
wants, he'll send me away''
502
00:43:24,113 --> 00:43:26,097
I'm afraid of that woman, my princess
503
00:43:26,792 --> 00:43:28,794
Stay away, she's a dangerous person
504
00:43:33,966 --> 00:43:35,966
Since Suleyman wants to play a game
505
00:43:36,910 --> 00:43:37,983
I'll play along
506
00:43:55,995 --> 00:43:58,847
Ibrahim, is there any
news from the Artist Leo?
507
00:44:04,398 --> 00:44:05,723
Has he returned?
508
00:44:09,872 --> 00:44:11,090
No, your Majesty.
509
00:44:11,449 --> 00:44:13,238
He's not back from Crimea
510
00:44:13,860 --> 00:44:14,931
Pity
511
00:44:15,419 --> 00:44:17,304
He was a talented artist
512
00:44:27,360 --> 00:44:29,180
Sultan Suleyman
513
00:44:34,886 --> 00:44:38,946
If you allow, I'd like to join your dinner
514
00:45:08,106 --> 00:45:09,754
I thought you were sick
515
00:45:10,378 --> 00:45:13,658
I'm better since I heard you were here
516
00:45:14,592 --> 00:45:16,948
Seeing you heals me
517
00:45:23,866 --> 00:45:25,586
I'm glad you are feeling better
518
00:45:31,546 --> 00:45:33,017
Have you met Hurrem?
519
00:45:34,099 --> 00:45:36,955
She's the mother of my princes
520
00:45:42,873 --> 00:45:44,815
Yes I know
521
00:45:45,313 --> 00:45:46,497
We met
522
00:46:12,886 --> 00:46:14,810
What are you doing? Get out
523
00:46:16,213 --> 00:46:19,080
Are you okay?
I wanted to ask If you need anything
524
00:46:19,579 --> 00:46:21,377
Turn away, don't look at me
525
00:46:28,280 --> 00:46:30,072
You won't stay here, will you?
526
00:46:33,393 --> 00:46:35,122
You don't trust me at all, do you?
527
00:46:38,519 --> 00:46:40,055
Why would I trust you?
528
00:46:42,301 --> 00:46:43,854
You kidnapped me from my house
529
00:46:43,938 --> 00:46:45,465
Armin, I'm in love with you
530
00:46:46,526 --> 00:46:49,457
You are the only one on my mind
since the moment I saw you
531
00:46:52,393 --> 00:46:53,884
Your eyes...
532
00:46:55,788 --> 00:46:56,950
Your lips
533
00:46:57,034 --> 00:46:58,097
Shut up
534
00:46:58,413 --> 00:46:59,763
Shut up, I don't believe you
535
00:47:00,039 --> 00:47:01,842
You won't believe me no matter what I say
536
00:47:04,233 --> 00:47:05,479
But I love you
537
00:47:35,440 --> 00:47:36,634
Good night
538
00:47:38,185 --> 00:47:39,493
Sleep well
539
00:47:54,506 --> 00:47:55,601
My Aga
540
00:47:55,732 --> 00:47:57,495
Do you like it?
541
00:47:58,240 --> 00:47:59,858
Is it as good as I described?
542
00:48:00,225 --> 00:48:03,608
So you grow that big
belly of yours here...
543
00:48:04,026 --> 00:48:08,094
My Aga, I came here only once with Sumbul
Aga. That's how I know about this place
544
00:48:08,178 --> 00:48:11,664
I haven't been in a place like this
for a long time
545
00:48:12,912 --> 00:48:13,959
Sumbul...
546
00:48:15,509 --> 00:48:17,275
Such a snake...
547
00:48:18,209 --> 00:48:19,832
But he has taste
548
00:48:20,266 --> 00:48:21,585
Does he come here often?
549
00:48:24,306 --> 00:48:26,248
Welcome, my Pasha
550
00:48:26,820 --> 00:48:28,379
Come this way
551
00:48:44,626 --> 00:48:47,320
Hatice Sultana is a wonderful host
552
00:48:48,710 --> 00:48:51,565
- Ibrahim Pasha as well
- I'm glad you are pleased
553
00:48:52,586 --> 00:48:55,169
It's like my own palace here
554
00:48:55,760 --> 00:48:57,680
Paintings on the wall
555
00:48:58,173 --> 00:49:00,725
Tables... sculptures
556
00:49:01,595 --> 00:49:03,435
Yo have a good taste, Pasha
557
00:49:03,653 --> 00:49:04,879
Thank you
558
00:49:08,059 --> 00:49:09,331
Yes, he does
559
00:49:10,147 --> 00:49:12,103
Ibrahim Pasha has a good taste
560
00:49:16,893 --> 00:49:19,242
I heard you are very
good at playing violin
561
00:49:22,887 --> 00:49:24,662
I'd like to listen one day
562
00:49:33,706 --> 00:49:34,779
It's getting late
563
00:49:35,285 --> 00:49:37,196
Hurrem, we should go back
564
00:49:44,956 --> 00:49:46,456
Hurrem Sultana
565
00:49:48,760 --> 00:49:50,448
Glad to meet you
566
00:49:54,113 --> 00:49:55,135
Likewise
567
00:50:18,430 --> 00:50:20,152
You won't admit it but...
568
00:50:20,466 --> 00:50:22,386
You are in love with that girl
569
00:50:22,470 --> 00:50:24,504
It's the first time
I feel like this, Matrakci
570
00:50:26,599 --> 00:50:28,675
I hear my own heartbeat
571
00:50:30,186 --> 00:50:31,912
If this is falling in love,
572
00:50:32,738 --> 00:50:35,240
Yes.
Yes, I'm in love
573
00:50:37,846 --> 00:50:39,598
What's going to happen then?
574
00:50:40,672 --> 00:50:44,411
Joshua Effendi won't let go of this,
he'll complain to Ibrahim Pasha
575
00:50:44,877 --> 00:50:47,236
Won't that cause trouble with him?
576
00:50:47,719 --> 00:50:50,247
If Ibrahim Pasha listens
to me, he'll understand
577
00:50:51,760 --> 00:50:53,499
You know better, my Bey
578
00:50:54,806 --> 00:50:56,118
I'm leaving
579
00:50:58,453 --> 00:51:00,224
Good night to you
580
00:51:13,319 --> 00:51:14,919
I said that
581
00:51:20,453 --> 00:51:22,921
Come my Pasha,
let's go upstairs
582
00:51:23,363 --> 00:51:25,280
No, my Pasha. We can't
583
00:51:25,525 --> 00:51:27,337
Because I'm taken
584
00:51:27,530 --> 00:51:30,257
If my Nigar Sultana hears, God forbid!
585
00:51:30,695 --> 00:51:33,403
- Are you married?
- I'm not married
586
00:51:34,009 --> 00:51:35,564
No marriage for us
587
00:51:35,842 --> 00:51:37,522
- It's forbidden
- How?
588
00:51:37,833 --> 00:51:39,239
It's a long story
589
00:51:49,445 --> 00:51:51,345
Oh no...
