All language subtitles for Mistletoe Murders 2024 S01E03 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,211 If you have any questions or information, 2 00:00:03,211 --> 00:00:06,214 you bring it to me rather than acting on it alone; agreed? 3 00:00:06,214 --> 00:00:08,258 EMILY (V.O.): I've never been one to sit back 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 and hope for a good outcome. 5 00:00:09,718 --> 00:00:12,762 Which is why I fall back on some old habits. 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,723 A home is worth protecting. 7 00:00:18,059 --> 00:00:19,978 ♪ See the snow that's gently falling ♪ 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,813 ♪ Children playing, joy is calling ♪ 9 00:00:21,813 --> 00:00:24,024 ♪ Everybody knows it, soon it's Christmas! ♪ 10 00:00:25,442 --> 00:00:27,068 You are gonna love this one. 11 00:00:28,319 --> 00:00:30,321 Okay... 12 00:00:30,321 --> 00:00:32,157 Merry Christmas! 13 00:00:32,157 --> 00:00:33,158 Thank you. 14 00:00:35,201 --> 00:00:36,870 Here you go. Red ribbon, green bow. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,246 Just as the doctor ordered. 16 00:00:38,246 --> 00:00:40,081 She's literally my doctor. 17 00:00:40,081 --> 00:00:41,583 I sort of promised her a discount. 18 00:00:41,583 --> 00:00:42,834 Ah, not a problem. 19 00:00:42,834 --> 00:00:44,544 Um... 20 00:00:44,544 --> 00:00:46,671 Here you go. 21 00:00:48,590 --> 00:00:50,091 Do you hear that music? 22 00:00:50,091 --> 00:00:51,801 Oh, is it that time already? 23 00:00:51,801 --> 00:00:54,012 Yeah, that would be the Singing Snowbelles. 24 00:00:54,012 --> 00:00:55,972 They always do a night of carolling as promotion 25 00:00:55,972 --> 00:00:58,183 for their tree lighting concert in the park. 26 00:00:58,183 --> 00:00:59,976 Wait, where are you going? 27 00:00:59,976 --> 00:01:02,896 You really think I'm gonna miss a live Christmas carolling event 28 00:01:02,896 --> 00:01:06,024 happening right outside my shop? Have you met me? 29 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Fair point. 30 00:01:07,317 --> 00:01:09,736 ♪ See the blazing Yule before us ♪ 31 00:01:09,736 --> 00:01:13,072 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 32 00:01:13,072 --> 00:01:16,284 ♪ Strike the harp and join the chorus... ♪ 33 00:01:19,788 --> 00:01:21,289 Hey, Dad, what's up? 34 00:01:21,289 --> 00:01:23,708 Hey, I just wanted you to know I'm running a little late 35 00:01:23,708 --> 00:01:25,460 to pick you up. We went into overtime. 36 00:01:25,460 --> 00:01:26,753 Well, did you win, at least? 37 00:01:26,753 --> 00:01:28,379 Depends on how you define "win." 38 00:01:28,379 --> 00:01:31,466 I tend to define it as the team with the most goals at the end. 39 00:01:31,466 --> 00:01:32,675 Oh, then we didn't win. 40 00:01:32,675 --> 00:01:34,552 Well, you'll get 'em next time, right? 41 00:01:34,552 --> 00:01:36,429 And there's no rush to get me. 42 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 I'm watching the store for a few minutes while Emily's outside. 43 00:01:39,224 --> 00:01:40,433 Oh, yeah? What's she doing? 44 00:01:40,433 --> 00:01:43,353 I'll give you one guess. 45 00:01:43,353 --> 00:01:47,649 ♪ Fa la la la la, la la la la! ♪ 46 00:01:52,487 --> 00:01:54,864 "Silent Night" on three. 47 00:01:54,864 --> 00:01:56,032 Debbie on the solo. 48 00:01:56,032 --> 00:01:57,367 Oh, actually I was thinking maybe-- 49 00:01:57,367 --> 00:01:58,451 Not now, Brooke. 50 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Here we go. 51 00:02:00,787 --> 00:02:03,331 ♪ Silent Night ♪ 52 00:02:03,331 --> 00:02:06,543 ♪ Holy Night ♪ 53 00:02:06,543 --> 00:02:09,212 ♪ All is calm ♪ 54 00:02:09,212 --> 00:02:12,507 ♪ All is bright ♪ 55 00:02:12,507 --> 00:02:17,762 ♪ 'Round yon virgin mother and child... ♪ 56 00:02:17,762 --> 00:02:19,722 EMILY (V.O.): When I was little, I dreamed about 57 00:02:19,722 --> 00:02:21,933 joining a choir one day. 58 00:02:21,933 --> 00:02:25,186 Then I grew up, and my life took a slightly different direction. 59 00:02:25,186 --> 00:02:28,523 More shadows, fewer songs. 60 00:02:28,523 --> 00:02:30,483 And let's face it, a choir just doesn't have 61 00:02:30,483 --> 00:02:33,194 that element of danger. 62 00:02:33,194 --> 00:02:35,655 ♪ Love's pure light ♪ 63 00:02:35,655 --> 00:02:40,285 ♪ Radiant beams from thy holy face... ♪ 64 00:02:41,953 --> 00:02:45,832 ♪ With the dawn of redeeming grace... ♪ 65 00:02:47,542 --> 00:02:51,212 ♪ Sleep in heavenly... ♪ 66 00:02:53,882 --> 00:02:56,843 ♪ Peace... ♪ 67 00:02:59,387 --> 00:03:01,222 Oh, no! 68 00:03:04,267 --> 00:03:05,768 Get me out! 69 00:03:05,768 --> 00:03:07,645 Does anything hurt? Is anything trapped? 70 00:03:07,645 --> 00:03:08,980 Are you okay? Can you move? 71 00:03:08,980 --> 00:03:10,815 I think so. 72 00:03:10,815 --> 00:03:12,317 EMILY (V.O.): I take it back. 73 00:03:12,317 --> 00:03:15,987 Choir is a lot more dangerous than I assumed. 74 00:03:37,508 --> 00:03:39,218 EMILY (V.O.): Yeah, that never gets old. 75 00:03:42,764 --> 00:03:45,475 Why can't I dream of candy canes and sugarplums, 76 00:03:45,475 --> 00:03:47,727 like a Christmas store owner should? 77 00:03:47,727 --> 00:03:48,770 Is it guilt? 78 00:03:48,770 --> 00:03:50,438 Is it paranoia? 79 00:03:50,438 --> 00:03:52,565 Or am I just drinking way too much coffee 80 00:03:52,565 --> 00:03:56,819 and riding a caffeine wave right into slumberland? 81 00:03:56,819 --> 00:03:59,322 Let's hope it's not the last one. 82 00:04:19,008 --> 00:04:21,094 EMILY (V.O.): Happy memories later. 83 00:04:21,094 --> 00:04:24,264 Right now I have a new toy in need of a test run. 84 00:04:27,141 --> 00:04:29,269 My black market connection, Famous Ray, 85 00:04:29,269 --> 00:04:31,604 managed to find me a top-of-the-line 86 00:04:31,604 --> 00:04:34,482 computer encryption device that will keep me invisible. 87 00:04:37,151 --> 00:04:39,070 Come to Mama... 88 00:04:44,242 --> 00:04:45,201 Okay... 89 00:04:47,203 --> 00:04:48,955 All systems go. 90 00:04:48,955 --> 00:04:51,541 Thank you, Famous Ray. 91 00:04:51,541 --> 00:04:53,459 EMILY (V.O.): I'm now free to navigate online 92 00:04:53,459 --> 00:04:55,086 without fear of being discovered. 93 00:04:55,086 --> 00:04:57,714 Which is perfect, because the person I'm after-- 94 00:04:57,714 --> 00:04:59,465 the one who brought my entire world 95 00:04:59,465 --> 00:05:01,968 crashing down around me-- 96 00:05:01,968 --> 00:05:04,178 is not so easily found. 97 00:05:04,178 --> 00:05:07,140 This program I built will scrape every website and database, 98 00:05:07,140 --> 00:05:09,017 from the surface web to the deep web, 99 00:05:09,017 --> 00:05:11,811 for any mention of a name that still has the power 100 00:05:11,811 --> 00:05:15,148 to raise the little hairs on the back of my neck: 101 00:05:15,148 --> 00:05:17,483 Chimera. 102 00:05:20,445 --> 00:05:23,698 It might take days, even weeks, to get a hit. 103 00:05:23,698 --> 00:05:26,993 But patience is the one thing I have plenty of. 104 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 Although... 105 00:05:28,745 --> 00:05:32,540 I do have a store to open, and a watched pot never boils. 106 00:05:34,876 --> 00:05:36,961 ♪ "Deck the Halls" is stuck in my head ♪ 107 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 108 00:05:39,464 --> 00:05:41,966 ♪ Candy canes and gingerbread ♪ 109 00:05:41,966 --> 00:05:44,427 ♪ Fa la la la la, la la la la-- ♪ 110 00:05:44,427 --> 00:05:46,262 -Emily. - Oh! 111 00:05:46,262 --> 00:05:48,598 Can you believe what happened yesterday? 