All language subtitles for Episodes (2011) - S04E04 - Episode Four (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,333 --> 00:00:11,959 [keys clacking] 2 00:00:11,959 --> 00:00:14,291 - WHEN I READ THAT THING, I WAS LIKE, 3 00:00:14,291 --> 00:00:16,250 "OH, MY GOD. THEY'RE MAKING OUR SHOW." 4 00:00:16,250 --> 00:00:18,333 - NO, ACTUALLY, THE SHOW BEV AND I ARE DOING 5 00:00:18,333 --> 00:00:21,041 IS VASTLY DIFFERENT FROM THAT THING YOU AND I KICKED AROUND. 6 00:00:21,041 --> 00:00:22,959 - WELL, THAT'S NOT TRUE. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,625 - FUCKING HELL. 8 00:00:27,625 --> 00:00:29,500 - I MISS THIS. 9 00:00:29,500 --> 00:00:31,500 - YEAH, THIS IS NICE. 10 00:00:31,500 --> 00:00:33,166 - I MEANT DRINKING. 11 00:00:34,166 --> 00:00:37,208 - OH, FUCK. 12 00:00:38,959 --> 00:00:42,125 - SO YOUR TYPE IS... 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,709 - I'D SAY SMART... 14 00:00:43,709 --> 00:00:45,041 - [chuckles] 15 00:00:45,041 --> 00:00:47,500 - BEAUTIFUL... 16 00:00:47,500 --> 00:00:49,875 SLIGHTLY DAMAGED. 17 00:00:49,875 --> 00:00:51,417 YOU KNOW ANYONE LIKE THAT? 18 00:00:51,417 --> 00:00:53,417 - OH... 19 00:00:53,417 --> 00:00:56,166 MY. 20 00:00:58,417 --> 00:01:01,208 [keys clacking] 21 00:01:08,875 --> 00:01:12,166 [wind blows] 22 00:01:12,166 --> 00:01:15,000 [quirky music] 23 00:01:15,000 --> 00:01:23,083 ♪ ♪ 24 00:01:38,375 --> 00:01:40,291 [gunshot] 25 00:01:47,458 --> 00:01:50,458 [keys clacking] 26 00:01:50,458 --> 00:01:53,667 - OH, WE ARE SO SCREWED. 27 00:01:53,667 --> 00:01:55,458 - I DISAGREE. 28 00:01:55,458 --> 00:01:57,041 - DARLING, WE ARE SO SCREWED 29 00:01:57,041 --> 00:01:58,959 THAT LARGE MEN WITH TOOLS COULD NOT UNSCREW US. 30 00:01:58,959 --> 00:02:00,583 - OUR SCRIPT IS TOTALLY DIFFERENT 31 00:02:00,583 --> 00:02:01,750 FROM WHAT'S IN THOSE NOTES. 32 00:02:01,750 --> 00:02:03,333 - "TOTALLY"? 33 00:02:03,333 --> 00:02:04,834 - ALL RIGHT, IT'S GOT TWO FAMILIES 34 00:02:04,834 --> 00:02:06,333 PLAYED BY THE SAME GROUP OF ACTORS. 35 00:02:06,333 --> 00:02:07,834 - YOU MEAN THE PREMISE. 36 00:02:07,834 --> 00:02:11,625 - FINE, THE PREMISE, BUT IT WAS MY IDEA. 37 00:02:11,625 --> 00:02:13,542 HE OFFERED NOTHING. 38 00:02:13,542 --> 00:02:16,166 ALL TIM DID WAS TYPE IT. 39 00:02:16,166 --> 00:02:18,333 - WELL, CLEARLY THAT'S WHERE THE MONEY IS. 40 00:02:18,333 --> 00:02:20,458 AND BY THE WAY, DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE ODD 41 00:02:20,458 --> 00:02:22,458 THAT THIS IS THE FIRST YOU'RE TELLING ME ANY OF THIS? 42 00:02:22,458 --> 00:02:24,959 - BECAUSE THERE WAS NO "THIS" TO TELL. 43 00:02:24,959 --> 00:02:27,125 IT WAS JUST AN IDEA. 44 00:02:27,125 --> 00:02:28,625 - WELL, THERE'S A "THIS" NOW. 45 00:02:28,625 --> 00:02:31,083 - IT JUST PISSES ME OFF THAT HE HAS THE NERVE 46 00:02:31,083 --> 00:02:33,959 TO SUDDENLY CLAIM WE CAME UP WITH IT TOGETHER. 47 00:02:33,959 --> 00:02:35,166 - DOESN'T MATTER WHO CAME UP WITH IT. 48 00:02:35,166 --> 00:02:36,625 YOU WERE HIS PARTNER. 49 00:02:36,625 --> 00:02:38,792 - ARE YOU REALLY TAKING HIS SIDE? 50 00:02:38,792 --> 00:02:40,917 - OH, BELIEVE ME, THE IRONY OF THIS-- 51 00:02:40,917 --> 00:02:43,792 I AM CHOKING ON IT, BUT I'M SORRY. 52 00:02:43,792 --> 00:02:45,834 HE IS WITHIN HIS RIGHTS. 53 00:02:45,834 --> 00:02:47,166 - WAIT. 54 00:02:47,166 --> 00:02:49,417 YOU MEAN TO TELL ME THAT IF-- 55 00:02:49,417 --> 00:02:52,959 IF ALBERT EINSTEIN CAME UP WITH THE THEORY OF RELATIVITY-- 56 00:02:52,959 --> 00:02:55,125 - REALLY? THAT'S WHO YOU'RE COMPARING YOURSELF TO? 57 00:02:55,125 --> 00:02:57,667 - TO MAKE A POINT. - FINE. 58 00:02:57,667 --> 00:03:00,125 IF EINSTEIN CAME UP WITH THE THEORY OF RELATIVITY-- 59 00:03:00,125 --> 00:03:03,375 - AND HIS USELESS PARTNER, SHMEINSTEIN, 60 00:03:03,375 --> 00:03:06,667 DID NOTHING BUT WRITE IT ON THE BOARD, 61 00:03:06,667 --> 00:03:09,458 HE SHOULD SHARE EQUAL CREDIT? 62 00:03:09,458 --> 00:03:12,375 - IF HE'S HIS PARTNER, YES. 63 00:03:12,375 --> 00:03:14,333 AND THEN IT WOULD RIGHTFULLY BE CALLED 64 00:03:14,333 --> 00:03:18,291 EINSTEIN AND SHMEINSTEIN'S THEORY OF RELATIVITY 65 00:03:18,291 --> 00:03:21,667 TO THE ABSOLUTE DELIGHT OF SCHOOLCHILDREN EVERYWHERE. 66 00:03:21,667 --> 00:03:23,000 - [scoffs] 67 00:03:23,000 --> 00:03:25,667 [keys clacking] 68 00:03:36,917 --> 00:03:38,750 - MORNING. 69 00:03:38,750 --> 00:03:40,875 - OH, FUCK. 70 00:03:40,875 --> 00:03:44,542 - YEP. 71 00:03:44,542 --> 00:03:47,875 - HOW MUCH TEQUILA DID WE HAVE? 72 00:03:47,875 --> 00:03:51,542 - I'D SAY JUST ENOUGH. 