590
00:51:51,627 --> 00:51:54,454
Gul Aga, we must go... come on
591
00:51:54,538 --> 00:51:55,792
No, I won't go upstairs
592
00:51:56,056 --> 00:51:58,969
What would happen if I go
upstairs? Just sit here and chat with us
593
00:51:59,233 --> 00:52:01,401
Matrakci Nasuh Effendi is here
594
00:52:01,692 --> 00:52:05,976
God forbid, if he tells Pasha about
this, we'll be finished. We'll be fired
595
00:52:06,740 --> 00:52:08,028
Where is he?
596
00:52:29,886 --> 00:52:32,341
What is it, Gul Aga?
Did you drop something?
597
00:52:35,806 --> 00:52:38,708
Nasuh Effendi, I beg you,
don't tell anything to anyone
598
00:52:38,982 --> 00:52:40,289
It's his fault
599
00:52:41,366 --> 00:52:43,868
Gul Aga, you instantly sold me out
600
00:52:43,952 --> 00:52:46,828
Isn't it true? Didn't you bring
me here by force? By force!
601
00:52:47,359 --> 00:52:48,831
Okay, enough
602
00:52:54,620 --> 00:52:57,102
Go now.
I didn't see or hear anything
603
00:52:58,286 --> 00:53:00,358
God bless you, Nasuh Effendi
604
00:53:00,667 --> 00:53:02,294
May you have golden touch
605
00:53:03,163 --> 00:53:04,396
Come on
606
00:53:10,866 --> 00:53:12,099
Gul Aga
607
00:53:18,453 --> 00:53:20,348
Will you stay with me tonight?
608
00:53:24,952 --> 00:53:26,470
I'm tired, Hurrem
609
00:53:27,438 --> 00:53:28,896
I want to sleep
610
00:53:29,646 --> 00:53:30,800
Good night
611
00:53:51,266 --> 00:53:52,820
My Sultana, are you okay?
612
00:53:52,904 --> 00:53:54,393
Nilufer, I'm not okay
613
00:53:54,946 --> 00:53:56,360
Not okay at all
614
00:53:59,480 --> 00:54:00,847
My Mehmed
615
00:54:03,558 --> 00:54:04,784
My Mehmed
616
00:54:30,613 --> 00:54:31,998
Did something happened?
617
00:54:34,904 --> 00:54:36,210
Isabella
618
00:54:37,539 --> 00:54:39,135
How long will she stay here?
619
00:54:40,232 --> 00:54:43,127
I don't know.
Why are you asking?
620
00:54:44,240 --> 00:54:46,325
I didn't like her behaviour this evening
621
00:54:47,732 --> 00:54:49,646
How can she be so close to you?
622
00:54:57,133 --> 00:54:59,230
I like that you are jealous
623
00:55:00,193 --> 00:55:02,020
But I don't understand your concern
624
00:55:02,813 --> 00:55:05,520
Do you doubt my love for you?
625
00:55:10,900 --> 00:55:12,171
Never
626
00:55:12,762 --> 00:55:14,161
I trust you
627
00:55:14,819 --> 00:55:16,190
A lot
628
00:55:18,706 --> 00:55:22,075
But I don't like living under
the same roof with that woman
629
00:55:53,019 --> 00:55:54,196
Your Majesty
630
00:55:54,593 --> 00:55:56,245
Hurrem Sultana is here
631
00:55:56,959 --> 00:55:58,144
Let her in
632
00:56:08,925 --> 00:56:10,125
Your Majesty
633
00:56:20,979 --> 00:56:23,459
I couldn’t sleep all night long
634
00:56:24,252 --> 00:56:26,114
Something bothers me
635
00:56:26,953 --> 00:56:29,185
I can’t stand it. I must say it
636
00:56:29,415 --> 00:56:31,809
What happened? What's
bothering you this much?
637
00:56:32,166 --> 00:56:33,507
Don't be angry please
638
00:56:34,240 --> 00:56:36,639
I'm saying it for the
sake of Hatice Sultana
639
00:56:36,959 --> 00:56:38,497
I don't want her to be sad
640
00:56:40,210 --> 00:56:41,376
Hurrem?
641
00:56:42,832 --> 00:56:44,135
Say it
642
00:56:45,166 --> 00:56:46,252
Okay
643
00:56:47,340 --> 00:56:51,158
I heard that Ibrahim Pasha
became very close with the princess
644
00:56:52,240 --> 00:56:56,070
They have conversations in
Italian every night until the morning
645
00:56:57,003 --> 00:56:58,170
What do you mean?
646
00:56:58,254 --> 00:57:00,255
You saw it last night too
647
00:57:00,986 --> 00:57:05,032
Hatice Sultana is disturbed
of Isabella's existence there
648
00:57:06,160 --> 00:57:09,168
She has right to think if
there's something between them
649
00:57:10,279 --> 00:57:11,449
You know
650
00:57:12,323 --> 00:57:14,338
Fire and gunpowder are together
651
00:57:22,982 --> 00:57:24,312
Pasha your Lordship
652
00:57:24,396 --> 00:57:25,992
Get my horse ready
653
00:57:26,405 --> 00:57:28,018
Won't you eat something?
654
00:57:28,280 --> 00:57:30,509
No. I don't want to eat.
I feel sick
655
00:57:30,892 --> 00:57:32,395
Make linden tea for me
656
00:57:32,546 --> 00:57:34,701
I'll have it done right away.
My Pasha?
657
00:57:36,920 --> 00:57:38,637
What? Do you have something to say?
658
00:57:39,033 --> 00:57:40,193
Daye Hatun
659
00:57:40,926 --> 00:57:42,988
She asks when will I be back to the palace
660
00:57:44,280 --> 00:57:47,519
Once our guests leave,
then I'll send you back
661
00:57:48,032 --> 00:57:49,614
As you wish
662
00:58:00,759 --> 00:58:02,764
Princess, masallah, you look lovely
663
00:58:03,693 --> 00:58:05,950
I have a request from you
664
00:58:07,040 --> 00:58:08,040
What is it?
665
00:58:08,740 --> 00:58:09,697
Prayer
666
00:58:10,206 --> 00:58:11,194
Prayer?
667
00:58:11,807 --> 00:58:14,217
I want to go to church and confess
668
00:58:17,312 --> 00:58:20,177
Go find Sumbul.
Tell him exactly what I told you
669
00:58:25,186 --> 00:58:26,259
Hurrem
670
00:58:29,866 --> 00:58:32,455
You went to Hatice Sultana's palace
last night
671
00:58:33,232 --> 00:58:35,496
- Did you see the princess?
- What do you care?
