All language subtitles for Dont.Log.Off.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,174 --> 00:00:09,142 [low whooshing] 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,616 [bricks rumbling] 3 00:00:19,253 --> 00:00:22,389 [whooshing] 4 00:00:28,963 --> 00:00:30,565 [keyboard clicking] 5 00:00:33,467 --> 00:00:35,003 WOMAN [on speakerphone]: I just think that, look, 6 00:00:35,135 --> 00:00:37,505 I know I'm getting fired, so I've made my peace. 7 00:00:37,639 --> 00:00:39,974 I'll probably just go home or something. 8 00:00:40,107 --> 00:00:41,976 What did they say to you? 9 00:00:42,109 --> 00:00:43,645 Jess? 10 00:00:43,778 --> 00:00:45,178 What did-- Jess, 11 00:00:45,312 --> 00:00:47,114 - what did they say to you? - Hold on, Mel. 12 00:00:49,149 --> 00:00:50,552 Give me one sec. 13 00:00:50,685 --> 00:00:52,687 MEL: Okay, it's just I couldn't hear you, 14 00:00:52,820 --> 00:00:54,022 so I didn't know if you were still here. 15 00:00:54,154 --> 00:00:55,255 Sorry, Mel. How's this? 16 00:00:55,389 --> 00:00:56,591 Ah! She lives! 17 00:00:56,724 --> 00:00:58,392 Okay, well, so they said two weeks, 18 00:00:58,526 --> 00:01:01,295 but that we should consider ourselves fun-employed. 19 00:01:01,428 --> 00:01:04,064 Oh, so you think you're completely getting fired? 20 00:01:04,197 --> 00:01:05,867 I prefer paid vacation, 21 00:01:06,000 --> 00:01:06,901 at least until I hear otherwise. 22 00:01:07,035 --> 00:01:08,435 I mean, that's cushy. 23 00:01:08,570 --> 00:01:10,237 I suppose that is the benefit of working 24 00:01:10,370 --> 00:01:12,472 for a monopolistic behemoth never going out of business. 25 00:01:12,607 --> 00:01:14,642 You kicking it with the boyfriend or what? 26 00:01:14,776 --> 00:01:16,243 Jesus, no, not boyfriend. 27 00:01:16,376 --> 00:01:18,245 [chuckling] Yeah, okay. 28 00:01:18,378 --> 00:01:20,414 Whatever you say. 29 00:01:20,548 --> 00:01:21,950 Gonna let him down easy tonight. 30 00:01:22,082 --> 00:01:23,250 Oh, really? 31 00:01:23,383 --> 00:01:24,819 Yeah, looking like it. 32 00:01:24,953 --> 00:01:26,453 Well, let me know if you need anything. 33 00:01:26,588 --> 00:01:28,288 [scoffs] It'll be fine. 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,758 I'll just be like, "Uh... 35 00:01:30,892 --> 00:01:32,159 "We want different things. 36 00:01:32,292 --> 00:01:34,562 I'd prefer to date casually." 37 00:01:34,696 --> 00:01:36,163 - Blah-blah-blah... - Funny. 38 00:01:36,296 --> 00:01:37,699 Well, okay, can you just let me know 39 00:01:37,832 --> 00:01:39,634 if you don't end up going through with it. 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,401 Why wouldn't I go through with it? 41 00:01:41,536 --> 00:01:43,605 [through Airpods] I'm not saying you won't, but... 42 00:01:43,738 --> 00:01:45,039 come on, Jess. 43 00:01:45,172 --> 00:01:46,608 You're you. 44 00:01:46,741 --> 00:01:48,876 Yeah, that's, um, that's a factually correct statement. 45 00:01:49,010 --> 00:01:51,546 I just mean that you've given us a pump-fake before. 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,146 - [Jess sighs] - So, I'd prefer not to do 47 00:01:53,280 --> 00:01:54,682 the thing where I shit-talk him 48 00:01:54,816 --> 00:01:56,751 before you actually pull the plug, 49 00:01:56,884 --> 00:01:58,653 and then you wind up getting back together 50 00:01:58,786 --> 00:02:01,055 and then I look like a total and complete jackass. 51 00:02:01,188 --> 00:02:03,725 Okay, well, we were never "together" in the first place. 52 00:02:03,858 --> 00:02:05,727 So, shit-talk away. 53 00:02:05,860 --> 00:02:07,361 I just feel like if we're stuck at home for two weeks, 54 00:02:07,494 --> 00:02:09,129 I remember when my hot water went out, 55 00:02:09,262 --> 00:02:11,799 and I got back with Jason just so I could shower at his place. 56 00:02:11,933 --> 00:02:14,468 Yeah, well, that's because you're disgusting. 57 00:02:14,602 --> 00:02:17,270 Although, I could see how tonight goes 58 00:02:17,404 --> 00:02:18,673 and then get rid of him in two weeks. 59 00:02:18,806 --> 00:02:20,307 [laughing] See? You're cracking al-- 60 00:02:20,440 --> 00:02:21,976 I'm not, it's just, 61 00:02:22,110 --> 00:02:23,276 like, maybe you have a point. 62 00:02:23,410 --> 00:02:24,411 Two weeks of lockdown, 63 00:02:24,545 --> 00:02:25,713 this whole thing blows over. 64 00:02:25,847 --> 00:02:26,948 [car alarm beeps] 65 00:02:27,081 --> 00:02:28,482 I'll do it then. No harm, no foul. 66 00:02:28,616 --> 00:02:29,784 Okay, I said I wouldn't do this, but he's weird. 67 00:02:29,917 --> 00:02:31,519 Okay, so you are doing it. 68 00:02:31,653 --> 00:02:32,854 [phone signal breaking] No, it's just that 69 00:02:32,987 --> 00:02:34,756 some of the things you've said, 70 00:02:34,889 --> 00:02:36,256 if we're being honest, they seem a little strange. 71 00:02:36,390 --> 00:02:37,659 I think I left my phone in the car. 72 00:02:37,792 --> 00:02:39,292 [phone signal breaking] Not this again. 73 00:02:39,426 --> 00:02:40,128 Just keep it in your pocket or your 74 00:02:40,260 --> 00:02:41,129 purse or-- 75 00:02:41,261 --> 00:02:42,496 Sorry, Mel, could you-- 76 00:02:42,630 --> 00:02:44,164 could you just say that again? 77 00:02:44,297 --> 00:02:45,566 I lost you there for a sec. 78 00:02:45,700 --> 00:02:47,200 - [car alarm beeping] - Yeah, sure. 79 00:02:47,334 --> 00:02:48,201 It's just that I'm ultimately here 80 00:02:48,335 --> 00:02:49,570 to support you, 81 00:02:49,704 --> 00:02:51,271 whatever decision you come to. 82 00:02:51,405 --> 00:02:52,607 But can you just promise me you'll be safe? 83 00:02:52,740 --> 00:02:54,542 Yes, Mel, okay, yes, yes, I promise. 84 00:02:54,676 --> 00:02:56,511 - Okay, thank you. - [Mel sighs] 85 00:02:56,644 --> 00:02:58,278 Sorry, I just don't know this guy. 86 00:02:58,412 --> 00:02:59,714 The flags aren't red, per se, 87 00:02:59,847 --> 00:03:01,281 but they're definitely tinted a bit... 88 00:03:01,415 --> 00:03:02,950 - [sighs] Got it. - I know, I know you do. 89 00:03:03,084 --> 00:03:04,585 I'm just saying that with everything going on... 90 00:03:04,719 --> 00:03:06,186 - [Jess struggling] - [ignition starts] 91 00:03:06,319 --> 00:03:08,022 ...it's a lot with the lockdown and I'm worried 92 00:03:08,156 --> 00:03:09,791 I might go a little ape-shit without my friend 93 00:03:09,924 --> 00:03:13,127 and I don't want to lose you, so it's selfish. 