Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,610 --> 00:00:30,656
Well, this is quite the warm welcome.
2
00:00:30,740 --> 00:00:33,409
Sera,
what do you plan on doing with this?
3
00:00:33,492 --> 00:00:36,287
Nothing like this
has ever happened before.
4
00:00:36,370 --> 00:00:41,375
We shouldn't be worried about this.
We should be making things right.
5
00:00:41,459 --> 00:00:46,589
We need to make things right.
We need to go down and talk to Charlie.
6
00:00:46,672 --> 00:00:48,883
What is the meaning of this, Sera?
7
00:00:48,966 --> 00:00:52,052
You commanded an extermination of Hell,
and you kept it from us?
8
00:00:52,136 --> 00:00:54,054
How long has this been going on?
9
00:00:54,138 --> 00:00:59,435
This extermination has always been wrong!
We bear some of that responsibility.
10
00:00:59,518 --> 00:01:02,563
Now the demons have managed
to kill the leader of our army?
11
00:01:02,646 --> 00:01:04,815
What if Hell wants vengeance on us now?
12
00:01:04,899 --> 00:01:06,817
Will the Morningstar return?
13
00:01:06,901 --> 00:01:11,113
What was it? I don't...
Adam? But dead?
14
00:01:11,197 --> 00:01:12,490
Should be... I don't know, really.
15
00:01:13,908 --> 00:01:17,620
A sinner has made it to Heaven?
How is this possible?
16
00:01:17,703 --> 00:01:19,288
Was this redemption?
17
00:01:19,371 --> 00:01:23,167
You told us souls were decided,
that nothing could change that.
18
00:01:23,250 --> 00:01:25,920
We trusted your word
that this could never happen.
19
00:01:26,003 --> 00:01:27,295
It can't.
20
00:01:28,422 --> 00:01:30,633
You, demon. How did you get here?
21
00:01:30,716 --> 00:01:33,636
I, um... I-I-I don't...
22
00:01:33,719 --> 00:01:35,679
How did you get here?
23
00:01:35,763 --> 00:01:37,765
You had to have forced your way in.
24
00:01:37,848 --> 00:01:41,393
Was it the Morningstar?
How did you get past the gate? Peter.
25
00:01:41,477 --> 00:01:43,729
-Did you let him in?
-Uh...
26
00:01:45,606 --> 00:01:48,692
I swear to the Speaker
I did not let him in.
27
00:01:48,776 --> 00:01:51,779
Sera, he didn't force his way in.
28
00:01:51,862 --> 00:01:55,741
We both saw it. He ascended.
He was redeemed...
29
00:01:55,825 --> 00:02:01,747
Don't. Don't say it, Emily.
Please. We need...
30
00:02:06,418 --> 00:02:07,878
We need answers.
31
00:02:07,962 --> 00:02:11,841
We don't need answers, we need action.
He killed Adam.
32
00:02:11,924 --> 00:02:14,593
That's an act of war.
We need to go down and...
33
00:02:14,677 --> 00:02:16,303
Lute. Silence.
34
00:02:16,387 --> 00:02:20,641
This is the room of the Speaker,
and I will use my voice.
35
00:02:20,724 --> 00:02:23,978
With all due respect, Seraphim,
I was right about them.
36
00:02:24,061 --> 00:02:29,483
Adam was right about them.
This demon filth is not to be trusted.
37
00:02:29,567 --> 00:02:34,655
He and his kind should all be dead, and
I will make that happen. Just let me...
38
00:02:34,738 --> 00:02:35,865
Hi. Can I cut in?
39
00:02:35,948 --> 00:02:38,784
Uh, hi. Hello. Abel here, son of Adam.
Rest in peace.
40
00:02:38,868 --> 00:02:41,954
Um, as much as I'd like to honor
my dearly departed dad,
41
00:02:42,037 --> 00:02:43,039
I-I really just wanted to say...
42
00:02:43,122 --> 00:02:45,958
Shut up, Abel.
Adam didn't even fucking like you.
43
00:02:46,041 --> 00:02:47,251
I know.
44
00:02:47,334 --> 00:02:52,882
But facts aside, I think it might be good
to stay on the subject
45
00:02:52,965 --> 00:02:55,050
of this colorful snake thing.
46
00:02:55,134 --> 00:02:58,095
Yeah, this is about Sir Pentious.
47
00:02:58,178 --> 00:02:59,805
Fine.
48
00:02:59,889 --> 00:03:00,931
Tell us.
49
00:03:02,182 --> 00:03:04,184
How did you get here, demon?
50
00:03:11,567 --> 00:03:15,195
Sera, calm yourself.
51
00:03:20,367 --> 00:03:24,871
My dear child, please tell us your story.
52
00:03:24,954 --> 00:03:27,416
Uh, well... I-I don't, um...
53
00:03:27,499 --> 00:03:30,878
I'm not much of a storyteller, you know,
and-and I don't, uh...
54
00:03:30,961 --> 00:03:33,672
I don't know how I got here,
55
00:03:33,756 --> 00:03:35,841
Miss... who are you?
56
00:03:35,925 --> 00:03:38,761
I'm known as the Speaker of God.