112 00:05:48,598 --> 00:05:51,059 That sleigh just falling like that? 113 00:05:51,059 --> 00:05:53,436 It's hard to believe Debbie wasn't injured. 114 00:05:53,436 --> 00:05:55,980 I'm... just so glad nobody got hurt. 115 00:05:55,980 --> 00:05:58,483 I'm-- I'm actually not open yet, Brooke. 116 00:05:58,483 --> 00:06:00,693 Would you mind if I put a flyer in your window? 117 00:06:00,693 --> 00:06:01,944 It's for the Belles' concert 118 00:06:01,944 --> 00:06:03,613 at the tree lighting ceremony this weekend. 119 00:06:03,613 --> 00:06:05,323 - Uh... - Right here looks great. 120 00:06:06,783 --> 00:06:09,035 Actually, um, I was curious... 121 00:06:09,035 --> 00:06:11,746 your group is called the Singing Snowbelles, right? 122 00:06:11,746 --> 00:06:13,331 Uh-huh! 123 00:06:13,331 --> 00:06:15,792 I definitely saw a few snow-beaux up there last night. 124 00:06:15,792 --> 00:06:19,712 Oh! Yeah, well, we were originally all women, 125 00:06:19,712 --> 00:06:22,799 but we opened it up to everyone about five years back. 126 00:06:22,799 --> 00:06:25,468 Vera wasn't too happy at first, but she warmed up to it, 127 00:06:25,468 --> 00:06:27,553 after about a year or so. 128 00:06:27,553 --> 00:06:28,638 Who's Vera? 129 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 Oh, she's our choir director. 130 00:06:30,098 --> 00:06:31,307 She can be tough. 131 00:06:31,307 --> 00:06:33,559 A real Belle-breaker, if you know what I mean. 132 00:06:33,559 --> 00:06:35,228 - I think I do. - Hmm. 133 00:06:35,228 --> 00:06:37,939 You know, I, uh, heard you singing as I was coming in. 134 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 - Oh. - You have a nice voice. 135 00:06:40,775 --> 00:06:44,070 With some formal training, it could even be passable. 136 00:06:44,070 --> 00:06:45,863 You're so kind. 137 00:06:45,863 --> 00:06:49,242 And the choir could definitely use a new alto, 138 00:06:49,242 --> 00:06:52,453 considering we lost a few members after yesterday. 139 00:06:52,453 --> 00:06:54,413 Well, that had to be a fluke accident, though, right? 140 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 True, but... 141 00:06:55,832 --> 00:06:57,583 we've had our share of those lately. 142 00:06:57,583 --> 00:06:59,710 Debbie, the one who almost got crushed, 143 00:06:59,710 --> 00:07:03,256 she nearly died of food poisoning a few months ago. 144 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 And Clara... 145 00:07:05,216 --> 00:07:08,177 Poor sweet Clara, our best voice by far, 146 00:07:08,177 --> 00:07:11,055 she was killed in a random hit-and-run. 147 00:07:11,055 --> 00:07:14,434 God, that's terrible. I'm so sorry. 148 00:07:14,434 --> 00:07:17,812 Which is why we need some fresh blood. 149 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 We need you. 150 00:07:19,272 --> 00:07:22,191 Yeah, I don't-- I don't think so. 151 00:07:22,191 --> 00:07:24,527 I like to save my singing for the shower. 152 00:07:24,527 --> 00:07:26,571 Ah. Well, just think about it. 153 00:07:26,571 --> 00:07:28,281 Okay, we rehearse at the community centre, 154 00:07:28,281 --> 00:07:30,533 and I will text you all the information. 155 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 You're a member of our community now, Emily. 156 00:07:32,660 --> 00:07:35,830 I would love to see you get more involved. 157 00:07:35,830 --> 00:07:37,957 Okay. 158 00:07:37,957 --> 00:07:39,667 - Okay? - Okay. 159 00:07:39,667 --> 00:07:41,169 - I'll text you! - Okay! 160 00:07:44,172 --> 00:07:46,132 EMILY (V.O.): As much as I shouldn't get involved, 161 00:07:46,132 --> 00:07:47,675 something is bothering me. 162 00:07:47,675 --> 00:07:49,635 Between the multiple near-death experiences, 163 00:07:49,635 --> 00:07:51,762 and a member actually getting killed, 164 00:07:51,762 --> 00:07:55,099 to me, that sounds like more than just a run of bad luck. 165 00:07:59,812 --> 00:08:01,898 Hey, Sam, how long before I can haul this away? 166 00:08:01,898 --> 00:08:03,608 I got other jobs to get to. 167 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 I know. It just... 168 00:08:04,859 --> 00:08:06,944 takes as long as it takes. 169 00:08:18,497 --> 00:08:19,916 Morning, Sam. 170 00:08:19,916 --> 00:08:21,459 Emily. 171 00:08:21,459 --> 00:08:23,419 Violet mentioned you witnessed the accident. 172 00:08:23,419 --> 00:08:25,838 Yeah. That woman is lucky to be alive. 173 00:08:25,838 --> 00:08:27,089 Debbie Hannigan. 174 00:08:27,089 --> 00:08:29,509 I went to high school with her. 175 00:08:29,509 --> 00:08:32,553 I think it was probably just an installation issue. 176 00:08:32,553 --> 00:08:35,431 I dunno. I know the company that makes these. 177 00:08:35,431 --> 00:08:36,557 Can I take a look? 178 00:08:36,557 --> 00:08:37,975 Sure. 179 00:08:41,687 --> 00:08:44,232 Yeah, no, the leg of the sleigh snapped off the support rod. 180 00:08:44,232 --> 00:08:45,358 That shouldn't happen. 181 00:08:45,358 --> 00:08:47,068 They're built to withstand extreme weather. 182 00:08:47,068 --> 00:08:49,403 Manufacturer defect? 183 00:08:49,403 --> 00:08:50,780 Or... 184 00:08:50,780 --> 00:08:53,366 maybe it was intentional? 185 00:08:55,618 --> 00:08:56,827 Do you actually think 186 00:08:56,827 --> 00:08:58,287 someone was trying to flatten the Belles? 187 00:08:58,287 --> 00:09:00,706 I mean, it's possible, right? 188 00:09:00,706 --> 00:09:02,833 Thank you for the info. 189 00:09:02,833 --> 00:09:04,835 Maybe I'll bring you on as a Christmas consultant. 190 00:09:04,835 --> 00:09:07,380 Yeah, okay. You know where to find me. 191 00:09:07,380 --> 00:09:08,339 I do! 192 00:09:10,925 --> 00:09:13,386 EMILY (V.O.): Now that I've had a closer look at the sleigh, 193 00:09:13,386 --> 00:09:15,346 I'm pretty sure this was no accident. 194 00:09:15,346 --> 00:09:17,848 But I can't share that suspicion with Sam. 195 00:09:17,848 --> 00:09:20,309 Spending time with him will only lead to trouble. 196 00:09:26,941 --> 00:09:30,069 Hey, have a great rest of your day. 197 00:09:30,069 --> 00:09:32,113 Okay, okay. 198 00:09:32,113 --> 00:09:33,781 What's going on, Em? 199 00:09:33,781 --> 00:09:36,325 It's not like you to be in such a rush to close. 200 00:09:36,325 --> 00:09:37,910 I just have somewhere I need to be. 201 00:09:37,910 --> 00:09:39,412 Where's that? 202 00:09:39,412 --> 00:09:41,289 I would rather not say. 203 00:09:41,289 --> 00:09:43,791 Is it a date? Who's the lucky guy? 204 00:09:43,791 --> 00:09:44,917 It's not a date. 205 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 And that is all you're getting out of me. 206 00:09:46,919 --> 00:09:48,754 Alright, keep your secrets! See if I care. 207 00:09:48,754 --> 00:09:49,880 Okay. 208 00:09:49,880 --> 00:09:51,591 You need anything else before I go? 209 00:09:53,592 --> 00:09:55,011 Actually... 210 00:09:56,137 --> 00:09:58,639 I have something for you. 211 00:09:58,639 --> 00:09:59,599 What? 212 00:10:03,686 --> 00:10:05,646 You're giving me a store key? 213 00:10:05,646 --> 00:10:06,772 Yeah, you earned it. 214 00:10:06,772 --> 00:10:08,190 I'm also giving you a raise. 215 00:10:08,190 --> 00:10:09,900 What's the catch? 216 00:10:09,900 --> 00:10:11,485 Oh, there's no catch. I just-- 217 00:10:11,485 --> 00:10:14,322 I've been really impressed with your initiative, 218 00:10:14,322 --> 00:10:17,366 and I think you're ready for some more responsibility. 219 00:10:17,366 --> 00:10:19,702 I am. I really am. 220 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 So, you wanna do the honours? 221 00:10:25,124 --> 00:10:27,710 I think you got it. 222 00:10:27,710 --> 00:10:30,296 Just want to make sure. I'm nervous. 