94 00:03:13,260 --> 00:03:14,796 What was that? 95 00:03:16,798 --> 00:03:20,034 Jess? Sorry, did you mute yourself? 96 00:03:20,168 --> 00:03:21,703 Hello? 97 00:03:21,836 --> 00:03:23,370 You gotta get new headphones or something. 98 00:03:23,504 --> 00:03:26,741 Jess? Hello? 99 00:03:26,874 --> 00:03:28,475 Hello? 100 00:03:29,777 --> 00:03:31,478 Jess? 101 00:03:41,622 --> 00:03:42,990 [keyboard clicking] 102 00:03:55,870 --> 00:03:58,472 [traffic passing, distant sirens wailing] 103 00:04:04,344 --> 00:04:06,379 [upbeat music] 104 00:04:13,855 --> 00:04:15,523 [ding] 105 00:04:15,656 --> 00:04:17,658 [upbeat music continues] 106 00:04:42,984 --> 00:04:44,619 ♪ You should be here with me ♪ 107 00:04:44,752 --> 00:04:47,021 [upbeat music continues] 108 00:04:55,295 --> 00:04:56,898 [Katy groans with frustration] 109 00:04:58,365 --> 00:04:59,567 Of course not, okay. 110 00:04:59,700 --> 00:05:01,102 ♪ I wish you were here with me ♪ 111 00:05:01,235 --> 00:05:02,469 ♪ I keep waiting for ♪ 112 00:05:02,603 --> 00:05:04,071 ♪ For you to call ♪ 113 00:05:04,205 --> 00:05:08,576 ♪ I'm thinkin' that I'm gonna need a miracle ♪ 114 00:05:08,709 --> 00:05:10,278 ♪ Wasted again ♪ 115 00:05:10,410 --> 00:05:12,180 ♪ I told my friends ♪ 116 00:05:12,312 --> 00:05:15,149 ♪ I'm feelin' like you're comin' 'cause I feel the sun ♪ 117 00:05:15,283 --> 00:05:16,517 [click, music stops] 118 00:05:16,651 --> 00:05:17,718 [computer chimes] 119 00:05:17,852 --> 00:05:18,853 - JACOB: Hey! - BECCA: Hi! 120 00:05:18,986 --> 00:05:20,288 - Don't go! - Don't leave us, 121 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 - come back to us! - I'm sorry. 122 00:05:21,556 --> 00:05:23,090 - [laughing] - I'm back. 123 00:05:23,224 --> 00:05:24,357 Kathleen! 124 00:05:24,491 --> 00:05:25,526 Oh, stop it! Do not call me that. 125 00:05:25,660 --> 00:05:27,562 - Hey, Katy. - Hey, guys, 126 00:05:27,695 --> 00:05:28,830 congrats on the new place. 127 00:05:28,963 --> 00:05:30,565 - Thanks! - Where's everybody? 128 00:05:30,698 --> 00:05:31,933 You are the first to arrive. 129 00:05:32,066 --> 00:05:33,433 Fancy us. 130 00:05:33,568 --> 00:05:35,837 Okay, Becca, how's it living with, like, a boy? 131 00:05:35,970 --> 00:05:36,904 I feel so old. 132 00:05:37,038 --> 00:05:37,905 I'm, I'm right here. 133 00:05:38,039 --> 00:05:39,406 Babe, you know it's amazing. 134 00:05:39,540 --> 00:05:40,608 JACOB: Oh, no, it is. 135 00:05:40,741 --> 00:05:41,843 Although, she does this weird thing 136 00:05:41,976 --> 00:05:43,343 where she sings in her sleep. 137 00:05:43,476 --> 00:05:44,444 BECCA: Yeah, I didn't believe him, 138 00:05:44,579 --> 00:05:45,746 so I had him film me. 139 00:05:45,880 --> 00:05:47,315 Honestly, I'm pretty good. 140 00:05:47,447 --> 00:05:48,883 Oh, my god, I need to see that, please. 141 00:05:49,016 --> 00:05:50,450 Oh, yeah, it's already on its way over as we speak. 142 00:05:50,585 --> 00:05:51,819 - Perfect. - Okay, no human 143 00:05:51,953 --> 00:05:53,486 has ever lost more socks than Jacob. 144 00:05:53,621 --> 00:05:54,856 - Are you serious? - I have, like, a whole pile 145 00:05:54,989 --> 00:05:56,423 on the dresser-- I call them "the orphans." 146 00:05:56,557 --> 00:05:57,390 - [ding] - Oh. 147 00:05:57,525 --> 00:05:58,726 Oh, check it out. 148 00:05:58,860 --> 00:06:00,427 - Oh, got it. - BECCA: Oh, boy. Why? 149 00:06:00,561 --> 00:06:02,563 JACOB: It's so good, it's so good! 150 00:06:02,697 --> 00:06:03,965 Never gets old. 151 00:06:04,098 --> 00:06:05,566 [whispering] You don't believe me, Becca? 152 00:06:05,700 --> 00:06:06,767 - KATY: Oh, my god. - Now you don't have to. 153 00:06:06,901 --> 00:06:08,236 - [Katy laughing] - BECCA: Why? 154 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 - JACOB: It's gold! - BECCA: No! 155 00:06:10,338 --> 00:06:11,772 [Becca vocalizing melody] 156 00:06:11,906 --> 00:06:14,675 KATY: Oh! My god. 157 00:06:14,809 --> 00:06:17,178 - JACOB: It's so cute! - BECCA: No, no, no. 158 00:06:17,311 --> 00:06:19,146 KATY: It's so funny, dude. 159 00:06:19,280 --> 00:06:20,480 BECCA: Oh, man. 160 00:06:20,615 --> 00:06:22,016 KATY: Why are you so good? [laughing] 161 00:06:22,149 --> 00:06:24,819 [singing continues] 162 00:06:24,952 --> 00:06:26,654 [softly with Aussie accent] Thanks for joining 163 00:06:26,787 --> 00:06:29,190 this episode and we'll see you next time, in the Outback. 164 00:06:29,323 --> 00:06:30,625 [laughing] 165 00:06:30,758 --> 00:06:32,293 JACOB: Still less weird than orphan socks. 166 00:06:32,425 --> 00:06:33,728 Just putting that out there. 167 00:06:33,861 --> 00:06:35,329 Yeah, but for real, guys, how you holding up? 168 00:06:35,462 --> 00:06:36,597 I've been looking forward to this all week, 169 00:06:36,731 --> 00:06:37,899 you have no idea. 170 00:06:38,032 --> 00:06:38,933 She really has, she's not kidding. 171 00:06:39,066 --> 00:06:40,101 Yeah. 172 00:06:40,234 --> 00:06:41,434 And Becca, I'm sorry, with everything. 173 00:06:41,569 --> 00:06:42,737 Thanks. 174 00:06:42,870 --> 00:06:44,272 I mean, I as able to switch some of my 175 00:06:44,404 --> 00:06:46,173 Mind, Body, Fitness clients over to private classes, 176 00:06:46,307 --> 00:06:48,776 so weirdly enough, I've been teaching more yoga virtually 177 00:06:48,910 --> 00:06:50,211 than I would be in person. 178 00:06:50,344 --> 00:06:51,712 Oh, also, they let me keep my work phone. 179 00:06:51,846 --> 00:06:53,047 And she still won't let me use it 180 00:06:53,180 --> 00:06:54,749 to prank text anyone, I don't know why. 181 00:06:54,882 --> 00:06:56,050 Maybe because we're not in middle school. 182 00:06:56,183 --> 00:06:57,518 Hey, you know what, guys? 183 00:06:57,652 --> 00:07:00,087 I'm gonna check in with everyone, real quick. 