672
00:58:36,187 --> 00:58:37,553
I want to be alone
673
00:58:37,922 --> 00:58:39,077
Don't worry
674
00:58:40,153 --> 00:58:42,337
You'll be alone anyway
675
00:58:43,466 --> 00:58:46,509
His Majesty brought that woman close to you
676
00:58:47,753 --> 00:58:49,661
He doesn't hesitate to have
both of you in the same place
677
00:58:50,192 --> 00:58:52,402
You'll see, he will bring her here
678
00:58:52,629 --> 00:58:53,866
Let her come
679
00:58:54,545 --> 00:58:56,691
I am not afraid of anybody
680
00:58:57,506 --> 00:58:59,765
You won't get rid of that woman easily
681
00:59:00,987 --> 00:59:02,622
You can't destroy her
682
00:59:03,866 --> 00:59:06,486
This time it is a princess
683
00:59:08,107 --> 00:59:10,795
She's not like one of the poor
girls you kicked out of the harem
684
00:59:13,133 --> 00:59:14,327
That's right
685
00:59:16,020 --> 00:59:17,793
She's not like you at all
686
00:59:50,006 --> 00:59:51,901
May your hands be broken
687
00:59:53,565 --> 00:59:55,957
Sumbul Aga, were you sleeping?
688
00:59:57,583 --> 00:59:59,156
Nilufer Hatun
689
01:00:01,397 --> 01:00:03,063
Is Hurrem Sultan calling me?
690
01:00:03,236 --> 01:00:05,305
Hurrem Sultan wants silk fabrics
691
01:00:05,636 --> 01:00:07,044
She wants the best
692
01:00:07,128 --> 01:00:08,993
Why does she ask me when there is Gul Aga?
693
01:00:09,579 --> 01:00:11,310
Is she angry at that man?
694
01:00:12,186 --> 01:00:13,922
Is that what you want me to say to her?
695
01:00:14,977 --> 01:00:16,646
Everyone has a big mouth!
696
01:00:17,200 --> 01:00:19,344
You go, I'll take care of it, come on
697
01:00:30,966 --> 01:00:32,035
Take the lid!
698
01:00:44,160 --> 01:00:45,358
I'm leaving Matrakci
699
01:00:45,441 --> 01:00:47,704
Bali Bey, tell me what
you need, I'll take care of it
700
01:00:48,040 --> 01:00:49,326
No need, thanks
701
01:00:49,919 --> 01:00:51,559
I want to buy some things for Armin
702
01:00:51,813 --> 01:00:53,493
I'll have a look around
703
01:00:55,308 --> 01:00:56,694
Don't go out
704
01:00:57,066 --> 01:00:59,026
Keep your eye on her
705
01:01:00,080 --> 01:01:01,624
Don't open the door for anyone
706
01:01:13,712 --> 01:01:15,411
Do you want anything from the market?
707
01:01:17,720 --> 01:01:19,554
I want nothing from you
708
01:01:45,891 --> 01:01:47,244
Armin Hatun
709
01:01:53,833 --> 01:01:55,784
I'm not pleased with this situation either
710
01:01:56,406 --> 01:01:58,740
Our Bey did something
bad and brought you here...
711
01:02:01,933 --> 01:02:03,994
But if you are not
interested in him, tell me
712
01:02:04,700 --> 01:02:06,985
Then I'll take you to your father
713
01:02:08,266 --> 01:02:09,306
How?
714
01:02:09,729 --> 01:02:11,267
Wouldn't Bali Bey get mad?
715
01:02:11,746 --> 01:02:14,254
He would get mad,
yes he would
716
01:02:14,586 --> 01:02:15,878
He will kill me
717
01:02:16,474 --> 01:02:17,706
Let him
718
01:02:19,720 --> 01:02:21,640
He can't do it forcefully
719
01:02:21,780 --> 01:02:23,560
Since you are not interested in him.
720
01:02:25,366 --> 01:02:27,072
Does it even matter if I am?
721
01:02:28,773 --> 01:02:30,371
Is Bali Bey trustworthy?
722
01:02:35,700 --> 01:02:37,782
I thought the same at the beginning
723
01:02:38,582 --> 01:02:41,080
But then he kidnapped you,
and I said ''Alright''
724
01:02:41,513 --> 01:02:43,047
He's madly in love
725
01:02:43,773 --> 01:02:44,925
He loves
726
01:02:46,600 --> 01:02:47,899
He loves...
727
01:02:51,029 --> 01:02:52,262
That's enough
728
01:02:53,027 --> 01:02:54,817
Smile at him Armin Hatun
729
01:02:55,800 --> 01:02:57,807
See what he is doing for you
730
01:03:00,126 --> 01:03:01,702
What is he doing?
731
01:03:04,473 --> 01:03:07,312
He took the world against him.
Is that not enough?
732
01:03:10,632 --> 01:03:11,992
Have pity
733
01:03:13,412 --> 01:03:14,838
Show mercy to this man
734
01:04:02,293 --> 01:04:04,646
Are you the one who wants to confess?
735
01:04:08,475 --> 01:04:09,609
No
736
01:04:21,911 --> 01:04:23,091
Your Majesty
737
01:04:24,659 --> 01:04:26,299
Call the princess
738
01:04:27,120 --> 01:04:29,232
The Princess is not at
the palace, your Majesty
739
01:04:35,049 --> 01:04:36,336
Why is that?
740
01:04:36,586 --> 01:04:38,789
You let her to go out
without my permission?
741
01:04:38,947 --> 01:04:42,590
Your Majesty, Ibrahim Pasha had
the carriage ready. They left together
742
01:04:43,949 --> 01:04:45,200
Where did they go?
743
01:04:45,453 --> 01:04:46,975
They didn't say anything
744
01:04:47,240 --> 01:04:49,172
I'll inform Hatice Sultana
that you're here
745
01:04:49,256 --> 01:04:50,256
No need
746
01:04:57,240 --> 01:04:58,936
I'm back, Nasuh Effendi
747
01:05:10,464 --> 01:05:11,497
Armin?
748
01:05:13,347 --> 01:05:16,873
Nasuh Effendi went out.
I prepared something to eat
749
01:05:18,752 --> 01:05:20,010
Are you hungry?
750
01:05:22,000 --> 01:05:23,018
Yes
751
01:05:23,799 --> 01:05:25,019
Yes, I'm hungry
752
01:05:26,527 --> 01:05:28,650
I'd eat even poison from your hands
753
01:05:29,540 --> 01:05:30,955
Have a seat
754
01:05:44,339 --> 01:05:45,909
What happened when I left?
755
01:05:47,879 --> 01:05:51,083
Why are you being nice to me?
756
01:05:52,300 --> 01:05:54,353
- I can treat you badly if you want
- No, no
757
01:05:54,564 --> 01:05:55,590
No
758
01:05:56,046 --> 01:05:57,464
Just keep going
759
01:06:16,440 --> 01:06:18,077
I'm listening my girl,
760
01:06:19,146 --> 01:06:22,198
Take shelter in forgiveness
of Jesus Christ
761
01:06:22,874 --> 01:06:24,120
and tell me
762
01:06:25,553 --> 01:06:27,417
As an engaged woman
763
01:06:28,073 --> 01:06:30,989
I felt something I shouldn't have
764
01:06:31,460 --> 01:06:32,771
What kind of feeling?