223 00:10:30,296 --> 00:10:32,465 Oh. 224 00:10:32,465 --> 00:10:34,550 Don't be. You did great. 225 00:10:34,550 --> 00:10:35,968 Is your dad picking you up? 226 00:10:35,968 --> 00:10:37,595 No, I'm meeting him at the diner. 227 00:10:37,595 --> 00:10:40,639 I'd ask you to join us but you've got your mystery plans. 228 00:10:40,639 --> 00:10:42,391 Yes, I do, and I'm running late, 229 00:10:42,391 --> 00:10:44,226 so I will see you tomorrow. 230 00:10:44,226 --> 00:10:45,811 - Goodnight. - Night. 231 00:10:50,941 --> 00:10:54,528 ♪ La la la la, la la la la la ♪ 232 00:10:54,528 --> 00:10:57,990 ♪ Lee lee lee lee, lee lee lee lee lee ♪ 233 00:10:57,990 --> 00:11:01,243 ♪ Lay lay lay lay, lay lay lay lay lay ♪ 234 00:11:01,243 --> 00:11:03,663 ♪ La la la la, la la la la la-- ♪ 235 00:11:03,663 --> 00:11:06,666 Enough! Let's move on. 236 00:11:06,666 --> 00:11:09,126 Hi! 237 00:11:09,126 --> 00:11:10,586 Hot yoga's down the hall. 238 00:11:10,586 --> 00:11:12,380 Uh, no, Vera, this is Emily, 239 00:11:12,380 --> 00:11:13,839 the alto I was telling you about. 240 00:11:13,839 --> 00:11:14,965 Emily, come in. 241 00:11:14,965 --> 00:11:16,842 Sure, yeah. If that's okay. 242 00:11:16,842 --> 00:11:18,260 Hi. 243 00:11:18,260 --> 00:11:19,762 Why not? 244 00:11:19,762 --> 00:11:21,222 Take a spot anywhere. 245 00:11:21,222 --> 00:11:22,223 Sure. 246 00:11:22,223 --> 00:11:23,391 Uh, Vera? 247 00:11:23,391 --> 00:11:25,017 Should she not audition? 248 00:11:25,017 --> 00:11:26,477 Why not? 249 00:11:26,477 --> 00:11:29,271 I suppose we might as well see what you've got. 250 00:11:32,233 --> 00:11:34,068 Here, sing this. 251 00:11:34,068 --> 00:11:36,487 Oh, just-- just right now? Here in front of everyone? 252 00:11:36,487 --> 00:11:39,740 That's the general idea of a choir, yes. 253 00:11:40,908 --> 00:11:42,493 Okay. 254 00:11:47,706 --> 00:11:50,167 ♪ Silent night ♪ 255 00:11:51,585 --> 00:11:54,171 ♪ Holy night ♪ 256 00:11:56,090 --> 00:11:59,969 ♪ All is calm ♪ 257 00:11:59,969 --> 00:12:04,014 ♪ All is bright ♪ 258 00:12:04,014 --> 00:12:08,602 ♪ 'Round yon virgin 259 00:12:08,602 --> 00:12:11,397 mother and child... ♪ 260 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 That's fine. Thank you. 261 00:12:13,315 --> 00:12:15,317 Told you she was great. 262 00:12:15,317 --> 00:12:18,654 I'm Debbie. Welcome to the choir. 263 00:12:18,654 --> 00:12:20,489 We're in desperate need of strong voices 264 00:12:20,489 --> 00:12:22,658 ever since Clara died. 265 00:12:22,658 --> 00:12:24,368 Yeah, I'm so sorry. 266 00:12:24,368 --> 00:12:27,163 Was she the one who was killed in the hit-and-run? 267 00:12:27,163 --> 00:12:29,832 Clara was a one-of-a-kind talent. 268 00:12:29,832 --> 00:12:31,834 There's no replacing her. 269 00:12:31,834 --> 00:12:33,127 Oh, I'm not... 270 00:12:33,127 --> 00:12:35,671 I'm not trying to replace anybody. 271 00:12:35,671 --> 00:12:37,256 Stay if you want. 272 00:12:37,256 --> 00:12:38,507 Or go. 273 00:12:38,507 --> 00:12:39,633 It doesn't matter to me. 274 00:12:44,722 --> 00:12:47,516 ♪ Fa la la la, fa la la, la la la ♪ 275 00:12:47,516 --> 00:12:48,809 ♪ Fa la la... ♪ 276 00:12:48,809 --> 00:12:50,769 EMILY (V.O.): There's definitely a weird energy 277 00:12:50,769 --> 00:12:52,062 with this group. 278 00:12:52,062 --> 00:12:54,607 And a real chance that one of them is a killer. 279 00:12:58,527 --> 00:13:00,362 EMILY (V.O.): So if I walk away now, 280 00:13:00,362 --> 00:13:02,615 it'll be on my conscience if anyone gets hurt. 281 00:13:05,409 --> 00:13:09,205 EMILY (V.O.): Besides... young me would love this. 282 00:13:09,205 --> 00:13:11,290 Finally living the dream. 283 00:13:11,290 --> 00:13:14,418 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 284 00:13:14,418 --> 00:13:16,879 ♪ Fa la la, la la la, la la la... ♪ 285 00:13:21,967 --> 00:13:23,928 EMILY (V.O.): After two hours of belting out carols, 286 00:13:23,928 --> 00:13:25,888 my throat is sore and raw. 287 00:13:25,888 --> 00:13:28,641 I never realized how painful singing could be. 288 00:13:28,641 --> 00:13:31,477 Hopefully my sacrifice is not in vain. 289 00:13:31,477 --> 00:13:33,479 Clara Jameson. 290 00:13:33,479 --> 00:13:36,607 Struck and killed by an unknown vehicle in an industrial area 291 00:13:36,607 --> 00:13:39,360 of White Rock, a 40-minute drive from Fletcher's Grove. 292 00:13:39,360 --> 00:13:41,320 No CCTV cameras were in the area. 293 00:13:41,320 --> 00:13:43,072 No witnesses. No arrests. 294 00:13:43,072 --> 00:13:45,658 Survived by her husband, Adam Jameson. 295 00:13:45,658 --> 00:13:46,617 Wait... 296 00:13:53,707 --> 00:13:55,167 EMILY (V.O.): Poor guy. 297 00:13:55,167 --> 00:13:56,710 No wonder he looked so sad. 298 00:14:00,756 --> 00:14:02,341 Good to see you, Sam. 299 00:14:02,341 --> 00:14:04,260 What can I do for ya? 300 00:14:04,260 --> 00:14:05,678 I need your help. 301 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 The manufacturer of that Santa sleigh that fell 302 00:14:08,597 --> 00:14:10,099 appears to have gone out of business. 303 00:14:10,099 --> 00:14:11,475 I can't track them down. 304 00:14:11,475 --> 00:14:13,310 Yeah, they merged with another company 305 00:14:13,310 --> 00:14:15,354 and they go by a different name now. 306 00:14:15,354 --> 00:14:20,234 I think I have the catalogue here somewhere. 307 00:14:23,362 --> 00:14:25,406 You sound good. 308 00:14:25,406 --> 00:14:28,158 You should maybe think about joining the Belles. 309 00:14:30,202 --> 00:14:31,370 I already did. 310 00:14:31,370 --> 00:14:32,830 You're kidding. 311 00:14:32,830 --> 00:14:34,790 Would I lie to an officer of the law? 312 00:14:34,790 --> 00:14:36,959 I've caught you in several. 313 00:14:36,959 --> 00:14:38,168 That's a good point. 314 00:14:38,168 --> 00:14:39,962 The less said about that, the better. 315 00:14:39,962 --> 00:14:42,131 I, um... I can't find it here, 316 00:14:42,131 --> 00:14:44,258 but I will find their contact info 317 00:14:44,258 --> 00:14:45,467 and send it over to you. 318 00:14:45,467 --> 00:14:46,719 - Great. - Yeah. 319 00:14:46,719 --> 00:14:47,970 Thanks. 320 00:14:49,805 --> 00:14:52,182 Hey, Sam? 321 00:14:52,182 --> 00:14:55,019 Just, last night at rehearsal, 322 00:14:55,019 --> 00:14:57,479 the topic of Clara Jameson's death came up. 323 00:14:57,479 --> 00:14:59,690 Ooh, yeah, that was tragic. 324 00:14:59,690 --> 00:15:01,650 Her husband Adam's still reeling from the loss. 325 00:15:01,650 --> 00:15:03,360 I heard there weren't many leads. 326 00:15:03,360 --> 00:15:05,529 Well, they knew it was a bronze sedan, 327 00:15:05,529 --> 00:15:07,114 but that's as far as they got. 328 00:15:07,114 --> 00:15:09,158 She died in White Rock, so it wasn't my case. 329 00:15:09,158 --> 00:15:10,909 Too bad it wasn't caught on camera. 330 00:15:10,909 --> 00:15:12,703 And what was she doing over there, anyway? 331 00:15:12,703 --> 00:15:15,414 Again, not my case. 332 00:15:16,874 --> 00:15:19,376 You know, I'm having a hard time 333 00:15:19,376 --> 00:15:22,630 picturing you as a Singing Snowbelle. 334 00:15:22,630 --> 00:15:25,090 I'm having trouble picturing you as a hockey player. 335 00:15:25,090 --> 00:15:28,385 Oh yeah, you best believe Violet's told me all about that. 336 00:15:28,385 --> 00:15:29,803 She says you're pretty good too. 337 00:15:29,803 --> 00:15:32,056 Ah, I got some chops. 338 00:15:32,056 --> 00:15:33,223 Yeah? 339 00:15:33,223 --> 00:15:34,975 I probably could have been a lot better, 340 00:15:34,975 --> 00:15:36,685 but I turned down a full scholarship 341 00:15:36,685 --> 00:15:37,895 and joined the force instead, 342 00:15:37,895 --> 00:15:39,980 much to the shock and dismay of my father. 