Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,720 --> 00:02:33,800
I'm sure I'm a half -witch.
2
00:02:34,860 --> 00:02:36,160
I'm a half -witch.
3
00:02:37,980 --> 00:02:41,860
When I was in elementary school, I saw a
picture of an airplane in an insurance
4
00:02:41,860 --> 00:02:42,860
textbook.
5
00:02:44,020 --> 00:02:48,540
It was a strange excitement that made me
want to look into a woman's shoes.
6
00:02:52,920 --> 00:02:56,460
I thought I could fulfill my desire when
I became a doctor.
7
00:02:56,940 --> 00:02:58,080
I tried my best to become a doctor.
8
00:03:02,990 --> 00:03:05,130
. .
9
00:03:05,130 --> 00:03:31,030
.
10
00:03:34,360 --> 00:03:35,360
Ah,
11
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
I want to see the inside of your mouth.
12
00:04:56,520 --> 00:04:57,520
Excuse me, sir.
13
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
Excuse me, sir. Sorry to interrupt.
14
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Thank you for watching!
15
00:11:21,900 --> 00:11:22,260
Thank you very
16
00:11:22,260 --> 00:11:33,296
much.
17
00:12:24,110 --> 00:12:26,350
I'm sure this patient is Hafez.
18
00:12:27,370 --> 00:12:29,910
He wants to show me what's inside his
mouth.
19
00:12:31,530 --> 00:12:33,870
I can see that he's always excited when
he sees me.
20
00:12:35,610 --> 00:12:39,330
Hafez and the patient are in a
relationship, and they meet at the
21
00:12:39,590 --> 00:12:40,590
It's a bad thing.
22
00:12:42,090 --> 00:12:43,510
I'm sure he'll go as far as he goes.
23
00:14:23,340 --> 00:14:26,260
Sensei! Sensei!
24
00:14:33,109 --> 00:14:34,109
This is the best!
25
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
Do that.
26
00:25:19,860 --> 00:25:21,060
Teacher, hello.
27
00:25:21,660 --> 00:25:23,140
Momori -san, where are you going today?
28
00:25:24,220 --> 00:25:25,220
I'm going shopping.
29
00:25:38,080 --> 00:25:39,560
My apartment is nearby.
30
00:25:40,740 --> 00:25:41,740
Let's go.
31
00:26:33,260 --> 00:26:34,660
Did you feel any pain after the
treatment?
32
00:26:35,740 --> 00:26:36,740
No.
33
00:26:38,060 --> 00:26:39,200
Let me look at you.
34
00:28:39,210 --> 00:28:40,210
Hey, you were so...
35
00:31:32,620 --> 00:31:33,620
Oh, man.
36
00:34:24,139 --> 00:34:26,940
Thank you.
37
00:35:01,940 --> 00:35:03,020
No,
38
00:35:08,800 --> 00:35:10,480
no, I can't do that.
39
00:36:41,070 --> 00:36:47,310
The body is more important than the
whole human body, and it is said to be
40
00:36:47,310 --> 00:36:48,310
most important thing for those who are
able to associate with it.
41
00:36:51,690 --> 00:36:54,170
It is important for clothes,
42
00:36:55,110 --> 00:36:57,510
clothes, shoes, shoes,
43
00:36:58,630 --> 00:37:00,330
clothes, clothes, clothes, shoes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
44
00:37:00,330 --> 00:37:00,330
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
45
00:37:00,330 --> 00:37:00,330
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
46
00:37:00,330 --> 00:37:00,368
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
47
00:37:00,370 --> 00:37:00,470
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
48
00:37:00,470 --> 00:37:00,470
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
49
00:37:00,470 --> 00:37:01,330
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
50
00:37:01,330 --> 00:37:02,330
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
51
00:37:02,390 --> 00:37:03,450
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes, clothes,
52
00:37:03,450 --> 00:37:05,030
clothes, clothes, clothes, clothes,
clothes, clothes, clothes,
53
00:37:06,010 --> 00:37:08,010
clothes, clothes, clothes
54
00:38:34,320 --> 00:38:36,520
I love drinking men's tsuba.
55
00:38:39,060 --> 00:38:41,640
If you're a man, no one is good for you.
56
00:38:43,260 --> 00:38:45,200
I can't help but like men's tsuba.
57
00:38:46,720 --> 00:38:53,420
In particular, it's not a watery tsuba,
but a thick, heavy tsuba.
58
00:38:54,840 --> 00:39:01,620
I think the thick tsuba, which is as
white as an egg, is the most delicious.
59
00:39:03,500 --> 00:39:07,620
Ah, the satisfaction of swallowing this
person's saliva from his mouth through
60
00:39:07,620 --> 00:39:10,220
his throat into his body.
61
00:39:14,200 --> 00:39:19,780
I now have another man who I'm dating
other than my husband.
62
00:39:22,120 --> 00:39:23,660
I've never drunk my husband's saliva,
63
00:39:24,400 --> 00:39:28,860
but every time I meet his saliva, I
drink it a lot.