765
01:06:33,140 --> 01:06:35,015
I got close with someone
766
01:06:35,787 --> 01:06:37,768
Someone who is not my fiance
767
01:06:39,340 --> 01:06:41,142
And he is Muslim
768
01:06:41,593 --> 01:06:43,286
How close did you get?
769
01:06:44,999 --> 01:06:47,041
He kissed me and then...
770
01:06:47,939 --> 01:06:50,442
I know, it's a big sin
771
01:06:52,240 --> 01:06:54,161
It will not happen again
772
01:06:55,193 --> 01:06:56,662
Pray, my child
773
01:06:59,066 --> 01:07:01,987
Cleanse those thoughts from your mind
774
01:07:03,587 --> 01:07:05,457
You are innocent, my child
775
01:07:06,647 --> 01:07:07,977
Help me
776
01:07:09,853 --> 01:07:12,244
I don’t know what to do anymore
777
01:07:13,480 --> 01:07:17,716
I'm the princess of Castile
Isabella Fortuna
778
01:07:19,133 --> 01:07:23,133
Sultan Suleyman keeps me
as a prisoner here
779
01:07:25,213 --> 01:07:27,741
My family, my fiance
780
01:07:28,046 --> 01:07:29,966
They have been told that I'm dead
781
01:07:30,647 --> 01:07:32,918
While everyone is mourning for me,
782
01:07:33,747 --> 01:07:36,410
I live as a prisoner here
783
01:07:39,233 --> 01:07:42,186
I know I shouldn't ask this from you
784
01:07:43,800 --> 01:07:46,275
But to get out of here,
785
01:07:46,773 --> 01:07:48,693
You are my only hope
786
01:07:49,906 --> 01:07:51,606
What can I do?
787
01:08:23,753 --> 01:08:25,558
Come on Theo, let's go
788
01:08:26,107 --> 01:08:28,024
Your father is waiting for us
789
01:08:45,616 --> 01:08:47,116
Ibrahim Pasha?
790
01:08:49,146 --> 01:08:50,679
Thank you so much
791
01:08:54,372 --> 01:08:55,709
Let's go
792
01:09:11,707 --> 01:09:12,910
Come here
793
01:09:13,797 --> 01:09:15,017
Come by my side
794
01:09:22,680 --> 01:09:23,836
Take it
795
01:09:25,066 --> 01:09:26,160
What is this?
796
01:09:26,244 --> 01:09:27,393
You'll see
797
01:09:54,573 --> 01:09:56,156
I'm burning for you
798
01:09:57,860 --> 01:09:59,782
I'm dying for you
799
01:10:01,293 --> 01:10:03,762
I love you Armin, never forget it
800
01:10:13,240 --> 01:10:14,497
What happened?
801
01:10:18,485 --> 01:10:20,824
What happened?
Did I do something wrong?
802
01:10:22,097 --> 01:10:23,523
I'm scared
803
01:10:25,562 --> 01:10:27,140
I don't know what will happen
804
01:10:27,224 --> 01:10:28,735
Don't be afraid when I'm with you
805
01:10:30,259 --> 01:10:32,638
I'll protect you from
all evil and all trouble.
806
01:10:32,967 --> 01:10:34,273
Just be with me
807
01:10:37,719 --> 01:10:39,229
Rely on me
808
01:11:16,313 --> 01:11:18,165
What happened Matrakci?
809
01:11:19,447 --> 01:11:21,562
I had no intentions to come home but...
810
01:11:22,160 --> 01:11:24,639
His Majesty wants to see you
at once
811
01:11:25,259 --> 01:11:27,116
about this matter?
812
01:11:28,707 --> 01:11:29,914
I don't know...
813
01:11:30,453 --> 01:11:31,760
It might be
814
01:11:34,140 --> 01:11:35,814
May God help you
815
01:11:48,420 --> 01:11:50,249
Did they come to take me?
Am I going?
816
01:11:50,413 --> 01:11:51,684
Don't panic
817
01:11:52,240 --> 01:11:54,330
It's Nasuh Effendi.
He says the palace summons me
818
01:11:54,753 --> 01:11:56,713
I'll talk to our Pasha and to his Majesty
819
01:11:57,368 --> 01:11:59,256
I'll explain the situation to them
820
01:12:00,853 --> 01:12:02,421
Wait for me please
821
01:12:03,353 --> 01:12:05,423
I'll make your pretty face smile
822
01:12:17,953 --> 01:12:20,945
If you needed silk fabric,
I wish you asked me
823
01:12:21,339 --> 01:12:23,075
Why Sumbul, my Sultana?
824
01:12:25,240 --> 01:12:27,320
You have a more important task
to do
825
01:12:28,059 --> 01:12:30,712
As you command, my Sultana.
I'll do it immediately
826
01:12:33,323 --> 01:12:35,678
You saw a snake the day before
827
01:12:36,199 --> 01:12:38,295
Yes, that ugly creature
828
01:12:38,385 --> 01:12:41,289
Don't you worry.
I'll find and Kill it
829
01:12:41,615 --> 01:12:44,080
Don't.
Don't kill it
830
01:12:44,961 --> 01:12:47,676
Didn't you hear it?
It brings bad luck
831
01:12:47,839 --> 01:12:52,815
But it's very poisonous, my Sultana.
Our princes play in the garden, God forbid
832
01:12:56,639 --> 01:12:57,753
There it is!
833
01:12:58,660 --> 01:13:00,457
- That's him?
- Yes
834
01:13:02,953 --> 01:13:04,873
Look at it's eyes, my Sultana
835
01:13:06,293 --> 01:13:08,386
It just exactly looks like Sumbul
836
01:13:10,452 --> 01:13:12,240
- Catch it
- Pardon me?
837
01:13:12,692 --> 01:13:16,593
I said catch it.
Then keep it somewhere proper for me
838
01:13:44,660 --> 01:13:45,948
Sumbul Aga
839
01:13:47,289 --> 01:13:48,955
When did you come here?
840
01:13:50,706 --> 01:13:52,030
Just now
841
01:13:55,613 --> 01:13:58,317
I brought the fabrics
Hurrem Sultana asked for
842
01:14:02,553 --> 01:14:05,430
What will the Sultana do with the fabrics?
Why does she want them?
843
01:14:05,928 --> 01:14:07,221
I don't know
844
01:14:22,594 --> 01:14:23,891
Your Majesty
845
01:14:27,057 --> 01:14:28,852
Ibrahim, where have you been?
846
01:14:33,546 --> 01:14:35,426
I asked you a simple question
847
01:14:35,893 --> 01:14:37,636
Where have you been?
848
01:14:40,391 --> 01:14:43,200
Your Majesty, Princess
Isabella wanted to pray
849
01:14:43,914 --> 01:14:45,507
So I took her to a church
850
01:14:45,675 --> 01:14:46,920
To a church?
851
01:14:47,613 --> 01:14:48,893
Yes, your Majesty
852
01:14:50,523 --> 01:14:53,200
I didn't want to refuse her
request since she insisted
853
01:14:53,949 --> 01:14:55,869
After all, it is her right.
Faith...