57
00:03:38,844 --> 00:03:40,804
Oh.
58
00:03:40,888 --> 00:03:44,266
Now tell your story.
59
00:03:44,350 --> 00:03:47,061
Okay.
60
00:03:47,144 --> 00:03:48,562
I...
61
00:03:51,190 --> 00:03:52,524
My story...
62
00:03:52,608 --> 00:03:56,028
Well, I was once an inventor
63
00:03:56,111 --> 00:03:57,947
in London.
64
00:03:58,030 --> 00:04:00,366
I was a hermit of sorts.
65
00:04:00,449 --> 00:04:03,452
I didn't go out or socialize.
66
00:04:03,535 --> 00:04:05,621
I didn't have friends.
67
00:04:05,704 --> 00:04:09,083
I had my work and my machines.
68
00:04:09,166 --> 00:04:12,044
But I had a tendency to watch things.
69
00:04:12,127 --> 00:04:14,046
People in particular.
70
00:04:14,129 --> 00:04:17,423
It gave me the illusion
I had people in my life,
71
00:04:17,507 --> 00:04:21,178
and I was fascinated
by all these lives I could see.
72
00:04:21,261 --> 00:04:22,722
And these moments
73
00:04:22,805 --> 00:04:27,142
I witnessed...
some moments more private than others...
74
00:04:28,310 --> 00:04:30,187
...I'm rather ashamed of it now.
75
00:04:31,647 --> 00:04:33,899
Continue, my child.
76
00:04:36,193 --> 00:04:39,488
But on that day I was watching a woman
77
00:04:39,571 --> 00:04:43,701
wandering past my workshop,
a beautiful thing,
78
00:04:43,784 --> 00:04:46,578
young, so full of life.
79
00:04:47,830 --> 00:04:49,581
And then I saw...
80
00:04:55,129 --> 00:04:57,589
And I did nothing.
81
00:04:57,673 --> 00:05:01,552
I knew who did it, and I did nothing.
82
00:05:01,635 --> 00:05:05,097
He was a client, a man with power.
83
00:05:05,180 --> 00:05:08,017
I could have...
I could have done something,
84
00:05:08,100 --> 00:05:11,228
brought the man to justice, but I...
85
00:05:11,311 --> 00:05:13,313
I didn't.
86
00:05:13,397 --> 00:05:16,608
I don't know if it was fear
or apathy, but...
87
00:05:16,692 --> 00:05:19,737
I... I...
88
00:05:20,738 --> 00:05:24,366
That man went on to kill five more women.
89
00:05:24,450 --> 00:05:26,035
Five more.
90
00:05:26,118 --> 00:05:30,247
I still did nothing,
and he was never caught.
91
00:05:32,541 --> 00:05:38,255
I carried that guilt to my grave,
and I ended up in Hell.
92
00:05:38,338 --> 00:05:41,467
And I deserved it.
93
00:05:43,093 --> 00:05:47,389
So why are you here now, my child?
94
00:05:47,473 --> 00:05:51,393
I don't know. My friends...
95
00:05:51,477 --> 00:05:54,438
my friends were in danger.
96
00:05:54,521 --> 00:05:56,690
Cherri was in danger.
97
00:05:56,774 --> 00:05:59,026
I had to do something.
98
00:05:59,109 --> 00:06:00,903
This time...
99
00:06:00,986 --> 00:06:03,530
I would do something.
100
00:06:04,823 --> 00:06:07,534
He was redeemed.
101
00:06:07,618 --> 00:06:11,830
Thank you for telling us
your story, my child.
102
00:06:13,248 --> 00:06:16,585
No! You are not really buying this shit?
103
00:06:16,668 --> 00:06:19,838
He was a spineless coward
who let people be murdered,
104
00:06:19,922 --> 00:06:24,676
but then he attempts a murder himself
and he wins a ticket to Heaven? Bullshit.
105
00:06:24,760 --> 00:06:27,262
You acted selfless.
106
00:06:27,346 --> 00:06:31,558
You cared more for the lives of others
than your own
107
00:06:31,642 --> 00:06:34,937
and made the ultimate sacrifice.
108
00:06:35,020 --> 00:06:37,523
You were able to atone.
109
00:06:37,606 --> 00:06:40,192
You are a cleansed soul.
110
00:06:40,275 --> 00:06:42,361
A free soul.
111
00:06:42,444 --> 00:06:45,948
You have nothing left to fear here.
112
00:06:49,034 --> 00:06:50,409
Thank you.
113
00:06:51,787 --> 00:06:54,498
-Aw, cute.
-Good vibes.
114
00:06:54,581 --> 00:07:00,921
It seems that this soul has atoned
for the sins of his life, his past.
115
00:07:01,004 --> 00:07:06,260
He comes to us a soul who understands
and was willing to overcome.
116
00:07:07,719 --> 00:07:09,972
Heaven welcomes you, Pendleton.
117
00:07:10,055 --> 00:07:12,641
Oh, I don't use that name anymore.
118
00:07:12,724 --> 00:07:16,687
You can call me Sir Pentious,
Your Highness.
119
00:07:16,770 --> 00:07:19,731
Oh, I get it now. That is so clever.