343 00:15:39,980 --> 00:15:42,066 Disappointing parents is a rite of passage. 344 00:15:42,066 --> 00:15:44,610 Yeah, let me guess, your folks were all about Halloween. 345 00:15:44,610 --> 00:15:46,695 You went this way just to spite 'em. 346 00:15:46,695 --> 00:15:48,530 Yeah, somethin' like that! 347 00:15:50,157 --> 00:15:51,825 Um, I gotta actually-- 348 00:15:51,825 --> 00:15:54,119 Yeah, of course. Send me that when you can. 349 00:15:54,119 --> 00:15:55,871 Yeah. Yeah, yeah. 350 00:15:55,871 --> 00:15:57,706 Hi, did you find everything okay? 351 00:15:57,706 --> 00:16:00,376 Oh my gosh, I love this guy. 352 00:16:02,211 --> 00:16:03,337 Alright. 353 00:16:03,337 --> 00:16:04,546 Let's see... 354 00:16:06,590 --> 00:16:08,258 Your baskets look so much nicer than mine. 355 00:16:08,258 --> 00:16:10,094 What is your secret? 356 00:16:10,094 --> 00:16:11,428 Practice. 357 00:16:11,428 --> 00:16:14,682 I was worried you'd say that. 358 00:16:17,017 --> 00:16:18,394 Debbie! 359 00:16:18,394 --> 00:16:20,312 Hey, welcome to the Mistletoe. 360 00:16:20,312 --> 00:16:22,815 This store is so cute! 361 00:16:22,815 --> 00:16:25,651 I thought maybe I'd pick up some treats for the choir. 362 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 Honey-free. I'm allergic to bee pollen. 363 00:16:27,528 --> 00:16:31,699 Yeah, I'm sure we can find you some things. 364 00:16:31,699 --> 00:16:34,368 Clara used to bring in snacks when she was the soloist. 365 00:16:34,368 --> 00:16:36,954 People loved her for it. 366 00:16:36,954 --> 00:16:39,623 It also helped that she was an amazing talent. 367 00:16:39,623 --> 00:16:41,458 Were you two close? 368 00:16:41,458 --> 00:16:43,585 I rarely saw her outside of choir. 369 00:16:43,585 --> 00:16:45,170 She was a vocal coach for kids. 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,089 Very in demand. 371 00:16:47,089 --> 00:16:49,508 Didn't leave much time for socializing. 372 00:16:49,508 --> 00:16:52,511 Well, it's nice that she made time for the choir. 373 00:16:52,511 --> 00:16:54,972 We worked around her schedule. 374 00:16:54,972 --> 00:16:57,057 Not that it made a difference. 375 00:16:57,057 --> 00:16:58,767 She was leaving us anyway. 376 00:16:58,767 --> 00:17:00,602 Leaving The Belles? 377 00:17:00,602 --> 00:17:01,937 I hadn't heard that. 378 00:17:01,937 --> 00:17:03,480 It happened right before she died. 379 00:17:05,232 --> 00:17:06,859 But I should go. 380 00:17:06,859 --> 00:17:08,527 I don't want to be late for practice. 381 00:17:08,527 --> 00:17:10,237 Why don't we go together? 382 00:17:10,237 --> 00:17:11,697 I would like that. 383 00:17:11,697 --> 00:17:15,409 Uh, Violet, hey, I'm gonna leave a few minutes early. 384 00:17:15,409 --> 00:17:17,077 I need you to lock up. 385 00:17:18,495 --> 00:17:19,705 Are you good with that? 386 00:17:19,705 --> 00:17:21,540 Absolutely! 387 00:17:21,540 --> 00:17:23,375 I won't let you down! 388 00:17:23,375 --> 00:17:24,543 Okay. 389 00:17:25,586 --> 00:17:27,296 Okay, everyone! 390 00:17:27,296 --> 00:17:29,590 The tree lighting ceremony is coming up fast, 391 00:17:29,590 --> 00:17:31,467 and we really need to bring our A-game together 392 00:17:31,467 --> 00:17:33,135 if we're gonna pull this off. 393 00:17:33,135 --> 00:17:35,304 Now, I know, I know... 394 00:17:35,304 --> 00:17:37,848 it's a challenge without Clara, 395 00:17:37,848 --> 00:17:41,059 but I want you to know that I will do my absolute best. 396 00:17:42,352 --> 00:17:44,021 Also, I brought treats. 397 00:17:44,021 --> 00:17:45,355 Allergen-free! 398 00:17:48,442 --> 00:17:50,486 Brought sugary bribes, you mean. 399 00:17:50,486 --> 00:17:52,154 So I guess you don't want any, then. 400 00:17:52,154 --> 00:17:53,363 Oh, I didn't say that! 401 00:17:55,157 --> 00:17:57,326 Thank you, Debbie, for your rousing words, 402 00:17:57,326 --> 00:17:59,953 but I think we all know that without Clara, 403 00:17:59,953 --> 00:18:02,623 we are ultimately doomed to failure. 404 00:18:02,623 --> 00:18:04,500 Ah, well... 405 00:18:04,500 --> 00:18:07,711 Only if we stick with Debbie as our soloist. 406 00:18:07,711 --> 00:18:11,173 I would like to put myself forward for consideration. 407 00:18:12,800 --> 00:18:14,384 I'm singing the solo. 408 00:18:14,384 --> 00:18:16,720 It's already been decided. 409 00:18:16,720 --> 00:18:19,807 Maybe we should open it up to a vote. 410 00:18:19,807 --> 00:18:21,558 Let's get back to work. 411 00:18:21,558 --> 00:18:24,061 - Fine. - Fine. 412 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 EMILY (V.O.): What was that? 413 00:18:29,733 --> 00:18:32,402 If I knew choir politics were this entertaining, 414 00:18:32,402 --> 00:18:33,946 I would have joined ages ago. 415 00:18:36,240 --> 00:18:40,452 Register is locked, alarm is on, lights are off, 416 00:18:40,452 --> 00:18:41,495 sign says "closed"... 417 00:18:42,704 --> 00:18:44,456 Sorry, Vy, Pete's just mad 418 00:18:44,456 --> 00:18:46,416 'cause Mom made him drive me to get you. 419 00:18:46,416 --> 00:18:47,626 Let's go, come on! 420 00:18:47,626 --> 00:18:49,461 Coming. Just locked up. Hi, Pete. 421 00:18:49,461 --> 00:18:50,838 Just get in. 422 00:18:50,838 --> 00:18:52,923 Stop being a jerk to my friends. 423 00:18:52,923 --> 00:18:54,466 Hey, Nicki. 424 00:19:05,018 --> 00:19:06,311 Great rehearsal tonight. 425 00:19:06,311 --> 00:19:07,521 Yeah. 426 00:19:09,231 --> 00:19:11,608 - It's Lance, right? - Yeah. 427 00:19:11,608 --> 00:19:13,569 EMILY (V.O.): Man, I can't get a word in edgewise 428 00:19:13,569 --> 00:19:14,736 with this motormouth. 429 00:19:14,736 --> 00:19:16,697 So, um, after the tree lighting, 430 00:19:16,697 --> 00:19:18,490 the Belles go on the road, I heard? 431 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 There's a competition? 432 00:19:20,576 --> 00:19:22,911 Not that it matters. 433 00:19:22,911 --> 00:19:26,123 We're going from top five to bottom five without Clara. 434 00:19:26,123 --> 00:19:28,083 I wish I'd gotten to meet her. 435 00:19:28,083 --> 00:19:29,418 Yeah, this choir didn't deserve her. 436 00:19:29,418 --> 00:19:33,797 What-- what makes you say that? 437 00:19:33,797 --> 00:19:35,924 Well, everyone was jealous of her, 438 00:19:35,924 --> 00:19:38,427 especially Debbie. 439 00:19:38,427 --> 00:19:42,055 Now that she's gone, everyone's saying how amazing she was. 440 00:19:42,055 --> 00:19:43,974 But they drove her away. 441 00:19:43,974 --> 00:19:47,603 You don't seem to like anyone here very much. 442 00:19:47,603 --> 00:19:49,229 Why do you stick around? 443 00:19:51,064 --> 00:19:52,191 I like to sing. 444 00:19:54,443 --> 00:19:56,236 Okay, then. Asked and answered. 445 00:19:56,236 --> 00:19:58,655 Oh, Emily! 446 00:19:58,655 --> 00:20:01,116 Thanks for staying late for a little extra practice. 447 00:20:01,116 --> 00:20:02,826 Yeah, no problem. 448 00:20:02,826 --> 00:20:04,995 We were just discussing adding some morning rehearsals 449 00:20:04,995 --> 00:20:06,371 to the schedule. 450 00:20:06,371 --> 00:20:08,081 Right, Vera? 451 00:20:08,081 --> 00:20:09,416 Knock yourself out. 452 00:20:10,751 --> 00:20:13,211 6:30 okay with you, Emily? 453 00:20:13,211 --> 00:20:14,171 Perfect. 454 00:20:16,548 --> 00:20:18,634 EMILY (V.O.): I'm starting to notice that while Vera 455 00:20:18,634 --> 00:20:21,261 is the choir leader on paper, it's actually the Belle 456 00:20:21,261 --> 00:20:25,474 with the weakest voice that seems to be calling the shots. 457 00:20:25,474 --> 00:20:27,601 Although, judging by Brooke's attempted coup 458 00:20:27,601 --> 00:20:29,811 earlier this evening, I'd say the power dynamic 459 00:20:29,811 --> 00:20:32,314 is anything but settled. 