73 00:03:51,542 --> 00:03:55,166 - THERE GOES FOUR YEARS OF THERAPY OUT THE WINDOW. 74 00:03:55,166 --> 00:03:56,709 - NAH. 75 00:03:56,709 --> 00:03:59,375 COME ON, WE HAD FUN. 76 00:03:59,375 --> 00:04:01,417 I HAD FUN. 77 00:04:01,417 --> 00:04:03,917 WHAT'S BAD? 78 00:04:10,792 --> 00:04:14,083 SO WANT TO DO SOMETHING TODAY? 79 00:04:14,083 --> 00:04:15,583 - TOGETHER? 80 00:04:15,583 --> 00:04:17,000 - WHY NOT? 81 00:04:17,000 --> 00:04:18,917 YOUR MOM'S GOT THE KIDS. 82 00:04:18,917 --> 00:04:21,166 I GOT NOTHING. YOU GOT NOTHING. 83 00:04:21,166 --> 00:04:23,250 - I'M SUPPOSED TO HAVE LUNCH WITH MY SISTER. 84 00:04:23,250 --> 00:04:27,709 - OKAY, SO YOU GOT WORSE THAN NOTHING. 85 00:04:27,709 --> 00:04:29,291 COME OUT TO THE BEACH. 86 00:04:29,291 --> 00:04:30,709 YOU HAVEN'T BEEN TO THE HOUSE IN A WHILE. 87 00:04:30,709 --> 00:04:33,917 - OH, I FUCKING LOVE THAT HOUSE. 88 00:04:33,917 --> 00:04:35,875 - SHOULDN'T HAVE DIVORCED ME. 89 00:04:35,875 --> 00:04:38,917 - IT'S NOT THAT GREAT A HOUSE. 90 00:04:38,917 --> 00:04:42,917 both: OOH. 91 00:04:42,917 --> 00:04:44,917 - SO YEAH? MALIBU? 92 00:04:44,917 --> 00:04:46,959 - [sighs] 93 00:04:46,959 --> 00:04:50,375 SURE, WHY NOT? 94 00:04:50,375 --> 00:04:51,709 WHAT? 95 00:04:51,709 --> 00:04:55,917 - YOU'RE NICE WHEN YOU'RE NICE. 96 00:04:59,917 --> 00:05:02,417 [dog barking distantly] 97 00:05:40,875 --> 00:05:42,417 - HEY. [awkward laugh] 98 00:05:42,417 --> 00:05:44,417 - GOOD MORNING. COFFEE? 99 00:05:44,417 --> 00:05:45,750 - NO, I'M FINE. THANK YOU. 100 00:05:45,750 --> 00:05:48,458 - I'M HAVING SOME. - OKAY. 101 00:05:51,000 --> 00:05:52,709 WHAT A PRETTY KITCHEN. 102 00:05:52,709 --> 00:05:55,333 [laughs] 103 00:05:55,333 --> 00:05:57,583 HELLO. 104 00:05:57,583 --> 00:05:59,875 [both chuckling] 105 00:06:04,583 --> 00:06:06,959 WOW, TWO ISLANDS. - YEAH. 106 00:06:06,959 --> 00:06:09,834 I LIKE TO THINK THAT ORIGINALLY THEY WERE ONE BIG ISLAND, 107 00:06:09,834 --> 00:06:12,000 BUT THEN OVER TIME THEY DRIFTED APART. 108 00:06:12,000 --> 00:06:15,083 - AGH! [laughs, mutters] 109 00:06:15,083 --> 00:06:17,875 - MILK AND SUGAR? - NO, I'M FINE. 110 00:06:17,875 --> 00:06:20,333 - DON'T YOU TAKE IT WITH-- - I DO, YES. 111 00:06:20,333 --> 00:06:23,792 - OKAY, BREATHE. 112 00:06:23,792 --> 00:06:26,500 AGAIN. 113 00:06:29,000 --> 00:06:30,208 YOU FEEL BETTER? 114 00:06:30,208 --> 00:06:31,875 - A LITTLE BIT. 115 00:06:31,875 --> 00:06:35,375 - LAST NIGHT WAS NICE. 116 00:06:35,375 --> 00:06:37,375 - OH, LAST NICE WAS AMAZING. 117 00:06:37,375 --> 00:06:38,417 - I KNOW. 118 00:06:38,417 --> 00:06:40,250 AND I GOT TO SAY, 119 00:06:40,250 --> 00:06:42,041 FOR SOMEONE WHO HAS NEVER DONE IT BEFORE-- 120 00:06:42,041 --> 00:06:44,291 - IT WAS A LITTLE WEIRD AT FIRST. 121 00:06:44,291 --> 00:06:47,417 I MEAN, THERE'S NOTHING TO HOLD ON TO. 122 00:06:47,417 --> 00:06:49,208 - OH, NO, IT'S AN ADJUSTMENT, NO QUESTION, 123 00:06:49,208 --> 00:06:52,375 BUT, I MEAN, YOU PICKED IT RIGHT UP. 124 00:06:52,375 --> 00:06:54,542 - OH, WELL. 125 00:06:54,542 --> 00:06:56,208 I'M A PEOPLE PLEASER. 126 00:06:56,208 --> 00:07:01,333 - I WILL SAY. - [laughs] 127 00:07:01,333 --> 00:07:05,000 - OH. [giggles] 128 00:07:05,000 --> 00:07:08,083 OH! I'M TRYING NOT TO GIGGLE. 129 00:07:08,083 --> 00:07:09,917 - OKAY, YOU CAN GIGGLE. 130 00:07:09,917 --> 00:07:12,041 - NO, I'M OKAY. 131 00:07:12,041 --> 00:07:13,250 DO IT AGAIN. 132 00:07:13,250 --> 00:07:15,542 WATCH. 133 00:07:15,542 --> 00:07:17,000 [cell phone chimes] SHIT. 134 00:07:17,000 --> 00:07:19,250 - DO YOU GOT TO GET THAT? 135 00:07:19,250 --> 00:07:21,375 - NO, IT'S JUST A REMINDER. - ABOUT? 136 00:07:21,375 --> 00:07:23,417 - JUST A THING-- A HIKE WITH BEVERLY. 137 00:07:23,417 --> 00:07:25,041 - OH, OF "SEAN AND BEVERLY"? 138 00:07:25,041 --> 00:07:26,333 - YEAH. I'LL CANCEL. 139 00:07:26,333 --> 00:07:28,458 - OH, NO, NO, NO, NO, NO. GO. HIKE. 140 00:07:28,458 --> 00:07:31,625 - I DON'T WANT TO HIKE. I WANT TO STAY WITH YOU... 141 00:07:31,625 --> 00:07:33,458 UNLESS YOU WANT ME TO GO. 142 00:07:33,458 --> 00:07:35,959 - OH, NO, NO, NO. I-I WANT YOU TO STAY, 143 00:07:35,959 --> 00:07:37,583 YOU KNOW, UNLESS YOU WANT TO GO. 144 00:07:37,583 --> 00:07:39,125 - NO. 145 00:07:39,125 --> 00:07:41,083 UNLESS YOU WANT TO COME? 146 00:07:41,083 --> 00:07:42,834 - I WOULD LOVE TO COME. 147 00:07:42,834 --> 00:07:44,208 UNLESS YOU THINK BEVERLY WOULDN'T WANT-- 148 00:07:44,208 --> 00:07:46,291 - NO, NO, SHE REALLY LIKES YOU, 149 00:07:46,291 --> 00:07:47,959 AND SHE DOESN'T LIKE ANYBODY. 