184 00:07:00,221 --> 00:07:02,290 You know, you'd think people would be a little more prompt 185 00:07:02,422 --> 00:07:04,725 considering all you have to do is open your computer. 186 00:07:04,859 --> 00:07:06,694 BECCA: Can't use traffic as an excuse anymore. 187 00:07:06,827 --> 00:07:08,930 "Sorry, I'm still looking for parking," right? 188 00:07:09,063 --> 00:07:10,998 BECCA: Don't even have to pants on. 189 00:07:11,132 --> 00:07:12,833 - JACOB: Really? Seriously? - BECCA: Mm-hmm. 190 00:07:12,967 --> 00:07:15,202 KATY: Dumb! 191 00:07:15,336 --> 00:07:18,172 JACOB: Yeah... thank you. 192 00:07:18,306 --> 00:07:19,507 KATY: So weird. 193 00:07:19,640 --> 00:07:21,441 God, it's like herding cats. 194 00:07:21,575 --> 00:07:22,777 JACOB: Totally. 195 00:07:24,444 --> 00:07:25,613 Okay. 196 00:07:25,746 --> 00:07:28,816 Um, gimme a sec, I'm going to grab my wine 197 00:07:28,950 --> 00:07:30,117 [singing] and be right back. 198 00:07:30,251 --> 00:07:32,053 - BECCA: Okay. - JACOB: Cool, cool. 199 00:07:36,324 --> 00:07:37,725 You're kinda cute. 200 00:07:37,858 --> 00:07:39,093 - You're kinda cute. - Nah. 201 00:07:39,226 --> 00:07:41,162 Yeah, yeah. [laughs] 202 00:07:41,295 --> 00:07:42,396 [computer dinging] 203 00:07:42,530 --> 00:07:43,831 Look at us. 204 00:07:43,965 --> 00:07:45,498 It's like we have our own little webcam show. 205 00:07:45,633 --> 00:07:47,301 - We could totally do that. - Totally could. 206 00:07:47,435 --> 00:07:49,570 BOTH: Mmm... 207 00:07:49,704 --> 00:07:51,038 Hey, guys! Oh, for fuck's sake! 208 00:07:51,172 --> 00:07:52,306 - JACOB: Sorry! - BECCA: Sorry, hi! 209 00:07:52,440 --> 00:07:53,574 Is this the new place? 210 00:07:53,708 --> 00:07:54,809 - JACOB: Yep. - It's new for us. 211 00:07:54,942 --> 00:07:57,144 It seems a bit Jakey, no? 212 00:07:57,278 --> 00:07:58,679 Uh, not really, no. 213 00:07:58,813 --> 00:08:00,648 What were we supposed to do, just not see each other? 214 00:08:00,781 --> 00:08:02,482 Yeah, I mean, it was already going that way, so... 215 00:08:02,616 --> 00:08:03,617 But after eight months? 216 00:08:03,751 --> 00:08:04,986 It felt right, okay? 217 00:08:05,119 --> 00:08:06,620 - Stop! - Well, I hope this 218 00:08:06,754 --> 00:08:08,022 premature step in your relationship 219 00:08:08,155 --> 00:08:10,024 rains health and happiness upon you both. 220 00:08:10,157 --> 00:08:12,193 It was bound to happen eventually, so why wait? 221 00:08:12,326 --> 00:08:13,828 - Right, babe? - Yeah. I just said yes, Babe. 222 00:08:13,961 --> 00:08:15,463 Yeah, I'm gonna vomit it we "babe" again, 223 00:08:15,596 --> 00:08:16,731 so I'm going to join back in my room. 224 00:08:16,864 --> 00:08:18,366 - Okay, babe. - Later, babe. 225 00:08:18,498 --> 00:08:19,300 I hate you. 226 00:08:19,433 --> 00:08:21,268 So sorry, I am still 227 00:08:21,402 --> 00:08:22,470 so bad at opening wine. 228 00:08:22,603 --> 00:08:24,538 Okay. 229 00:08:24,672 --> 00:08:25,506 What did I miss? 230 00:08:25,639 --> 00:08:27,975 Ooh, is that a decanter? 231 00:08:28,109 --> 00:08:29,176 Yeah, my parents, 232 00:08:29,310 --> 00:08:30,344 they got me into it. 233 00:08:30,478 --> 00:08:32,046 - I'm kind of loving it. - Fancy. 234 00:08:32,179 --> 00:08:33,748 Gotta let the wine breathe, man. 235 00:08:33,881 --> 00:08:34,982 - Adam! - Oh, god, Adam's here. 236 00:08:35,116 --> 00:08:36,484 Whoa! 237 00:08:36,617 --> 00:08:37,685 [computer dings] 238 00:08:37,818 --> 00:08:38,853 Adam, could you please stop? 239 00:08:38,986 --> 00:08:39,820 You're gonna give me vertigo. 240 00:08:39,954 --> 00:08:40,788 [laughing] What? 241 00:08:40,921 --> 00:08:42,423 I can't hear you up here! 242 00:08:42,556 --> 00:08:44,225 We're going so fast! 243 00:08:44,358 --> 00:08:47,528 [patronizing] Yes, ha-ha-ha, very funny. 244 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 - Why? - ADAM: I'm sorry, what? 245 00:08:49,230 --> 00:08:52,233 I can't hear you-- the waves on the beach are, uh, 246 00:08:52,366 --> 00:08:55,102 drowning you out while I enjoy my piña colada. 247 00:08:55,236 --> 00:08:56,337 What is this accent? 248 00:08:56,470 --> 00:08:59,106 - So much energy. - Hold on. 249 00:08:59,240 --> 00:09:01,175 I just wanted to say thank you for coming to my Ted Talk. 250 00:09:01,308 --> 00:09:03,044 I will now begin my three-part Power Point 251 00:09:03,177 --> 00:09:05,146 on the psychosomatic effects of a nonexistent sore throat 252 00:09:05,279 --> 00:09:06,515 during a pandemic. 253 00:09:06,647 --> 00:09:08,015 I'm pretty sure I had it back in January. 254 00:09:08,149 --> 00:09:09,583 Well, we already knew you were infected, Annie. 255 00:09:09,717 --> 00:09:10,851 You've had cooties since you were born. 256 00:09:10,985 --> 00:09:12,453 Oh, wow, I mean, you must be relieved 257 00:09:12,586 --> 00:09:14,588 you weren't the only one dumb enough to drink bleach. 258 00:09:14,722 --> 00:09:15,923 You must be so proud to be sleeping 259 00:09:16,057 --> 00:09:17,391 with such a distinguished gentleman. 260 00:09:17,526 --> 00:09:18,893 Your dad really is amazing. 261 00:09:19,026 --> 00:09:22,029 - No. - [Jacob laughing] 262 00:09:22,163 --> 00:09:23,697 - BECCA: No! - Okay, you know what? 263 00:09:23,831 --> 00:09:25,800 She did it, she did it! 264 00:09:25,933 --> 00:09:28,169 That's not funny, okay? It's too far. 265 00:09:28,302 --> 00:09:29,904 Okay, okay, okay, for the record, 266 00:09:30,037 --> 00:09:31,405 if anyone's thinking, I'm not sleeping with him, 267 00:09:31,540 --> 00:09:32,606 or his dad. 268 00:09:32,740 --> 00:09:34,175 Never. 269 00:09:34,308 --> 00:09:36,043 - BECCA: Okay, no one asked. - [softly] "Never." 270 00:09:36,177 --> 00:09:37,645 JACOB: Props, props, that was good, that was a good one. 271 00:09:37,778 --> 00:09:40,781 - Never. - Wait, wait, who's doing this? 272 00:09:40,915 --> 00:09:42,049 What's happening? 