460 00:20:32,314 --> 00:20:34,024 And it strikes me as very suspicious 461 00:20:34,024 --> 00:20:36,485 that both women targeted by mysterious "accidents" 462 00:20:36,485 --> 00:20:39,613 have held the coveted position of lead soloist. 463 00:20:44,493 --> 00:20:46,620 Hey, thanks for coming. 464 00:20:46,620 --> 00:20:49,206 I was on my way home. Is everything okay? 465 00:20:49,206 --> 00:20:52,292 Yeah, I'm just curious how your investigation 466 00:20:52,292 --> 00:20:54,461 into Debbie's near-miss the other day is going. 467 00:20:54,461 --> 00:20:56,630 Oh, it's-- it's not. 468 00:20:58,257 --> 00:20:59,841 There's nothing to suggest it was intentional, 469 00:20:59,841 --> 00:21:01,343 and since no one was hurt-- 470 00:21:01,343 --> 00:21:03,553 - She could have died. - Yes, but she didn't. 471 00:21:03,553 --> 00:21:04,471 This time. 472 00:21:06,056 --> 00:21:08,475 I have a bad feeling this isn't the end of it, 473 00:21:08,475 --> 00:21:12,062 and I think it has something to do with Clara's death. 474 00:21:12,062 --> 00:21:14,022 I am telling you, the people in that choir 475 00:21:14,022 --> 00:21:15,607 would kill for the solo. 476 00:21:15,607 --> 00:21:17,317 Look, I can't throw department resources 477 00:21:17,317 --> 00:21:19,569 at crimes that may not exist. 478 00:21:19,569 --> 00:21:23,365 I'm just asking you to keep an open mind. 479 00:21:23,365 --> 00:21:24,783 Please. 480 00:21:27,119 --> 00:21:28,954 Fine. I'll take another look. 481 00:21:28,954 --> 00:21:30,664 That's all I'm asking. 482 00:21:30,664 --> 00:21:31,665 Thank you. 483 00:21:48,640 --> 00:21:51,226 Hey, June, it's Emily. 484 00:21:51,226 --> 00:21:52,602 You busy? 485 00:21:54,604 --> 00:21:56,648 The Singing Snowbelles? You? 486 00:21:56,648 --> 00:21:59,484 Why is everybody so surprised by this? 487 00:21:59,484 --> 00:22:01,862 I hear the choir leader's really tough. 488 00:22:01,862 --> 00:22:03,155 Vera? 489 00:22:03,155 --> 00:22:06,366 Oh, well, I had the opposite experience. 490 00:22:06,366 --> 00:22:08,493 She kinda seems like she doesn't care at all. 491 00:22:08,493 --> 00:22:10,287 Well, maybe she's chilled out a little. 492 00:22:10,287 --> 00:22:12,289 That choir is bad news, Emily. 493 00:22:12,289 --> 00:22:14,082 Don't let them get their hooks in you. 494 00:22:14,082 --> 00:22:17,502 My advice, run, don't walk, away from those backstabbers. 495 00:22:20,547 --> 00:22:23,050 Don't mind her. 496 00:22:23,050 --> 00:22:24,676 She used to be in the Belles, 497 00:22:24,676 --> 00:22:27,346 and I think it broke something inside of her. 498 00:22:27,346 --> 00:22:29,723 After two days with them, I can see how. 499 00:22:29,723 --> 00:22:31,850 It's like Glee meets Mean Girls 500 00:22:31,850 --> 00:22:35,520 meets Friday the Thirteenth with that crew. 501 00:22:35,520 --> 00:22:38,023 I think they were on a winning streak for a bit, 502 00:22:38,023 --> 00:22:39,316 placing pretty high in competitions. 503 00:22:39,316 --> 00:22:41,735 Brooke wouldn't shut up about it. 504 00:22:41,735 --> 00:22:44,071 But I think they've fallen a bit since then. 505 00:22:44,071 --> 00:22:46,740 Yeah, they lost their soloist over the summer. 506 00:22:46,740 --> 00:22:49,242 I don't think they've recovered. 507 00:22:49,242 --> 00:22:51,078 I know what that feels like. 508 00:22:51,078 --> 00:22:52,204 Hey. 509 00:22:52,204 --> 00:22:53,413 How are you holding up? 510 00:22:53,413 --> 00:22:55,457 Oh... 511 00:22:55,457 --> 00:22:57,292 Better. 512 00:22:57,292 --> 00:23:00,212 I went back to work, which has helped a lot. 513 00:23:00,212 --> 00:23:02,923 That's good. 514 00:23:02,923 --> 00:23:06,218 Everyone says that it gets better with time, but... 515 00:23:06,218 --> 00:23:10,138 I'm just having a hard time believing that's true. 516 00:23:10,138 --> 00:23:12,891 I mean, it is and it isn't. 517 00:23:12,891 --> 00:23:18,146 I think grief never really disappears, it just... 518 00:23:18,146 --> 00:23:20,899 just becomes an ache you learn to live with. 519 00:23:22,275 --> 00:23:23,860 Thanks for the refill, Sue. 520 00:23:27,656 --> 00:23:29,866 Uh... will you excuse me just for a second? 521 00:23:29,866 --> 00:23:30,909 I'll be right back. 522 00:23:30,909 --> 00:23:32,411 Of course. 523 00:23:35,622 --> 00:23:37,332 Hey, um, sorry... 524 00:23:37,332 --> 00:23:39,584 Sorry to bother you. Um, are you Adam? 525 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 You do the junk removal? 526 00:23:41,503 --> 00:23:42,796 Uh, yeah, that's right. 527 00:23:42,796 --> 00:23:44,172 Yeah, I'm Emily. 528 00:23:44,172 --> 00:23:46,049 I own the Christmas shop down the street. 529 00:23:46,049 --> 00:23:48,260 I've just got some stuff I'd like to get rid of. 530 00:23:48,260 --> 00:23:50,137 Oh, uh, yeah. 531 00:23:50,137 --> 00:23:51,555 Schedule's pretty tight this week. 532 00:23:51,555 --> 00:23:54,599 I also do electrical work, and I'm swamped with 533 00:23:54,599 --> 00:23:56,143 residential light displays. 534 00:23:56,143 --> 00:23:59,813 Uh, so, um, try me in early January? 535 00:23:59,813 --> 00:24:01,440 Uh, great. Will do, thanks. 536 00:24:07,279 --> 00:24:10,866 Sorry, I-I hope you don't mind me asking, but... 537 00:24:10,866 --> 00:24:12,993 was your wife Clara? 538 00:24:12,993 --> 00:24:14,369 Did you know her? 539 00:24:14,369 --> 00:24:16,163 No, no, but I feel like I do. 540 00:24:16,163 --> 00:24:18,540 I joined the Snowbelles, and they all talk about 541 00:24:18,540 --> 00:24:19,875 how incredible she was. 542 00:24:21,501 --> 00:24:23,962 They killed my Clara. 543 00:24:23,962 --> 00:24:26,047 Well, I... I thought it was an accident. 544 00:24:26,047 --> 00:24:27,799 An accident? No. 545 00:24:27,799 --> 00:24:30,260 No, that was no random hit-and-run. 546 00:24:30,260 --> 00:24:33,763 I know for a fact that Clara was murdered. 547 00:24:48,695 --> 00:24:50,489 EMILY (V.O.): I keep replaying Adam's words 548 00:24:50,489 --> 00:24:51,781 in my head. 549 00:24:51,781 --> 00:24:54,910 "I know for a fact Clara was murdered." 550 00:24:54,910 --> 00:24:57,496 I wonder if he has proof to back up his claim, 551 00:24:57,496 --> 00:25:01,833 or if it's just his grief refusing to give him closure. 552 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 EMILY (V.O.): Sounds like I just got a hit 553 00:25:05,587 --> 00:25:06,963 on the name "Chimera." 554 00:25:12,219 --> 00:25:14,304 EMILY (V.O.): A darknet forum for hackers. 555 00:25:14,304 --> 00:25:16,389 Looks like it's been inactive for months, 556 00:25:16,389 --> 00:25:19,559 so even if Chimera was here, it wasn't a recent visit. 557 00:25:19,559 --> 00:25:21,853 The trail is still cold. 558 00:25:21,853 --> 00:25:25,899 But I'm not deterred in the least. 559 00:25:25,899 --> 00:25:27,442 After all, that's the temperature 560 00:25:27,442 --> 00:25:29,528 that revenge is best served at. 561 00:25:33,573 --> 00:25:36,076 ♪ There is joy in the hearts... ♪ 562 00:25:36,076 --> 00:25:38,578 Merry Christmas. 563 00:25:38,578 --> 00:25:39,788 Emily, are you okay? 564 00:25:39,788 --> 00:25:41,539 Seems like your Christmas cheer's at a 3 565 00:25:41,539 --> 00:25:42,540 instead of your usual 11. 566 00:25:42,540 --> 00:25:43,959 I'm all good. 567 00:25:43,959 --> 00:25:46,127 Just, you know, some personal stuff. 568 00:25:46,127 --> 00:25:47,462 Okay. Just wanted to make sure 569 00:25:47,462 --> 00:25:49,172 I didn't mess up closing last night. 570 00:25:49,172 --> 00:25:51,049 What? No, it was perfect. 571 00:25:51,049 --> 00:25:53,009 I knew I could count on you. 572 00:25:53,009 --> 00:25:55,512 I might have to get you to close up every night. 