150 00:07:47,959 --> 00:07:50,125 SHE BARELY LIKES ME. 151 00:07:50,125 --> 00:07:51,000 - OKAY, GREAT. 152 00:07:51,000 --> 00:07:53,417 - YAY. [laughs] 153 00:07:53,417 --> 00:07:55,500 I JUST NEED TO RUN HOME AND CHANGE. 154 00:07:55,500 --> 00:07:57,709 - OH, I GOT STUFF YOU CAN WEAR. 155 00:07:57,709 --> 00:07:59,125 - REALLY? YOU SURE? 156 00:07:59,125 --> 00:08:00,917 - OF COURSE. YOU CAN BORROW ANYTHING. 157 00:08:00,917 --> 00:08:02,500 - OKAY. 158 00:08:02,500 --> 00:08:04,959 I LIKE THIS LESBIAN THING. 159 00:08:04,959 --> 00:08:07,458 [both giggling] 160 00:08:16,083 --> 00:08:17,208 HEY! 161 00:08:17,208 --> 00:08:19,250 LOOK WHO I FOUND. 162 00:08:19,250 --> 00:08:21,208 - OH, MY GOD. HELEN, HELLO. 163 00:08:21,208 --> 00:08:22,834 THIS IS A NICE SURPRISE. 164 00:08:22,834 --> 00:08:24,125 - I HOPE IT'S OKAY. I DON'T WANT TO-- 165 00:08:24,125 --> 00:08:25,500 - OF COURSE IT'S OKAY. 166 00:08:25,500 --> 00:08:27,333 NOW SHE CAN'T COMPLAIN ABOUT WORK. 167 00:08:27,333 --> 00:08:29,959 [both chuckle] 168 00:08:29,959 --> 00:08:31,417 OOH, THIS IS NEW. I LIKE IT. 169 00:08:31,417 --> 00:08:33,250 - YEAH, ME TOO. 170 00:08:33,250 --> 00:08:36,291 [Carol and Helen giggle] 171 00:08:42,000 --> 00:08:44,208 - SO THIS IS A GOOD SIGN, 172 00:08:44,208 --> 00:08:46,750 THE TWO OF YOU TOGETHER ON YOUR FIRST DAY OFF. 173 00:08:46,750 --> 00:08:49,083 I GATHER WEEK ONE WENT WELL. 174 00:08:49,083 --> 00:08:50,750 - WOULD YOU SAY IT WENT WELL? 175 00:08:50,750 --> 00:08:55,500 - OH, I'D SAY IT WENT VERY WELL. 176 00:08:55,500 --> 00:08:57,583 [Southern accent] OH, I DO DECLARE. 177 00:08:57,583 --> 00:09:00,083 IT IS GETTING MIGHTY TOASTY UP HERE. 178 00:09:00,083 --> 00:09:02,458 - WHAT? - SHE HATES MY VOICES. 179 00:09:02,458 --> 00:09:03,959 - WHAT'S NOT TO HATE? 180 00:09:03,959 --> 00:09:05,417 - AW, I THINK THEY'RE FUN. 181 00:09:05,417 --> 00:09:07,000 - YOU DO? - YOU DON'T. 182 00:09:07,000 --> 00:09:08,333 - I DO. 183 00:09:08,333 --> 00:09:11,166 - WHY, MISS BASCH, YOU FLATTER ME. 184 00:09:11,166 --> 00:09:12,917 - EXCUSE ME WHILE I HURL MYSELF OFF THIS CLIFF. 185 00:09:12,917 --> 00:09:14,917 - OH! 186 00:09:14,917 --> 00:09:16,166 - GREAT. 187 00:09:16,166 --> 00:09:17,542 - WHAT? - I'M OUT. 188 00:09:17,542 --> 00:09:18,792 - OH, TAKE MINE. 189 00:09:18,792 --> 00:09:19,917 - NO. 190 00:09:19,917 --> 00:09:21,834 - THAT'S CRAZY. - ARE YOU SURE? 191 00:09:21,834 --> 00:09:23,375 - TOTALLY. 192 00:09:23,375 --> 00:09:25,250 FINISH IT. - NO! 193 00:09:25,250 --> 00:09:26,959 - IT'S FINE. - REALLY? 194 00:09:26,959 --> 00:09:28,166 - REALLY. 195 00:09:28,166 --> 00:09:29,375 - YOU'RE BOTH WELCOME TO MINE. 196 00:09:29,375 --> 00:09:33,041 - WE'RE GOOD. - NO, THAT'S OKAY. 197 00:09:33,041 --> 00:09:35,834 - THANK YOU. 198 00:09:43,333 --> 00:09:44,583 - MORNING. 199 00:09:44,583 --> 00:09:46,583 - AH, SOMEBODY'S IN A GOOD MOOD. 200 00:09:46,583 --> 00:09:48,417 - I WAS JUST THINKING, 201 00:09:48,417 --> 00:09:50,333 "HOW GREAT IS IT TO FUCK YOUR WIFE?" 202 00:09:50,333 --> 00:09:52,041 - I'M SORRY, WHAT? 203 00:09:52,041 --> 00:09:53,667 - WHAT? 204 00:09:53,667 --> 00:09:55,291 OH, NO, NO, NO. 205 00:09:55,291 --> 00:09:56,583 NOT YOUR WIFE. 206 00:09:56,583 --> 00:09:58,208 ONE'S WIFE. 207 00:09:58,208 --> 00:10:00,250 I SEE WHY YOU'D-- BUT NO, NO, NO, NO. 208 00:10:00,250 --> 00:10:02,750 NO, NO, I JUST FUCKED MY WIFE. 209 00:10:02,750 --> 00:10:04,834 WELL, EX-WIFE. 210 00:10:04,834 --> 00:10:06,083 - THANK YOU FOR CLARIFYING. 211 00:10:06,083 --> 00:10:08,250 - IT'S JUST SO EASY. 212 00:10:08,250 --> 00:10:09,834 I KNOW WHAT SHE LIKES. 213 00:10:09,834 --> 00:10:11,375 SHE KNOWS WHAT I LIKE. 214 00:10:11,375 --> 00:10:12,834 I KNOW WHAT SHE WON'T DO. 215 00:10:12,834 --> 00:10:16,417 SHE--WELL, THERE'S REALLY NOTHING I WON'T DO. 216 00:10:16,417 --> 00:10:19,000 - SO YOU AND DIANE? 217 00:10:19,000 --> 00:10:20,041 AMAZING. 218 00:10:20,041 --> 00:10:21,250 - I KNOW. ALMOST A WEEK NOW. 219 00:10:21,250 --> 00:10:22,792 - AND THE BOYFRIEND? 220 00:10:22,792 --> 00:10:25,333 NOT THAT THAT WOULD EVER BE AN IMPEDIMENT TO YOU. 221 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 - DONE. GONE. 222 00:10:26,792 --> 00:10:28,875 BYE-BYE, OLLIE. 223 00:10:28,875 --> 00:10:31,291 - ALL RIGHT, I CAN'T BELIEVE I'M ACTUALLY GONNA GO HERE, 224 00:10:31,291 --> 00:10:33,750 BUT AT ONE POINT, YOU TALKED 225 00:10:33,750 --> 00:10:36,834 ABOUT AN ISSUE WITH HER... 226 00:10:39,458 --> 00:10:40,625 NETHER. 