854
01:14:55,953 --> 01:14:57,459
Why didn't you inform me?
855
01:14:59,818 --> 01:15:02,444
I didn't feel the need to tell you
since I supervise her myself
856
01:15:04,196 --> 01:15:06,116
If I made a mistake,
forgive me, your Majesty
857
01:15:06,240 --> 01:15:07,665
What happened in the church?
858
01:15:10,113 --> 01:15:11,842
She prayed and confessed
859
01:15:13,746 --> 01:15:15,001
Confessed?
860
01:15:19,899 --> 01:15:21,835
Your majesty, Bali Bey is here
861
01:15:22,886 --> 01:15:24,078
Let him in
862
01:15:27,793 --> 01:15:29,975
Let's call Princess Isabella
863
01:15:30,570 --> 01:15:31,950
We can chat
864
01:15:32,733 --> 01:15:34,820
Her Turkish makes me laugh
865
01:15:35,753 --> 01:15:37,983
Unfortunately, she's not here
866
01:15:39,672 --> 01:15:40,682
How come?
867
01:15:42,240 --> 01:15:44,188
Where did she go?
Did you send her away?
868
01:15:55,656 --> 01:15:56,796
Princess
869
01:15:57,946 --> 01:15:59,015
Welcome
870
01:15:59,553 --> 01:16:00,988
Where are you coming from?
871
01:16:07,530 --> 01:16:08,570
Your Majesty
872
01:16:09,156 --> 01:16:10,109
My Pasha
873
01:16:10,552 --> 01:16:11,600
You summoned me
874
01:16:12,273 --> 01:16:14,574
From now on, you will take care of
Princess Isabella
875
01:16:17,039 --> 01:16:18,488
Since Ibrahim Pasha is back, I...
876
01:16:18,572 --> 01:16:20,361
You are responsible
for every step she takes
877
01:16:20,539 --> 01:16:23,281
Because Ibrahim Pasha has
more important things to do
878
01:16:26,524 --> 01:16:28,160
As you wish, your Majesty
879
01:16:28,920 --> 01:16:31,341
Now take the princess
back to the hunting lodge
880
01:16:31,787 --> 01:16:33,911
Renovation of the hunting
lodge is still ongoing, your Majesty
881
01:16:34,168 --> 01:16:35,395
It would be enough
882
01:16:36,032 --> 01:16:37,728
They'll continue when she's there
883
01:16:38,946 --> 01:16:42,575
Malkocoglu, take the princess
to the hunting lodge immediately
884
01:16:44,506 --> 01:16:46,000
You may take your leaves
885
01:16:59,081 --> 01:17:00,448
Pasha your Lordship
886
01:17:01,767 --> 01:17:03,872
There's a matter I should discuss with you
887
01:17:03,956 --> 01:17:05,118
No, we can't
888
01:17:05,701 --> 01:17:08,758
Go and tend to what
his Majesty asked of you
889
01:17:18,053 --> 01:17:19,386
Signor Gritti
890
01:17:20,327 --> 01:17:22,310
Thank you for coming
891
01:17:23,914 --> 01:17:25,040
Father
892
01:17:25,933 --> 01:17:28,402
What is that urgent?
893
01:17:29,318 --> 01:17:33,718
Do you know someone named
Princess Isabella Fortuna?
894
01:17:34,726 --> 01:17:36,999
- Why are you asking?
- Do you know her?
895
01:17:37,439 --> 01:17:38,439
Yes
896
01:17:39,324 --> 01:17:43,739
But we lost her recently.
She died in a fire
897
01:17:43,979 --> 01:17:45,899
Are you sure she's dead?
898
01:17:47,799 --> 01:17:49,167
What does it mean?
899
01:17:50,126 --> 01:17:52,278
Today a women came to me
900
01:17:53,112 --> 01:17:54,552
for confession
901
01:17:55,653 --> 01:17:58,904
She said her name is Isabella Fortuna
902
01:18:00,320 --> 01:18:03,509
She said she's not dead, she asked for help
903
01:18:05,422 --> 01:18:07,463
- How so?
- I don't know
904
01:18:08,519 --> 01:18:10,145
This is what I was told
905
01:18:12,039 --> 01:18:13,235
How did she look?
906
01:18:13,479 --> 01:18:15,813
I couldn't exactly see her face
907
01:18:16,593 --> 01:18:20,615
But she's one of the lucky subjects of God
908
01:18:27,699 --> 01:18:28,765
Father
909
01:18:29,313 --> 01:18:33,693
If what you say is true,
I'll make a great donation to the church
910
01:18:47,903 --> 01:18:48,996
My Sultana
911
01:18:50,499 --> 01:18:51,957
Malkocoglu Bali Bey
912
01:18:52,792 --> 01:18:54,431
Welcome, how are you?
913
01:18:54,639 --> 01:18:56,038
Thank you, I'm fine my Sultana
914
01:18:56,387 --> 01:18:58,102
I came here for Princess Isabella
915
01:18:59,626 --> 01:19:01,546
I have been ordered to take her back
916
01:19:02,360 --> 01:19:03,504
Really?
917
01:19:04,240 --> 01:19:05,418
So she's leaving
918
01:19:06,586 --> 01:19:07,975
Where is she going?
919
01:19:08,840 --> 01:19:10,076
To the harem?
920
01:19:10,160 --> 01:19:11,362
My Sultana
921
01:19:11,788 --> 01:19:13,614
She's going back to the hunting lodge
922
01:19:14,290 --> 01:19:17,789
The renovations are going on but it
does not prevent her from staying there
923
01:19:17,985 --> 01:19:19,078
Nice
924
01:19:19,493 --> 01:19:20,549
Sumbul Aga
925
01:19:21,958 --> 01:19:24,768
Inform the princess, so she should prepare
926
01:19:57,803 --> 01:19:59,169
Not you again
927
01:20:08,207 --> 01:20:09,794
Signor Gritti
928
01:20:10,183 --> 01:20:11,890
What brings you here?
929
01:20:12,002 --> 01:20:13,706
I'm here to talk to Ibrahim Pasha
930
01:20:13,906 --> 01:20:15,206
He's not here
931
01:20:16,012 --> 01:20:17,354
Then I'll talk to you
932
01:20:17,438 --> 01:20:20,847
I don't have time, I must take
Hatice Sultana to Topkapi Palace
933
01:20:22,066 --> 01:20:24,026
Then I'll let you go
934
01:21:15,846 --> 01:21:17,045
I told you
935
01:21:17,396 --> 01:21:19,169
Hurrem's Reign is over.
936
01:21:19,386 --> 01:21:22,995
My Sultana, my prayers are answered.
This was all I wanted
937
01:21:23,126 --> 01:21:27,225
I'd give my life to see her miserable
938
01:21:28,899 --> 01:21:31,442
Speak of the devil and he shall appear
939
01:21:35,600 --> 01:21:37,490
I haven't seen you since morning
940
01:21:37,779 --> 01:21:40,574
Were you with your dear friend Isabella?