64
00:39:32,560 --> 00:39:33,560
Kisu o shi.
65
00:39:33,880 --> 00:39:36,100
Kisu o shi nagara kare no tsuba o
nomikomu.
66
00:39:37,340 --> 00:39:40,620
Kono nantomo ienai shifuku no yorokobi.
67
00:42:12,350 --> 00:42:13,750
Hi.
68
00:42:19,339 --> 00:42:23,260
I want to put my Mara in Yoko's Mara.
69
00:42:23,720 --> 00:42:28,000
I want to put Kajiyama's Mara in my
Mara.
70
00:42:28,360 --> 00:42:30,400
I want a tuba.
71
00:42:30,820 --> 00:42:32,940
I want to drink a lot.
72
00:42:33,580 --> 00:42:35,060
I want to drink a lot.
73
00:42:35,620 --> 00:42:37,240
Can you drink my tuba?
74
00:42:38,720 --> 00:42:41,780
Give me a tuba that is full in my mouth.
75
00:42:43,530 --> 00:42:44,530
I'll make you drink a pot like a
waterfall.
76
00:42:45,890 --> 00:42:47,530
Then I'll get changed and go right away.
77
01:05:34,960 --> 01:05:36,040
It's your dad's stomach, isn't it?
78
01:05:38,220 --> 01:05:39,640
I have to reduce the amount of alcohol
and cigarettes.
79
01:05:58,680 --> 01:06:01,440
Dad, are you going to see him tomorrow?
80
01:06:09,130 --> 01:06:10,270
You're going to win, right, Dad?
81
01:06:23,470 --> 01:06:25,230
You're going
82
01:06:25,230 --> 01:06:31,690
to win, right?
83
01:06:52,360 --> 01:06:53,360
Answer me.
84
01:06:53,460 --> 01:06:54,580
You can take me with you.
85
01:07:00,640 --> 01:07:01,640
Answer me.
86
01:07:01,920 --> 01:07:03,060
You can take me with you.
87
01:07:04,640 --> 01:07:05,640
As long as we can meet.
88
01:07:07,720 --> 01:07:09,780
You'll let me marry you, won't you?
89
01:07:11,540 --> 01:07:12,540
I said I'll let you marry me.
90
01:07:14,420 --> 01:07:17,020
If you don't let me marry you, there's
no point in seeing me.
91
01:07:18,440 --> 01:07:19,440
I said I'll let you marry me.
92
01:07:35,450 --> 01:07:37,030
You want to put it in my stomach, don't
you?
93
01:07:38,010 --> 01:07:39,630
If you want to put it in, then let me do
it.
94
01:07:41,650 --> 01:07:42,650
That's enough.
95
01:07:43,750 --> 01:07:45,210
Then I won't let you put it in again.
96
01:09:10,189 --> 01:09:13,170
If I'm with him, I won't be able to do
this.
97
01:09:14,830 --> 01:09:18,270
Twice a year, on New Year's Eve and New
Year's Eve, I'll try to be a couple.
98
01:09:21,609 --> 01:09:22,609
That's all?
99
01:09:23,609 --> 01:09:24,609
That's not enough.
100
01:09:25,590 --> 01:09:26,590
I'm going to get married.
101
01:09:40,109 --> 01:09:42,729
This matagura belongs to me.
102
01:09:44,330 --> 01:09:45,330
Nobu.
103
01:09:47,710 --> 01:09:48,710
Nobu.
104
01:10:00,690 --> 01:10:02,710
Nobu, stand up.
105
01:10:05,370 --> 01:10:06,570
Will you meet him?
106
01:10:52,200 --> 01:10:54,700
Nobunaga. This wonderful blood.
107
01:10:55,480 --> 01:10:56,480
Nobunaga.
108
01:11:07,720 --> 01:11:13,020
If we keep this relationship going, I
won't be able to be happy.
109
01:11:13,240 --> 01:11:14,280
Is that okay?
110
01:11:15,940 --> 01:11:17,060
I'm here for you.
111
01:11:18,300 --> 01:11:19,800
Your father's child.
112
01:11:28,250 --> 01:11:29,290
No.
113
01:11:33,930 --> 01:11:34,970
No.
114
01:11:36,730 --> 01:11:38,190
No. No.
115
01:24:17,650 --> 01:24:21,130
Thank you for watching!
116
01:30:15,470 --> 01:30:16,870
Chieko.
117
01:30:24,850 --> 01:30:26,250
Chieko.
118
01:30:41,280 --> 01:30:47,320
So if your Rakuten has such a head, it
must be an interesting way of
119
01:30:47,320 --> 01:30:48,380
greeting me.
120
01:39:31,300 --> 01:39:34,100
More? More?
121
01:39:48,600 --> 01:39:50,040
It's good.
122
01:40:07,420 --> 01:40:10,220
It hurts.
123
01:40:12,420 --> 01:40:14,100
It hurts.
8195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.