227 00:10:40,625 --> 00:10:42,291 - OH, THE LOOSE-PUSSY THING? 228 00:10:42,291 --> 00:10:44,000 - AND ALREADY I'M SORRY I WENT THERE. 229 00:10:44,000 --> 00:10:46,333 - YEAH, SHE HAD THAT TAKEN CARE OF AFTER THE DIVORCE. 230 00:10:46,333 --> 00:10:47,917 SHE HAD THAT SURGERY WHERE THEY GET IN THERE 231 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 AND TIGHTEN EVERYTHING UP. [slurps] 232 00:10:49,792 --> 00:10:51,083 - DEAR GOD. 233 00:10:51,083 --> 00:10:52,500 - YEAH, COST ME A BUNDLE. 234 00:10:52,500 --> 00:10:54,500 ALTHOUGH LOOKING BACK, MONEY WELL SPENT. 235 00:10:54,500 --> 00:10:57,792 SPLIT A BAGEL? 236 00:10:57,792 --> 00:10:59,500 [chuckles] HEY, ANYWAY. 237 00:10:59,500 --> 00:11:00,959 LOOK, I KNOW YOU'RE GONNA SAY I'M NUTS, 238 00:11:00,959 --> 00:11:03,583 BUT I'M KIND OF THINKING 239 00:11:03,583 --> 00:11:06,291 I COULD SEE US MAKING IT PERMANENT AGAIN. 240 00:11:06,291 --> 00:11:08,333 - AFTER A WEEK? - WHY NOT? 241 00:11:08,333 --> 00:11:10,458 - THIS WOULDN'T BY ANY CHANCE HAVE A LITTLE SOMETHING 242 00:11:10,458 --> 00:11:13,500 TO DO WITH YOUR CURRENT FINANCIAL SITUATION? 243 00:11:13,500 --> 00:11:17,375 - WELL, THE SAVINGS WOULD BE CONSIDERABLE. 244 00:11:17,375 --> 00:11:18,583 - THERE WE GO! 245 00:11:18,583 --> 00:11:20,375 - SERIOUSLY, IF I COULD STOP PAYING 246 00:11:20,375 --> 00:11:22,375 ALIMONY AND CHILD SUPPORT? 247 00:11:22,375 --> 00:11:24,792 JESUS. I WOULDN'T HAVE TO SELL MY VINEYARD. 248 00:11:24,792 --> 00:11:27,667 - YOU SHOULD DEFINITELY WORK THAT IN WHEN YOU PROPOSE. 249 00:11:27,667 --> 00:11:29,750 - LOOK, WE NEVER REALLY STOPPED LOVING EACH OTHER. 250 00:11:29,750 --> 00:11:32,041 AND BEING BACK WITH MY BOYS FULL TIME? 251 00:11:32,041 --> 00:11:34,166 COME ON. 252 00:11:34,166 --> 00:11:36,291 PLUS MY MONEY GUYS THINK I COULD GET AT LEAST $3 MILLION 253 00:11:36,291 --> 00:11:37,959 FOR THE HOUSE. 254 00:11:42,000 --> 00:11:44,166 - SO I READ THROUGH THOSE NOTES FROM THAT TIM GUY, 255 00:11:44,166 --> 00:11:46,000 AND I RAN THEM PAST LEGAL. 256 00:11:46,000 --> 00:11:47,083 - AND? 257 00:11:47,083 --> 00:11:50,083 - YOU HAVE A LEGAL PROBLEM. 258 00:11:50,083 --> 00:11:52,333 - THANK YOU. - SERIOUSLY? 259 00:11:52,333 --> 00:11:54,208 - HE'S GOT A VALID CLAIM. 260 00:11:54,208 --> 00:11:55,291 - LEGALLY? 261 00:11:55,291 --> 00:11:57,750 - LEGALLY, ACCORDING TO LEGAL. 262 00:11:57,750 --> 00:12:00,458 - BLOODY HELL. SO WHAT NOW? 263 00:12:00,458 --> 00:12:02,333 - I SAY LET'S GO PACK. 264 00:12:02,333 --> 00:12:04,166 - OKAY, NOBODY PANIC. 265 00:12:04,166 --> 00:12:05,917 LET ME TALK TO HIM. 266 00:12:05,917 --> 00:12:08,750 IF WE HAVE TO, WE'LL GIVE HIM A LITTLE SOMETHING, 267 00:12:08,750 --> 00:12:11,959 BUT DON'T WORRY. I'LL MAKE THIS GO AWAY. 268 00:12:11,959 --> 00:12:14,250 - GOOD LUCK. LET US KNOW. - GOD, I HOPE SO. 269 00:12:14,250 --> 00:12:16,542 - AND SO THE NIGHTMARE CONTINUES. 270 00:12:16,542 --> 00:12:20,125 - ACCORDING TO LEGAL. - PERFECT. 271 00:12:20,125 --> 00:12:22,500 [clown horn honking] OH, GOOD. 272 00:12:22,500 --> 00:12:25,333 THE IRONY BUS IS HERE. 273 00:12:33,750 --> 00:12:34,750 [slide whistle] 274 00:12:38,083 --> 00:12:41,417 STUPID TOWN. 275 00:12:41,417 --> 00:12:44,083 I FUCKING HATE CLOWNS. 276 00:12:48,792 --> 00:12:51,458 - YOU'RE HER FRIEND. JUST ASK HER. 277 00:12:51,458 --> 00:12:53,625 - I CAN'T. IT'S TOO WEIRD. 278 00:12:53,625 --> 00:12:55,417 - SHE'S GETTING BIGGER EVERY DAY. 279 00:12:55,417 --> 00:12:57,625 - I KNOW. I FIGURE EVENTUALLY SHE'LL EITHER HAVE A BABY 280 00:12:57,625 --> 00:13:00,083 OR SIX CHILEAN MINERS WILL DIG THEIR WAY OUT. 281 00:13:00,083 --> 00:13:01,583 - IT'S UNBELIEVABLE. 282 00:13:01,583 --> 00:13:03,417 - WHAT'S UNBELIEVABLE? - OH. 283 00:13:03,417 --> 00:13:05,250 - JESUS, IT'S LIKE SHE LIVES IN A CLOCK. 284 00:13:05,250 --> 00:13:08,208 - I... [awkward giggle] UM... 285 00:13:08,208 --> 00:13:10,417 I WAS JUST TELLING ANDY 286 00:13:10,417 --> 00:13:14,250 I FOUND OUT MY COUSIN KAREN IS PREGNANT. 287 00:13:14,250 --> 00:13:16,125 SHE'S NOT MARRIED. 288 00:13:16,125 --> 00:13:18,000 I DON'T THINK SHE EVEN HAS A BOYFRIEND, 289 00:13:18,000 --> 00:13:22,083 BUT NOBODY CARES BECAUSE WE ALL LOVE HER, 290 00:13:22,083 --> 00:13:25,417 AND WE'RE JUST HAPPY FOR HER. 291 00:13:25,417 --> 00:13:26,875 KNOW WHAT I'M SAYING? 292 00:13:26,875 --> 00:13:28,291 - MM-HMM. 293 00:13:28,291 --> 00:13:30,250 MY COUSIN FRANNY HAS ALOPECIA. 