120
00:07:19,815 --> 00:07:22,359
Like a serpent. Adorable.
121
00:07:23,235 --> 00:07:25,070
I cannot believe this.
122
00:07:25,154 --> 00:07:27,447
Your Highness, I know you are wise.
123
00:07:27,531 --> 00:07:30,492
Far beyond me,
but this beast came from the dark pit,
124
00:07:30,576 --> 00:07:32,870
sent by the princess of Hell herself.
125
00:07:32,953 --> 00:07:34,872
We cannot fall for his lies.
126
00:07:34,955 --> 00:07:36,999
I sense no lies.
127
00:07:37,082 --> 00:07:39,459
He was under the command
of the Morningstar,
128
00:07:39,543 --> 00:07:42,087
the first fallen angel, and his daughter.
129
00:07:42,171 --> 00:07:43,797
It was her who called for redemption
130
00:07:43,881 --> 00:07:47,134
and then somehow found it
through the death of one of us.
131
00:07:47,217 --> 00:07:50,637
-That cannot mean nothing to you.
-Or he was redeemed.
132
00:07:50,721 --> 00:07:53,348
I... Sera.
133
00:07:53,432 --> 00:07:54,975
Y-You know more than anyone here
134
00:07:55,058 --> 00:07:58,687
how much Hell has tried
to gain power for an uprising.
135
00:07:58,770 --> 00:08:00,231
It's only a matter of time.
136
00:08:00,314 --> 00:08:03,817
Adam knew it, and now he's dead.
137
00:08:03,901 --> 00:08:06,695
As head of Heaven's exorcist army, I...
138
00:08:06,778 --> 00:08:08,238
As what?
139
00:08:08,322 --> 00:08:10,699
-As head of...
-Um, hey, Lute.
140
00:08:10,782 --> 00:08:15,078
Sorry to interrupt, but I think I'm
actually the new head of the exorcists.
141
00:08:15,162 --> 00:08:16,830
-Sorry.
-What?!
142
00:08:16,914 --> 00:08:18,832
Abel is Adam's son.
143
00:08:18,916 --> 00:08:21,835
Plus we felt he'd handle
this situation more...
144
00:08:21,919 --> 00:08:23,378
fairly.
145
00:08:23,462 --> 00:08:25,005
But I was his right hand!
146
00:08:25,088 --> 00:08:26,423
Yeesh, that's got to sting.
147
00:08:26,506 --> 00:08:29,259
Shut up, Peter,
you're just a glorified mascot.
148
00:08:29,343 --> 00:08:34,639
At least I wasn't just demoted.
Oh! Get dunked on.
149
00:08:34,722 --> 00:08:36,225
Your Majesty, please.
150
00:08:36,308 --> 00:08:38,393
I cannot hold my tongue
when I have seen firsthand
151
00:08:38,477 --> 00:08:40,479
the destruction
that demons have caused us,
152
00:08:40,562 --> 00:08:41,897
the threat they pose.
153
00:08:41,980 --> 00:08:45,192
I have lost so much. I have endured.
154
00:08:45,275 --> 00:08:51,156
I am willing to give my life for Heaven,
to stop those filthy fucking monsters.
155
00:08:51,240 --> 00:08:55,035
Lute, this is a sign
that Charlie was right,
156
00:08:55,118 --> 00:08:56,954
that redemption is possible.
157
00:08:57,037 --> 00:08:58,830
Don't you dare.
158
00:08:58,914 --> 00:09:00,999
What is wrong with all of you?
159
00:09:01,083 --> 00:09:03,502
They hit us back, and we just pussy out?
160
00:09:03,585 --> 00:09:04,878
We need to go down and...
161
00:09:04,962 --> 00:09:06,755
Lute, enough.
162
00:09:06,838 --> 00:09:08,966
You will not address the Speaker
like that.
163
00:09:09,049 --> 00:09:11,760
Your Highness, you know why
you allowed the exterminations.
164
00:09:11,843 --> 00:09:14,263
Because you knew Hell was a threat.
165
00:09:14,346 --> 00:09:17,724
Now they know
they can bring down an archangel.
166
00:09:17,808 --> 00:09:20,394
Now Heaven is in very real danger,
and you...
167
00:09:20,477 --> 00:09:22,896
Lute, this changes things.
168
00:09:22,980 --> 00:09:24,481
It changes nothing!
169
00:09:24,564 --> 00:09:29,027
Some slimy fucker tricks fate
into allowing him here, it means nothing!
170
00:09:29,111 --> 00:09:30,153
I'm not that slimy.
171
00:09:30,237 --> 00:09:32,447
It means everything, Lute.
172
00:09:32,531 --> 00:09:33,699
This ends now.
173
00:09:33,782 --> 00:09:35,951
There will not be any more blood
on my hands.
174
00:09:36,034 --> 00:09:38,245
-But...
-It has been decided.
175
00:09:38,328 --> 00:09:42,290
This Sir Pentious is here now,
and so he is a soul in our care.
176
00:09:43,500 --> 00:09:46,336
-Emily, please take him, tend to him.
-Yes!
177
00:09:46,420 --> 00:09:48,255
Abel, stand by, please,
for what our next action
178
00:09:48,338 --> 00:09:50,549
will be regarding your father's death.
