All language subtitles for Episodes (2011) - S04E02 - Episode Two (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,375 --> 00:00:12,000 [keys clacking] 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,291 - WHAT ARE YOU GUYS STARING AT? 3 00:00:13,291 --> 00:00:15,625 - THAT DICK WHISTLE ANDREW LESLEY. 4 00:00:15,625 --> 00:00:17,458 - ANDREW LESLEY'S HERE? 5 00:00:17,458 --> 00:00:20,333 I DIDN'T GET A CHANCE TO TELL YOU I LOVED YOUR SCRIPT. 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,709 - YOU DID NOT. 7 00:00:21,709 --> 00:00:23,583 - WHAT AN ASSHOLE. - WHICH ONE? 8 00:00:23,583 --> 00:00:25,041 - TAKE YOUR PICK. 9 00:00:25,041 --> 00:00:28,166 - THIS NETWORK HAS NEVER HAD A WOMAN IN THAT JOB. 10 00:00:28,166 --> 00:00:31,792 DON'T YOU THINK IT WOULD-- - WHAT ABOUT HELEN BASCH? 11 00:00:31,792 --> 00:00:33,083 - UH, WOW. 12 00:00:33,083 --> 00:00:36,375 SHE ACTS LIKE NOTHING HAPPENED, BUT COME ON. 13 00:00:36,375 --> 00:00:38,000 I BROKE UP HER MARRIAGE. 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,166 YOU THINK SHE'S GONNA WANT ME AS HER NUMBER TWO? 15 00:00:41,166 --> 00:00:42,375 - CALL YOUR AGENT. 16 00:00:42,375 --> 00:00:45,542 SELL YOUR SHOW. MAKE THE MONEY. 17 00:00:45,542 --> 00:00:47,417 - I'M SORRY. 18 00:00:47,417 --> 00:00:49,625 - THE FBI'S BEEN INVESTIGATING HIM FOR STEALING MONEY 19 00:00:49,625 --> 00:00:51,875 FROM HIS CLIENTS. 20 00:00:51,875 --> 00:00:53,875 - LARRY? - HOW MUCH DO YOU HAVE WITH HIM? 21 00:00:53,875 --> 00:00:56,333 - WHAT DO YOU MEAN HOW MUCH? ALL OF IT. 22 00:00:56,333 --> 00:00:59,458 - OH, SHIT. - MOTHERFUCKING SON OF A BITCH. 23 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 - MAY HE REST IN PEACE. - WHOSE SIDE ARE YOU ON? 24 00:01:05,208 --> 00:01:07,667 [keys clacking] 25 00:01:14,083 --> 00:01:18,583 [wind blows] 26 00:01:18,583 --> 00:01:21,458 [quirky music] 27 00:01:21,458 --> 00:01:29,583 ♪ ♪ 28 00:01:45,208 --> 00:01:47,041 [gunshot] 29 00:01:54,125 --> 00:01:57,125 [birds chirping] 30 00:02:00,750 --> 00:02:02,750 [lively musical ringtone] 31 00:02:02,750 --> 00:02:05,417 [groaning] 32 00:02:05,417 --> 00:02:13,291 ♪ ♪ 33 00:02:13,291 --> 00:02:14,542 MM? 34 00:02:14,542 --> 00:02:16,625 - HI, HONEY, IT'S BETH. DID I WAKE YOU? 35 00:02:16,625 --> 00:02:18,333 - MM. - OKAY, LISTEN. 36 00:02:18,333 --> 00:02:22,625 I'VE BEEN GETTING TONS OF CALLS FOR A COMMENT. 37 00:02:22,625 --> 00:02:23,625 - ABOUT WHAT? 38 00:02:23,625 --> 00:02:24,834 - THE MONEY THING. 39 00:02:24,834 --> 00:02:25,875 - THE WHAT? 40 00:02:25,875 --> 00:02:27,083 - THE MONEY THING. 41 00:02:27,083 --> 00:02:31,291 LARRY PENZEL? STEALING YOUR MONEY? 42 00:02:31,291 --> 00:02:34,458 - OH, JESUS, RIGHT. 43 00:02:34,458 --> 00:02:36,333 OH, FUCK ME. 44 00:02:36,333 --> 00:02:39,333 - OKAY, SO I'VE WRITTEN A SHORT STATEMENT FOR YOU. 45 00:02:39,333 --> 00:02:41,542 I JUST WANT TO MAKE SURE YOU'RE COMFORTABLE WITH IT. 46 00:02:41,542 --> 00:02:44,625 "FOR 17 YEARS, LARRY PENZEL WAS MY BUSINESS MANAGER 47 00:02:44,625 --> 00:02:45,625 AND PERSONAL FRIEND." 48 00:02:45,625 --> 00:02:48,166 - EVIL SACK OF SHIT. 49 00:02:48,166 --> 00:02:50,333 - "I CAN CONFIRM THAT HE MISAPPROPRIATED 50 00:02:50,333 --> 00:02:52,000 A SUBSTANTIAL AMOUNT OF MONEY FROM ME." 51 00:02:52,000 --> 00:02:54,667 - HOPE THEY'RE RAPING HIM IN HELL. 52 00:02:54,667 --> 00:02:56,834 - "HOWEVER, THERE ARE OTHER VICTIMS OF HIS FRAUD 53 00:02:56,834 --> 00:02:58,375 WHO LOST MUCH MORE THAN I DID." 54 00:02:58,375 --> 00:03:00,750 - IS THAT TRUE? - I DON'T KNOW. 55 00:03:00,750 --> 00:03:04,417 "MY SYMPATHIES GO OUT TO MR. PENZEL'S WIDOW AND CHILDREN." 56 00:03:04,417 --> 00:03:05,792 - NO, THEY DON'T. 57 00:03:05,792 --> 00:03:07,917 - "THEIR LOSS IS MUCH GREATER THAN MINE." 58 00:03:07,917 --> 00:03:10,333 - BULLSHIT. - ANY OTHER THOUGHTS? 59 00:03:10,333 --> 00:03:16,041 - I HOPE HE COMES BACK TO LIFE, GETS ASS CANCER, AND DIES AGAIN. 60 00:03:16,041 --> 00:03:19,041 - ALL RIGHT, LET ME GIVE IT ANOTHER PASS. 61 00:03:26,834 --> 00:03:28,583 [water running] 62 00:03:28,583 --> 00:03:30,792 [faucet shuts off] 63 00:03:30,792 --> 00:03:33,375 - OH, NO. - WHAT? 64 00:03:33,375 --> 00:03:36,041 - "WHAT?" - THEY'RE NOT THE SAME. 65 00:03:36,041 --> 00:03:37,667 - ANOTHER CHECKED SHIRT COULDN'T TELL THEM APART. 66 00:03:37,667 --> 00:03:39,917 [cell phone rings] 67 00:03:39,917 --> 00:03:42,250 - EILEEN. HELLO? 68 00:03:42,250 --> 00:03:44,834 - HI, GUYS, ARE YOU TWO TOGETHER? 69 00:03:44,834 --> 00:03:47,375 - YOU HAVE NO IDEA. 70 00:03:47,375 --> 00:03:49,208 - SO, LOTS TO REPORT. 71 00:03:49,208 --> 00:03:52,166 I SET UP ALL OUR NETWORK MEETINGS FOR FRIDAY. 72 00:03:52,166 --> 00:03:54,375 I FIGURE WE'LL DO THEM IN A ROW, BANG, BANG, BANG, 73 00:03:54,375 --> 00:03:56,875 AND THEN GO FOR LUNCH AND SEE WHERE WE ARE. 74 00:03:56,875 --> 00:03:57,875 - SOUNDS LIKE A PLAN. 75 00:03:57,875 --> 00:04:00,083 - OKAY, SEE YOU FRIDAY! 76 00:04:00,083 --> 00:04:04,542 EVERYBODY WANTS YOU. THIS IS GONNA BE SO FUN! 77 00:04:04,542 --> 00:04:06,542 - BYE. - THANK YOU. 78 00:04:06,542 --> 00:04:07,917 WHAT? 79 00:04:07,917 --> 00:04:10,750 - YOU REALLY WANT TO GO THROUGH THIS AGAIN? 80 00:04:10,750 --> 00:04:13,458 - FINANCIALLY I THINK WE'D BE FOOLISH NOT TO. 81 00:04:13,458 --> 00:04:16,041 IT MIGHT BE DIFFERENT THIS TIME. YOU DON'T KNOW. 82 00:04:16,041 --> 00:04:19,542 - DARLING, WHY ON EARTH WOULD IT BE DIFFERENT? 