294 00:13:30,250 --> 00:13:33,208 WITHOUT HER WIG, SHE LOOKS LIKE BEN KINGSLEY. 295 00:13:33,208 --> 00:13:36,125 - SO WE'RE TELLING COUSIN STORIES. 296 00:13:36,125 --> 00:13:38,000 - HEY, HAVE YOU SEEN THIS LIST FROM MERC? 297 00:13:38,000 --> 00:13:39,125 - WHAT LIST? 298 00:13:39,125 --> 00:13:41,417 - POSSIBLE HOSTS FOR HIS DUTCH GAME SHOW. 299 00:13:41,417 --> 00:13:43,041 - OH. HOW IS IT? 300 00:13:43,041 --> 00:13:45,625 - WELL, IT'S CLEAR THAT HE DID IT HIMSELF. 301 00:13:45,625 --> 00:13:47,667 - TOO OLD. TOO OLD. 302 00:13:47,667 --> 00:13:50,458 WAY TOO OLD. DEAD? 303 00:13:50,458 --> 00:13:52,625 - MM-HMM. SINCE, LIKE, COCOON. 304 00:13:52,625 --> 00:13:54,542 I THINK WE NEED A NEW LIST. 305 00:13:54,542 --> 00:13:57,542 OH, AND WHEN YOU GET A SEC, 306 00:13:57,542 --> 00:14:00,750 I'VE GOT THOSE BUDGET NUMBERS IN MY OFFICE. 307 00:14:00,750 --> 00:14:02,542 - I CAN DO THAT NOW. 308 00:14:02,542 --> 00:14:03,917 - GREAT. 309 00:14:03,917 --> 00:14:05,083 SEE YOU GUYS LATER. 310 00:14:05,083 --> 00:14:07,792 - BYE. - BYE-BYE. 311 00:14:09,709 --> 00:14:11,625 - WHAT? - MM. 312 00:14:11,625 --> 00:14:13,333 - NO. - MM-HMM. 313 00:14:13,333 --> 00:14:14,667 - NO. - MM-HMM. 314 00:14:14,667 --> 00:14:16,750 - REALLY? - UH-HUH. 315 00:14:16,750 --> 00:14:19,041 - OH. MM. 316 00:14:31,667 --> 00:14:33,166 - HEY. 317 00:14:33,166 --> 00:14:34,583 HEY. - HMM? 318 00:14:34,583 --> 00:14:37,333 - YOU GOT TO GO. 319 00:14:41,834 --> 00:14:43,041 - NO, I DON'T. 320 00:14:43,041 --> 00:14:45,000 - YEAH, YOU DO. 321 00:14:45,000 --> 00:14:47,875 I WANT YOU OUT OF HERE BEFORE THE BOYS GET UP. 322 00:14:47,875 --> 00:14:49,750 - WHY? 323 00:14:49,750 --> 00:14:54,542 - I DON'T WANT TO CONFUSE 'EM. 324 00:14:54,542 --> 00:14:57,291 - OR... 325 00:14:57,291 --> 00:14:59,083 WE COULD MAKE IT LESS CONFUSING. 326 00:14:59,083 --> 00:15:01,458 - I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS. 327 00:15:01,458 --> 00:15:06,542 - WHAT IF WE DID THIS IN, LIKE, A MORE PERMANENT WAY. 328 00:15:06,542 --> 00:15:08,417 - ARE YOU STILL DRUNK? 329 00:15:08,417 --> 00:15:10,542 - [chuckles] 330 00:15:10,542 --> 00:15:13,709 BEFORE YOU SAY NO, 331 00:15:13,709 --> 00:15:17,041 WHAT DO YOU THINK OF GETTING MARRIED AGAIN? 332 00:15:17,041 --> 00:15:19,083 - GO HOME. 333 00:15:19,083 --> 00:15:20,542 - IS THAT SO CRAZY? 334 00:15:20,542 --> 00:15:22,834 - YEAH, THAT'S CRAZY. 335 00:15:22,834 --> 00:15:24,542 - WHY? 336 00:15:24,542 --> 00:15:26,458 THIS FEELS RIGHT. 337 00:15:26,458 --> 00:15:28,333 YOU KNOW IT DOES. 338 00:15:28,333 --> 00:15:30,750 WHERE ARE YOU GONNA FIND THIS AGAIN, HUH? 339 00:15:30,750 --> 00:15:33,041 WITH STUPID OLLIE? 340 00:15:33,041 --> 00:15:34,750 AT LEAST WITH ME YOU KNOW WHAT YOU'RE GETTING. 341 00:15:34,750 --> 00:15:35,875 - I'LL SAY. 342 00:15:35,875 --> 00:15:38,834 - SO THEN WHAT? SOMEONE NEW? 343 00:15:38,834 --> 00:15:41,542 YOU WANT TO START FROM SCRATCH? 344 00:15:41,542 --> 00:15:43,417 UGH, SO MUCH WORK. 345 00:15:43,417 --> 00:15:45,125 YOU HAVE TO BE NICE ALL THE TIME. 346 00:15:45,125 --> 00:15:47,083 - ONLY AT THE BEGINNING. 347 00:15:56,333 --> 00:15:57,792 [flatulence] 348 00:16:02,208 --> 00:16:03,542 - DID YOU JUST FART? 349 00:16:03,542 --> 00:16:04,458 - NO. 350 00:16:04,458 --> 00:16:06,333 - LIAR. - SHUT UP. 351 00:16:06,333 --> 00:16:08,875 - SEE, WHO ELSE CAN YOU FART IN FRONT OF? 352 00:16:08,875 --> 00:16:10,125 - YEAH, MARRY THAT PERSON. 353 00:16:10,125 --> 00:16:11,792 - OH, COME ON. 354 00:16:11,792 --> 00:16:14,250 THINK ABOUT THE BOYS. HUH? 355 00:16:14,250 --> 00:16:18,333 HOW GREAT WOULD IT BE FOR THEM IF WE GOT BACK TOGETHER? 356 00:16:23,125 --> 00:16:27,000 - AND IT'D BE DIFFERENT NOW WHY? 357 00:16:27,000 --> 00:16:31,458 - 'CAUSE NOW I'D KNOW WHAT I'D BE LOSING. 358 00:16:31,458 --> 00:16:33,291 - YOU'RE INSANE. 359 00:16:33,291 --> 00:16:35,041 - MAYBE. 360 00:16:35,041 --> 00:16:38,709 JUST THINK ABOUT IT. 361 00:16:38,709 --> 00:16:41,417 - GO HOME. 362 00:16:49,834 --> 00:16:51,709 - YOU GOT TO ADMIT, 363 00:16:51,709 --> 00:16:53,875 THIS IS WAY BETTER THAN MY LAST PROPOSAL. 364 00:16:53,875 --> 00:16:57,792 - IN THAT YOU WEREN'T COMING? - EXACTLY. 