179
00:09:50,632 --> 00:09:51,883
Yepperoni.
180
00:09:53,510 --> 00:09:56,263
I told you guys I didn't let him in.
181
00:09:56,346 --> 00:10:00,058
I watch the gate, like, really well, okay?
182
00:10:00,142 --> 00:10:03,020
We get it, Peter. Shut up.
183
00:10:03,103 --> 00:10:06,189
Come on, Penny,
I'm gonna make sure
184
00:10:06,273 --> 00:10:08,358
-you have the best first day.
-Ho-ho, whoa.
185
00:10:08,442 --> 00:10:11,320
Well, this isn't really my first.
I've been here for...
186
00:10:11,403 --> 00:10:14,114
-Let's go!
-Where are you taking me?
187
00:10:20,704 --> 00:10:21,705
Please don't, Lute.
188
00:10:21,788 --> 00:10:24,374
Please. You know I'm right, deep down.
189
00:10:24,458 --> 00:10:27,002
Please, Seraphim,
I already spoke to Lilith. She...
190
00:10:27,085 --> 00:10:28,920
-Lilith?
-Yes!
191
00:10:29,004 --> 00:10:32,674
Please, I told her to go down
and stop her bitch daughter...
192
00:10:32,758 --> 00:10:34,801
-You had no authority.
-I...
193
00:10:34,885 --> 00:10:38,805
You are no longer in charge,
and you will remain the lieutenant.
194
00:10:38,889 --> 00:10:41,683
The decisions are mine
and mine alone to make.
195
00:10:41,767 --> 00:10:44,519
Call off any of your plans
and report to Abel,
196
00:10:44,603 --> 00:10:48,273
or it will be seen as treason.
Do you understand?
197
00:10:49,399 --> 00:10:50,442
Yes.
198
00:10:50,525 --> 00:10:51,693
Dismissed.
199
00:11:27,229 --> 00:11:28,688
So!
200
00:11:28,772 --> 00:11:30,399
Sir Pentious,
201
00:11:30,482 --> 00:11:33,318
I know you are new here
and you had a...
202
00:11:33,402 --> 00:11:37,406
not-so-great first impression,
but I am determined
203
00:11:37,489 --> 00:11:40,367
to make sure you have the best time.
204
00:11:40,450 --> 00:11:41,910
It's kind of what I do here.
205
00:11:41,993 --> 00:11:44,579
Tell me everything about yourself.
206
00:11:44,663 --> 00:11:46,289
I, uh, well, uh, well, I, um...
207
00:11:46,373 --> 00:11:50,710
Do you like sugar?
We have a lot of sugar here.
208
00:11:50,794 --> 00:11:52,671
Well, um, I've never really tried...
209
00:11:52,754 --> 00:11:55,132
Or kittens? Puppies? Koalas?
210
00:11:55,215 --> 00:11:58,677
-Oh, I'm allergic.
-What about pangolins?
211
00:11:58,760 --> 00:12:03,723
They are really cute.
Endangered on Earth but so cute.
212
00:12:03,807 --> 00:12:09,104
We have, like, literally so many here, or
any animal you could want to cuddle with.
213
00:12:09,187 --> 00:12:11,231
That's very nice, but, um...
214
00:12:11,314 --> 00:12:13,442
-Emil-y? Is it? Emily?
-Yes. Emily.
215
00:12:13,525 --> 00:12:17,237
-That's my name, yes.
-There is one thing I really want.
216
00:12:17,320 --> 00:12:18,780
What is it? What is it?
217
00:12:18,864 --> 00:12:22,701
Yes, um, I really just
want to see my friends.
218
00:12:22,784 --> 00:12:24,619
I want to know that they're okay.
219
00:12:24,703 --> 00:12:28,331
Oh. Oh, they are fine. I hope.
220
00:12:28,415 --> 00:12:31,418
-B-But don't worry about it.
-Can I see them?
221
00:12:31,501 --> 00:12:34,963
Oh, um, well... no.
222
00:12:35,046 --> 00:12:36,548
I don't think you can.
223
00:12:36,631 --> 00:12:39,759
You know, this... this doesn't happen.
224
00:12:39,843 --> 00:12:44,473
That's why it's so special
and you're so special!
225
00:12:44,556 --> 00:12:46,600
One of a kind.
226
00:12:47,350 --> 00:12:52,772
Oh, gosh, I'm sorry. I just mean...
there's nobody quite like you.
227
00:12:52,856 --> 00:12:55,025
So I'm alone again?
228
00:12:55,108 --> 00:13:01,781
No. No, I'm here for you.
And you'll love being in Heaven.