273 00:09:42,183 --> 00:09:43,617 Adam, Adam. 274 00:09:43,751 --> 00:09:45,252 It's not me! It's not me! 275 00:09:45,386 --> 00:09:46,720 - I swear. - [computers whirring] 276 00:09:46,854 --> 00:09:49,590 KATY: Oh, okay, looks like it's... 277 00:09:49,723 --> 00:09:50,858 Ah! You found me! 278 00:09:50,991 --> 00:09:52,527 - [all laughing] - What the hell? 279 00:09:52,660 --> 00:09:54,295 - How'd you do that, man? - Brian! 280 00:09:54,428 --> 00:09:55,729 Dude, they use, um, 281 00:09:55,863 --> 00:09:57,064 back-end encryption, so I just join through 282 00:09:57,198 --> 00:09:59,133 the front door and just hide real quick. 283 00:09:59,266 --> 00:10:00,367 That's super creepy. 284 00:10:00,502 --> 00:10:02,670 No, that's actually super technology, right there. 285 00:10:02,803 --> 00:10:04,171 - Are you home? - I wish. 286 00:10:04,305 --> 00:10:05,673 Are your parents still treating you 287 00:10:05,806 --> 00:10:06,974 like you're back in high school? 288 00:10:07,108 --> 00:10:08,175 Oh, absolutely, at least back then 289 00:10:08,309 --> 00:10:10,010 I was allowed out before curfew. 290 00:10:10,144 --> 00:10:12,279 Wow, so nothing's changed. 291 00:10:12,413 --> 00:10:14,081 Hey, is anyone else not wearing pants? 292 00:10:14,215 --> 00:10:15,783 Oh, yeah, I've been living in my sweats. 293 00:10:15,916 --> 00:10:17,151 Uh, babe, I don't think that's what he meant. 294 00:10:17,284 --> 00:10:19,320 Check these bad boys out-- boom! 295 00:10:19,453 --> 00:10:20,688 - No way. - Oh, wow. 296 00:10:20,821 --> 00:10:21,956 Look at these things. 297 00:10:22,089 --> 00:10:23,023 KATY: I do not need to see that. 298 00:10:23,157 --> 00:10:24,692 Dude, you are looking good! 299 00:10:24,825 --> 00:10:26,427 Looks like someone's not missed one leg day. 300 00:10:26,561 --> 00:10:27,661 Oh, no, I've been known to partake 301 00:10:27,795 --> 00:10:28,863 in a squat or two. 302 00:10:28,996 --> 00:10:30,631 Well, I couldn't tell. 303 00:10:30,764 --> 00:10:31,699 At least you're having a fun quarantine. 304 00:10:31,832 --> 00:10:33,267 - [slaps] - JACOB: Nice. 305 00:10:33,400 --> 00:10:34,869 You guys, Jacob totally one-upped you on Saturday. 306 00:10:35,002 --> 00:10:36,605 - Okay, do we have to? - Oh, did we, now? 307 00:10:36,737 --> 00:10:39,473 Oh, somebody forgot that we had a Zoom call with my parents. 308 00:10:39,608 --> 00:10:40,575 JACOB: It was performance art. 309 00:10:40,708 --> 00:10:41,642 BECCA: Okay, whatever. 310 00:10:41,775 --> 00:10:43,177 So I logged on to the call, 311 00:10:43,310 --> 00:10:45,346 and all day he'd been going like full birthday-suit, 312 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 and then it got a little chilly, so he put on a cardigan, 313 00:10:47,616 --> 00:10:49,618 but like, just a cardigan. 314 00:10:49,750 --> 00:10:52,319 And so I like log onto the call and this one walks in, 315 00:10:52,453 --> 00:10:54,155 going, like, full Winnie the Pooh. 316 00:10:54,288 --> 00:10:57,592 - Dude! - No! And was it chilly? 317 00:10:57,725 --> 00:10:58,792 ADAM: Magic Mike over here! 318 00:10:58,926 --> 00:11:00,227 I am so proud of you, buddy. 319 00:11:00,361 --> 00:11:01,495 They probably didn't even see, it's fine. 320 00:11:01,630 --> 00:11:03,063 You wish. They totally did. 321 00:11:03,197 --> 00:11:04,865 JACOB: Whatever, whatever Believe what you want, okay? 322 00:11:04,999 --> 00:11:06,467 Okay, for real, though, how's everybody doing? 323 00:11:06,601 --> 00:11:08,369 Uh, well, I too exposed myself to Becca's parents 324 00:11:08,503 --> 00:11:10,304 over the weekend, and it went great, as well. 325 00:11:10,437 --> 00:11:12,006 I mean, to me they said it really wasn't that impressive, 326 00:11:12,139 --> 00:11:14,475 but that's okay. Can someone please mute him? 327 00:11:14,609 --> 00:11:16,010 I'm done. 328 00:11:16,143 --> 00:11:18,412 - Adam. - Annie, did you get fired yet? 329 00:11:18,547 --> 00:11:19,914 I mean, I wish. 330 00:11:20,047 --> 00:11:21,815 But now everything's fully remote, which is brutal. 331 00:11:21,949 --> 00:11:23,817 And everyone wants to have meetings about meetings. 332 00:11:23,951 --> 00:11:25,419 - Hmm. - And we aren't doing 333 00:11:25,554 --> 00:11:26,754 paper ads anymore, so really it's kind of pointless. 334 00:11:26,887 --> 00:11:27,888 - [unmute sound] - Thank you. 335 00:11:28,022 --> 00:11:29,190 You're welcome. 336 00:11:29,323 --> 00:11:31,593 Did anyone else end up going home? 337 00:11:31,725 --> 00:11:33,327 Eh, that doesn't count. 338 00:11:33,460 --> 00:11:35,196 - What do you mean? - Your parents live here. 339 00:11:35,329 --> 00:11:36,096 Yeah. 340 00:11:36,230 --> 00:11:38,065 Yeah, but still, technically. 341 00:11:38,199 --> 00:11:39,867 And then obviously Sam did, too, so. 342 00:11:40,000 --> 00:11:41,435 I would have been home, but... 343 00:11:41,570 --> 00:11:42,469 We found the perfect place. 344 00:11:42,604 --> 00:11:43,871 I wish I home. 345 00:11:44,004 --> 00:11:45,172 Yo, are we actually gonna pull this off, 346 00:11:45,306 --> 00:11:47,174 or did someone spoil the surprise? 347 00:11:47,308 --> 00:11:48,709 I almost did, but I caught myself. 348 00:11:48,842 --> 00:11:49,843 - I would never. - JACOB: So you think. 349 00:11:49,977 --> 00:11:51,111 BRIAN: Okay, okay good. 350 00:11:51,245 --> 00:11:52,413 She doesn't know anything, it's fine. 351 00:11:52,547 --> 00:11:53,582 I haven't talked to her. 352 00:11:53,714 --> 00:11:55,916 Anybody else? 353 00:11:56,050 --> 00:11:57,418 Who spilled the beans? Come on. 354 00:11:57,552 --> 00:11:59,019 I feel like you're looking at me, but I swear. 355 00:11:59,153 --> 00:12:00,487 - We are. - ADAM: Lips sealed. 356 00:12:00,622 --> 00:12:01,956 - ANNIE: We definitely are. - It would be you. 357 00:12:02,089 --> 00:12:03,057 Hey, I'm actually kind of impressed. 358 00:12:03,190 --> 00:12:04,291 - Good job, guys. - Nice. 359 00:12:04,425 --> 00:12:06,227 I will send off her text now, 360 00:12:06,360 --> 00:12:08,663 I've got it all drafted, link included. 361 00:12:08,796 --> 00:12:10,731 So give me a moment. 