365 00:16:59,166 --> 00:17:00,834 - SO YOU ACTUALLY BROACHED IT WITH HER? 366 00:17:00,834 --> 00:17:02,250 - I BELIEVE I DID, 367 00:17:02,250 --> 00:17:03,417 IF "BROACHED" MEANS WHAT I THINK IT DOES. 368 00:17:03,417 --> 00:17:04,583 - AND? 369 00:17:04,583 --> 00:17:06,083 - SHE DIDN'T SAY NO. 370 00:17:06,083 --> 00:17:07,875 - WELL, YOU DIDN'T THINK SHE WOULD JUST SAY YES. 371 00:17:07,875 --> 00:17:10,792 SHE WAS ENGAGED TO SOMEONE ELSE, LIKE, TWO MINUTES AGO. 372 00:17:10,792 --> 00:17:12,500 - I'D SAY YES TO ME. 373 00:17:12,500 --> 00:17:14,625 - OF COURSE, BUT YOU'RE IN LOVE WITH YOU. 374 00:17:14,625 --> 00:17:18,792 - WELL, I WOULDN'T KICK ME OUT OF BED. 375 00:17:18,792 --> 00:17:21,291 - AND YOU'RE REALLY READY TO DO THIS? 376 00:17:21,291 --> 00:17:24,709 - WHY NOT? - UM, IT'S A COMMITMENT? 377 00:17:24,709 --> 00:17:26,875 - I KNOW. I'VE MADE COMMITMENTS BEFORE. 378 00:17:26,875 --> 00:17:28,917 - EXACTLY. - THIS IS DIFFERENT. 379 00:17:28,917 --> 00:17:30,709 - IS IT? - YEAH. 380 00:17:30,709 --> 00:17:32,375 - YOU'RE PREPARED TO BE FAITHFUL THIS TIME? 381 00:17:32,375 --> 00:17:33,375 - TOTALLY. 382 00:17:33,375 --> 00:17:35,291 - FAITHFUL. 383 00:17:35,291 --> 00:17:36,792 - YES! 384 00:17:36,792 --> 00:17:39,041 - NO OTHER WOMEN EVER AGAIN 385 00:17:39,041 --> 00:17:40,792 FOR THE REST OF YOUR LIFE? 386 00:17:40,792 --> 00:17:42,417 - OKAY, LET'S NOT GET CRAZY. 387 00:17:42,417 --> 00:17:43,709 [knock on door] 388 00:17:43,709 --> 00:17:44,792 IT'S OPEN. 389 00:17:44,792 --> 00:17:46,834 - THIS JUST CAME FOR YOU. 390 00:17:46,834 --> 00:17:48,709 IT SAYS "PERISHABLE." 391 00:17:48,709 --> 00:17:51,375 - GREAT. THANKS. LEAVE IT HERE. 392 00:17:51,375 --> 00:17:52,959 DIANE'S FAVORITE THING IN THE WORLD 393 00:17:52,959 --> 00:17:54,500 IS THESE STEAMED CRABS FROM BALTIMORE, 394 00:17:54,500 --> 00:17:56,875 SO I HAD A TON OF 'EM FLOWN IN TO SURPRISE HER. 395 00:17:56,875 --> 00:18:00,083 - I SEE THE BELT-TIGHTENING IS GOING WELL. 396 00:18:00,083 --> 00:18:01,792 [keys clacking] 397 00:18:01,792 --> 00:18:02,875 - I HAVE TO TELL YOU, 398 00:18:02,875 --> 00:18:04,333 I COULDN'T EVEN GET A MEETING 399 00:18:04,333 --> 00:18:06,041 WITH A JUNIOR AGENT FROM YOUR AGENCY, 400 00:18:06,041 --> 00:18:08,250 AND NOW HERE I AM BEING TAKEN TO LUNCH 401 00:18:08,250 --> 00:18:10,709 BY THE FAMOUS EILEEN JAFFEE. 402 00:18:10,709 --> 00:18:12,583 IT'S LIKE A DREAM. 403 00:18:12,583 --> 00:18:15,125 - I KNOW. 404 00:18:15,125 --> 00:18:16,875 [keys clacking] 405 00:18:16,875 --> 00:18:19,417 - SO I MAY BE WAY OFF BASE, 406 00:18:19,417 --> 00:18:22,333 AND TELL ME IT'S NONE OF MY BUSINESS-- 407 00:18:22,333 --> 00:18:23,583 - HMM? 408 00:18:23,583 --> 00:18:26,041 - THE OTHER DAY ON OUR HIKE... 409 00:18:26,041 --> 00:18:27,208 - YEAH? 410 00:18:27,208 --> 00:18:28,583 - I, UM-- 411 00:18:28,583 --> 00:18:30,750 I THOUGHT I SENSED... 412 00:18:30,750 --> 00:18:32,583 - MM? 413 00:18:32,583 --> 00:18:35,375 - A CERTAIN-- 414 00:18:35,375 --> 00:18:39,166 I DON'T KNOW, MAYBE I'M CRAZY-- 415 00:18:39,166 --> 00:18:43,333 BETWEEN YOU AND HELEN. 416 00:18:43,333 --> 00:18:44,375 - MM-HMM. 417 00:18:44,375 --> 00:18:46,834 - REALLY? - YEP. 418 00:18:46,834 --> 00:18:51,333 - HUH. - UH-HUH. 419 00:18:51,333 --> 00:18:52,792 - BUT YOU'RE NOT-- 420 00:18:52,792 --> 00:18:53,792 - MM? 421 00:18:53,792 --> 00:18:55,500 - SINCE WHEN? 422 00:18:55,500 --> 00:18:57,208 - WHAT'S TODAY? 423 00:18:57,208 --> 00:18:59,250 - OH. 424 00:18:59,250 --> 00:19:01,083 OH, MY GOD. 425 00:19:01,083 --> 00:19:03,500 PLEASE TELL ME THIS ISN'T JUST BECAUSE YOU WORK FOR HER. 426 00:19:03,500 --> 00:19:05,458 - NO! NO, NO. 427 00:19:05,458 --> 00:19:07,792 THIS IS TOTALLY DIFFERENT. 428 00:19:07,792 --> 00:19:09,250 - I WOULD SAY SO. 429 00:19:09,250 --> 00:19:11,166 - SHE IS AMAZING. 430 00:19:11,166 --> 00:19:14,542 IT'S EVERYTHING I ALWAYS WANTED IN A RELATIONSHIP. 431 00:19:14,542 --> 00:19:15,875 - EVERYTHING? 432 00:19:15,875 --> 00:19:17,291 - WELL, SURE, NO DICK. 433 00:19:17,291 --> 00:19:18,875 BUT, HELLO, THOSE DICKS-- 434 00:19:18,875 --> 00:19:21,291 THEY COME WITH DICKS. - [laughs] 435 00:19:21,291 --> 00:19:23,875 WELL, YOURS ALL CERTAINLY DID. 436 00:19:23,875 --> 00:19:27,750 - BUT WITH HER, WE HANG OUT. 437 00:19:27,750 --> 00:19:30,333 WE HAVE FUN. WE--WE DO STUFF. 438 00:19:30,333 --> 00:19:31,959 I'VE BEEN TO HER HOUSE. 439 00:19:31,959 --> 00:19:33,125 - NO. 440 00:19:33,125 --> 00:19:35,000 - SHE THINKS I'M FUNNY. 441 00:19:35,000 --> 00:19:36,917 - REALLY? - LESS SURPRISED. 442 00:19:36,917 --> 00:19:40,208 - REALLY? 443 00:19:40,208 --> 00:19:43,083 AND, UH, THE... 444 00:19:43,083 --> 00:19:45,959 [stammers] PART? 445 00:19:45,959 --> 00:19:48,500 - LET'S JUST SAY... 446 00:19:48,500 --> 00:19:52,959 THE LADY KNOWS HER WAY AROUND THE VAGINA. 