229
00:13:02,949 --> 00:13:06,286
♪ You're gonna make
so many new friends here ♪
230
00:13:06,369 --> 00:13:09,956
♪ Potential amigos around every corner ♪
231
00:13:10,040 --> 00:13:13,752
♪ No bullies or bums,
the chums are tens here ♪
232
00:13:13,835 --> 00:13:17,422
♪ It'll be a breezy piece of cake
to form your ♪
233
00:13:17,506 --> 00:13:21,176
♪ brand-new squad, crew or clique ♪
234
00:13:21,259 --> 00:13:24,638
♪ If you want some buddies,
you'll have your pick ♪
235
00:13:24,721 --> 00:13:26,640
♪ 'cause no one here is like you ♪
236
00:13:26,723 --> 00:13:28,767
♪ Not one remotely like you ♪
237
00:13:28,850 --> 00:13:30,727
♪ You've got mystique ♪
238
00:13:30,810 --> 00:13:32,479
♪ You're strange and unique ♪
239
00:13:32,562 --> 00:13:34,356
♪ You'll make pals come hither ♪
240
00:13:34,439 --> 00:13:36,233
♪ with every hiss and slither ♪
241
00:13:36,316 --> 00:13:39,861
♪ Everyone will like you
'cause no one here is like you ♪
242
00:13:39,945 --> 00:13:43,532
♪ Scented candles, ponies,
marshmallow discotheques ♪
243
00:13:43,615 --> 00:13:45,075
♪ Do you have enriched uranium? ♪
244
00:13:45,158 --> 00:13:47,369
♪ No, but we got a unicorn polo stadium ♪
245
00:13:47,452 --> 00:13:50,997
♪ Christmas rom-come all year long
at the multiplex ♪
246
00:13:51,081 --> 00:13:53,041
-I'm in love with you, Santa Claus.
-Five stars.
247
00:13:53,124 --> 00:13:55,544
♪ And no one here's addicted to crack ♪
248
00:13:55,627 --> 00:13:58,171
♪ I'll get back to my friends ♪
249
00:13:58,255 --> 00:14:02,884
♪ once I gradate the voltage
and calibrate this lens ♪
250
00:14:02,968 --> 00:14:05,887
♪ I will find a way ♪
251
00:14:05,971 --> 00:14:10,308
♪ to quantize this frequency,
up drive the peak speed ♪
252
00:14:10,392 --> 00:14:13,812
♪ so I can see them today ♪
253
00:14:13,895 --> 00:14:16,106
-♪ No one here schemes like you ♪
-I'm coming, Cherri!
254
00:14:16,189 --> 00:14:17,774
-♪ Sheds skin or blasphemes like you ♪
-I'll see you in Hell!
255
00:14:17,857 --> 00:14:21,361
♪ In no time we shall
become your best pals ♪
256
00:14:21,444 --> 00:14:24,906
-Shit.
-Yeah, I forgot to mention,
257
00:14:24,990 --> 00:14:28,660
you're not able to leave,
but look on the bright side.
258
00:14:28,743 --> 00:14:32,539
♪ We'll have so much fun here,
from now till kingdom come here ♪
259
00:14:32,622 --> 00:14:33,874
-♪ We literally will ♪
-No, no, no!
260
00:14:33,957 --> 00:14:36,459
-♪ Have forever to chill ♪
-No! No...!
261
00:14:36,543 --> 00:14:38,086
♪ You'll soon know us too well ♪
262
00:14:38,169 --> 00:14:40,171
♪ since you can't go back to Hell ♪
263
00:14:40,255 --> 00:14:41,631
♪ so wave your lonely days bye ♪
264
00:14:41,715 --> 00:14:43,717
♪ you big weird lonely snake guy ♪
265
00:14:43,800 --> 00:14:47,470
♪ Beagles, sprinkles, friendship,
guinea pigs, churros, pangolins ♪
266
00:14:47,554 --> 00:14:51,266
♪ Everyone will like you
'cause no one here is like you ♪♪
267
00:14:53,143 --> 00:14:57,230
Oh... maybe that didn't help actually.
268
00:14:59,774 --> 00:15:01,860
Please forgive me, Speaker.
269
00:15:01,943 --> 00:15:05,322
-I have sinned.
-Speak, my child.
270
00:15:05,405 --> 00:15:09,534
I thought what I was doing
was right for our people,
271
00:15:09,618 --> 00:15:11,119
but now...
272
00:15:11,202 --> 00:15:14,122
now I'm faced with knowing it was all...
273
00:15:14,205 --> 00:15:16,708
That this whole time those souls
274
00:15:16,791 --> 00:15:19,169
could, with more faith in them...
275
00:15:19,252 --> 00:15:21,796
be good, be changed. I...
276
00:15:21,880 --> 00:15:23,632
Sera.
277
00:15:23,715 --> 00:15:24,716
What have I done?