83 00:04:19,542 --> 00:04:21,083 - LET'S AT LEAST HEAR WHAT THEY HAVE TO SAY. 84 00:04:21,083 --> 00:04:22,709 - IT DOESN'T MATTER WHAT THEY SAY. 85 00:04:22,709 --> 00:04:24,333 THEY'LL SAY WHATEVER WE WANT TO HEAR. 86 00:04:24,333 --> 00:04:26,834 - LOOK, THEY CAN'T ALL BE DEVIOUS FUCKWITS. 87 00:04:26,834 --> 00:04:28,458 - YES, THEY CAN! 88 00:04:28,458 --> 00:04:31,709 - OKAY, HOW ABOUT THIS? WE TAKE THE MEETINGS. 89 00:04:31,709 --> 00:04:32,959 - AND SHOVE THEM? 90 00:04:32,959 --> 00:04:34,583 - IF WE CAN FIND ONE THAT WE BOTH AGREE 91 00:04:34,583 --> 00:04:36,625 WON'T CRUSH OUR SOULS, 92 00:04:36,625 --> 00:04:38,250 THEN WE'LL CONSIDER DOING THE SHOW. 93 00:04:38,250 --> 00:04:40,375 OTHERWISE, BACK IN THE DRAWER IT GOES. 94 00:04:40,375 --> 00:04:44,166 - I'LL TAKE THOSE ODDS. - THANK YOU. 95 00:04:44,166 --> 00:04:47,417 I LIKED THE OTHER SHIRT BETTER. - I KNOW. 96 00:04:47,417 --> 00:04:49,625 YOU'RE WEARING IT. 97 00:04:52,750 --> 00:04:54,333 - HOW BAD IS IT? 98 00:04:54,333 --> 00:04:57,917 - WELL, ON ONE HAND, EVEN WITH THE EMBEZZLEMENT, 99 00:04:57,917 --> 00:04:59,208 YOU'RE STILL A WEALTHY MAN. 100 00:04:59,208 --> 00:05:01,834 - AND THE OTHER HAND? - TAKE A LOOK AT THIS. 101 00:05:01,834 --> 00:05:04,291 IF YOU MAINTAIN YOUR CURRENT RATE OF SPENDING, 102 00:05:04,291 --> 00:05:07,625 YOU'LL RUN OUT OF MONEY BY THE TIME YOU GET HERE. 103 00:05:07,625 --> 00:05:10,417 - 2019? 104 00:05:10,417 --> 00:05:11,834 FUCKING OTHER HAND. 105 00:05:11,834 --> 00:05:14,875 - THE PROBLEM IS YOU HAVE VIRTUALLY NO CASH. 106 00:05:14,875 --> 00:05:17,542 EVERYTHING'S TIED UP IN NON-LIQUID ASSETS: 107 00:05:17,542 --> 00:05:21,417 REAL ESTATE, AUTOMOBILES, A DINOSAUR EGG? 108 00:05:21,417 --> 00:05:23,000 - YEAH, IT'S PRETTY AWESOME. 109 00:05:23,000 --> 00:05:24,959 IT'S, LIKE, THIS BIG WITH SPOTS ON IT AND-- 110 00:05:24,959 --> 00:05:26,542 - WHAT WE NEED TO DO 111 00:05:26,542 --> 00:05:30,458 IS CONVERT SOME OF THAT TO INCOME-GENERATING CAPITAL. 112 00:05:30,458 --> 00:05:31,834 - MEANING WHAT, SELL SHIT? 113 00:05:31,834 --> 00:05:32,959 - RIGHT. 114 00:05:32,959 --> 00:05:34,625 WHAT WE ALSO NEED TO DO 115 00:05:34,625 --> 00:05:37,625 IS LOOK AT REDUCING YOUR EXPENSES. 116 00:05:37,625 --> 00:05:41,041 OBVIOUSLY THERE ARE FIXED COSTS THAT ARE UNAVOIDABLE. 117 00:05:41,041 --> 00:05:43,291 - INSURANCE, MEDICAL, 118 00:05:43,291 --> 00:05:45,583 THE MORTGAGE ON YOUR FATHER'S CONDO. 119 00:05:45,583 --> 00:05:49,000 - UM, THAT ONE'S NOT IN STONE. 120 00:05:49,000 --> 00:05:51,166 - YOU'RE PREPARED TO EVICT YOUR FATHER? 121 00:05:51,166 --> 00:05:55,333 - I'M JUST SAYING LET'S KEEP IT IN OUR BACK POCKET. 122 00:05:55,333 --> 00:05:59,583 - ALL RIGHT. UH, CHILD SUPPORT, ALIMONY-- 123 00:05:59,583 --> 00:06:00,959 - ACTUALLY, THAT ONE'S GOING AWAY. 124 00:06:00,959 --> 00:06:02,709 MY EX-WIFE'S GETTING REMARRIED. 125 00:06:02,709 --> 00:06:05,875 - WELL, THAT'S A SIZABLE SAVINGS. 126 00:06:05,875 --> 00:06:07,542 CONGRATULATIONS. 127 00:06:07,542 --> 00:06:09,000 - DO WE KNOW WHEN THAT'S HAPPENING? 128 00:06:09,000 --> 00:06:10,750 - NO, BUT I CAN FIND OUT. 129 00:06:10,750 --> 00:06:13,250 - TAKING THAT OFF THE BOOKS WILL BE A BIG HELP, BIG. 130 00:06:13,250 --> 00:06:15,709 - SEE? IT'S NOT ALL THE OTHER HAND. 131 00:06:15,709 --> 00:06:17,667 - IT'S A START. 132 00:06:17,667 --> 00:06:21,083 WE ALSO NEED TO TALK ABOUT SOME OF YOUR MORE, UH, 133 00:06:21,083 --> 00:06:23,959 DISCRETIONARY EXPENSES. 134 00:06:23,959 --> 00:06:26,917 WHO IS JOSE PADILLA? 135 00:06:26,917 --> 00:06:29,542 - HE'S THE GUY WHO SWEEPS MY BEACH. 136 00:06:29,542 --> 00:06:31,667 - AND IF HE DIDN'T? 137 00:06:31,667 --> 00:06:33,542 - WHO'S GONNA DO IT? 138 00:06:33,542 --> 00:06:37,959 - SEE, THAT'S THE KIND OF THING WE MAY NEED TO ELIMINATE. 139 00:06:37,959 --> 00:06:40,208 - WOW, THAT SEEMS PRETTY DRASTIC. 140 00:06:40,208 --> 00:06:43,375 - WELL, LET'S THINK ABOUT IT. 141 00:06:43,375 --> 00:06:46,333 ALL RIGHT, UM, THERE'S THE VINEYARD. 142 00:06:46,333 --> 00:06:49,250 - NO, NO. NO, THAT'S INCOME-PRODUCING. 143 00:06:49,250 --> 00:06:50,792 I MAKE MONEY ON THE WINE. 144 00:06:50,792 --> 00:06:53,667 - ACTUALLY, AARON RAN THE NUMBERS. 145 00:06:53,667 --> 00:06:56,041 - FOR WHAT YOU'RE SPENDING TO OPERATE THE VINEYARD-- 146 00:06:56,041 --> 00:06:58,417 NEW EQUIPMENT, INSURANCE, SALARIES-- 147 00:06:58,417 --> 00:07:02,917 IT'S ACTUALLY COSTING YOU ABOUT $1,100 A BOTTLE. 148 00:07:05,083 --> 00:07:06,583 - I-I CAN'T SELL THE VINEYARD. 149 00:07:06,583 --> 00:07:09,583 FIRST OF ALL, MY NAME IS ON THE LABEL. 150 00:07:09,583 --> 00:07:14,375 PLUS I GOT, LIKE, $15,000 WORTH OF SWEATSHIRTS AND T-SHIRTS 151 00:07:14,375 --> 00:07:16,583 AND HATS WITH MY LOGO ON IT. 152 00:07:16,583 --> 00:07:17,917 NO, NOT SELLING IT. 153 00:07:17,917 --> 00:07:19,000 IT'S OFF THE TABLE. 154 00:07:19,000 --> 00:07:21,750 - ALL RIGHT, THERE'S THE PLANE. 155 00:07:21,750 --> 00:07:23,333 - NO. - IT'S A HUGE-- 156 00:07:23,333 --> 00:07:24,583 - NO, THE PLANE IS OFF THE TABLE. 157 00:07:24,583 --> 00:07:28,500 - BUT-- - MOVE ON. 158 00:07:28,500 --> 00:07:32,333 - I THINK WE SHOULD DISCUSS THE POSSIBILITY 159 00:07:32,333 --> 00:07:34,250 OF LIQUIDATING THE CAR COLLECTION. 