362 00:12:10,864 --> 00:12:11,865 [computer dings] 363 00:12:11,999 --> 00:12:14,735 All right, it is in. 364 00:12:14,868 --> 00:12:16,337 Ooh, she's typing, okay. 365 00:12:16,470 --> 00:12:17,505 And... 366 00:12:17,639 --> 00:12:19,106 She's coming, come on! 367 00:12:19,240 --> 00:12:21,875 BRIAN: Okay, everybody hide. Hide, hide, hide, hide. 368 00:12:27,047 --> 00:12:28,816 - [vocalizing fart] - ADAM: Who farted? 369 00:12:28,949 --> 00:12:30,117 - KATY: Shh! Be quiet. - ANNIE: Oh my god. 370 00:12:30,251 --> 00:12:31,686 - Mute him. - Shh! 371 00:12:31,852 --> 00:12:33,420 KATY: Guys, please! 372 00:12:33,555 --> 00:12:36,490 JACOB: I'm sorry, I'm quiet, I'm quiet. 373 00:12:36,625 --> 00:12:38,058 [computer chimes] 374 00:12:39,493 --> 00:12:42,396 Um, my bad, I think I might've joined the wrong-- 375 00:12:42,530 --> 00:12:45,032 ALL: Surprise! 376 00:12:45,165 --> 00:12:46,735 Oh, my god, are you kidding? 377 00:12:46,867 --> 00:12:48,402 Holy shit! 378 00:12:48,536 --> 00:12:49,571 Well played, Katy. 379 00:12:49,704 --> 00:12:50,771 Impressive, huh? 380 00:12:50,904 --> 00:12:51,939 [English accent] Chees, guv'nah. 381 00:12:52,072 --> 00:12:53,407 How you feeling, birthday girl? 382 00:12:53,541 --> 00:12:54,875 Yeah, did anyone ruin the surprise for you? 383 00:12:55,009 --> 00:12:56,544 No, Katy told me it was just gonna be us. 384 00:12:56,678 --> 00:12:57,911 Honestly, pretty convincing. 385 00:12:58,045 --> 00:12:59,113 - Yes! - Yo, so we down 386 00:12:59,246 --> 00:13:00,715 for a game night, or what? 387 00:13:00,848 --> 00:13:03,150 I want to say yes, but I promised my parents that I'd-- 388 00:13:03,284 --> 00:13:04,451 Oh, no, I already told them. 389 00:13:04,586 --> 00:13:06,621 - So they were just... - Yeah, full on. 390 00:13:06,755 --> 00:13:08,088 Guys! 391 00:13:08,222 --> 00:13:09,758 Wait, before we play any games, we have to know. 392 00:13:09,890 --> 00:13:10,759 How're you doing? 393 00:13:10,891 --> 00:13:12,059 Yeah, I miss your face. 394 00:13:12,192 --> 00:13:12,993 We need an update. 395 00:13:13,127 --> 00:13:14,328 I'm doing all right. 396 00:13:14,461 --> 00:13:15,296 Missing everyone. 397 00:13:15,429 --> 00:13:16,997 But, uh, good to be back home. 398 00:13:17,131 --> 00:13:18,332 Hey, what's the weirdest thing 399 00:13:18,465 --> 00:13:19,933 you've picked up during quarantine? 400 00:13:20,067 --> 00:13:21,035 - Most embarrassing. Be honest. - Yeah. 401 00:13:21,168 --> 00:13:22,936 I don't know, uh... 402 00:13:23,070 --> 00:13:26,073 Besides, like, servicing yourself-- 403 00:13:26,206 --> 00:13:28,075 - BRIAN: Guilty. - We've been doing puzzles. 404 00:13:28,208 --> 00:13:30,911 Yes. Lots of puzzles. 405 00:13:31,045 --> 00:13:32,980 Ooh. What is that? Noah's Ark? 406 00:13:33,113 --> 00:13:34,148 - Yes, it is. - Yes. 407 00:13:34,281 --> 00:13:35,684 We keep ordering Biblical ones, 408 00:13:35,816 --> 00:13:37,151 they're like the only ones that get here on time. 409 00:13:37,284 --> 00:13:39,386 I've gotten really into candles. 410 00:13:39,521 --> 00:13:40,755 Like making them? 411 00:13:40,888 --> 00:13:42,691 God, no, that's a lot of work. Just ordering them. 412 00:13:42,823 --> 00:13:43,924 Oh, well, that's less cool. 413 00:13:44,058 --> 00:13:44,825 Let her live. 414 00:13:44,958 --> 00:13:46,126 They smell great. 415 00:13:46,260 --> 00:13:48,062 I've been live streaming a new chapter 416 00:13:48,195 --> 00:13:49,463 of Lemony Snicket's 417 00:13:49,597 --> 00:13:51,666 "A Series of Unfortunate Events" every night. 418 00:13:51,800 --> 00:13:53,802 Thank you, Katy, my only regular. 419 00:13:53,934 --> 00:13:55,269 Yes, it's true. 420 00:13:55,402 --> 00:13:56,671 Does all the voices, I like it. 421 00:13:56,805 --> 00:13:58,238 Yeah, honestly, I tuned in once. 422 00:13:58,372 --> 00:14:00,775 I tried to keep my heckling down to a minimum, but yo, 423 00:14:00,908 --> 00:14:01,776 pretty amazing dude. 424 00:14:01,909 --> 00:14:03,177 Hey. Thank you. 425 00:14:03,310 --> 00:14:04,713 That honestly, that means a ton. 426 00:14:04,845 --> 00:14:06,313 I-I am a genius, right? 427 00:14:06,447 --> 00:14:07,582 - Whoa, whoa, whoa, calm down. - Watch out, Jim Dale. 428 00:14:07,716 --> 00:14:09,183 Don't boost his ego, Brian. 429 00:14:09,316 --> 00:14:10,685 All right, Sam, will you tell us about your day, please? 430 00:14:10,819 --> 00:14:12,052 Ah, it's been really nice. 431 00:14:12,186 --> 00:14:14,388 A lot of FaceTimes with relatives. 432 00:14:14,522 --> 00:14:16,390 I feel like I'm living my whole life long distance. 433 00:14:16,524 --> 00:14:18,325 You could come back to the apartment with me. 434 00:14:18,459 --> 00:14:19,828 I will hop in my car right now, 435 00:14:19,960 --> 00:14:21,462 - you just say the word. - Ah, I wish. 436 00:14:21,596 --> 00:14:24,465 But I really am starting to enjoy the space here. 437 00:14:24,599 --> 00:14:25,767 Remember backyards? 438 00:14:25,899 --> 00:14:28,001 - Oh, yes, backyards. - Ah, backyards. 439 00:14:28,135 --> 00:14:29,436 That is fair, that is fair. 440 00:14:29,571 --> 00:14:31,806 I mean, you could've stayed at the apartment. 441 00:14:31,939 --> 00:14:33,207 No, no, no, no, no. 442 00:14:33,340 --> 00:14:35,175 Quarantining alone is like a death sentence. 443 00:14:35,309 --> 00:14:37,878 Yeah, I'm literally turning into like Joe Erotic over here. 444 00:14:38,011 --> 00:14:39,947 Yo, am I going to be the only one starting on the libations, 445 00:14:40,080 --> 00:14:41,415 or are you guys gonna make me drink alone? 446 00:14:41,549 --> 00:14:42,916 - Oh, no, no, no. - We got you on that. 447 00:14:43,050 --> 00:14:45,252 - You got it, baby? - BECCA: Yep. 448 00:14:45,386 --> 00:14:47,921 [glasses clinking, wine pouring] 449 00:14:50,324 --> 00:14:52,393 - Thank you. - Yes. 450 00:14:52,527 --> 00:14:54,128 I'm back. 451 00:14:55,129 --> 00:14:56,263 [Aussie accent] Cheers! 452 00:14:56,397 --> 00:14:57,398 - ALL: Cheers! - Cheers, mate. 453 00:14:57,532 --> 00:14:58,999 [English accent] Cheers, guv'nah! 454 00:14:59,133 --> 00:15:00,067 - You've got it. - Thank you for the cheers. 455 00:15:00,200 --> 00:15:01,503 [computer chimes] 456 00:15:01,636 --> 00:15:02,936 BRIAN: Wow, look what the cat dragged in. 457 00:15:03,070 --> 00:15:04,238 KATY: Better late than never. 