573 00:25:55,512 --> 00:25:58,223 I'm up for that, but I have to get out on time tonight. 574 00:25:58,223 --> 00:25:59,641 I'm going to my dad's hockey game. 575 00:25:59,641 --> 00:26:01,059 You should come with. 576 00:26:01,059 --> 00:26:03,144 My friend Nicki works at the rink concession stand 577 00:26:03,144 --> 00:26:05,272 so I can hook you up with free hot dogs. 578 00:26:05,272 --> 00:26:07,232 Sounds tempting, but I have choir practice tonight. 579 00:26:07,232 --> 00:26:08,483 And every night. 580 00:26:08,483 --> 00:26:09,901 And some mornings. 581 00:26:09,901 --> 00:26:11,236 And kill me. 582 00:26:11,236 --> 00:26:12,779 You did it to yourself! 583 00:26:12,779 --> 00:26:16,032 I can't wait to see you singing at the tree lighting. 584 00:26:16,032 --> 00:26:17,742 I'll take videos. 585 00:26:17,742 --> 00:26:20,078 EMILY (V.O.): Crap. I hadn't thought of that. 586 00:26:20,078 --> 00:26:23,290 That's all I need are dozens of videos of me floating around. 587 00:26:23,290 --> 00:26:24,499 All the more reason to-- 588 00:26:24,499 --> 00:26:26,668 Hello? Earth to Emily? 589 00:26:26,668 --> 00:26:28,461 Where'd you go there? 590 00:26:28,461 --> 00:26:30,088 Sorry, uh, just... 591 00:26:30,088 --> 00:26:31,798 in my head. 592 00:26:31,798 --> 00:26:34,092 Um, you know what? 593 00:26:34,092 --> 00:26:36,636 You go, cheer on your dad, eat a hot dog for me, 594 00:26:36,636 --> 00:26:38,305 and I will, um... 595 00:26:38,305 --> 00:26:40,307 I will close up tonight, okay? 596 00:26:40,307 --> 00:26:41,725 Thanks. 597 00:26:51,818 --> 00:26:53,653 What do you want me to do? 598 00:26:53,653 --> 00:26:55,447 What do you want, huh? 599 00:26:55,447 --> 00:26:57,365 I know it wasn't you, I know that, 600 00:26:57,365 --> 00:26:58,825 but you gotta give me something. 601 00:26:58,825 --> 00:27:01,036 Listen, I told you already, you made a mistake. 602 00:27:01,036 --> 00:27:03,204 I'm not-- look, I'm not gonna pretend this never happened! 603 00:27:03,204 --> 00:27:05,707 You better back off if you know what's good for you! 604 00:27:07,917 --> 00:27:09,336 Everything okay? 605 00:27:09,336 --> 00:27:11,212 Oh, uh... yeah. Yeah, yeah. 606 00:27:11,212 --> 00:27:12,881 Just a difference of opinion. 607 00:27:15,050 --> 00:27:17,302 Oh, uh, by the way, I'm doing the electrical set-up 608 00:27:17,302 --> 00:27:18,678 for the tree lighting ceremony tomorrow, 609 00:27:18,678 --> 00:27:20,930 so I'll be near your shop. 610 00:27:20,930 --> 00:27:23,141 Have your junk ready, and I'll swing by and grab it. 611 00:27:23,141 --> 00:27:24,976 Oh, great, thanks. Appreciate it. 612 00:27:43,828 --> 00:27:48,083 I couldn't help but notice you and Adam arguing. 613 00:27:48,083 --> 00:27:49,334 You know each other well? 614 00:27:49,334 --> 00:27:50,669 Well enough. 615 00:27:53,838 --> 00:27:55,340 EMILY (V.O.): That looks suspiciously like 616 00:27:55,340 --> 00:27:56,966 a prison tattoo. 617 00:27:56,966 --> 00:27:59,969 And I would know, not that I'm sharing that story with Lance. 618 00:27:59,969 --> 00:28:00,887 Or anyone else. 619 00:28:03,264 --> 00:28:06,267 Alright! Everyone, get into formation. 620 00:28:10,063 --> 00:28:12,232 Where's Debbie? I just saw her. 621 00:28:12,232 --> 00:28:14,567 Well, hopefully getting some singing lessons. 622 00:28:14,567 --> 00:28:16,694 That's quite enough of that. 623 00:28:17,904 --> 00:28:19,906 I can't find my bag! 624 00:28:19,906 --> 00:28:21,700 I set it down and now it's gone. 625 00:28:21,700 --> 00:28:23,910 Um, I think that's it over there. 626 00:28:23,910 --> 00:28:25,703 Oh, thank you, Lance. 627 00:28:25,703 --> 00:28:28,081 Oh... 628 00:28:28,081 --> 00:28:29,666 That's strange. 629 00:28:29,666 --> 00:28:31,835 I don't remember leaving it over there. 630 00:28:31,835 --> 00:28:34,212 Well, now that we've solved that riveting mystery, 631 00:28:34,212 --> 00:28:36,256 let's get this over with. 632 00:28:36,256 --> 00:28:38,049 No need to be rude, Vera. 633 00:28:38,049 --> 00:28:40,760 Well, we're all here now, and ready to go. 634 00:28:40,760 --> 00:28:41,970 Emily's right. 635 00:28:41,970 --> 00:28:44,097 We've wasted enough time. 636 00:28:48,351 --> 00:28:50,353 EMILY (V.O.): Adam and Lance at each other's throats. 637 00:28:50,353 --> 00:28:52,230 Now Debbie and Vera? 638 00:28:52,230 --> 00:28:55,108 Not exactly tidings of comfort and joy. 639 00:28:59,195 --> 00:29:00,864 Where's the key? 640 00:29:00,864 --> 00:29:02,699 Emily's never gonna trust me again. 641 00:29:04,367 --> 00:29:05,827 Hey, Dad. 642 00:29:05,827 --> 00:29:07,078 Hey! 643 00:29:07,078 --> 00:29:08,830 We're just about to start the second period. 644 00:29:08,830 --> 00:29:10,415 We're up by two. Where are you? 645 00:29:10,415 --> 00:29:12,876 I don't think I'm gonna make it to the game. 646 00:29:12,876 --> 00:29:14,627 Everything okay? You sound stressed. 647 00:29:14,627 --> 00:29:15,879 No. 648 00:29:15,879 --> 00:29:18,590 It's all good. I'm just... 649 00:29:18,590 --> 00:29:20,258 in the middle of something. 650 00:29:20,258 --> 00:29:22,385 Okay... Can I help? 651 00:29:22,385 --> 00:29:23,678 Not really. 652 00:29:23,678 --> 00:29:25,346 I got it. 653 00:29:25,346 --> 00:29:27,015 Good luck with your game. 654 00:29:27,015 --> 00:29:29,350 Uh, okay, okay. See you at home. 655 00:29:29,350 --> 00:29:30,518 Thanks, Dad. 656 00:29:37,317 --> 00:29:41,321 ♪ Peace... ♪ 657 00:29:41,321 --> 00:29:45,617 ♪ Sleep in heavenly peace. ♪ 658 00:29:48,036 --> 00:29:51,748 Hah! That wasn't half bad! 659 00:29:51,748 --> 00:29:53,625 EMILY (V.O.): What do you know? Vera does care. 660 00:29:53,625 --> 00:29:54,751 Vera... 661 00:29:54,751 --> 00:29:56,544 Should we run my solo now? 662 00:29:56,544 --> 00:29:58,505 Why not? 663 00:30:04,969 --> 00:30:06,638 Debbie, are you feeling okay? 664 00:30:06,638 --> 00:30:08,389 It sounds like you're coming down with something. 665 00:30:08,389 --> 00:30:09,724 Oh, no. I'm fine. 666 00:30:09,724 --> 00:30:11,935 I just need to lubricate. 667 00:30:14,604 --> 00:30:16,356 Much better. 668 00:30:16,356 --> 00:30:20,026 Glad to hear it. And here we go. 669 00:30:20,026 --> 00:30:24,155 ♪ Oh, holy night... ♪ 670 00:30:24,155 --> 00:30:27,700 ♪ The stars are brightly shining... ♪ 671 00:30:30,203 --> 00:30:33,081 ♪ Fa... ♪ 672 00:30:33,081 --> 00:30:34,958 Debbie? Debbie? Oh, God! 673 00:30:34,958 --> 00:30:36,918 Debbie! She can't breathe! 674 00:30:36,918 --> 00:30:38,503 She's having an allergic reaction! 675 00:30:38,503 --> 00:30:40,547 She keeps an EpiPen in her bag! 676 00:30:40,547 --> 00:30:42,674 Bag, bag, bag, bag! Okay! 677 00:30:44,384 --> 00:30:46,219 Come on, come on, come on. 678 00:30:46,219 --> 00:30:47,512 It's not here! Call 911! 679 00:30:47,512 --> 00:30:48,805 Yeah. 680 00:30:48,805 --> 00:30:50,932 It's okay. Debbie, Debbie, Debbie. 681 00:30:50,932 --> 00:30:52,934 Help is on the way, okay? We've got you. 682 00:30:52,934 --> 00:30:54,894 Just hold on, alright? Just hold on. 683 00:30:54,894 --> 00:30:56,813 Stay with us. Stay with us. 684 00:30:56,813 --> 00:30:58,648 We've got you. Stay with us. 685 00:30:58,648 --> 00:30:59,941 Stay with us. 686 00:31:06,239 --> 00:31:08,032 - How is she? - Paramedics got to her quickly. 687 00:31:08,032 --> 00:31:09,492 She's awake and responsive. 688 00:31:09,492 --> 00:31:10,743 Glad to hear it. 689 00:31:10,743 --> 00:31:13,037 Hey, Debbie. Can you tell me what happened? 690 00:31:13,037 --> 00:31:13,955 I don't know. 691 00:31:15,665 --> 00:31:17,041 More bad luck, I suppose. 