160 00:07:34,250 --> 00:07:35,959 - FUCK YOU. 161 00:07:35,959 --> 00:07:37,208 - OKAY. 162 00:07:37,208 --> 00:07:38,750 - SO THAT'S NOT ON THE TABLE? 163 00:07:38,750 --> 00:07:40,625 - NOT EVEN NEAR THE TABLE. 164 00:07:40,625 --> 00:07:42,166 - BUT YOU'RE PREPARED TO EVICT YOUR FATHER? 165 00:07:42,166 --> 00:07:45,250 - NOT ONE OF THOSE CARS IS AN ASSHOLE. 166 00:07:45,250 --> 00:07:47,417 - LET'S KEEP GOING. 167 00:07:47,417 --> 00:07:51,750 - WE'RE SHOWING YOU SPENT $126,000 168 00:07:51,750 --> 00:07:55,291 ON A SINGLE BOTTLE OF BRANDY ONCE OWNED BY AL CAPONE? 169 00:07:55,291 --> 00:07:56,625 - A LITTLE PIECE OF HISTORY. 170 00:07:56,625 --> 00:07:59,625 - CAN YOU SEE YOURSELF PARTING WITH IT? 171 00:07:59,625 --> 00:08:01,125 - I DRANK IT. 172 00:08:01,125 --> 00:08:03,500 - AH. - I WAS DRUNK. IT WAS THERE. 173 00:08:03,500 --> 00:08:06,750 AS A BUSINESS DECISION, IT'S HARD TO DEFEND. 174 00:08:13,291 --> 00:08:15,000 - [sighs] I DON'T KNOW. 175 00:08:15,000 --> 00:08:16,709 THIS DID NOTHING FOR ME. 176 00:08:16,709 --> 00:08:19,166 - I AGREE. IT JUST DOESN'T FEEL LIKE US. 177 00:08:19,166 --> 00:08:21,375 - I LIKED IT. - REALLY? 178 00:08:21,375 --> 00:08:23,750 - I LIKE THE RELATIONSHIPS BETWEEN THE CHARACTERS. 179 00:08:23,750 --> 00:08:26,542 I LIKE THE PHYSICAL COMEDY. IT FEELS FRESH. 180 00:08:26,542 --> 00:08:30,834 - BUT DO WE REALLY WANT TO DO A SHOW WITH PUPPETS? 181 00:08:30,834 --> 00:08:35,458 - PUPPETS? 182 00:08:35,458 --> 00:08:38,458 OH. - [knocking] 183 00:08:38,458 --> 00:08:41,625 UH, HELEN BASCH IS HERE TO SEE YOU? 184 00:08:41,625 --> 00:08:46,250 - HELEN'S HERE? OH, MY GOD, SEND HER IN. 185 00:08:46,250 --> 00:08:47,959 - "AM I INTERRUPTING?" SAID THE WOMAN 186 00:08:47,959 --> 00:08:49,291 WHO'S CLEARLY INTERRUPTING. 187 00:08:49,291 --> 00:08:50,291 - [laughs] 188 00:08:50,291 --> 00:08:52,083 PLEASE, INTERRUPT AWAY. 189 00:08:52,083 --> 00:08:55,041 [laughter] 190 00:08:55,041 --> 00:08:56,458 SO, INTRODUCTIONS. 191 00:08:56,458 --> 00:08:59,333 OBVIOUSLY, HELEN BASCH. ANDY BUTTON. 192 00:08:59,333 --> 00:09:02,250 - HI, CAN I HAVE A RAISE? TOO SOON? 193 00:09:02,250 --> 00:09:04,208 [laughter] 194 00:09:04,208 --> 00:09:05,208 - AND MYRA LICHT. 195 00:09:05,208 --> 00:09:06,625 - ACTUALLY, MYRA AND I 196 00:09:06,625 --> 00:09:08,750 MET LAST YEAR AT THE ASPEN COMEDY FESTIVAL. 197 00:09:08,750 --> 00:09:09,875 - OKAY. 198 00:09:09,875 --> 00:09:12,000 - AND NOW LOOK AT YOU. YOU'RE-- 199 00:09:12,000 --> 00:09:13,208 - WHAT? 200 00:09:13,208 --> 00:09:15,542 - GOING TO BE WORKING TOGETHER. 201 00:09:15,542 --> 00:09:18,750 - YES, CAN'T WAIT. SO EXCITED. 202 00:09:18,750 --> 00:09:21,166 - MM. 203 00:09:21,166 --> 00:09:22,208 - YOU GOT QUITE THE CREW HERE. 204 00:09:22,208 --> 00:09:23,750 [all chuckle] 205 00:09:23,750 --> 00:09:27,542 - ALL RIGHTY, HOW ABOUT YOU GUYS GIVE US A FEW MINUTES? 206 00:09:27,542 --> 00:09:30,166 - SO NICE MEETING YOU. TOTALLY KIDDING ABOUT THE RAISE. 207 00:09:30,166 --> 00:09:31,750 SORT OF. [laughter] 208 00:09:31,750 --> 00:09:33,041 - I'LL SEE YOU BOTH SOON. 209 00:09:33,041 --> 00:09:35,333 - BYE-BYE. 210 00:09:38,000 --> 00:09:39,542 - OH. 211 00:09:39,542 --> 00:09:41,709 - OH, MY GOD. I TOTALLY THOUGHT SHE WAS-- 212 00:09:41,709 --> 00:09:44,750 - SHE'S NEVER SAID, AND WE'RE ALL AFRAID TO ASK. 213 00:09:44,750 --> 00:09:46,583 - WELL, SOMETHING'S GOING ON IN THERE. 214 00:09:46,583 --> 00:09:49,333 IF SHE'S NOT HAVING ONE, SHE DEFINITELY ATE ONE. 215 00:09:49,333 --> 00:09:52,250 [laughter] 216 00:09:52,250 --> 00:09:55,208 - SO, SIT, SIT, SIT. 217 00:09:55,208 --> 00:09:58,250 WE ARE ALL SO THRILLED YOU ARE HERE. 218 00:09:58,250 --> 00:10:00,750 - AW, THANK YOU. 219 00:10:00,750 --> 00:10:04,125 ALL RIGHT, LOOK, I NEED TO GET THIS OUT OF THE WAY. 220 00:10:04,125 --> 00:10:06,875 CAN WE TALK ABOUT THE ELEPHANT IN THE ROOM? 221 00:10:06,875 --> 00:10:09,041 - OH, SURE. 222 00:10:09,041 --> 00:10:10,625 I WISH I'D BROUGHT PEANUTS. 223 00:10:10,625 --> 00:10:12,250 [both laugh] 224 00:10:12,250 --> 00:10:16,917 OKAY, BEFORE YOU SAY ANYTHING, I AM SO SORRY. 225 00:10:16,917 --> 00:10:20,250 IF I COULD GO BACK IN TIME AND UNDO IT, I WOULD. 226 00:10:20,250 --> 00:10:22,125 THERE IS NO EXCUSE. 227 00:10:22,125 --> 00:10:24,583 I WAS YOUNG. I WAS NAIVE. 228 00:10:24,583 --> 00:10:27,709 OKAY, THOSE ARE BOTH EXCUSES. [chuckles] 229 00:10:27,709 --> 00:10:30,750 BUT IT WAS MY FIRST REAL JOB. 230 00:10:30,750 --> 00:10:34,375 HE WAS POWERFUL AND EXCITING, 231 00:10:34,375 --> 00:10:37,875 AND YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M TALKING ABOUT. 232 00:10:37,875 --> 00:10:40,250 - NOPE. 233 00:10:40,250 --> 00:10:42,458 - HOW MANY ELEPHANTS ARE IN HERE? 234 00:10:42,458 --> 00:10:45,625 [both laugh] 235 00:10:48,291 --> 00:10:49,208 - MORNING. - MORNING. 236 00:10:49,208 --> 00:10:51,917 - ONE SEC. 237 00:10:57,375 --> 00:10:58,792 - HEY. - WHAT ARE YOU DOING HERE? 238 00:10:58,792 --> 00:11:01,166 - MATT LEBLANC IS HERE TO SEE YOU. 239 00:11:01,166 --> 00:11:03,083 - THANKS FOR THE HEADS UP. 240 00:11:03,083 --> 00:11:04,834 - THE WHAT? 241 00:11:04,834 --> 00:11:07,458 - SO, TO WHAT DO WE OWE THE PLEASURE 242 00:11:07,458 --> 00:11:09,333 OR WHATEVER IT IS WE'RE ABOUT TO EXPERIENCE? 