All language subtitles for FAX-316-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,720 --> 00:02:33,800 I'm sure I'm a half -witch. 2 00:02:34,860 --> 00:02:36,160 I'm a half -witch. 3 00:02:37,980 --> 00:02:41,860 When I was in elementary school, I saw a picture of an airplane in an insurance 4 00:02:41,860 --> 00:02:42,860 textbook. 5 00:02:44,020 --> 00:02:48,540 It was a strange excitement that made me want to look into a woman's shoes. 6 00:02:52,920 --> 00:02:56,460 I thought I could fulfill my desire when I became a doctor. 7 00:02:56,940 --> 00:02:58,080 I tried my best to become a doctor. 8 00:03:02,990 --> 00:03:05,130 . . 9 00:03:05,130 --> 00:03:31,030 . 10 00:03:34,360 --> 00:03:35,360 Ah, 11 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 I want to see the inside of your mouth. 12 00:04:56,520 --> 00:04:57,520 Excuse me, sir. 13 00:04:58,960 --> 00:04:59,960 Excuse me, sir. Sorry to interrupt. 14 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Thank you for watching! 15 00:11:21,900 --> 00:11:22,260 Thank you very 16 00:11:22,260 --> 00:11:33,296 much. 17 00:12:24,110 --> 00:12:26,350 I'm sure this patient is Hafez. 18 00:12:27,370 --> 00:12:29,910 He wants to show me what's inside his mouth. 19 00:12:31,530 --> 00:12:33,870 I can see that he's always excited when he sees me. 20 00:12:35,610 --> 00:12:39,330 Hafez and the patient are in a relationship, and they meet at the 21 00:12:39,590 --> 00:12:40,590 It's a bad thing. 22 00:12:42,090 --> 00:12:43,510 I'm sure he'll go as far as he goes. 23 00:14:23,340 --> 00:14:26,260 Sensei! Sensei! 24 00:14:33,109 --> 00:14:34,109 This is the best! 25 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 Do that. 26 00:25:19,860 --> 00:25:21,060 Teacher, hello. 27 00:25:21,660 --> 00:25:23,140 Momori -san, where are you going today? 28 00:25:24,220 --> 00:25:25,220 I'm going shopping. 29 00:25:38,080 --> 00:25:39,560 My apartment is nearby. 30 00:25:40,740 --> 00:25:41,740 Let's go. 31 00:26:33,260 --> 00:26:34,660 Did you feel any pain after the treatment? 32 00:26:35,740 --> 00:26:36,740 No. 33 00:26:38,060 --> 00:26:39,200 Let me look at you. 34 00:28:39,210 --> 00:28:40,210 Hey, you were so... 35 00:31:32,620 --> 00:31:33,620 Oh, man. 36 00:34:24,139 --> 00:34:26,940 Thank you. 37 00:35:01,940 --> 00:35:03,020 No, 38 00:35:08,800 --> 00:35:10,480 no, I can't do that. 39 00:36:41,070 --> 00:36:47,310 The body is more important than the whole human body, and it is said to be 40 00:36:47,310 --> 00:36:48,310 most important thing for those who are able to associate with it. 41 00:36:51,690 --> 00:36:54,170 It is important for clothes, 42 00:36:55,110 --> 00:36:57,510 clothes, shoes, shoes, 43 00:36:58,630 --> 00:37:00,330 clothes, clothes, clothes, shoes, clothes, clothes, clothes, clothes, 44 00:37:00,330 --> 00:37:00,330 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 45 00:37:00,330 --> 00:37:00,330 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 46 00:37:00,330 --> 00:37:00,368 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 47 00:37:00,370 --> 00:37:00,470 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 48 00:37:00,470 --> 00:37:00,470 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 49 00:37:00,470 --> 00:37:01,330 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 50 00:37:01,330 --> 00:37:02,330 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 51 00:37:02,390 --> 00:37:03,450 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 52 00:37:03,450 --> 00:37:05,030 clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, clothes, 53 00:37:06,010 --> 00:37:08,010 clothes, clothes, clothes 54 00:38:34,320 --> 00:38:36,520 I love drinking men's tsuba. 55 00:38:39,060 --> 00:38:41,640 If you're a man, no one is good for you. 56 00:38:43,260 --> 00:38:45,200 I can't help but like men's tsuba. 57 00:38:46,720 --> 00:38:53,420 In particular, it's not a watery tsuba, but a thick, heavy tsuba. 58 00:38:54,840 --> 00:39:01,620 I think the thick tsuba, which is as white as an egg, is the most delicious. 