278
00:15:26,301 --> 00:15:28,762
♪ I don't know what to do ♪
279
00:15:28,845 --> 00:15:32,015
♪ Thought I was righteously leading
our people, but ♪
280
00:15:32,098 --> 00:15:34,643
♪ now I'm faced with the truth ♪
281
00:15:34,726 --> 00:15:38,063
♪ What kind of leader
can't tell good from evil? ♪
282
00:15:38,146 --> 00:15:40,273
♪ All those poor souls ♪
283
00:15:40,357 --> 00:15:43,318
♪ How many could have been saved? ♪
284
00:15:43,401 --> 00:15:49,199
♪ How could I trust in a justice
so cruel and depraved? ♪
285
00:15:49,824 --> 00:15:52,744
♪ One seeks an answer ♪
286
00:15:52,827 --> 00:15:55,622
♪ that one cannot grant her ♪
287
00:15:55,705 --> 00:16:00,835
♪ You're looking for light
only you can ignite ♪
288
00:16:00,919 --> 00:16:06,633
♪ Every transgression
must serve as a lesson ♪
289
00:16:06,716 --> 00:16:09,678
♪ Yesterday you drew sorrow ♪
290
00:16:09,761 --> 00:16:12,681
♪ What will you do tomorrow? ♪
291
00:16:12,764 --> 00:16:13,890
♪ I feel no wiser ♪
292
00:16:13,973 --> 00:16:16,976
♪ than when I commanded the slaughter
of those sons and daughters ♪
293
00:16:17,060 --> 00:16:20,605
-♪ You can't hide ♪
-♪ How can I be sure I don't repeat ♪
294
00:16:20,689 --> 00:16:23,358
♪ more massacre
based on mistaken conceit? ♪
295
00:16:23,441 --> 00:16:26,528
-♪ Look inside ♪
-♪ If I stand down and leave us exposed ♪
296
00:16:26,611 --> 00:16:29,197
♪ would that be blind to the threat
Hell may pose? ♪
297
00:16:29,280 --> 00:16:34,369
♪ You can't know, though time flows on ♪
298
00:16:34,452 --> 00:16:40,500
♪ so you must bear the cross
bestowed upon you ♪
299
00:16:40,583 --> 00:16:44,504
♪ Take pity, I pray, give me a sign ♪
300
00:16:44,587 --> 00:16:47,006
♪ What's your guidance?
Please show me the way ♪
301
00:16:47,090 --> 00:16:51,469
♪ You speak of choices
made by other voices ♪
302
00:16:51,553 --> 00:16:54,597
-♪ You can only atone ♪
-♪ Tell me how to atone ♪
303
00:16:54,681 --> 00:16:56,474
♪ once you speak with your own ♪
304
00:16:56,558 --> 00:16:59,310
♪ If souls from damnation ♪
305
00:16:59,394 --> 00:17:02,313
♪ can earn their salvation ♪
306
00:17:02,397 --> 00:17:06,358
♪ and find their forgiveness on high ♪
307
00:17:07,777 --> 00:17:09,945
♪ How do I? ♪
308
00:17:39,517 --> 00:17:42,061
Wow, someone's menstruating.
309
00:17:42,937 --> 00:17:44,230
Adam?
310
00:17:46,399 --> 00:17:47,734
You're alive?
311
00:17:47,817 --> 00:17:48,985
Oh. No.
312
00:17:49,068 --> 00:17:50,487
No, I'm in your head.
313
00:17:50,570 --> 00:17:53,865
Guess you missed me that much, huh?
You crazy bitch.
314
00:17:53,948 --> 00:17:55,700
Nobody is listening to me.
315
00:17:55,784 --> 00:17:59,662
What? Lame. Do they know that I, uh, died?
316
00:17:59,746 --> 00:18:02,582
-They don't care.
-Well, that's some real bullshit.
317
00:18:02,665 --> 00:18:07,962
-I know.
-Well, guess it's up to you, then.
318
00:18:08,046 --> 00:18:09,047
Yes, sir.
319
00:18:10,298 --> 00:18:11,841
It is.
320
00:18:11,925 --> 00:18:13,593
Okay. We...
321
00:18:13,676 --> 00:18:17,055
I have to decide what action
will be taken regarding
322
00:18:17,138 --> 00:18:19,057
how much of a threat Hell could be now.
323
00:18:19,140 --> 00:18:21,226
They know what they can do to us,
324
00:18:21,309 --> 00:18:24,979
and many of them will be wanting
to take out their pain on us.
325
00:18:25,063 --> 00:18:26,481
Lute was correct in that.
326
00:18:26,564 --> 00:18:30,276
They have numbers
and no reason not to rise up against us,
327
00:18:30,360 --> 00:18:34,531
but I just... I don't want more...
I need time
328
00:18:34,614 --> 00:18:36,366
to think of what should be done.
329
00:18:36,449 --> 00:18:40,203
We are ready and waiting, ma'am,
with our knives
330
00:18:40,286 --> 00:18:44,332
and our helmets and, um,
some other pointy things.
331
00:18:44,415 --> 00:18:47,001
Please try not to stress too much.
It'll-it'll hurt your tummy.
332
00:18:47,085 --> 00:18:48,295
What do you think we should do,
333
00:18:48,378 --> 00:18:49,963
Abel, as head of the army?
334
00:18:50,046 --> 00:18:53,091
Oh, well, see,
I don't much like confrontation,
335
00:18:53,174 --> 00:18:56,803
so I don't love the idea
of going down there for revenge
336
00:18:56,886 --> 00:18:59,597
or anything, but they did sorta,
337
00:18:59,681 --> 00:19:03,309
kinda kill my dad a little bit,
so... maybe?
338
00:19:03,393 --> 00:19:05,562
I-I'm pretty okay
with either option, to be honest.
339
00:19:05,645 --> 00:19:07,605
Okay. That doesn't help me.
340
00:19:07,689 --> 00:19:09,107
St. Peter?
341
00:19:09,190 --> 00:19:11,025
I just watch the door.