243 00:11:09,333 --> 00:11:11,250 - WE'D OFFER YOU A SEAT, BUT, UM-- 244 00:11:11,250 --> 00:11:13,291 - YEAH, WHAT HAPPENED TO YOUR SHITTY COUCH? 245 00:11:13,291 --> 00:11:15,291 - WE KNOW WHEN WE CAME BACK FROM LONDON, IT WAS GONE, 246 00:11:15,291 --> 00:11:18,125 SO, UH, PULL UP A BOX. 247 00:11:20,625 --> 00:11:21,542 WHAT'S UP? 248 00:11:21,542 --> 00:11:22,917 - I KIND OF NEED A FAVOR. 249 00:11:22,917 --> 00:11:25,333 - NO. - MAYBE LET HIM ASK FIRST? 250 00:11:25,333 --> 00:11:27,500 - THANK YOU. - FINE. 251 00:11:27,500 --> 00:11:28,709 WHAT? 252 00:11:28,709 --> 00:11:30,458 - I NEED YOU TO TALK TO ANDREW LESLEY. 253 00:11:30,458 --> 00:11:31,750 - FUCK OFF. - [laughing] NO WAY. 254 00:11:31,750 --> 00:11:33,709 - LOOK, HE WON'T LET ME DO HIS PILOT 255 00:11:33,709 --> 00:11:35,625 'CAUSE HE THINKS I'M STILL DOING OUR PIECE OF CRAP. 256 00:11:35,625 --> 00:11:36,917 - OH, THANK YOU. 257 00:11:36,917 --> 00:11:38,834 - YOU GOT TO CONVINCE HIM OURS IS DEAD. 258 00:11:38,834 --> 00:11:41,250 HE'LL LISTEN TO YOU GUYS. YOU GOT THE HISTORY. 259 00:11:41,250 --> 00:11:42,291 - NO, FORGET IT. 260 00:11:42,291 --> 00:11:43,709 THERE IS NO WAY WE ARE SPEAKING 261 00:11:43,709 --> 00:11:46,500 TO THAT SMUG, DUPLICITOUS, TALKING SCARF. 262 00:11:46,500 --> 00:11:48,667 - I WAS ABOUT TO SAY "WHEN PIGS FLY OUT OF YOUR ASS," 263 00:11:48,667 --> 00:11:51,375 BUT I'VE SEEN WHAT YOU EAT, SO IT'S NOT AN IMPOSSIBILITY. 264 00:11:51,375 --> 00:11:52,667 - COME ON! I'M DESPERATE HERE. 265 00:11:52,667 --> 00:11:54,875 THEY WANT ME TO SELL MY VINEYARD! 266 00:11:54,875 --> 00:11:56,166 - YOU HAVE A VINEYARD? 267 00:11:56,166 --> 00:11:58,500 - I NEVER GAVE YOU A BOTTLE? both: NO. 268 00:11:58,500 --> 00:12:00,542 - WELL, YOU ARE DEFINITELY GETTING A BOTTLE 269 00:12:00,542 --> 00:12:03,041 AND A SWEATSHIRT AND A HAT. 270 00:12:03,041 --> 00:12:04,291 - I'M EXCITED. 271 00:12:04,291 --> 00:12:05,667 - IF YOU NEED MONEY SO BADLY, 272 00:12:05,667 --> 00:12:06,542 WHY DON'T YOU JUST SELL YOUR PLANE? 273 00:12:06,542 --> 00:12:09,208 - THE PLANE IS OFF THE TABLE! 274 00:12:09,208 --> 00:12:13,083 WHAT I NEED IS WORK. 275 00:12:13,083 --> 00:12:14,709 LOOK, I REALIZE WHAT I'M ASKING, 276 00:12:14,709 --> 00:12:16,750 BUT IT'S A FEW MINUTES OF YOUR TIME, 277 00:12:16,750 --> 00:12:20,834 AND IT WOULD MEAN EVERYTHING TO ME, COME ON. 278 00:12:20,834 --> 00:12:23,208 - FINE, WE'LL CALL HIM. - YOU GOT TO DO IT IN PERSON. 279 00:12:23,208 --> 00:12:24,709 - FUCK OFF. - IN PERSON? NO FUCKING WAY. 280 00:12:24,709 --> 00:12:27,125 - MY AGENT CALLED HIM. MY MANAGER CALLED HIM. 281 00:12:27,125 --> 00:12:28,542 IT'S NOT GONNA WORK OVER THE PHONE. 282 00:12:28,542 --> 00:12:29,709 IT'S GOT TO BE FACE-TO-FACE. 283 00:12:29,709 --> 00:12:34,750 - NO. - FUCK OFF. 284 00:12:34,750 --> 00:12:36,667 - IF YOU DO THIS FOR ME, 285 00:12:36,667 --> 00:12:39,083 I WILL TAKE YOU TO A GOLDEN GLOBES GIFTING SUITE. 286 00:12:39,083 --> 00:12:41,041 - SAY MORE. 287 00:12:42,250 --> 00:12:43,750 - WAIT, WAIT. 288 00:12:43,750 --> 00:12:46,750 SO YOU DIDN'T MAKE HIM BREAK UP WITH ME? 289 00:12:46,750 --> 00:12:48,542 - I DIDN'T EVEN KNOW THERE WAS A YOU. 290 00:12:48,542 --> 00:12:51,583 - AND YOU DIDN'T MAKE HIM FIRE ME? 291 00:12:51,583 --> 00:12:53,792 - I PROBABLY WOULD HAVE IF I'D KNOWN. 292 00:12:53,792 --> 00:12:55,083 DOES THAT HELP? 293 00:12:55,083 --> 00:13:01,375 - SO HE DID ALL THAT JUST TO STOP SEEING ME? 294 00:13:01,375 --> 00:13:02,834 OH, MY GOD! 295 00:13:02,834 --> 00:13:05,542 - LOOK, I GET THAT YOU LOVED HIM, 296 00:13:05,542 --> 00:13:08,625 AND I KNOW THIS IS HARD TO HEAR, 297 00:13:08,625 --> 00:13:13,750 BUT ED WAS AN EMOTIONALLY STUNTED, COMPULSIVELY LYING, 298 00:13:13,750 --> 00:13:16,375 EVIL SACK OF SHIT. 299 00:13:16,375 --> 00:13:18,333 - HE SEEMED SO NICE. 300 00:13:18,333 --> 00:13:21,542 - HEY, AT LEAST YOU GOT OUT. I'M STILL PAYING HIM ALIMONY. 301 00:13:21,542 --> 00:13:23,542 [scoffs] - [chuckles] 302 00:13:23,542 --> 00:13:25,291 CAN I ASK YOU SOMETHING? 303 00:13:25,291 --> 00:13:28,375 UH, WHAT WAS YOUR ELEPHANT? 304 00:13:28,375 --> 00:13:32,125 - OH, I HEARD YOU WERE LOOKING FOR ANOTHER JOB, 305 00:13:32,125 --> 00:13:35,583 AND I WAS GONNA CONVINCE YOU TO STAY. 306 00:13:35,583 --> 00:13:36,792 - AH. 307 00:13:36,792 --> 00:13:38,000 [chuckles] 308 00:13:38,000 --> 00:13:39,542 [phone rings] 309 00:13:39,542 --> 00:13:41,792 - GOOD AFTERNOON, ANDREW LESLEY'S OFFICE. 310 00:13:41,792 --> 00:13:43,792 PLEASE HOLD. 311 00:13:43,792 --> 00:13:45,917 - HELLO, WE'RE-- - SEAN AND BEVERLY LINCOLN. 312 00:13:45,917 --> 00:13:47,333 WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 313 00:13:47,333 --> 00:13:50,333 ANDREW, THEY'RE HERE. 314 00:13:50,333 --> 00:13:53,458 - OH, MY GOD. 315 00:13:53,458 --> 00:13:57,166 LOOK AT YOU! IN MY OFFICE! 316 00:13:57,166 --> 00:13:58,417 MY MENTORS! 317 00:13:58,417 --> 00:14:00,667 YENZ, HOW MUCH DO I TALK ABOUT THESE TWO? 318 00:14:00,667 --> 00:14:02,875 - ALL THE TIME. - ALL THE TIME. 319 00:14:02,875 --> 00:14:06,083 - WELL, WE TALK ABOUT YOU A FAIR BIT TOO. 320 00:14:06,083 --> 00:14:07,667 - OH. 321 00:14:07,667 --> 00:14:09,083 COME IN, COME IN, COME IN, COME IN, 322 00:14:09,083 --> 00:14:10,375 COME IN, COME IN, COME IN, COME IN. 323 00:14:10,375 --> 00:14:12,917 SIT, SIT, SIT. 324 00:14:12,917 --> 00:14:15,500 I APOLOGIZE FOR THE SOFA. IT'S TEMPORARY. 