941
01:21:41,267 --> 01:21:43,525
That's right I was with her
942
01:21:44,959 --> 01:21:46,744
But then they took her
943
01:21:47,759 --> 01:21:50,758
His Majesty wants her to be
back in the hunting lodge
944
01:21:53,086 --> 01:21:56,046
You thought she would be brought here
945
01:21:57,979 --> 01:22:00,897
Apparently his majesty
wants to be alone with her
946
01:22:01,600 --> 01:22:03,280
This is worse or you
947
01:22:04,240 --> 01:22:06,455
You won't be able to reach her
948
01:22:18,569 --> 01:22:19,984
You are mistaken
949
01:22:20,839 --> 01:22:22,510
I will win, my Sultana
950
01:22:23,953 --> 01:22:25,499
I will win again
951
01:22:46,928 --> 01:22:48,374
Sultan Suleyman
952
01:23:15,320 --> 01:23:17,630
I heard you confessed today
953
01:23:18,520 --> 01:23:20,455
Yes, is it forbidden?
954
01:23:22,286 --> 01:23:24,205
I wonder what was your sin?
955
01:23:24,468 --> 01:23:26,287
You have been a captive here for months
956
01:23:26,606 --> 01:23:29,212
You said you would never touch me
957
01:23:29,850 --> 01:23:31,187
But you touched me
958
01:23:31,646 --> 01:23:32,900
You kissed me
959
01:23:33,760 --> 01:23:35,171
I was ashamed
960
01:23:41,068 --> 01:23:42,809
It was my sin
961
01:23:43,376 --> 01:23:44,489
So to say
962
01:23:44,879 --> 01:23:46,799
Why are you ashamed?
963
01:23:48,879 --> 01:23:50,944
I don't have a family anymore
964
01:23:51,685 --> 01:23:54,701
I don't have a past or a future
965
01:23:55,940 --> 01:23:58,093
There's nobody to protect me,
966
01:23:58,954 --> 01:24:01,673
to save me from here
967
01:24:03,280 --> 01:24:06,144
I can only take shelter in God
968
01:24:08,106 --> 01:24:11,451
In the presence of your power,
969
01:24:12,584 --> 01:24:16,737
I feel helpless and miserable
970
01:24:25,286 --> 01:24:27,354
The most valuable of the Sultanas
971
01:24:28,013 --> 01:24:32,470
If you're asking about the snake,
I caught it and put it in a basket
972
01:24:32,912 --> 01:24:35,034
Forget about it now.
Come here
973
01:24:36,647 --> 01:24:39,497
Take the fabrics to the tailor
974
01:24:40,440 --> 01:24:42,023
They'll make a Kaftan with them
975
01:24:42,333 --> 01:24:44,828
- I want it ready for tomorrow
- Is it for you, my Sultana?
976
01:24:44,959 --> 01:24:47,919
No, I'll give it to Princess Isabella
977
01:24:48,193 --> 01:24:50,153
It must be something worthy of a princess
978
01:24:50,406 --> 01:24:51,889
As you wish, my Sultana
979
01:24:55,819 --> 01:24:57,895
Valide Sultana her Highness is here
980
01:25:02,159 --> 01:25:03,345
My Valide
981
01:25:12,262 --> 01:25:13,919
What are the fabrics for, Hurrem?
982
01:25:14,893 --> 01:25:19,751
I'm having a kaftan prepared for
Hatice Sultana's guest Princess Isabella
983
01:25:20,700 --> 01:25:23,777
I want the Spanish lady to see our silk
984
01:25:24,359 --> 01:25:25,848
Gul Aga will take care of it
985
01:25:26,059 --> 01:25:28,321
I'll do my best, my Sultana
986
01:25:29,045 --> 01:25:30,276
With your permission
987
01:25:36,965 --> 01:25:40,259
So you've met with the princess
What kind of woman is she?
988
01:25:41,399 --> 01:25:43,003
Delicate and kind
989
01:25:43,193 --> 01:25:44,402
Is she not pretty?
990
01:25:45,240 --> 01:25:46,409
Pretty?
991
01:25:48,067 --> 01:25:49,770
She's not that pretty
992
01:25:50,606 --> 01:25:51,771
She's strange
993
01:25:51,979 --> 01:25:53,772
I'm sure she's got her admirers.
994
01:25:54,913 --> 01:25:56,438
I'm curious about the Princess.
995
01:25:56,707 --> 01:25:58,647
I'll go to Hatice.
Maybe I'll get to see her
996
01:25:59,347 --> 01:26:02,513
The Princess left Hatice
Sultana's palace, my Valide
997
01:26:03,341 --> 01:26:04,721
I think it's best
998
01:26:05,020 --> 01:26:08,847
She became close friends with Ibrahim Pasha
999
01:26:10,499 --> 01:26:13,941
You know, fire and
gunpowder matter, my Valide
1000
01:26:21,486 --> 01:26:25,112
Perhaps, whatever happens
is an opportunity for you
1001
01:26:26,752 --> 01:26:28,578
You'll have a second life
1002
01:26:29,506 --> 01:26:30,731
A new life
1003
01:26:33,200 --> 01:26:35,650
I was born a princess
1004
01:26:36,909 --> 01:26:38,344
and lived like a princess
1005
01:26:38,713 --> 01:26:40,981
You want me to be a slave
1006
01:26:42,353 --> 01:26:44,174
I can't accept it
1007
01:26:44,939 --> 01:26:46,840
I don't want it
1008
01:27:17,960 --> 01:27:20,932
God, help me
1009
01:27:29,401 --> 01:27:30,801
Your Majesty
1010
01:28:15,257 --> 01:28:17,223
Princess Isabella
1011
01:28:19,966 --> 01:28:21,020
What is this?
1012
01:28:21,123 --> 01:28:25,411
It's a gift from Sultan Suleyman.
Please accept it
1013
01:28:28,119 --> 01:28:29,830
It's handmade
1014
01:28:30,107 --> 01:28:33,039
His Majesty made it himself
1015
01:28:33,571 --> 01:28:34,637
He made it?
1016
01:28:36,096 --> 01:28:38,248
His Majesty is pretty talented
1017
01:28:38,645 --> 01:28:42,104
He makes jewellery in such a way
that he gives them soul
1018
01:28:42,599 --> 01:28:44,161
It's like they come to life
1019
01:28:47,367 --> 01:28:48,423
I don't want it.
1020
01:28:48,527 --> 01:28:50,517
I don't want anything from him
1021
01:28:50,633 --> 01:28:52,358
If you refuse it, do it yourself
1022
01:28:52,594 --> 01:28:53,792
I don't dare
1023
01:29:15,530 --> 01:29:16,724
Pasha your Lordship
1024
01:29:17,364 --> 01:29:18,930
Help me, sir
1025
01:29:19,140 --> 01:29:20,574
- Help me
- Let him come
1026
01:29:24,424 --> 01:29:26,478
What is going on, Joshua Effendi?
1027
01:29:27,105 --> 01:29:30,333
He kidnapped my girl.
Your man kidnapped my daughter
1028
01:29:30,865 --> 01:29:33,332
Who? Nasuh Effendi?