458 00:15:04,371 --> 00:15:05,540 - Am I in the chat? - Oh, my God! 459 00:15:05,673 --> 00:15:07,675 Hi! Sorry! Ah, Sam, I'm the worst. 460 00:15:07,809 --> 00:15:09,376 [singing quickly] ♪ Happy birthday to you ♪ 461 00:15:09,511 --> 00:15:11,178 ♪ Happy birthday, dear Sam, happy birthday ♪ 462 00:15:11,311 --> 00:15:12,514 I was getting groceries for my grandma, 463 00:15:12,647 --> 00:15:14,448 the lines were so long, I had, like, 464 00:15:14,582 --> 00:15:16,950 15 pairs of gloves on, but I'm here, so, hi! 465 00:15:17,084 --> 00:15:18,385 Ugh, you're the best. 466 00:15:18,520 --> 00:15:20,020 Sorry, I just have to jump on another one, 467 00:15:20,154 --> 00:15:21,623 I have this, like, other birthday 468 00:15:21,756 --> 00:15:24,491 and this art gallery, and my cousin's virtual bris, 469 00:15:24,626 --> 00:15:27,294 which is really beautiful, but kinda weird. 470 00:15:27,428 --> 00:15:28,495 - Incredible. - [clapping] 471 00:15:28,630 --> 00:15:30,632 I know, I know, I'm so annoying, 472 00:15:30,765 --> 00:15:32,199 I'm always doing everything. 473 00:15:32,332 --> 00:15:33,902 - Just go! - EVAN: All right, all right! 474 00:15:34,034 --> 00:15:35,235 Happy birthday, beautiful. 475 00:15:35,369 --> 00:15:36,470 All right, love you. 476 00:15:36,604 --> 00:15:38,773 - You guys are crazy. - Bye! 477 00:15:38,907 --> 00:15:40,441 - Damn. - What's wrong? 478 00:15:40,575 --> 00:15:42,342 - No, I just-- I had a thought. - What's up? 479 00:15:42,476 --> 00:15:43,944 I wish that we would have caught, like, 480 00:15:44,077 --> 00:15:46,413 Sam's face when we, you know, surprised her. 481 00:15:46,548 --> 00:15:47,448 Hmm, hard agree. 482 00:15:47,582 --> 00:15:48,716 Yeah, so, I just don't want to miss 483 00:15:48,850 --> 00:15:50,083 any more moments like that, 484 00:15:50,217 --> 00:15:51,519 just in case we forget, or something. 485 00:15:51,653 --> 00:15:53,320 - We're not going to forget. - JACOB: Yeah. 486 00:15:53,454 --> 00:15:54,622 No, I know, I was just thinking that this might be 487 00:15:54,756 --> 00:15:56,957 like a cool thing to record. 488 00:15:57,090 --> 00:15:58,693 All right, a time capsule. I like it. 489 00:15:58,827 --> 00:15:59,928 Birthday girl agrees. 490 00:16:00,060 --> 00:16:01,094 Are we all-- are we all cool? 491 00:16:01,228 --> 00:16:02,196 - We good? We into it? - Do it. 492 00:16:02,329 --> 00:16:03,898 - Yeah, sure. - Yeah! 493 00:16:04,031 --> 00:16:06,099 Yes! All right, I promise you this is not gonna be creepy. 494 00:16:06,233 --> 00:16:08,268 One second. 495 00:16:10,137 --> 00:16:11,840 And... 496 00:16:11,972 --> 00:16:14,509 Well, to set the scene. 497 00:16:14,642 --> 00:16:18,813 Welcome to Sam's Virtual Birthday extravaganza, 498 00:16:18,947 --> 00:16:20,347 future people of the world. 499 00:16:20,481 --> 00:16:22,717 Okay, Sam. So many questions. 500 00:16:22,851 --> 00:16:23,818 All right, yes? 501 00:16:23,952 --> 00:16:25,820 Yeah, we gotta play Hot Seat. 502 00:16:25,954 --> 00:16:27,655 - Who do you like? - Funny. 503 00:16:27,789 --> 00:16:29,858 Which one of your parents do you like the most? 504 00:16:29,990 --> 00:16:31,191 Cindy? 505 00:16:31,325 --> 00:16:32,292 - Obvious choice. - KATY: I would have gone 506 00:16:32,426 --> 00:16:33,895 - with Barry. - Same! 507 00:16:34,027 --> 00:16:36,196 What is your dream birthday gift? 508 00:16:36,330 --> 00:16:38,332 To be able to see all of you guys in person. 509 00:16:38,465 --> 00:16:39,534 - Oh! - Aw... 510 00:16:39,667 --> 00:16:40,935 Lies are still flattering. 511 00:16:41,068 --> 00:16:42,202 Okay, what's the funniest thing 512 00:16:42,336 --> 00:16:44,639 that you caught yourself doing? 513 00:16:44,772 --> 00:16:47,441 - Narrating my everyday life. - Yeah. 514 00:16:47,575 --> 00:16:48,710 Hmm, what's the last book you read? 515 00:16:48,843 --> 00:16:50,043 - "Becoming". - Ooh. 516 00:16:50,177 --> 00:16:52,212 Okay, Sam, honest answer here. 517 00:16:52,346 --> 00:16:56,316 Have you broken quarantine at all? 518 00:16:56,450 --> 00:16:57,184 Maybe. 519 00:16:57,317 --> 00:16:58,620 - Wait-- what? - Spill. 520 00:16:58,753 --> 00:17:00,020 - BRIAN: There she is. - Uh, who have you seen? 521 00:17:00,153 --> 00:17:01,021 Don't tell us you've been good. 522 00:17:01,154 --> 00:17:02,089 No, no, no, no. 523 00:17:02,222 --> 00:17:05,125 I've been... pretty good. 524 00:17:05,259 --> 00:17:06,528 Okay, that was a hesitation. 525 00:17:06,661 --> 00:17:08,028 - There was hesitation. - BECCA: Okay. 526 00:17:08,161 --> 00:17:09,363 Yeah, definite hesitation. 527 00:17:09,496 --> 00:17:10,932 Okay, I literally didn't leave my house 528 00:17:11,064 --> 00:17:13,166 for the first two weeks, like, at all. 529 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 But-- what's after the "but"? 530 00:17:15,369 --> 00:17:17,037 I mean, I had to. 531 00:17:17,170 --> 00:17:18,873 He said he was isolating too. 532 00:17:19,007 --> 00:17:20,040 Wait-- a boy? 533 00:17:20,173 --> 00:17:20,909 - She had to! - Oh, my. 534 00:17:21,041 --> 00:17:22,142 Are you serious? 535 00:17:22,276 --> 00:17:23,343 We've been talking since, like, 536 00:17:23,477 --> 00:17:25,145 the beginning of March. 537 00:17:25,279 --> 00:17:26,748 We were supposed to get drinks the week 538 00:17:26,881 --> 00:17:28,850 everything shut down, so it's been, like, a month, 539 00:17:28,983 --> 00:17:31,118 and then, eventually, we were just like... 540 00:17:31,251 --> 00:17:33,320 - Fuck it. - Mmm! Mmm-mmm. 541 00:17:33,453 --> 00:17:34,354 But he's been good, too, obviously, 542 00:17:34,488 --> 00:17:35,990 otherwise I wouldn't have... 543 00:17:36,123 --> 00:17:37,759 Okay, wait, did you bring him to your parents' house? 544 00:17:37,892 --> 00:17:39,594 Oh, definitely not. It's only been a couple times. 545 00:17:39,727 --> 00:17:42,062 It's not like we've moved in together, or anything. 546 00:17:42,195 --> 00:17:43,565 [coughing] Jacob and Becca. 