325 00:14:15,500 --> 00:14:18,250 THE ONE I ORDERED IS TAKING FOREVER. 326 00:14:18,250 --> 00:14:19,417 [snores] 327 00:14:19,417 --> 00:14:20,959 HEADS WILL ROLL. [laughs] 328 00:14:20,959 --> 00:14:22,417 OH, LOOK OUT FOR THE HEADS. 329 00:14:22,417 --> 00:14:23,667 [all chuckle] 330 00:14:23,667 --> 00:14:24,667 - ALL RIGHT. 331 00:14:24,667 --> 00:14:26,333 - HERE WE GO. 332 00:14:26,333 --> 00:14:28,834 - OH, MY GOD. - YOU DIDN'T HAVE TO-- 333 00:14:28,834 --> 00:14:31,000 - PLEASE, WE DO IT EVERY DAY. 334 00:14:31,000 --> 00:14:33,417 ARE THESE YOURS? - DON'T BE MAD. 335 00:14:33,417 --> 00:14:35,166 - YOU CAN JUST BUY THEM. 336 00:14:35,166 --> 00:14:36,583 - I KNOW, BUT YOU LIKE THEM. 337 00:14:36,583 --> 00:14:38,458 - YOU BAKED THESE? - MM-HMM. 338 00:14:38,458 --> 00:14:40,208 - HE BAKED THESE. 339 00:14:40,208 --> 00:14:43,333 - I TOLD HIM HE DOESN'T HAVE TO. MARMALADE? 340 00:14:47,083 --> 00:14:49,333 THIS IS SUCH A TREAT. 341 00:14:49,333 --> 00:14:52,000 OH, BY THE WAY, BRAVO ON THE SHOW. 342 00:14:52,000 --> 00:14:54,250 WE HEARD YOU WERE CANCELLED. NOW YOU'RE NOT. 343 00:14:54,250 --> 00:14:58,208 MORE EPISODES OF PUCKS! YAY. 344 00:14:58,208 --> 00:15:01,834 - ACTUALLY, UH, THAT'S WHY WE'RE HERE. 345 00:15:01,834 --> 00:15:03,542 WHATEVER THEY'RE SAYING OFFICIALLY, 346 00:15:03,542 --> 00:15:06,125 OUR SHOW IS DEFINITELY OVER. 347 00:15:06,125 --> 00:15:08,041 - NO! 348 00:15:08,041 --> 00:15:09,917 I THOUGHT THEY ORDERED SIX MORE. 349 00:15:09,917 --> 00:15:11,834 - THEY DID, BUT IT WAS JUST A PLOY 350 00:15:11,834 --> 00:15:14,208 TO KEEP MATT FROM DOING YOUR SHOW. 351 00:15:14,208 --> 00:15:15,875 - THOSE BUGGERS. 352 00:15:15,875 --> 00:15:18,291 GUESS I'M MORE IMPORTANT THAN I THOUGHT. 353 00:15:18,291 --> 00:15:19,250 [both chuckle] 354 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 - I GUESS. 355 00:15:20,250 --> 00:15:22,000 ANYWAY, THE POINT IS, 356 00:15:22,000 --> 00:15:26,583 SINCE OUR SHOW IS DEAD, WE WANTED TO PUT IT OUT THERE-- 357 00:15:26,583 --> 00:15:29,792 - OH, WOW. AWKWARD! 358 00:15:29,792 --> 00:15:32,917 I HAVEN'T EVEN STARTED HIRING WRITERS YET. 359 00:15:32,917 --> 00:15:34,417 - WHAT? 360 00:15:34,417 --> 00:15:35,750 - YOU KNOW I THINK YOU'RE BOTH BEYOND BRILLIANT. 361 00:15:35,750 --> 00:15:36,959 IT'S JUST NOT QUITE THE RIGHT FIT. 362 00:15:36,959 --> 00:15:38,291 - NO, NO-- 363 00:15:38,291 --> 00:15:39,917 - I'M JUST GOING FOR SOMETHING A BIT YOUNGER. 364 00:15:39,917 --> 00:15:42,250 - WE'RE NOT HERE LOOKING FOR WORK. 365 00:15:42,250 --> 00:15:43,750 - WHATEVER YOU SAY. 366 00:15:43,750 --> 00:15:45,834 - ACTUALLY, WE HAVE A SHOW THAT THREE NETWORKS 367 00:15:45,834 --> 00:15:46,834 ARE COMPETING FOR. 368 00:15:46,834 --> 00:15:48,875 - I'M SURE YOU DO. 369 00:15:48,875 --> 00:15:51,000 - WE'RE HERE ON MATT'S BEHALF. - OH? 370 00:15:51,000 --> 00:15:53,625 - HE FELT IT WAS IMPORTANT THAT YOU KNOW PUCKS! IS 371 00:15:53,625 --> 00:15:57,750 REALLY FINISHED, SO YOU MIGHT RECONSIDER HIM FOR THE PART. 372 00:15:57,750 --> 00:16:00,709 - OH. YEAH, THAT WON'T HAPPEN. 373 00:16:00,709 --> 00:16:02,458 UNLESS HE'S LEGALLY FREE AND CLEAR, 374 00:16:02,458 --> 00:16:03,792 THE NETWORK WILL NEVER GO FOR IT. 375 00:16:03,792 --> 00:16:06,667 [whispers] AND, UH, JUST BETWEEN US, 376 00:16:06,667 --> 00:16:08,458 I THINK WE CAN DO BETTER. 377 00:16:08,458 --> 00:16:11,250 [chuckles] 378 00:16:11,250 --> 00:16:12,583 LEMON CURD? 379 00:16:15,208 --> 00:16:17,417 - IT WAS SO LOVELY TO MEET YOU. 380 00:16:17,417 --> 00:16:18,542 SCONES FOR THE ROAD? - NO, THANK YOU. 381 00:16:18,542 --> 00:16:20,792 - YEAH, FINE. 382 00:16:23,792 --> 00:16:25,166 - YOU'RE FIRED. 383 00:16:25,166 --> 00:16:27,166 - I'M WHAT? - NOTHING. 384 00:16:35,709 --> 00:16:38,625 - HEY. HOW'S OUR GUY DOING? 385 00:16:38,625 --> 00:16:40,208 - WELL, HE'S STILL STANDING. 386 00:16:40,208 --> 00:16:41,625 [whistle blows] 387 00:16:41,625 --> 00:16:44,875 - HE'S NO BECKHAM. - NOT EVEN VICTORIA. 388 00:16:47,583 --> 00:16:49,583 - WHERE'S OLLIE? - WORK. 389 00:16:49,583 --> 00:16:51,709 [whistle blows] 390 00:16:51,709 --> 00:16:52,917 - SO WHEN'S THE BIG DAY? 391 00:16:52,917 --> 00:16:54,667 - WHAT DO YOU CARE? YOU'RE NOT INVITED. 392 00:16:54,667 --> 00:16:57,000 - REALLY? I WAS KIND OF HOPING TO GIVE YOU AWAY. 393 00:17:02,583 --> 00:17:04,291 IS HE RUNNING IN THE WRONG DIRECTION? 394 00:17:04,291 --> 00:17:07,166 - UH-HUH. 395 00:17:07,166 --> 00:17:11,792 - WELL, AT LEAST HE'S GETTING EXERCISE. 396 00:17:11,792 --> 00:17:15,041 SO, UH, YOU GUYS SET A DATE YET? 397 00:17:15,041 --> 00:17:17,875 JUST ASKING. I'M EXCITED FOR YOU. 398 00:17:17,875 --> 00:17:22,542 - NO, NO DATE. IF IT HAPPENS, IT HAPPENS. 399 00:17:22,542 --> 00:17:25,500 - WHAT DOES THAT MEAN? - IT MEANS... 400 00:17:25,500 --> 00:17:27,125 IT MIGHT NOT HAPPEN. - WHAT? 401 00:17:27,125 --> 00:17:29,542 - MICHAEL! HONEY, STAND UP! 402 00:17:29,542 --> 00:17:33,333 SOMEONE'S GONNA TRIP ON YOU! 403 00:17:33,333 --> 00:17:34,959 - WHAT DO YOU MEAN IT MIGHT NOT HAPPEN? 