1029
01:29:33,652 --> 01:29:35,284
He must have helped.
1030
01:29:35,473 --> 01:29:37,575
But he's not the one who
kidnapped my daughter
1031
01:29:38,333 --> 01:29:40,153
Malkocoglu Bali Bey
1032
01:29:40,593 --> 01:29:41,656
Are you sure?
1033
01:29:41,975 --> 01:29:46,013
Sure, sir. He Kidnapped her in front
of my house. I saw it with my eyes
1034
01:29:47,038 --> 01:29:48,522
He was bothering us for a while
1035
01:29:48,829 --> 01:29:50,789
I told him to back off many times
1036
01:29:51,399 --> 01:29:55,541
It wasn't possible.
So I decided to send my daughter away
1037
01:29:56,292 --> 01:30:00,580
But he heard about it.
He came and took my daughter
1038
01:30:02,277 --> 01:30:03,437
My Pasha
1039
01:30:03,646 --> 01:30:06,918
If you don't do something,
I have no other options
1040
01:30:07,281 --> 01:30:09,635
I'll have to complain to
the Kadi Effendi (Judge)
1041
01:30:12,240 --> 01:30:13,833
Calm down first
1042
01:30:15,133 --> 01:30:16,730
I'll investigate it
1043
01:30:17,439 --> 01:30:19,799
If it's like how you say,
then I'll do what's needed
1044
01:30:47,125 --> 01:30:48,319
Pasha your Lordship
1045
01:30:48,916 --> 01:30:50,443
You wanted to see me
1046
01:30:52,697 --> 01:30:54,066
What did you do?
1047
01:30:56,487 --> 01:30:58,562
You kidnapped Joshua Effendi's daughter
1048
01:31:01,380 --> 01:31:03,432
Is this wild lands?
Are you a bandit?
1049
01:31:04,683 --> 01:31:05,998
Let me explain...
1050
01:31:06,082 --> 01:31:09,492
Do you think this is how the law,
rules, and justice works here?
1051
01:31:12,113 --> 01:31:14,131
I wanted to talk to you about this matter
1052
01:31:14,346 --> 01:31:18,803
This matter is nothing to
talk about, Bali Bey
1053
01:31:21,853 --> 01:31:25,801
She's not like the women you have fun with
in that Greek tavern
1054
01:31:28,160 --> 01:31:29,727
How can you kidnap her?
1055
01:31:32,800 --> 01:31:34,914
And she didn't want to go with you
1056
01:31:36,960 --> 01:31:38,448
We love each other
1057
01:31:41,540 --> 01:31:43,062
I have serious intentions
1058
01:31:44,377 --> 01:31:46,490
I want to marry her and
take her to my home town
1059
01:31:47,880 --> 01:31:49,619
Her father doesn't give consent
1060
01:31:51,587 --> 01:31:53,455
It can't be done by force
1061
01:31:55,133 --> 01:31:56,938
And be thankful
1062
01:31:57,679 --> 01:31:59,871
He came to me before
talking to the Judge
1063
01:31:59,961 --> 01:32:01,463
I considered everything, my Pasha
1064
01:32:09,833 --> 01:32:14,775
You'll return the girl to her father
tomorrow at the latest
1065
01:32:15,666 --> 01:32:18,679
Otherwise you'll be in big trouble
1066
01:32:33,373 --> 01:32:34,598
Your fiancee is alive
1067
01:32:34,681 --> 01:32:38,380
Father Eduard, who saw her with
his own eyes would bear witness
1068
01:32:40,372 --> 01:32:45,316
Sultan Suleyman made all of us believe
that she's dead so we'd give up on her
1069
01:32:46,300 --> 01:32:47,853
He won't release the princess
1070
01:32:49,146 --> 01:32:54,162
Now, the only way to rescue
her is to help her escape
1071
01:32:55,652 --> 01:32:58,612
I'll help at the
cost of my own life
1072
01:32:58,959 --> 01:32:59,967
But...
1073
01:33:01,293 --> 01:33:03,635
it will cost you a lot
1074
01:33:11,128 --> 01:33:12,161
Marcelio
1075
01:33:12,538 --> 01:33:15,264
Make sure this letter is delivered
to Prince Friedrich immediately
1076
01:33:54,806 --> 01:33:56,726
You made a very good decision
1077
01:33:57,236 --> 01:33:58,309
What decision?
1078
01:33:59,639 --> 01:34:02,735
Hatice Sultana is very
pleased that Isabella left
1079
01:34:05,040 --> 01:34:06,929
Hatice is unnecessarily anxious
1080
01:34:08,674 --> 01:34:10,187
I sent her to make Hatice be relieved
1081
01:34:10,922 --> 01:34:13,369
Also, I fully trust Ibrahim
1082
01:34:13,900 --> 01:34:16,930
I have no doubts of
his loyalty to my sister
1083
01:34:18,361 --> 01:34:19,578
I don't doubt it either
1084
01:34:21,026 --> 01:34:23,700
Especially his loyalty to you
1085
01:34:30,706 --> 01:34:33,160
I want to sleep in your arms tonight
1086
01:34:34,786 --> 01:34:38,140
Get in Hurrem.
I'll be there in a while
1087
01:34:41,326 --> 01:34:43,718
Okay, I'll be waiting
1088
01:35:36,400 --> 01:35:37,769
What am I doing?
1089
01:36:27,812 --> 01:36:29,079
Hurrem?
1090
01:36:30,599 --> 01:36:31,914
Is something wrong?
1091
01:36:34,340 --> 01:36:35,398
No,
1092
01:36:35,881 --> 01:36:37,522
I was waiting for you
1093
01:37:10,273 --> 01:37:11,718
Where have you been?
1094
01:37:13,200 --> 01:37:15,160
I thought you left me alone
1095
01:37:20,520 --> 01:37:21,784
Your father
1096
01:37:24,045 --> 01:37:26,524
Your father complained
about me to Ibrahim Pasha
1097
01:37:30,293 --> 01:37:33,103
Pasha ordered me to
return you to your father
1098
01:37:40,492 --> 01:37:41,918
Come on, take me to him then
1099
01:37:44,532 --> 01:37:45,718
Being together...
1100
01:37:46,327 --> 01:37:48,392
You see, it is impossible
1101
01:37:50,566 --> 01:37:52,317
We should end this before it's too late
1102
01:38:02,940 --> 01:38:04,197
Don't be sad
1103
01:38:06,453 --> 01:38:08,131
It was not destined to be
1104
01:38:19,033 --> 01:38:20,718
Forget about me, Malkocoglu
1105
01:38:22,180 --> 01:38:23,367
Forget
1106
01:38:58,545 --> 01:38:59,705
Ibrahim
1107
01:39:00,713 --> 01:39:01,886
You are burning
1108
01:39:03,352 --> 01:39:05,234
I must go to the palace my Sultana
1109
01:39:05,707 --> 01:39:08,242
No, I can't let you go like this
1110
01:39:08,326 --> 01:39:09,838
My sultana...