447 00:19:52,959 --> 00:19:56,792 - YOU'D THINK I'D STOP EATING. 448 00:19:56,792 --> 00:19:59,000 AND, UM... [clears throat] 449 00:19:59,000 --> 00:20:03,041 FROM A RECIPROCAL STANDPOINT? 450 00:20:03,041 --> 00:20:07,166 - OH, WELL, OBVIOUSLY I'VE NEVER SEEN ONE THAT CLOSE BEFORE. 451 00:20:07,166 --> 00:20:08,417 - OBVIOUSLY. 452 00:20:08,417 --> 00:20:10,375 - I THOUGHT IT'D BE A LITTLE WEIRD, 453 00:20:10,375 --> 00:20:14,250 BUT ONCE YOU GET DOWN THERE, IT'S, LIKE, "OH, I KNOW YOU." 454 00:20:14,250 --> 00:20:16,458 - SURE. 455 00:20:16,458 --> 00:20:21,750 - THE BEST PART IS WHEN WE'RE... 456 00:20:21,750 --> 00:20:25,375 SHE'S REALLY THERE, YOU KNOW? 457 00:20:25,375 --> 00:20:27,917 WITH THOSE GUYS, A LOT OF THE TIME 458 00:20:27,917 --> 00:20:33,166 I FELT LIKE A SOCK WITH SOMEONE ELSE'S FOOT IN IT. 459 00:20:33,166 --> 00:20:34,709 - OKAY, I'M DONE. 460 00:20:34,709 --> 00:20:39,875 - BUT WITH HELEN IT'S LIKE WE'RE TOGETHER. 461 00:20:39,875 --> 00:20:43,166 IT JUST FEELS RIGHT. 462 00:20:43,166 --> 00:20:45,458 IT'S EASY. 463 00:20:45,458 --> 00:20:47,208 IT'S NICE. 464 00:20:47,208 --> 00:20:49,166 - MY GOD. 465 00:20:49,166 --> 00:20:51,375 - I KNOW. 466 00:20:51,375 --> 00:20:54,000 IT'S WEIRD, BUT... 467 00:20:54,000 --> 00:20:56,750 I THINK I MIGHT BE HAPPY. 468 00:20:56,750 --> 00:20:58,583 - IT CERTAINLY SEEMS LIKE IT. 469 00:20:58,583 --> 00:21:00,083 - [giggles] 470 00:21:00,083 --> 00:21:03,834 - SO MAYBE IT WAS JUST ABOUT FINDING THE RIGHT BOSS. 471 00:21:03,834 --> 00:21:05,083 - MAYBE. 472 00:21:05,083 --> 00:21:07,250 - HMM. - MM! [giggles] 473 00:21:07,250 --> 00:21:09,458 - CAROL AND HELEN? - MM-HMM. 474 00:21:09,458 --> 00:21:10,875 - I DID NOT SEE THAT COMING. 475 00:21:10,875 --> 00:21:12,417 - I DON'T THINK CAROL DID EITHER. 476 00:21:12,417 --> 00:21:14,875 - SO HELEN'S A-- 477 00:21:14,875 --> 00:21:16,083 - APPARENTLY SO. 478 00:21:16,083 --> 00:21:19,291 - BUT CAROL'S NOT OFFICIALLY-- 479 00:21:19,291 --> 00:21:21,083 - I DON'T THINK SHE'S EARNED ALL HER BADGES. 480 00:21:21,083 --> 00:21:25,041 [phone rings] 481 00:21:25,041 --> 00:21:28,291 - WENDY? 482 00:21:28,291 --> 00:21:30,917 WENDY? 483 00:21:30,917 --> 00:21:32,542 WENDY! 484 00:21:32,542 --> 00:21:35,166 - MAYBE SHE HASN'T LEARNED THAT'S HER NAME YET. 485 00:21:35,166 --> 00:21:36,917 - HELLO? - HI. 486 00:21:36,917 --> 00:21:39,291 - HI, GUYS. - OH, HELLO. 487 00:21:39,291 --> 00:21:42,166 - SO I JUST HAD A LOVELY LUNCH WITH TIM. 488 00:21:42,166 --> 00:21:44,041 - AND? - I'M GLAD I DID, 489 00:21:44,041 --> 00:21:47,166 BECAUSE IT TURNS OUT HE DOESN'T WANT MONEY. 490 00:21:47,166 --> 00:21:49,083 - REALLY? - THAT'S A SURPRISE. 491 00:21:49,083 --> 00:21:50,959 - HE JUST WANTS TO BE INVOLVED. 492 00:21:50,959 --> 00:21:52,125 - MEANING? 493 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 - HE WANTS TO RUN THE SHOW WITH YOU. 494 00:21:54,083 --> 00:21:56,166 - WHAT? - THAT'S INSANE. 495 00:21:56,166 --> 00:21:58,792 - BY THE WAY, IF HE'S RUNNING THE SHOW, WOULDN'T HE GET MONEY? 496 00:21:58,792 --> 00:22:00,709 - YES, BUT HE DOESN'T JUST WANT MONEY. 497 00:22:00,709 --> 00:22:03,041 I SHOULD HAVE SAID IT THAT WAY. 498 00:22:03,041 --> 00:22:04,208 - WELL, I HOPE YOU SAID NO. 499 00:22:04,208 --> 00:22:06,083 - I SAID I'D TALK TO YOU. 500 00:22:06,083 --> 00:22:08,500 - I THOUGHT YOU WERE GONNA MAKE THIS GO AWAY. 501 00:22:08,500 --> 00:22:10,959 - SO DID I. - CHRIST. 502 00:22:10,959 --> 00:22:13,834 - LOOK, HE'S GOT US OVER A BARREL. 503 00:22:13,834 --> 00:22:16,291 - NO, I HEAR YOU. 504 00:22:16,291 --> 00:22:18,000 WELL, IF THE ALTERNATIVE'S A HIDEOUS LAWSUIT, 505 00:22:18,000 --> 00:22:19,834 MAYBE WE JUST SUCK IT UP. 506 00:22:19,834 --> 00:22:21,792 - I THOUGHT THE WHOLE IDEA OF THIS SHOW 507 00:22:21,792 --> 00:22:23,333 IS THAT THERE WOULDN'T BE ANY MORE SUCKING, 508 00:22:23,333 --> 00:22:25,500 THAT WE WERE DONE WITH SUCKING? 509 00:22:25,500 --> 00:22:26,667 - MM. 510 00:22:26,667 --> 00:22:30,667 THERE MAY BE A LITTLE MORE SUCK. 511 00:22:30,667 --> 00:22:32,333 [keys clacking] 512 00:22:35,250 --> 00:22:36,583 - HEY, MIRTALA. 513 00:22:36,583 --> 00:22:37,875 IS DIANE AROUND? 514 00:22:37,875 --> 00:22:39,417 - I THINK SHE'S UPSTAIRS. 515 00:22:39,417 --> 00:22:42,000 - GREAT. 516 00:22:45,333 --> 00:22:48,500 ACTUALLY... 517 00:23:05,500 --> 00:23:07,458 [funny voice] HELLO! 518 00:23:07,458 --> 00:23:10,417 HELLO? 519 00:23:12,000 --> 00:23:13,166 [normal voice] HELLO? 