404 00:17:34,959 --> 00:17:36,583 - [sighs] 405 00:17:36,583 --> 00:17:39,834 LATELY IT JUST ISN'T FEELING LIKE SUCH A GREAT IDEA. 406 00:17:39,834 --> 00:17:43,000 - THAT'S CRAZY. YOU GOTTA MARRY HIM. 407 00:17:43,000 --> 00:17:45,542 IT'S--IT'S OLLIE! - YOU NEVER EVEN MET HIM. 408 00:17:45,542 --> 00:17:47,875 - I KNOW, BUT YOU SAID HE'S SUCH A GREAT GUY. 409 00:17:47,875 --> 00:17:52,542 - HE IS, BUT HE'S GOT ISSUES. 410 00:17:52,542 --> 00:17:54,000 - WHAT KIND OF ISSUES? 411 00:17:54,000 --> 00:17:58,125 - LIKE HOSTILITY ISSUES. HE CAN BE MEAN. 412 00:17:58,125 --> 00:18:00,875 - MEAN. WHO ISN'T MEAN? 413 00:18:00,875 --> 00:18:03,000 YOU'RE MEAN, I'M MEAN. COME ON. 414 00:18:03,000 --> 00:18:05,417 - I'M TALKING MEAN. 415 00:18:05,417 --> 00:18:07,917 SOMETIMES THERE'S A LOT OF RAGE THERE. 416 00:18:07,917 --> 00:18:11,458 - [clicks tongue] DEFINE RAGE. 417 00:18:11,458 --> 00:18:13,208 - WHAT ARE YOU DOING? 418 00:18:13,208 --> 00:18:15,125 - I DON'T WANT YOU TO THROW AWAY SOMETHING GOOD. 419 00:18:15,125 --> 00:18:16,750 - EVEN IF HE'S SOMETIMES ABUSIVE? 420 00:18:16,750 --> 00:18:18,083 - WHAT KIND OF ABUSIVE? 421 00:18:18,083 --> 00:18:19,709 - WELL, NOT PHYSICALLY, BUT-- 422 00:18:19,709 --> 00:18:22,417 - THEN WHAT ARE WE EVEN TALKING ABOUT? 423 00:18:26,250 --> 00:18:29,458 - YOU TOLD HER TO GO BACK TO THE MAN WITH THE RAGE? 424 00:18:29,458 --> 00:18:30,875 - SOMETIMES RAGE. 425 00:18:30,875 --> 00:18:32,667 - OKAY, FORGET DIANE. 426 00:18:32,667 --> 00:18:35,458 DO YOU REALLY WANT YOUR CHILDREN GROWING UP 427 00:18:35,458 --> 00:18:38,583 IN THIS POTENTIALLY UNHAPPY SITUATION 428 00:18:38,583 --> 00:18:41,875 WITH THIS ABUSIVE MAN? 429 00:18:41,875 --> 00:18:43,959 - THE SAVINGS ARE SIGNIFICANT. 430 00:18:43,959 --> 00:18:45,875 - FOR WHICH YOU'RE PREPARED TO CONSIGN THEM 431 00:18:45,875 --> 00:18:47,625 TO A MISERABLE CHILDHOOD? 432 00:18:47,625 --> 00:18:51,959 - IT'S CHILDHOOD. IT'S OVER BEFORE YOU KNOW IT. 433 00:18:51,959 --> 00:18:54,166 - YOU SHOULD NEVER HAVE BEEN GIVEN SPERM. 434 00:18:54,166 --> 00:18:56,792 - LOOK, OBVIOUSLY YOU CAN'T PUT A PRICE 435 00:18:56,792 --> 00:18:59,041 ON YOUR CHILDREN'S HAPPINESS, 436 00:18:59,041 --> 00:19:00,417 BUT IT TURNS OUT YOU CAN. 437 00:19:00,417 --> 00:19:03,792 THEY SHOWED ME A SPREADSHEET. 438 00:19:03,792 --> 00:19:06,208 - I'M OUT. 439 00:19:06,208 --> 00:19:10,083 OH, GUESS WHO WE SAW TODAY IN ALL HIS UNRELENTING SMARMINESS. 440 00:19:10,083 --> 00:19:11,375 - YOU SAW ANDREW LESLEY? - UH-HUH. 441 00:19:11,375 --> 00:19:12,583 - AND? - IT'S NEVER GONNA HAPPEN. 442 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 - WHAT? 443 00:19:14,375 --> 00:19:15,750 - AS LONG AS YOU'RE LEGALLY CONTRACTED TO OUR SHOW, 444 00:19:15,750 --> 00:19:16,625 THEY'RE NEVER GONNA GIVE YOU THE PART. 445 00:19:16,625 --> 00:19:18,834 - UGH. "LEGALLY." 446 00:19:18,834 --> 00:19:20,542 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 447 00:19:20,542 --> 00:19:22,625 - UH, ENFORCEABLE BY LAW. 448 00:19:22,625 --> 00:19:24,458 - [mumbles mockingly] 449 00:19:24,458 --> 00:19:28,083 - THAT IS HARD TO ARGUE WITH. 450 00:19:28,083 --> 00:19:29,291 - OH. 451 00:19:32,500 --> 00:19:34,208 - WHAT'S THIS? 452 00:19:34,208 --> 00:19:36,166 - I BROUGHT YOU A LITTLE THANK-YOU GIFT FROM MY VINEYARD, 453 00:19:36,166 --> 00:19:39,041 EVEN THOUGH IT TURNS OUT THERE'S NOTHING TO THANK YOU FOR. 454 00:19:39,041 --> 00:19:41,917 - "LEBLANC DE BLANC"? - EH? 455 00:19:41,917 --> 00:19:45,625 - I'M GUESSING IT'S NOT A VERY COMPLEX WINE. 456 00:19:48,375 --> 00:19:51,959 - WHY ARE YOU EVEN BOTHERING TO MEET WITH THOSE OTHER NETWORKS? 457 00:19:51,959 --> 00:19:54,166 - BECAUSE IN ALL LIKELIHOOD, 458 00:19:54,166 --> 00:19:55,709 WE'RE NOT GIVING OUR SHOW TO YOURS. 459 00:19:55,709 --> 00:19:58,792 - WHAT? YOU HAVE TO GIVE IT TO US. 460 00:19:58,792 --> 00:19:59,750 - BECAUSE WHY? 461 00:19:59,750 --> 00:20:02,000 - WHAT ABOUT THIS? 462 00:20:02,000 --> 00:20:04,750 - YEAH, THAT HASN'T EXACTLY PAID BIG DIVIDENDS 463 00:20:04,750 --> 00:20:07,667 ON A PROFESSIONAL LEVEL. 464 00:20:07,667 --> 00:20:10,875 - OKAY, HOW IS IT GOING TO LOOK TO MY NEW BOSS 465 00:20:10,875 --> 00:20:14,542 IF MY BEST FRIEND GIVES HER SHOW TO SOMEONE ELSE? 466 00:20:14,542 --> 00:20:16,792 - I'M YOUR BEST FRIEND? 467 00:20:16,792 --> 00:20:19,208 - WELL, PROBABLY. 468 00:20:19,208 --> 00:20:22,291 WHO'S YOUR BEST FRIEND? - UH... 469 00:20:22,291 --> 00:20:28,125 I DON'T HAVE A BEST FRIEND BECAUSE I'M NOT SEVEN. 470 00:20:28,125 --> 00:20:29,667 - YOU CAN BE VERY HURTFUL. 471 00:20:29,667 --> 00:20:30,875 - [laughs] 472 00:20:30,875 --> 00:20:32,041 - [laughs mockingly] 473 00:20:35,667 --> 00:20:37,792 YOU'LL SEE. 474 00:20:37,792 --> 00:20:39,083 - I'LL SEE WHAT? 475 00:20:39,083 --> 00:20:41,041 - YOU'RE GONNA GIVE US THAT SHOW. 476 00:20:41,041 --> 00:20:43,834 - BECAUSE YOU DID SUCH A BANG-UP JOB WITH OUR LAST SHOW? 477 00:20:43,834 --> 00:20:47,667 - HA HA. NO, BECAUSE HELEN'S AMAZING. 478 00:20:47,667 --> 00:20:51,125 SHE'S THE BEST EXECUTIVE I'VE EVER WORKED WITH. 479 00:20:51,125 --> 00:20:52,875 - YOU REALIZE HOW LOW THE BAR IS? 480 00:20:52,875 --> 00:20:56,625 - I DO, YES. I DO. 481 00:21:03,917 --> 00:21:04,834 - HEY. 482 00:21:04,834 --> 00:21:07,625 - HEY. - ARE THEY READY? 483 00:21:07,625 --> 00:21:10,625 - GUYS, COME GET YOUR STUFF. DADDY'S HERE! 484 00:21:10,625 --> 00:21:12,792 UH, DON'T FORGET AIDEN'S GOT THAT, 485 00:21:12,792 --> 00:21:14,583 UH, WHATCHAMACALLIT THIS AFTERNOON. 