59 00:39:03,500 --> 00:39:07,620 Ah, the satisfaction of swallowing this person's saliva from his mouth through 60 00:39:07,620 --> 00:39:10,220 his throat into his body. 61 00:39:14,200 --> 00:39:19,780 I now have another man who I'm dating other than my husband. 62 00:39:22,120 --> 00:39:23,660 I've never drunk my husband's saliva, 63 00:39:24,400 --> 00:39:28,860 but every time I meet his saliva, I drink it a lot. 64 00:39:32,560 --> 00:39:33,560 Kisu o shi. 65 00:39:33,880 --> 00:39:36,100 Kisu o shi nagara kare no tsuba o nomikomu. 66 00:39:37,340 --> 00:39:40,620 Kono nantomo ienai shifuku no yorokobi. 67 00:42:12,350 --> 00:42:13,750 Hi. 68 00:42:19,339 --> 00:42:23,260 I want to put my Mara in Yoko's Mara. 69 00:42:23,720 --> 00:42:28,000 I want to put Kajiyama's Mara in my Mara. 70 00:42:28,360 --> 00:42:30,400 I want a tuba. 71 00:42:30,820 --> 00:42:32,940 I want to drink a lot. 72 00:42:33,580 --> 00:42:35,060 I want to drink a lot. 73 00:42:35,620 --> 00:42:37,240 Can you drink my tuba? 74 00:42:38,720 --> 00:42:41,780 Give me a tuba that is full in my mouth. 75 00:42:43,530 --> 00:42:44,530 I'll make you drink a pot like a waterfall. 76 00:42:45,890 --> 00:42:47,530 Then I'll get changed and go right away. 77 01:05:34,960 --> 01:05:36,040 It's your dad's stomach, isn't it? 78 01:05:38,220 --> 01:05:39,640 I have to reduce the amount of alcohol and cigarettes. 79 01:05:58,680 --> 01:06:01,440 Dad, are you going to see him tomorrow? 80 01:06:09,130 --> 01:06:10,270 You're going to win, right, Dad? 81 01:06:23,470 --> 01:06:25,230 You're going 82 01:06:25,230 --> 01:06:31,690 to win, right? 83 01:06:52,360 --> 01:06:53,360 Answer me. 84 01:06:53,460 --> 01:06:54,580 You can take me with you. 85 01:07:00,640 --> 01:07:01,640 Answer me. 86 01:07:01,920 --> 01:07:03,060 You can take me with you. 87 01:07:04,640 --> 01:07:05,640 As long as we can meet. 88 01:07:07,720 --> 01:07:09,780 You'll let me marry you, won't you? 89 01:07:11,540 --> 01:07:12,540 I said I'll let you marry me. 90 01:07:14,420 --> 01:07:17,020 If you don't let me marry you, there's no point in seeing me. 91 01:07:18,440 --> 01:07:19,440 I said I'll let you marry me. 92 01:07:35,450 --> 01:07:37,030 You want to put it in my stomach, don't you? 93 01:07:38,010 --> 01:07:39,630 If you want to put it in, then let me do it. 94 01:07:41,650 --> 01:07:42,650 That's enough. 95 01:07:43,750 --> 01:07:45,210 Then I won't let you put it in again. 96 01:09:10,189 --> 01:09:13,170 If I'm with him, I won't be able to do this. 97 01:09:14,830 --> 01:09:18,270 Twice a year, on New Year's Eve and New Year's Eve, I'll try to be a couple. 98 01:09:21,609 --> 01:09:22,609 That's all? 99 01:09:23,609 --> 01:09:24,609 That's not enough. 100 01:09:25,590 --> 01:09:26,590 I'm going to get married. 101 01:09:40,109 --> 01:09:42,729 This matagura belongs to me. 102 01:09:44,330 --> 01:09:45,330 Nobu. 103 01:09:47,710 --> 01:09:48,710 Nobu. 104 01:10:00,690 --> 01:10:02,710 Nobu, stand up. 105 01:10:05,370 --> 01:10:06,570 Will you meet him? 106 01:10:52,200 --> 01:10:54,700 Nobunaga. This wonderful blood. 107 01:10:55,480 --> 01:10:56,480 Nobunaga. 108 01:11:07,720 --> 01:11:13,020 If we keep this relationship going, I won't be able to be happy. 109 01:11:13,240 --> 01:11:14,280 Is that okay? 110 01:11:15,940 --> 01:11:17,060 I'm here for you. 111 01:11:18,300 --> 01:11:19,800 Your father's child. 112 01:11:28,250 --> 01:11:29,290 No. 113 01:11:33,930 --> 01:11:34,970 No. 114 01:11:36,730 --> 01:11:38,190 No. No. 115 01:24:17,650 --> 01:24:21,130 Thank you for watching! 116 01:30:15,470 --> 01:30:16,870 Chieko. 117 01:30:24,850 --> 01:30:26,250 Chieko. 118 01:30:41,280 --> 01:30:47,320 So if your Rakuten has such a head, it must be an interesting way of 119 01:30:47,320 --> 01:30:48,380 greeting me. 120 01:39:31,300 --> 01:39:34,100 More? More? 121 01:39:48,600 --> 01:39:50,040 It's good. 122 01:40:07,420 --> 01:40:10,220 It hurts. 123 01:40:12,420 --> 01:40:14,100 It hurts. 8195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.