- Sit down.
1111
01:39:10,154 --> 01:39:11,334
Nigar Kalfa
1112
01:39:12,720 --> 01:39:15,231
- My Sultana...
- Nigar Kalfa, come here
1113
01:39:16,800 --> 01:39:19,137
- Yes, my Sultana
- Take Mehmet out of the room
1114
01:39:19,442 --> 01:39:20,534
Call a doctor
1115
01:39:20,618 --> 01:39:22,362
My Sultana, I'm fine
1116
01:39:23,209 --> 01:39:24,717
You are worried for nothing
1117
01:39:25,128 --> 01:39:26,947
You should rest today, Ibrahim
1118
01:39:27,179 --> 01:39:28,712
The doctor should
see you first
1119
01:39:33,439 --> 01:39:34,596
You have a fever
1120
01:39:34,879 --> 01:39:36,076
I'm fine
1121
01:39:48,696 --> 01:39:50,016
My Sultana
1122
01:40:02,380 --> 01:40:04,732
Stop! You can't come into the lodge.
Who are you?
1123
01:40:04,955 --> 01:40:06,949
Bostanci Aga, pull yourself together
1124
01:40:07,399 --> 01:40:10,619
It's our Hurrem Sultana.
Are you blind?
1125
01:40:11,179 --> 01:40:12,752
Have you lost your mind?
1126
01:40:13,233 --> 01:40:15,865
- Out of the way.
- Excuse me, my Sultana. Forgive me
1127
01:40:17,339 --> 01:40:18,328
Okay, okay
1128
01:40:19,079 --> 01:40:21,321
Aga, wait here
1129
01:41:06,899 --> 01:41:09,310
- What's the matter with him?
- He might have a serious cold
1130
01:41:09,579 --> 01:41:10,832
He has fever
1131
01:41:11,240 --> 01:41:13,409
He just returned from a campaign.
He's tired
1132
01:41:14,475 --> 01:41:15,775
He is weak
1133
01:41:15,953 --> 01:41:19,103
Is it contagious?
Will my baby be sick too?
1134
01:41:21,459 --> 01:41:23,470
He should stay for some time my Sultana
1135
01:41:24,386 --> 01:41:26,346
Be careful with the little one's health
1136
01:41:28,026 --> 01:41:31,692
Pasha your Lordship,
drink this mixture 3 times a day
1137
01:41:34,119 --> 01:41:35,509
You need to rest
1138
01:41:36,646 --> 01:41:39,002
Okay, do what is needed
1139
01:41:41,945 --> 01:41:43,172
Nigar Kalfa
1140
01:41:43,486 --> 01:41:45,517
I'll take Mehmet to another room
1141
01:41:45,812 --> 01:41:47,278
Don't leave our Pasha alone
1142
01:41:49,700 --> 01:41:51,118
I'll be right back
1143
01:41:58,866 --> 01:42:00,426
She's exaggerating
1144
01:42:00,989 --> 01:42:02,128
I'm fine
1145
01:42:03,139 --> 01:42:04,967
You still need to rest my Pasha
1146
01:42:08,133 --> 01:42:09,970
How's it going with Hurrem Hatun?
1147
01:42:10,565 --> 01:42:11,896
Why are you asking?
1148
01:42:13,280 --> 01:42:15,156
Did she hear the news
about here from you?
1149
01:42:15,416 --> 01:42:16,665
Never, my Pasha
1150
01:42:17,039 --> 01:42:18,999
Your secret is my secret
1151
01:43:01,800 --> 01:43:03,679
What are you doing here?
1152
01:43:06,179 --> 01:43:08,940
Does Suleyman know you are here?
1153
01:43:24,597 --> 01:43:25,697
My Pasha
1154
01:43:43,724 --> 01:43:44,811
My Pasha
1155
01:43:47,593 --> 01:43:49,498
Hurrem Sultan always asks me
1156
01:43:51,240 --> 01:43:53,950
she says you hide something about Leo
1157
01:43:54,813 --> 01:43:56,519
She wants me to find out
1158
01:44:00,186 --> 01:44:01,864
She's afraid of me
1159
01:44:05,026 --> 01:44:06,896
She's panicked
1160
01:44:15,153 --> 01:44:16,844
What's happening with me?
1161
01:44:36,046 --> 01:44:37,545
Poor Isabella
1162
01:44:41,179 --> 01:44:43,163
Did they locked you here again?
1163
01:44:45,040 --> 01:44:47,342
Suleyman brought me back here
1164
01:44:47,812 --> 01:44:49,512
I trying to get use to it
1165
01:44:51,526 --> 01:44:53,767
You won't have much time to get used to it
1166
01:44:55,180 --> 01:44:56,490
What does that mean?
1167
01:45:06,326 --> 01:45:08,615
I wanted you to come here
1168
01:45:10,612 --> 01:45:12,507
Do you know why?
1169
01:45:15,346 --> 01:45:17,310
For you to be lonely
1170
01:45:25,516 --> 01:45:27,874
Hurrem Sultana will ask me again, my Pasha
1171
01:45:28,375 --> 01:45:31,868
She won't leave me alone until
she finds out what you are hiding
1172
01:45:31,952 --> 01:45:33,375
Tell her you couldn’t find it
1173
01:45:33,462 --> 01:45:34,582
My Pasha...
1174
01:45:34,666 --> 01:45:36,666
Get along well with her
1175
01:45:38,073 --> 01:45:39,975
Be on her side. So...
1176
01:45:41,220 --> 01:45:42,967
I'll be aware of every step she takes
1177
01:45:51,930 --> 01:45:52,969
My Pasha
1178
01:46:23,386 --> 01:46:25,052
You'll get well, Ibrahim
1179
01:46:27,019 --> 01:46:28,816
I'll heal you
1180
01:46:34,766 --> 01:46:36,078
Get out
1181
01:46:49,979 --> 01:46:53,204
I don't get it.
What do you want from me?
1182
01:46:54,541 --> 01:46:56,701
My hands are tied
1183
01:46:57,074 --> 01:46:58,336
What can I do?
1184
01:46:58,539 --> 01:47:00,982
You can pray...
Isabella
1185
01:47:02,720 --> 01:47:06,183
If you say you are a
faithful Catholic, then pray
1186
01:47:08,212 --> 01:47:10,036
Because you will need it
1187
01:47:11,392 --> 01:47:13,392
You are not listening to me
1188
01:47:14,965 --> 01:47:17,628
I'm an engaged woman
1189
01:47:18,506 --> 01:47:21,660
Neither Suleyman nor anybody else
1190
01:47:23,020 --> 01:47:27,817
I'll never betray my fiance
1191
01:47:28,973 --> 01:47:30,342
I cannot
1192
01:47:32,240 --> 01:47:33,457
Alright
1193
01:47:44,466 --> 01:47:48,475
Then why are you wearing my necklace?
1194
01:47:52,467 --> 01:47:56,259
Why do you want to steal my man?
1195
01:47:59,513 --> 01:48:01,297
Should I kill you?
81137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.