486 00:21:14,583 --> 00:21:17,250 - OH, RIGHT. 487 00:21:17,250 --> 00:21:18,417 - WHAT ARE YOU DOING? 488 00:21:18,417 --> 00:21:20,500 - OH, YOU WANT SOME? - NO. 489 00:21:20,500 --> 00:21:25,125 THEY'RE HIS VITAMINS. THEY'RE CHILDREN'S VITAMINS. 490 00:21:25,125 --> 00:21:26,834 - REALLY GOOD. 491 00:21:26,834 --> 00:21:30,083 SO, UH, WHERE ARE WE WITH OLLIE? 492 00:21:30,083 --> 00:21:32,875 - SERIOUSLY? AGAIN WITH OLLIE? 493 00:21:32,875 --> 00:21:35,792 - I'M SORRY, I'M INVESTED. 494 00:21:35,792 --> 00:21:38,250 SO-- 495 00:21:38,250 --> 00:21:40,625 - IT'S OVER. - OV--WH-- 496 00:21:40,625 --> 00:21:42,792 WHAT DO YOU MEAN OVER? - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 497 00:21:42,792 --> 00:21:44,750 - BUT WE DECIDED YOU WERE GONNA GIVE IT A CHANCE. 498 00:21:44,750 --> 00:21:47,208 - I GAVE IT A CHANCE. BOYS! 499 00:21:47,208 --> 00:21:49,750 - OKAY, IS THIS STILL ABOUT THE ABUSIVE THING? 500 00:21:49,750 --> 00:21:52,750 'CAUSE, NO OFFENSE, SOMETIMES YOUR EXPECTATIONS 501 00:21:52,750 --> 00:21:56,083 CAN BE A LITTLE UNREALISTIC. 502 00:21:56,083 --> 00:21:57,750 - AIDEN, MICHAEL, MOVE IT! 503 00:21:57,750 --> 00:21:59,250 YOUR FATHER'S STARTING TO PISS ME OFF. 504 00:21:59,250 --> 00:22:02,208 - SO THAT'S IT? IT'S JUST--JUST OVER? 505 00:22:02,208 --> 00:22:03,834 - YEAH. OVER. 506 00:22:03,834 --> 00:22:07,125 - OH, JESUS. 507 00:22:07,125 --> 00:22:09,000 - ARE THOSE TEARS IN YOUR EYES? 508 00:22:09,000 --> 00:22:11,333 - THIS IS VERY UPSETTING. 509 00:22:14,792 --> 00:22:17,959 - HI, GUYS. SO SORRY I'M LATE. 510 00:22:17,959 --> 00:22:19,417 - ARE YOU ALL RIGHT? WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 511 00:22:19,417 --> 00:22:23,166 - OH, IT'S FINE. I JUST FELL OFF MY DESK. 512 00:22:23,166 --> 00:22:25,041 - IF EVERYBODY'S HERE, THEY'RE READY. 513 00:22:25,041 --> 00:22:27,917 - GREAT. AFTER YOU. 514 00:22:27,917 --> 00:22:30,000 - WE LOVE THIS SHOW. 515 00:22:30,000 --> 00:22:31,834 - OH, THAT'S VERY KIND. - OH, THANK YOU. 516 00:22:31,834 --> 00:22:33,834 - IT'S FUNNY. IT'S CLEVER. 517 00:22:33,834 --> 00:22:36,291 YOU CAN TOTALLY TELL THAT ENGLISH PEOPLE WROTE IT. 518 00:22:36,291 --> 00:22:38,834 EVERYTHING YOU ALL DO IS SO SMART. 519 00:22:38,834 --> 00:22:40,959 - AND YET YOU FELT YOU NEEDED YOUR OWN COUNTRY. 520 00:22:40,959 --> 00:22:42,083 [laughter] 521 00:22:42,083 --> 00:22:45,000 - EXACTLY. 522 00:22:45,000 --> 00:22:47,208 - ONE QUESTION WE DO HAVE THOUGH, 523 00:22:47,208 --> 00:22:53,250 THE DOUBLING, WHERE ALL THE ACTORS PLAY TWO PARTS... 524 00:22:53,250 --> 00:22:55,542 - IT'S NOT QUITE A QUESTION YET. 525 00:22:55,542 --> 00:22:57,709 - ARE YOU MARRIED TO THAT? 526 00:22:57,709 --> 00:22:58,875 - HAPPILY. 527 00:22:58,875 --> 00:23:00,417 - YEAH, WITHOUT THE DOUBLING, 528 00:23:00,417 --> 00:23:02,417 IT'S REALLY JUST A SHOW ABOUT TWO FAMILIES. 529 00:23:02,417 --> 00:23:04,792 - THE DOUBLING'S WHAT MAKES IT DISTINCTIVE. 530 00:23:04,792 --> 00:23:07,709 - OR...GIMMICKY? 531 00:23:07,709 --> 00:23:10,417 - I'M GONNA STICK WITH DISTINCTIVE, 532 00:23:10,417 --> 00:23:14,959 BUT I'LL GO TO MY GRAVE REMEMBERING GIMMICKY. 533 00:23:14,959 --> 00:23:17,917 [all chuckling] 534 00:23:20,166 --> 00:23:22,291 - WE LOVE THIS. IT'S YUMMY. 535 00:23:22,291 --> 00:23:24,375 IT'S DELICIOUS. I WANT TO EAT IT. 536 00:23:24,375 --> 00:23:25,375 IT'S THAT DELICIOUS. 537 00:23:25,375 --> 00:23:27,375 - OH, THANK YOU. - BON APPETIT. 538 00:23:27,375 --> 00:23:29,250 - THERE ARE SOME GREAT PARTS IN HERE. 539 00:23:29,250 --> 00:23:31,875 I THINK WE CAN ATTRACT SOME MAJOR TALENT. 540 00:23:31,875 --> 00:23:33,458 - MM-HMM. 541 00:23:33,458 --> 00:23:37,458 - ACTUALLY, UM, AFTER OUR EXPERIENCE ON PUCKS!, 542 00:23:37,458 --> 00:23:41,208 WE'RE NOT REALLY KEEN ON GOING WITH BIG NAMES. 543 00:23:41,208 --> 00:23:44,458 - GOT IT. TOTALLY HEAR YOU. 544 00:23:44,458 --> 00:23:48,000 BUT SAY WE COULD GET SOMEONE LIKE, I DON'T KNOW, 545 00:23:48,000 --> 00:23:50,333 ANTHONY HOPKINS FOR THE FATHER... 546 00:23:50,333 --> 00:23:54,667 - UH, RIGHT, BUT HE WOULD BE A BIG NAME. 547 00:23:54,667 --> 00:23:57,417 - NO, OF COURSE. I DON'T MEAN HIM PER SE. 548 00:23:57,417 --> 00:24:01,542 I'M TALKING ABOUT AN ANTHONY HOPKINS TYPE. 549 00:24:01,542 --> 00:24:03,458 - OH, WELL, THAT WOULD BE FINE. 550 00:24:03,458 --> 00:24:08,083 - LIKE DONALD SUTHERLAND. 551 00:24:08,083 --> 00:24:11,208 - AGAIN, THAT'S A BIG NAME. 552 00:24:11,208 --> 00:24:12,959 - GOTCHA. I'M WITH YOU. 553 00:24:12,959 --> 00:24:16,583 I--I JUST MEAN SOMEONE DONALD SUTHERLAND-ESQUE. 554 00:24:16,583 --> 00:24:21,166 - OKAY. - LIKE CHRISTOPHER PLUMMER. 555 00:24:21,166 --> 00:24:22,959 - AGAIN-- - YEAH, YEAH. 556 00:24:22,959 --> 00:24:24,333 YOU KNOW WHAT I MEAN. 557 00:24:24,333 --> 00:24:25,750 - [chuckles] 558 00:24:25,750 --> 00:24:29,291 I THINK WE DO. 559 00:24:29,291 --> 00:24:32,125 - ALL RIGHT, SO THIS IS FANTASTIC. 560 00:24:32,125 --> 00:24:34,583 IT'S SOPHISTICATED AND HILARIOUS, 561 00:24:34,583 --> 00:24:36,291 AND YOU'VE BEEN HEARING THAT STUFF ALL DAY LONG. 562 00:24:36,291 --> 00:24:38,417 - BUT NOT YET TIRED OF IT. [laughter] 563 00:24:38,417 --> 00:24:40,375 - WELL, KUDOS ON BEING BRILLIANT. 