692 00:31:18,835 --> 00:31:21,254 My throat suddenly started swelling up 693 00:31:21,254 --> 00:31:23,423 when I tried to sing. 694 00:31:23,423 --> 00:31:25,925 I mean, it had to be an allergic reaction. 695 00:31:25,925 --> 00:31:27,510 But I didn't eat or drink anything. 696 00:31:29,053 --> 00:31:31,222 Your throat spray. 697 00:31:31,222 --> 00:31:32,640 I use it constantly. 698 00:31:32,640 --> 00:31:34,684 It's never done this before. 699 00:31:34,684 --> 00:31:37,186 Um... one sec. 700 00:31:40,648 --> 00:31:42,692 She was looking for her bag earlier. 701 00:31:42,692 --> 00:31:44,569 Someone may have had an opportunity to access it. 702 00:31:44,569 --> 00:31:46,362 You think it was tampered with? 703 00:31:46,362 --> 00:31:48,948 What else could it be? Her EpiPen was also missing. 704 00:31:48,948 --> 00:31:50,950 I think maybe you were onto something when you said 705 00:31:50,950 --> 00:31:51,993 these weren't accidents. 706 00:31:51,993 --> 00:31:53,786 Better late than never. 707 00:31:53,786 --> 00:31:56,748 Did you join an a cappella choir just to prove me wrong? 708 00:31:56,748 --> 00:31:58,875 What? No! 709 00:32:00,460 --> 00:32:01,961 Well, maybe a little. 710 00:32:01,961 --> 00:32:04,047 Well, now's probably a good time to quit. 711 00:32:04,047 --> 00:32:06,341 Oh, I don't know. I'm kind of... 712 00:32:06,341 --> 00:32:08,509 curious to see where this goes. 713 00:32:08,509 --> 00:32:10,386 How did I know you were gonna say that? 714 00:32:10,386 --> 00:32:12,055 EMILY (V.O.): Sam's right, of course. 715 00:32:12,055 --> 00:32:14,182 There's really no reason for me to remain a Belle. 716 00:32:14,182 --> 00:32:17,018 But maybe it's as Sue suggested... 717 00:32:18,770 --> 00:32:20,897 I let them get their hooks in me. 718 00:32:23,816 --> 00:32:26,277 Uh, I think this is the last of it. 719 00:32:26,277 --> 00:32:28,738 Thanks so much for making the time. 720 00:32:28,738 --> 00:32:30,073 It's not a problem. 721 00:32:30,073 --> 00:32:32,283 Like I said, I was in the area anyway. 722 00:32:32,283 --> 00:32:35,244 I... I hope you don't mind me asking, but... 723 00:32:35,244 --> 00:32:38,289 did Clara ever tell you why she quit the Belles? 724 00:32:38,289 --> 00:32:40,541 Oh, um... of course. 725 00:32:40,541 --> 00:32:42,377 Uh, yeah. 726 00:32:42,377 --> 00:32:45,672 She got an offer to audition for the number-one ranked choir 727 00:32:45,672 --> 00:32:49,550 in the state, the Jolly-Rockers in White Rock. 728 00:32:49,550 --> 00:32:52,887 And, um, she had just left her audition when she was killed. 729 00:32:54,847 --> 00:32:57,392 That's so heartbreaking. 730 00:32:57,392 --> 00:32:59,644 She purposely made her audition on a night 731 00:32:59,644 --> 00:33:01,980 that the Belles were in Rochester at a big concert, 732 00:33:01,980 --> 00:33:04,816 so they wouldn't show up there and try to talk her out of it. 733 00:33:04,816 --> 00:33:06,109 The Belles knew about it? 734 00:33:06,109 --> 00:33:07,610 She told Debbie in confidence, 735 00:33:07,610 --> 00:33:09,737 and then regretted it when she learned that it was Debbie 736 00:33:09,737 --> 00:33:12,031 who was the one funding the Belles the last few years. 737 00:33:12,031 --> 00:33:14,784 I thought it was a public choir, funded by the town. 738 00:33:14,784 --> 00:33:16,703 They needed a private donor to fill the gap, 739 00:33:16,703 --> 00:33:18,246 so I guess Debbie stepped in. 740 00:33:18,246 --> 00:33:21,457 She'll smile to your face while stabbing you in the back. 741 00:33:21,457 --> 00:33:23,167 If I were you... 742 00:33:23,167 --> 00:33:25,378 I'd get out while you can. 743 00:33:25,378 --> 00:33:27,046 People keep telling me that. 744 00:33:28,798 --> 00:33:30,049 I have to get going. 745 00:33:30,049 --> 00:33:31,634 They're expecting me at the park. 746 00:33:31,634 --> 00:33:33,302 Right, yeah. The tree lighting, right? 747 00:33:33,302 --> 00:33:35,221 Just invoice me whenever you can. 748 00:33:35,221 --> 00:33:36,597 Don't worry about it. 749 00:33:36,597 --> 00:33:39,600 It's nice to get some stuff off my chest. 750 00:33:39,600 --> 00:33:41,227 Clara would have liked you. 751 00:33:43,771 --> 00:33:45,189 Hey, Vy. 752 00:33:45,189 --> 00:33:46,691 EMILY (V.O.): I'm starting to think Adam 753 00:33:46,691 --> 00:33:48,234 may not be so far off base. 754 00:33:48,234 --> 00:33:49,944 It's one thing to quit the Belles, 755 00:33:49,944 --> 00:33:52,447 but taking her talents to a rival choir? 756 00:33:52,447 --> 00:33:54,365 That could rub people the wrong way. 757 00:33:54,365 --> 00:33:56,951 All good today? No issues? 758 00:33:56,951 --> 00:33:58,703 Not that I'm aware of. Why? 759 00:33:58,703 --> 00:34:01,038 - Just making conversation. - Okay. 760 00:34:01,038 --> 00:34:03,499 Um, can you watch the store for a couple minutes? 761 00:34:03,499 --> 00:34:04,959 You'll be back before closing, right? 762 00:34:04,959 --> 00:34:07,378 - Of course. - Then no problem. 763 00:34:07,378 --> 00:34:08,963 Okay, thanks! 764 00:34:13,217 --> 00:34:15,011 Hot coffee and pastry, 765 00:34:15,011 --> 00:34:17,305 care of Sue's Diner! 766 00:34:17,305 --> 00:34:21,100 Come and help yourself. 767 00:34:21,100 --> 00:34:23,686 The risers need to be properly levelled and centred 768 00:34:23,686 --> 00:34:26,189 or it throws off the whole balance. 769 00:34:26,189 --> 00:34:27,857 Hey, Vera. 770 00:34:27,857 --> 00:34:30,318 Got some coffee over there if you want some. 771 00:34:30,318 --> 00:34:31,986 Terrible for the voice. 772 00:34:31,986 --> 00:34:34,489 Switch to ginger tea. You'll thank me later. 773 00:34:34,489 --> 00:34:37,116 Looks like things are coming along. 774 00:34:37,116 --> 00:34:38,659 It'll get there. 775 00:34:38,659 --> 00:34:40,953 Let's hope the tree lights. 776 00:34:40,953 --> 00:34:45,416 Nothing more disappointing than hitting a high C in the dark. 777 00:34:45,416 --> 00:34:48,127 If anyone could actually hit a high C these days. 778 00:34:48,127 --> 00:34:49,921 I'm guessing Clara could. 779 00:34:49,921 --> 00:34:54,217 She was a once-in-a-lifetime talent, our Clara. 780 00:34:54,217 --> 00:34:56,928 I'm guessing it'll be hard to place 781 00:34:56,928 --> 00:35:00,097 in the upcoming competition without her, won't it? 782 00:35:00,097 --> 00:35:02,642 Try impossible. 783 00:35:02,642 --> 00:35:03,893 I wouldn't even bother 784 00:35:03,893 --> 00:35:06,145 if we hadn't already paid the entrance fee. 785 00:35:08,439 --> 00:35:11,108 What makes you think the tree might not light? 786 00:35:11,108 --> 00:35:13,152 You don't think Adam is up to the task? 787 00:35:15,112 --> 00:35:17,907 That poor man has been through so much. 788 00:35:17,907 --> 00:35:21,244 But his constant attacks on the choir, 789 00:35:21,244 --> 00:35:23,663 treating us like we did something wrong... 790 00:35:25,039 --> 00:35:26,874 You can't believe a thing he says. 791 00:35:26,874 --> 00:35:28,584 He's gone completely off the deep end. 792 00:35:28,584 --> 00:35:31,337 Hey, I told you that that is all wrong! 793 00:35:31,337 --> 00:35:32,755 Here, let me show you. 794 00:35:41,681 --> 00:35:44,308 Hey, Sam. What's up? 795 00:35:44,308 --> 00:35:46,185 The lab confirmed that Debbie's throat spray 796 00:35:46,185 --> 00:35:48,354 tested positive for bee pollen. 797 00:35:48,354 --> 00:35:50,106 So we're talking attempted murder. 798 00:35:50,106 --> 00:35:51,232 Possibly. 799 00:35:51,232 --> 00:35:53,150 What else could it be? 800 00:35:53,150 --> 00:35:54,986 Someone took the EpiPen out of her bag. 801 00:35:54,986 --> 00:35:56,529 She almost died. 802 00:35:56,529 --> 00:35:58,239 The choir trusts you. 803 00:35:58,239 --> 00:36:00,116 They feel comfortable around you. 804 00:36:02,702 --> 00:36:06,080 I want to ask you to do something for me. 805 00:36:06,080 --> 00:36:07,790 You want me to spy on the Belles? 