547 00:17:43,698 --> 00:17:44,766 [all laugh] 548 00:17:44,899 --> 00:17:46,366 Oh, my god, I'm so sorry, it's not Covid, 549 00:17:46,500 --> 00:17:47,702 don't worry, don't worry, don't worry. 550 00:17:47,835 --> 00:17:48,803 No, but we haven't seen anyone else. 551 00:17:48,937 --> 00:17:50,270 KATY: Okay, good. 552 00:17:50,404 --> 00:17:51,739 Don't be bringing Covid to Barry and Cindy. 553 00:17:51,873 --> 00:17:53,808 - I'm serious. - No, don't worry, I haven't. 554 00:17:53,942 --> 00:17:55,342 Really, I think I'm fine. 555 00:17:55,475 --> 00:17:57,045 Uh, let's see some visual evidence, please. 556 00:17:57,177 --> 00:17:58,680 - Yes, visuals. - Oh, yes, 557 00:17:58,813 --> 00:18:00,414 we must objectify the hell out of him. 558 00:18:00,548 --> 00:18:02,449 SAM: All right, all right, calm down. 559 00:18:02,584 --> 00:18:03,551 Bring it on. Fire it up. 560 00:18:03,685 --> 00:18:05,053 Yeah, don't filter it, either. 561 00:18:05,185 --> 00:18:06,554 - Calm down. - I think I can speak 562 00:18:06,688 --> 00:18:08,088 for everyone when I say we want a dick pic. 563 00:18:08,221 --> 00:18:09,624 Yes, can you send it to me personally? 564 00:18:09,757 --> 00:18:11,926 We want dick! We want dick! 565 00:18:12,060 --> 00:18:13,160 Okay, all right, okay. 566 00:18:13,293 --> 00:18:14,562 - Aw... - Sam! 567 00:18:14,696 --> 00:18:15,830 Sam! 568 00:18:15,964 --> 00:18:17,532 He does look like a dick, but that is not his dick. 569 00:18:17,665 --> 00:18:20,400 - [all laugh] - Stop it! This... 570 00:18:20,535 --> 00:18:22,436 - Okay! - He's all right. 571 00:18:22,570 --> 00:18:24,572 Oh, yeah, definitely a douchebag. 572 00:18:24,706 --> 00:18:25,807 Yes! 573 00:18:25,940 --> 00:18:26,941 All right, all right. 574 00:18:27,075 --> 00:18:28,241 You're making me feel fat. 575 00:18:28,375 --> 00:18:29,677 - He's really cute. - Oh... okay. 576 00:18:29,811 --> 00:18:30,912 Thank you, thank you. 577 00:18:31,045 --> 00:18:32,880 We were serious about the dick pic thing, 578 00:18:33,014 --> 00:18:33,982 you send it privately. 579 00:18:34,114 --> 00:18:34,983 Oh, stop it. 580 00:18:35,115 --> 00:18:36,017 I'll message it to you. 581 00:18:36,149 --> 00:18:37,051 Sam... 582 00:18:37,184 --> 00:18:38,519 Yeah, what's up? 583 00:18:38,653 --> 00:18:39,854 Could you maybe go check your front door for us? 584 00:18:39,988 --> 00:18:41,556 Uh, why? Who's there? 585 00:18:41,689 --> 00:18:44,759 No one, just, uh, trust us. 586 00:18:44,892 --> 00:18:46,594 So I'm just opening the door for no one? 587 00:18:46,728 --> 00:18:48,295 Will you please just go check? 588 00:18:48,428 --> 00:18:49,831 I can't tell if this is a joke. 589 00:18:49,964 --> 00:18:51,099 It's not. 590 00:18:51,231 --> 00:18:52,399 Come on, we wouldn't steer you wrong. 591 00:18:52,533 --> 00:18:53,701 No, it's not weird, I promise. 592 00:18:53,835 --> 00:18:55,435 Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 593 00:18:55,570 --> 00:18:56,804 - But I would never. - Zip it, bucko. 594 00:18:56,938 --> 00:18:58,940 Just don't be singing when I come back. 595 00:18:59,073 --> 00:19:00,407 No promises. 596 00:19:04,478 --> 00:19:05,913 Okay, now I'm curious. 597 00:19:06,047 --> 00:19:08,148 We just Post-Mated cupcakes to her parents' house. 598 00:19:08,281 --> 00:19:09,550 Aw, I would have baked something. 599 00:19:09,684 --> 00:19:11,385 Oh, my god, we should have done a stripper. 600 00:19:11,519 --> 00:19:13,387 I wonder if there's like, Covid-approved lap dances. 601 00:19:13,521 --> 00:19:15,188 - It is 2020. - [all laugh] 602 00:19:15,322 --> 00:19:16,557 Stripper in a hazmat. 603 00:19:16,691 --> 00:19:18,392 I just wish the market had some flour, 604 00:19:18,526 --> 00:19:19,727 - I would have made something. - It's fine, it's fine, 605 00:19:19,861 --> 00:19:21,328 the cupcakes can just be from all of us. 606 00:19:21,461 --> 00:19:22,429 Just maybe send us a Venmo or something. 607 00:19:22,563 --> 00:19:23,998 - Yeah. - For sure. 608 00:19:24,132 --> 00:19:25,633 Hey, hey, hey, I don't care what she says, though, 609 00:19:25,767 --> 00:19:27,267 we need top be singing when she gets back. 610 00:19:27,401 --> 00:19:28,435 Yes, yes, yes! Let's all get our candles, okay? 611 00:19:28,569 --> 00:19:29,804 - Ooh, yes! - Oh, genius. 612 00:19:29,937 --> 00:19:31,072 - We have some candles, right? - Yeah. 613 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 [banging table lightly] 614 00:19:32,907 --> 00:19:34,174 BECCA: Stop, stop. 615 00:19:34,307 --> 00:19:37,310 Ah, if I knock over my wine, I will cry. 616 00:19:37,444 --> 00:19:39,147 [blinds shut] 617 00:19:39,279 --> 00:19:41,849 [candle holders clatter, lighters ignite] 618 00:19:41,983 --> 00:19:44,085 And you guys definitely think that she was surprised? 619 00:19:44,217 --> 00:19:46,821 - Yes, she was surprised. - All right. 620 00:19:49,356 --> 00:19:50,490 It says they were delivered. 621 00:19:50,625 --> 00:19:52,794 - Lemme see. - Two minutes ago. Look. 622 00:19:52,927 --> 00:19:54,361 Hmm, weird. 623 00:19:54,494 --> 00:19:55,797 [lighters clicking] 624 00:19:55,930 --> 00:19:57,497 KATY: Oh, my god, please stop 625 00:19:57,632 --> 00:19:59,266 with that face, it's terrifying. 626 00:19:59,399 --> 00:20:00,702 Don't-- no, no, don't do that. Never that. 627 00:20:00,835 --> 00:20:02,335 When she comes back, you need to be making 628 00:20:02,469 --> 00:20:04,237 the most excited face you can think of. 629 00:20:04,371 --> 00:20:05,173 And you think that's it? 630 00:20:05,305 --> 00:20:06,774 That's terrifying. 631 00:20:06,908 --> 00:20:07,742 [creepy laugh] 632 00:20:07,875 --> 00:20:09,143 - Oh, my god, no! - [laughing] 633 00:20:09,276 --> 00:20:11,045 What was that? Never do that. 634 00:20:11,179 --> 00:20:13,213 I'm gonna blow out my candle. 635 00:20:13,346 --> 00:20:15,983 My room smells... amazing. 636 00:20:16,117 --> 00:20:18,019 Annie, you like kind of like a witch, no offense. 637 00:20:18,152 --> 00:20:19,587 Sabrina. 638 00:20:19,721 --> 00:20:21,421 I mean it's a compliment, if anything. 