564 00:24:40,375 --> 00:24:43,959 NOW, WHAT QUESTIONS DO YOU HAVE FOR US? 565 00:24:43,959 --> 00:24:46,125 - UM... - UH... 566 00:24:46,125 --> 00:24:47,667 WE DIDN'T KNOW IT COULD GO THAT WAY. 567 00:24:47,667 --> 00:24:49,542 REFRESHING! - [laughs] 568 00:24:49,542 --> 00:24:51,625 - DO WE HAVE ANY QUESTIONS? 569 00:24:51,625 --> 00:24:54,291 - UH, OKAY. 570 00:24:54,291 --> 00:24:56,417 IT'S BEEN SUGGESTED THAT WE MIGHT WANT 571 00:24:56,417 --> 00:24:58,417 TO ELIMINATE THE DOUBLING. 572 00:24:58,417 --> 00:25:02,000 - WHY? I LOVE THE DOUBLING. THE DOUBLING IS THE KEY. 573 00:25:02,000 --> 00:25:04,917 OTHERWISE IT'S JUST A SHOW ABOUT TWO FAMILIES. 574 00:25:04,917 --> 00:25:07,542 - EXACTLY. 575 00:25:07,542 --> 00:25:09,667 - UH, ANY THOUGHTS ON CASTING? 576 00:25:09,667 --> 00:25:12,041 - I ALREADY TOLD THESE GUYS I SHOWED THE SCRIPT 577 00:25:12,041 --> 00:25:15,500 TO SUSAN SARANDON, WHO WAS VERY HOT ON IT. 578 00:25:15,500 --> 00:25:17,709 - I MENTIONED GOLDIE HAWN, ALTHOUGH SHE'S NO LONGER 579 00:25:17,709 --> 00:25:19,917 A CLIENT, SO I THINK WE CAN DO BETTER. 580 00:25:19,917 --> 00:25:22,417 - LOOK, WE'LL DO WHATEVER YOU WANT, 581 00:25:22,417 --> 00:25:26,917 BUT ARE YOU DEAD SET ON GOING WITH BIG NAMES? 582 00:25:26,917 --> 00:25:28,208 - UH, NO. 583 00:25:28,208 --> 00:25:29,208 - I FEEL LIKE, WITH A SCRIPT THIS STRONG, 584 00:25:29,208 --> 00:25:30,709 YOU DON'T NEED NAMES. 585 00:25:30,709 --> 00:25:34,333 I MEAN, IF YOU LOOK AT JUST ABOUT ANY BIG COMEDY 586 00:25:34,333 --> 00:25:36,250 FROM THE LAST 20 YEARS, THEY STARTED OUT 587 00:25:36,250 --> 00:25:38,875 WITH REALLY GOOD ACTORS AND MADE THEM STARS, 588 00:25:38,875 --> 00:25:40,291 NOT THE OTHER WAY AROUND. 589 00:25:40,291 --> 00:25:42,208 - INTERESTING. - HEY. 590 00:25:42,208 --> 00:25:44,709 AND IF THE SHOW'S A HIT, YOU'LL END UP PAYING THEM JUST AS MUCH, 591 00:25:44,709 --> 00:25:48,125 AND THEY'LL WIND UP JUST AS CRAZY, SO WHY START THERE? 592 00:25:48,125 --> 00:25:50,000 THIS IS YOUR STAR. 593 00:25:53,083 --> 00:25:56,875 - LOOK AT YOU, ALL SMUG. - NOT SMUG, HAPPY. 594 00:25:56,875 --> 00:26:00,208 ALL RIGHT, 80% HAPPY, 20% SMUG, 595 00:26:00,208 --> 00:26:02,041 WITH A LITTLE EXTRA SMUG IN RESERVE. 596 00:26:02,041 --> 00:26:04,709 [elevator bell dings] OOH. 597 00:26:04,709 --> 00:26:06,709 OH, COME ON, SHE'S FANTASTIC. 598 00:26:06,709 --> 00:26:08,750 THERE'S NOTHING REMOTELY FUCKWIT ABOUT HER. 599 00:26:08,750 --> 00:26:11,667 [elevator bell dings] 600 00:26:11,667 --> 00:26:16,542 - SO, WAS I RIGHT? SHE'S GREAT, RIGHT? 601 00:26:16,542 --> 00:26:18,709 [elevator bell dings] - SHE'S VERY IMPRESSIVE. 602 00:26:18,709 --> 00:26:20,625 - AND? 603 00:26:20,625 --> 00:26:22,250 - AND SHE CLEARLY GETS 604 00:26:22,250 --> 00:26:25,875 WHAT'S GOOD ABOUT THE SHOW. [elevator bell dinging] 605 00:26:25,875 --> 00:26:27,250 - SO? 606 00:26:27,250 --> 00:26:29,583 [buzzer] 607 00:26:32,625 --> 00:26:35,250 - WELL, COMPARED TO THE OTHER IDIOTS WE MET TODAY, 608 00:26:35,250 --> 00:26:37,875 SHE'S OBVIOUSLY HEAD AND SHOULDERS-- 609 00:26:37,875 --> 00:26:41,583 - OH, JESUS, JUST TELL ME WE'RE GETTING THE FUCKING SHOW. 610 00:26:44,875 --> 00:26:46,458 - [sighs] 611 00:26:46,458 --> 00:26:51,750 I HAVE GRAVE MISGIVINGS, IT'S PROBABLY A HUGE MISTAKE, 612 00:26:51,750 --> 00:26:54,333 AND I'M SURE THERE'LL COME A DAY WHEN I REGRET THIS. 613 00:26:54,333 --> 00:26:57,709 - SO IT'S A YES! YAY! 614 00:26:59,333 --> 00:27:00,542 [laughs] 615 00:27:06,041 --> 00:27:08,083 - HEY, JOSE. 616 00:27:12,417 --> 00:27:14,500 YOU KNOW I THINK YOU'RE FANTASTIC, 617 00:27:14,500 --> 00:27:16,458 AND THIS HAS GOT NOTHING TO DO WITH YOU. 618 00:27:16,458 --> 00:27:21,125 I MEAN, THIS BEACH IS-- 619 00:27:21,125 --> 00:27:23,125 [chuckles] 620 00:27:23,125 --> 00:27:25,041 BUT UNFORTUNATELY I'M HAVING TO MAKE 621 00:27:25,041 --> 00:27:27,458 SOME TOUGH FINANCIAL DECISIONS. 622 00:27:27,458 --> 00:27:28,625 I DON'T KNOW IF YOU SAW THE TRADES, 623 00:27:28,625 --> 00:27:30,333 BUT THERE'S BEEN A WHOLE SCANDAL. 624 00:27:30,333 --> 00:27:33,667 MY BUSINESS MANAGER TOTALLY FUCKED ME OVER, AND-- 625 00:27:33,667 --> 00:27:36,959 WELL, YOU CAN IMAGINE, IT'S BEEN A NIGHTMARE. 626 00:27:36,959 --> 00:27:40,834 THEY WANT ME TO SELL MY PLANE. I MEAN, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 627 00:27:40,834 --> 00:27:42,625 YOU GOT TO DRAW A LINE SOMEWHERE. 628 00:27:42,625 --> 00:27:44,458 [chuckles] 629 00:27:44,458 --> 00:27:49,208 BUT SADLY I DO HAVE TO MAKE SOME CUTBACKS. 630 00:27:49,208 --> 00:27:52,917 SO I WANTED TO THANK YOU FOR 18 YEARS. 631 00:27:52,917 --> 00:27:57,917 I CAN'T BELIEVE IT, BUT TODAY NEEDS TO BE OUR LAST DAY. 632 00:27:57,917 --> 00:28:00,750 IF YOU COULD JUST GRAB THAT LITTLE BIT OF SEAWEED SHIT 633 00:28:00,750 --> 00:28:03,875 OVER THERE, I THINK WE'RE GOOD. 634 00:28:03,875 --> 00:28:07,792 ALSO, I ACTUALLY DON'T KNOW IF THAT'S YOUR RAKE OR MY RAKE, 635 00:28:07,792 --> 00:28:12,500 BUT BY ALL MEANS--HUH? 636 00:28:12,500 --> 00:28:15,166 AND AGAIN, THANK YOU. 637 00:28:17,166 --> 00:28:19,166 OH, THERE'S PART OF A DEAD SEAGULL OVER THERE. 638 00:28:19,166 --> 00:28:22,709 IF YOU COULD JUST GRAB THAT, THAT'D BE GREAT, YEAH? 639 00:28:29,208 --> 00:28:30,834 [keys clacking] 640 00:28:30,834 --> 00:28:33,709 [quirky music] 641 00:28:33,709 --> 00:28:41,834 ♪ ♪ 45625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.