520 00:23:13,166 --> 00:23:17,333 [shower running] 521 00:23:30,375 --> 00:23:33,250 [ominous music] 522 00:23:33,250 --> 00:23:40,166 ♪ ♪ 523 00:23:40,166 --> 00:23:41,834 [high-pitched voice] HELLO. 524 00:23:41,834 --> 00:23:44,250 - AAH! - [laughs] 525 00:23:44,250 --> 00:23:46,000 WHAT THE FUCK? 526 00:23:46,000 --> 00:23:47,417 - OH, MY GOD! GET OUT OF HERE! 527 00:23:47,417 --> 00:23:49,083 - WHO'S THIS? - I'M OLLIE. 528 00:23:49,083 --> 00:23:51,250 - YOU'RE OLLIE? - I'M OLLIE! 529 00:23:51,250 --> 00:23:52,291 - WHAT THE FUCK IS HE DOING HERE? 530 00:23:52,291 --> 00:23:53,959 - WHAT THE FUCK ARE YOU DOING HERE? 531 00:23:53,959 --> 00:23:56,917 - I'VE GOT CRABS. - YOU'VE GOT CRABS? 532 00:23:56,917 --> 00:23:59,750 - NO, CRABS. 533 00:23:59,750 --> 00:24:01,208 CRABS. 534 00:24:03,083 --> 00:24:05,375 - YOU CAN'T JUST SHOW UP HERE. 535 00:24:05,375 --> 00:24:07,250 - YEAH, THAT'S NOT GONNA BE A PROBLEM. 536 00:24:07,250 --> 00:24:08,709 - WHAT'S THAT? - CRABS. 537 00:24:08,709 --> 00:24:10,917 I GOT YOU YOUR FUCKING CRABS. 538 00:24:10,917 --> 00:24:12,291 - FROM BALTIMORE? 539 00:24:12,291 --> 00:24:13,917 - YEAH, FROM BALTIMORE, BUT YOU KNOW WHAT? 540 00:24:13,917 --> 00:24:16,083 YOU DON'T DESERVE CRABS. - I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 541 00:24:16,083 --> 00:24:18,458 HE--HE CAME OVER TO GET HIS STUFF, WE STARTED TALKING. 542 00:24:18,458 --> 00:24:20,000 - WELL, SOMEONE SHOULD TELL HIM 543 00:24:20,000 --> 00:24:21,041 NOT TO TALK WITH HIS MOUTH FULL. 544 00:24:21,041 --> 00:24:22,959 - WOW. 545 00:24:22,959 --> 00:24:24,542 - YOU SAID YOU WERE DONE WITH HIM. 546 00:24:24,542 --> 00:24:25,792 - I WAS DONE WITH HIM. 547 00:24:25,792 --> 00:24:27,792 I WAS DONE WITH YOU TOO. THINGS HAPPEN. 548 00:24:27,792 --> 00:24:29,291 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW THAT. 549 00:24:29,291 --> 00:24:31,125 - DON'T MAKE THIS ABOUT ME. 550 00:24:31,125 --> 00:24:33,125 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, BUT FOR WHAT IT'S WORTH, 551 00:24:33,125 --> 00:24:34,750 I AM DONE WITH HIM. 552 00:24:34,750 --> 00:24:38,625 - WELL, FOR WHAT IT'S WORTH, I'M DONE TOO. 553 00:24:38,625 --> 00:24:39,875 - I'M SORRY. IT WAS STUPID. 554 00:24:39,875 --> 00:24:42,792 IT MEANT NOTHING. 555 00:24:42,792 --> 00:24:45,000 - NOT TO US. 556 00:24:52,083 --> 00:24:55,959 - IF IT'S ANY CONSOLATION, THESE ARE DELICIOUS. 557 00:24:55,959 --> 00:24:57,750 - NOPE. NO CONSOLATION. 558 00:24:57,750 --> 00:25:00,333 - WELL, IN THAT CASE, I AM REALLY NOT A FAN. 559 00:25:00,333 --> 00:25:03,333 - I STILL CAN'T BELIEVE IT. - IT'S SO SHOCKING. 560 00:25:03,333 --> 00:25:06,500 - I KEEP PICTURING THE FOUR OF YOU IN THAT SHOWER. 561 00:25:06,500 --> 00:25:08,834 - YOU'RE COUNTING THE CRAB? - I WAS. 562 00:25:08,834 --> 00:25:10,500 - HOW COULD SHE DO THIS TO ME? 563 00:25:10,500 --> 00:25:12,458 - I KNOW. 564 00:25:12,458 --> 00:25:14,083 - LOOK, I KNOW HOW YOU'RE FEELING RIGHT NOW. 565 00:25:14,083 --> 00:25:15,083 - NO, YOU DON'T. 566 00:25:15,083 --> 00:25:16,875 - WELL, I CAN IMAGINE. 567 00:25:16,875 --> 00:25:17,917 - NO, YOU CAN'T. 568 00:25:17,917 --> 00:25:19,291 - NEVERTHELESS, 569 00:25:19,291 --> 00:25:22,125 ARE YOU SURE IT'S DEFINITELY OVER? 570 00:25:22,125 --> 00:25:23,792 - ARE YOU KIDDING ME? 571 00:25:23,792 --> 00:25:25,583 - SHE SAID IT WAS A MISTAKE AND JUST A ONE-TIME THING. 572 00:25:25,583 --> 00:25:27,917 - AND I'M SUPPOSED TO BE OKAY WITH THAT? 573 00:25:27,917 --> 00:25:31,000 - NO, BUT OTHER PEOPLE HAVE MANAGED 574 00:25:31,000 --> 00:25:33,458 TO GET PAST THINGS LIKE THIS. 575 00:25:33,458 --> 00:25:38,250 - I DON'T FUCKING KNOW HOW. 576 00:25:38,250 --> 00:25:42,000 - IS IT WORTH POINTING OUT THE IRONY OF THE NUMBER OF TIMES 577 00:25:42,000 --> 00:25:44,333 YOU'VE DONE SOMETHING LIKE THIS TO HER? 578 00:25:44,333 --> 00:25:47,709 - NO. IT IS NOT WORTH POINTING OUT THE IRONY. 579 00:25:47,709 --> 00:25:50,083 IN FACT, I WILL GO SO FAR AS TO SAY IT IS NEVER 580 00:25:50,083 --> 00:25:54,417 WORTH POINTING OUT THE IRONY... IN LIFE...TO ANYONE...EVER. 581 00:25:54,417 --> 00:25:56,667 - NOTED. 582 00:25:57,917 --> 00:26:00,041 - GOD DAMN IT. 583 00:26:00,041 --> 00:26:02,041 IT COULD HAVE BEEN SO GOOD-- 584 00:26:02,041 --> 00:26:04,333 THE TWO OF US BACK TOGETHER, 585 00:26:04,333 --> 00:26:06,542 SEEING MY BOYS EVERY DAY. 586 00:26:06,542 --> 00:26:08,041 AND NOW... 587 00:26:08,041 --> 00:26:10,750 I'M GONNA HAVE TO SELL MY VINEYARD! 588 00:26:13,959 --> 00:26:16,208 [continues hammering crab] 38955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.