342
00:19:11,109 --> 00:19:15,029
Right. Of course.
343
00:19:15,113 --> 00:19:17,907
Thank you both. You may go.
344
00:19:17,991 --> 00:19:19,576
This is my decision to make.
345
00:19:20,618 --> 00:19:24,122
Whatever choice you make, Your Highness,
Heaven will be behind you.
346
00:19:26,583 --> 00:19:28,084
Fuck.
347
00:19:28,167 --> 00:19:33,172
Nothing beats the sadness away
quite like saturated colors and sugar.
348
00:19:33,256 --> 00:19:34,841
What are you doing?
349
00:19:36,009 --> 00:19:38,928
Wow! You're really talented.
350
00:19:39,012 --> 00:19:42,599
That's about the closest I've come
to my little Egg Boiz.
351
00:19:42,682 --> 00:19:46,394
They all perished in the zeppelin.
Why aren't they here?
352
00:19:46,477 --> 00:19:49,981
I don't think any of us know
how this works, Pentious.
353
00:19:50,064 --> 00:19:53,359
We just know it worked for you.
354
00:19:53,443 --> 00:19:55,904
Right, I'm "one of a kind."
355
00:19:55,987 --> 00:19:57,655
I remember.
356
00:20:04,662 --> 00:20:05,830
Oh, my.
357
00:20:05,914 --> 00:20:07,332
Is that...?
358
00:20:09,667 --> 00:20:12,170
Not quite the same as the ones you lost,
359
00:20:12,253 --> 00:20:13,838
but maybe it's something
360
00:20:13,922 --> 00:20:15,715
since you can't see your friends.
361
00:20:15,798 --> 00:20:19,802
I love them!
362
00:20:19,886 --> 00:20:22,680
Egg. Egg. Eggy.
Egg. Egg. Eggy. Eggy.
363
00:20:22,764 --> 00:20:26,267
I'll tolerate them.
364
00:20:26,351 --> 00:20:28,144
Thank you, Emily.
365
00:20:28,227 --> 00:20:31,356
You also have
at least one friend here, Pen.
366
00:20:31,439 --> 00:20:34,692
One super fun, silly, very cool friend.
367
00:20:34,776 --> 00:20:36,694
Me! I'm talking about me.
368
00:20:36,778 --> 00:20:39,072
Yes, I figured it was you, yes.
369
00:20:52,085 --> 00:20:55,004
Hey, Miss Lute. Can I call you that?
370
00:20:55,088 --> 00:20:58,841
Sorry to, uh, interrupt your, uh,
freaky in the dark time.
371
00:20:58,925 --> 00:21:01,344
I was hoping to maybe get
one of my dad's old guitars, you know?
372
00:21:01,427 --> 00:21:03,388
-To remember him by.
-Get out.
373
00:21:03,471 --> 00:21:04,514
Sorry?
374
00:21:04,597 --> 00:21:05,473
Get out!
375
00:21:05,556 --> 00:21:09,268
Whoa! Right. Y-Yes. Uh, I'm leaving.
Sorry. I'm leaving. I'm out.
376
00:21:10,186 --> 00:21:12,855
-You know, I never liked that kid.
-He's weak.
377
00:21:12,939 --> 00:21:15,483
-Major pussy, not the good kind.
-And now
378
00:21:15,566 --> 00:21:19,445
I have to answer to him.
He's nothing like you.
379
00:21:19,529 --> 00:21:23,950
Ouch. Yeah, that fucking sucks.
380
00:21:24,033 --> 00:21:27,495
I never got to tell you that...
381
00:21:27,578 --> 00:21:29,122
You think I didn't already know?
382
00:21:30,206 --> 00:21:32,208
-Did you?
-No fucking idea.
383
00:21:32,291 --> 00:21:33,876
If you don't know, I don't know, babe.
384
00:21:35,670 --> 00:21:39,090
So... what you gonna do about it?
385
00:21:40,341 --> 00:21:44,220
I'm going to kill every last one of them.