806 00:36:07,790 --> 00:36:11,252 No, not spy. Just watch. 807 00:36:11,252 --> 00:36:13,921 And listen. And tell me what happens. 808 00:36:13,921 --> 00:36:15,423 So, spy? 809 00:36:15,423 --> 00:36:17,884 - Oh! I knew this was a bad idea. - No, no, no-- 810 00:36:17,884 --> 00:36:19,927 It's just, you clearly have a natural talent for this. 811 00:36:19,927 --> 00:36:21,512 You proved as much on the poisoning case. 812 00:36:21,512 --> 00:36:23,055 Oh, I mostly got lucky. 813 00:36:23,055 --> 00:36:24,932 Any Belle in particular that you want me to focus on? 814 00:36:24,932 --> 00:36:26,350 As a matter of fact... 815 00:36:26,350 --> 00:36:28,477 Please tell me it's Brooke. It would explain so much. 816 00:36:28,477 --> 00:36:30,396 Not Brooke, no. 817 00:36:33,816 --> 00:36:35,985 I got Clara's file from White Rock PD. 818 00:36:35,985 --> 00:36:38,571 It turns out they did have a suspect in the hit-and-run; 819 00:36:38,571 --> 00:36:40,948 they just never had enough evidence to make an arrest. 820 00:36:40,948 --> 00:36:42,450 And now they're targeting Debbie. 821 00:36:42,450 --> 00:36:44,619 That's where it gets complicated. 822 00:36:51,417 --> 00:36:53,544 No... 823 00:36:53,544 --> 00:36:54,962 Debbie? 824 00:36:54,962 --> 00:36:56,380 Does she strike you as an attention-seeker? 825 00:36:56,380 --> 00:36:57,632 Wait... 826 00:36:57,632 --> 00:36:59,926 You think that she faked the attempt on her life? 827 00:36:59,926 --> 00:37:01,344 It's possible. 828 00:37:01,344 --> 00:37:03,930 What better way to get the police off your trail? 829 00:37:13,147 --> 00:37:14,815 Have a good night, Vy. 830 00:37:14,815 --> 00:37:16,525 - Thanks, Em. - Mm-hm. 831 00:37:16,525 --> 00:37:19,570 - You're the best. - Bye! 832 00:37:21,405 --> 00:37:22,949 Oh! Thank you. 833 00:37:28,537 --> 00:37:29,747 Hello. 834 00:37:29,747 --> 00:37:31,916 Hi! 835 00:37:31,916 --> 00:37:34,669 These are for you. For saving me. 836 00:37:36,796 --> 00:37:38,881 Not necessary, but they're beautiful. 837 00:37:38,881 --> 00:37:39,882 Thank you. 838 00:37:41,884 --> 00:37:43,260 How's your throat doing? 839 00:37:43,260 --> 00:37:46,514 Mm, my doctor's insisting I rest it for a few days. 840 00:37:46,514 --> 00:37:49,392 Can you imagine? This close to the tree ceremony? 841 00:37:49,392 --> 00:37:51,227 Well, you don't want it to get worse. 842 00:37:51,227 --> 00:37:52,687 Especially with Christmas coming up. 843 00:37:54,689 --> 00:37:56,315 So, do you have any plans? 844 00:37:56,315 --> 00:37:57,942 Or are you like me and just 845 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 working straight through the holiday? 846 00:37:59,443 --> 00:38:00,861 Oh, I, uh... 847 00:38:00,861 --> 00:38:02,780 I came into an inheritance a few years back 848 00:38:02,780 --> 00:38:04,657 and retired early. 849 00:38:04,657 --> 00:38:06,701 Kind of regret it now. 850 00:38:06,701 --> 00:38:09,829 Money doesn't go as far as it used to. 851 00:38:09,829 --> 00:38:11,914 And the choir's all I have now. 852 00:38:15,710 --> 00:38:17,003 EMILY (V.O.): Okay, then. 853 00:38:17,003 --> 00:38:19,005 Seems like the perfect opportunity to test 854 00:38:19,005 --> 00:38:21,841 Sam's theory that our victim may actually be a suspect. 855 00:38:23,551 --> 00:38:25,594 So, um, did you... 856 00:38:25,594 --> 00:38:28,180 did you manage to snag a parking spot out front? 857 00:38:28,180 --> 00:38:30,391 Oh, no. I walk everywhere. 858 00:38:30,391 --> 00:38:31,976 Cars are so expensive these days, 859 00:38:31,976 --> 00:38:34,103 and the maintenance costs are crazy. 860 00:38:34,103 --> 00:38:36,188 My last car was literally held together with duct tape 861 00:38:36,188 --> 00:38:37,440 and a prayer. 862 00:38:37,440 --> 00:38:39,734 A few months ago, I had it hauled off for parts. 863 00:38:39,734 --> 00:38:41,068 And good riddance! 864 00:38:41,068 --> 00:38:42,737 You know, a friend of mine was actually looking 865 00:38:42,737 --> 00:38:44,113 to get rid of their car. 866 00:38:44,113 --> 00:38:45,906 Do you remember the company you used? 867 00:38:45,906 --> 00:38:47,408 I'm not even sure. 868 00:38:47,408 --> 00:38:49,994 I left it at the bottom of the driveway with a sign saying, 869 00:38:49,994 --> 00:38:51,203 "Go ahead and take it." 870 00:38:51,203 --> 00:38:52,872 You should have called Adam Jameson. 871 00:38:52,872 --> 00:38:54,915 I'm sure he would have been happy to take it. 872 00:38:54,915 --> 00:38:56,125 Hm, I doubt that. 873 00:38:56,125 --> 00:38:57,835 I don't think he likes me very much. 874 00:38:57,835 --> 00:38:59,920 Why do you say that? 875 00:38:59,920 --> 00:39:02,506 The week before Clara died, Adam showed up at my door, 876 00:39:02,506 --> 00:39:05,176 drunk and angry, demanding that I tell him 877 00:39:05,176 --> 00:39:07,762 who in the choir Clara was having an affair with. 878 00:39:07,762 --> 00:39:09,221 He was sure I would know because... 879 00:39:09,221 --> 00:39:11,390 Clara often confided in me. 880 00:39:11,390 --> 00:39:13,809 But in this case, he was dead wrong. 881 00:39:13,809 --> 00:39:15,603 There are no secrets in choir. 882 00:39:15,603 --> 00:39:18,105 If Clara was having an affair and stepping out on Adam, 883 00:39:18,105 --> 00:39:19,940 it wasn't with a Belle. 884 00:39:23,611 --> 00:39:25,154 - Alright. Bye. 885 00:39:30,493 --> 00:39:32,495 Sam. You need to hear this. 886 00:39:34,038 --> 00:39:35,915 This is where Adam lives? 887 00:39:35,915 --> 00:39:38,209 Not exactly the cover of Home and Garden , huh? 888 00:39:38,209 --> 00:39:39,877 Hey, thanks for letting me come along. 889 00:39:39,877 --> 00:39:41,420 Let me do the talking, alright? 890 00:39:41,420 --> 00:39:44,673 If there is any truth to Adam's suspicions of an affair, 891 00:39:44,673 --> 00:39:47,843 that kinda points to him as a suspect, doesn't it? 892 00:39:49,595 --> 00:39:50,888 Adam? 893 00:39:50,888 --> 00:39:52,306 It's Sam Wilner. 894 00:39:56,936 --> 00:39:59,188 Adam, you there? 895 00:40:04,693 --> 00:40:07,446 His truck isn't here. Maybe he's on a junk run. 896 00:40:07,446 --> 00:40:10,449 Sorry for the wasted trip. 897 00:40:10,449 --> 00:40:11,700 I'll try again tomorrow. 898 00:40:17,623 --> 00:40:20,876 Careful, there's something on the road. 899 00:40:20,876 --> 00:40:23,921 Yeah, I see it. 900 00:40:23,921 --> 00:40:25,089 It's a box. 901 00:40:25,089 --> 00:40:26,298 Yeah, I know. I think... 902 00:40:26,298 --> 00:40:28,801 I think it's from my shop! 903 00:40:28,801 --> 00:40:31,011 Well, how'd it get out here? 904 00:40:31,011 --> 00:40:34,431 I gave Adam a bunch of stuff from my shop to get rid of. 905 00:40:40,813 --> 00:40:42,648 There's another one, and... 906 00:40:42,648 --> 00:40:44,066 Over there. 907 00:40:44,066 --> 00:40:46,068 Hey. 908 00:40:46,068 --> 00:40:48,154 Looks like he went off the road. 909 00:40:59,498 --> 00:41:01,542 No airbag. 910 00:41:01,542 --> 00:41:03,085 And there's blood on the wheel. 911 00:41:03,085 --> 00:41:04,545 He might be injured. 912 00:41:04,545 --> 00:41:07,339 He left his cell phone behind. 913 00:41:07,339 --> 00:41:09,049 Maybe he made it up to the road, 914 00:41:09,049 --> 00:41:10,259 got a lift to a hospital. 915 00:41:13,053 --> 00:41:15,264 But if he didn't, 916 00:41:15,264 --> 00:41:18,476 he could still be out here somewhere. 917 00:41:18,476 --> 00:41:22,605 Well, then we better find him before dark. 918 00:41:22,605 --> 00:41:25,524 At these temperatures, he won't survive the night. 65820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.