386
00:21:47,473 --> 00:21:49,225
-♪ Sanctus ♪
-♪ Does no one know ♪
387
00:21:49,308 --> 00:21:50,476
♪ who they're dealing with? ♪
388
00:21:50,560 --> 00:21:53,563
♪ Think I'll let it go,
forget and forgive ♪
389
00:21:53,646 --> 00:21:55,064
-♪ Dominus ♪
-♪ The rage in me ♪
390
00:21:55,148 --> 00:21:56,566
-♪ Yeah ♪
-♪ is terminal ♪
391
00:21:56,649 --> 00:21:58,067
-♪ Yeah ♪
-♪ There's no remedy ♪
392
00:21:58,151 --> 00:21:59,068
-♪ Yeah ♪
-♪ but to ♪
393
00:21:59,152 --> 00:22:00,487
-♪ burn 'em all ♪
-♪ Ignis ♪
394
00:22:00,570 --> 00:22:02,947
♪ I still got a job to do,
my mission's incomplete ♪
395
00:22:03,031 --> 00:22:05,867
♪ Only a traitor could consider
making peace ♪
396
00:22:05,950 --> 00:22:07,910
-♪ Vindictis ♪
-♪ The princess has to pay ♪
397
00:22:07,994 --> 00:22:09,287
♪ for what she did that day ♪
398
00:22:09,370 --> 00:22:12,165
♪ for what she took away ♪
399
00:22:12,248 --> 00:22:15,043
♪ Storm's coming,
I can see the clouds ♪
400
00:22:15,126 --> 00:22:18,171
♪ No running's gonna save you now ♪
401
00:22:18,254 --> 00:22:24,552
♪ and hard rain is gonna fall down
like gravity, like gravity ♪
402
00:22:24,635 --> 00:22:27,805
♪ Eye for an eye says you owe me a debt ♪
403
00:22:27,889 --> 00:22:30,767
♪ Blood demands blood,
gonna get my hands wet ♪
404
00:22:30,850 --> 00:22:35,438
♪ The flood's coming now,
you can bet on tragedy ♪
405
00:22:35,521 --> 00:22:37,482
♪ like gravity ♪
406
00:22:37,565 --> 00:22:40,359
♪ You think you're Hell's great savior ♪
407
00:22:40,443 --> 00:22:43,362
♪ Will you still
when I return the favor? ♪
408
00:22:43,446 --> 00:22:46,574
♪ Take the one you need,
make you watch 'em bleed ♪
409
00:22:46,657 --> 00:22:49,660
♪ Will you break thinking
how you couldn't save her? ♪
410
00:22:49,744 --> 00:22:52,497
♪ Wishing you were there
when they needed you ♪
411
00:22:52,580 --> 00:22:55,833
♪ The only soul who's ever completed you ♪
412
00:22:55,917 --> 00:22:58,669
♪ Maybe then you'll get
a little heated, too ♪
413
00:22:58,753 --> 00:23:02,048
♪ and understand why
this is what I need to do ♪
414
00:23:02,131 --> 00:23:05,051
♪ Storm's coming, I can see the clouds ♪
415
00:23:05,134 --> 00:23:06,469
♪ Sanctus Dominus ♪
416
00:23:06,552 --> 00:23:09,305
♪ No running's gonna save you now ♪
417
00:23:09,388 --> 00:23:12,058
♪ and hard rain is gonna fall down ♪
418
00:23:12,141 --> 00:23:15,061
♪ like gravity, like gravity ♪
419
00:23:15,144 --> 00:23:18,231
-♪ Eye for an eye says ♪
-♪ you owe me a debt ♪
420
00:23:18,314 --> 00:23:20,108
-♪ Yeah ♪
-♪ Blood demands blood, gonna ♪
421
00:23:20,191 --> 00:23:21,693
-♪ get my hands wet ♪
-♪ Get your hands wet ♪
422
00:23:21,776 --> 00:23:25,780
♪ The flood's coming,
now you can bet on tragedy ♪
423
00:23:25,863 --> 00:23:30,076
-♪ like gravity ♪
-♪ Dominus ♪♪
424
00:23:36,249 --> 00:23:37,834
No peeking.
425
00:23:37,917 --> 00:23:40,086
You realize that
I'm covered in eyes, right?
426
00:23:40,169 --> 00:23:42,046
But-but I can act shocked if you'd like.
427
00:23:42,130 --> 00:23:44,757
Oh, right. Well, anyway...
428
00:23:44,841 --> 00:23:46,717
Ta-da!
429
00:23:46,801 --> 00:23:49,929
Oh, my. This is...
430
00:23:51,556 --> 00:23:55,768
...a little creepy but perfect.
431
00:23:55,852 --> 00:23:57,770
Thank you, Emily.
432
00:23:57,854 --> 00:24:01,357
Welcome to Heaven, Sir Pentious.
433
00:24:02,567 --> 00:24:04,652
Attention,
citizens of Heaven.
434
00:24:04,735 --> 00:24:08,948
Winners, angels, and all who reside.
435
00:24:09,031 --> 00:24:12,326
Due to some recent concerns
over Hell's rising tensions,
436
00:24:12,410 --> 00:24:15,246
it has been decided for everyone's safety
437
00:24:15,329 --> 00:24:19,000
that Heaven will be closed off
from any other realms.
438
00:24:19,083 --> 00:24:22,378
Incoming souls will be put
through security protocols,
439
00:24:22,461 --> 00:24:24,338
but nobody gets in or out
440
00:24:24,422 --> 00:24:27,091
without expressed permission.
441
00:24:27,175 --> 00:24:29,260
This is for the good of Heaven
442
00:24:29,343 --> 00:24:30,928
and will protect us all.
443
00:24:31,012 --> 00:24:33,014
Thank you.
444
00:24:50,448 --> 00:24:52,742
Is this bad?
445
00:24:52,825 --> 00:24:55,953
I don't totally know. I guess not?
446
00:24:56,037 --> 00:24:58,998
Do you think Charlie should know?
447
00:24:59,081 --> 00:25:01,042
Oh, my gosh! Charlie.
I should tell Charlie.
448
00:25:01,125 --> 00:25:04,629
About you and this and everything.
B-Be right back.
449
00:25:04,712 --> 00:25:08,132
Wait, wait, wait, wait, wait!
Please, can I see my friends?
34632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.