639 00:20:27,595 --> 00:20:29,664 Okay, uh, to our future selves, 640 00:20:29,797 --> 00:20:32,332 you can just feel free to fast-forward past this part. 641 00:20:32,466 --> 00:20:33,735 Yeah, where's she at? 642 00:20:33,868 --> 00:20:35,036 I mean, her parents' house is not that big. 643 00:20:35,169 --> 00:20:36,236 I don't get what's happening. 644 00:20:36,369 --> 00:20:38,906 Maybe she left us for her parents. 645 00:20:39,040 --> 00:20:41,341 Possibilities. 646 00:20:41,475 --> 00:20:43,211 Where is she? 647 00:20:43,343 --> 00:20:46,080 God knows I would. Cindy! 648 00:20:46,214 --> 00:20:49,684 [sarcastic laughter] 649 00:20:49,817 --> 00:20:50,484 Hey, I gotta pee. 650 00:20:50,618 --> 00:20:52,620 I will be right back. 651 00:20:52,754 --> 00:20:53,921 - Okay great. - She's gonna be back on 652 00:20:54,055 --> 00:20:55,455 - in a second. - Seriously, fine. 653 00:20:55,590 --> 00:20:57,024 Just, just really quickly, I promise, 654 00:20:57,158 --> 00:20:59,160 - I'll be back, I'll be back. - Just go, just go. 655 00:20:59,292 --> 00:21:00,561 Hurry up. 656 00:21:00,695 --> 00:21:02,029 - Damn, Adam. - He's gonna miss it. 657 00:21:02,163 --> 00:21:03,598 It's fine. 658 00:21:12,006 --> 00:21:14,142 [all screaming] 659 00:21:14,274 --> 00:21:15,810 [Adam laughing] 660 00:21:15,943 --> 00:21:17,512 - Bro! - You're the worst. 661 00:21:17,645 --> 00:21:19,113 - Oh, you suck. - You are the worst, honestly. 662 00:21:19,247 --> 00:21:20,882 Dude, seriously? 663 00:21:21,015 --> 00:21:22,583 You made me blow out one of my favorite candles. 664 00:21:22,717 --> 00:21:23,885 - The worst at what? - Everything, pretty much. 665 00:21:24,018 --> 00:21:25,253 Why do you have that? 666 00:21:25,385 --> 00:21:26,754 Clearly not the worst at scaring you, 667 00:21:26,888 --> 00:21:28,122 'cause holy shit, you should've seen your face. 668 00:21:28,256 --> 00:21:29,289 In fact, you will see your faces 669 00:21:29,422 --> 00:21:30,925 when we watch this back! 670 00:21:31,058 --> 00:21:33,261 - I'm cutting it. - That was priceless. 671 00:21:33,393 --> 00:21:34,762 We're cutting you out of the tape. 672 00:21:34,896 --> 00:21:37,397 - Definitely cutting that out. - [Adam laughs] 673 00:21:43,971 --> 00:21:47,041 Uh... where is Sam? 674 00:21:49,342 --> 00:21:50,878 Yeah, for real. 675 00:21:53,848 --> 00:21:57,018 Maybe her screen is, like, frozen? 676 00:21:58,385 --> 00:22:00,420 No, I highly doubt that. 677 00:22:02,757 --> 00:22:05,760 [suspenseful music] 678 00:22:05,893 --> 00:22:09,030 - KATY: Where is she? - [FaceTime call ringing] 679 00:22:20,975 --> 00:22:22,342 [computer chimes] 680 00:22:22,475 --> 00:22:24,278 No way! 681 00:22:24,411 --> 00:22:25,478 CINDY: Careful, Bare! 682 00:22:25,613 --> 00:22:27,815 - Hey, Barry. - Hey, kiddo! 683 00:22:27,949 --> 00:22:30,084 Hey, sorry, you caught us right in the middle of-- 684 00:22:30,218 --> 00:22:31,418 - I know, sorry. - Cindy! 685 00:22:31,552 --> 00:22:33,120 - CINDY: Yeah, hold on. - Come and look! 686 00:22:33,254 --> 00:22:34,789 CINDY: Yeah, let me just drop this-- I'll be right there! 687 00:22:34,922 --> 00:22:36,657 No, no, no, no, come look who's here! 688 00:22:36,791 --> 00:22:38,326 CINDY: What? Just a second! 689 00:22:38,458 --> 00:22:40,261 Sorry, we're on her schedule these days, 690 00:22:40,393 --> 00:22:41,829 in case you couldn't tell. 691 00:22:41,963 --> 00:22:43,430 CINDY: I still can't hear you, hun! 692 00:22:43,564 --> 00:22:46,499 Uh, I'm just offering to top you off. 693 00:22:46,634 --> 00:22:48,502 CINDY: Where's the fire? 694 00:22:48,636 --> 00:22:50,403 Here we go-- no! Okay! 695 00:22:50,538 --> 00:22:52,439 Oh, my gosh, Katy! Why didn't you tell me? 696 00:22:52,573 --> 00:22:53,674 Hi Cindy, good to see you. 697 00:22:53,808 --> 00:22:55,643 - How are you? - Oh, good. 698 00:22:55,776 --> 00:22:57,377 Hey, hey, hey, are you hungry? 699 00:22:57,511 --> 00:22:58,779 Come over this way... 700 00:22:58,913 --> 00:23:00,815 CINDY: Oh, Bare, she doesn't care. 701 00:23:00,948 --> 00:23:02,783 Hey, thanks so much for organizing this. 702 00:23:02,917 --> 00:23:04,652 - Absolutely. - And for the invite. 703 00:23:04,785 --> 00:23:06,320 You really didn't have to, 704 00:23:06,486 --> 00:23:07,955 but we're happy you did. 705 00:23:08,089 --> 00:23:09,190 You guys get her good? 706 00:23:09,323 --> 00:23:10,725 Yes, we sure did. 707 00:23:10,858 --> 00:23:12,660 Except she just left and hasn't come back on yet. 708 00:23:12,793 --> 00:23:14,795 Oh, probably just computer trouble. 709 00:23:14,929 --> 00:23:16,931 - Yeah, I'm sorry, sweetie. - No, it's no stress. 710 00:23:17,064 --> 00:23:19,300 Uh, actually, do you know if she got her cupcakes? 711 00:23:19,432 --> 00:23:20,735 Oh... 712 00:23:20,868 --> 00:23:22,603 You mean these pretty little ladies? 713 00:23:22,737 --> 00:23:24,437 Yeah, the doorbell rang just, 714 00:23:24,572 --> 00:23:25,973 I dunno, five minutes ago? 715 00:23:26,107 --> 00:23:27,708 Yep, they were just sitting there on the porch. 716 00:23:27,842 --> 00:23:28,843 - There they are. Yes! - BARRY: I gotta tell you. 717 00:23:28,976 --> 00:23:30,578 I do love me some red velvet. 718 00:23:30,711 --> 00:23:31,946 Yeah, we tried to call her so we could drop them off 719 00:23:32,079 --> 00:23:33,347 for you guys, but she didn't pick up. 720 00:23:33,480 --> 00:23:34,582 You don't need to drop them off, 721 00:23:34,715 --> 00:23:36,017 she just went down to get them. 722 00:23:36,150 --> 00:23:37,450 - BARRY: Did you text? - CINDY: Yeah, just did. 723 00:23:37,585 --> 00:23:38,619 I'm sorry, what was that, Katy? 724 00:23:38,753 --> 00:23:39,854 Well, wasn't she just upstairs? 725 00:23:39,987 --> 00:23:43,423 Uh, kiddo, she's at your apartment. 726 00:23:43,557 --> 00:23:44,825 Are-- are you sure? 727 00:23:44,959 --> 00:23:46,594 We were just on the phone with her, and 728 00:23:46,727 --> 00:23:48,029 she was definitely at your house. 729 00:23:48,162 --> 00:23:49,964 I don't know how that's possible. 730 00:23:52,099 --> 00:23:54,168 I'm so sorry to do this to you guys, would you-- 731 00:23:54,302 --> 00:23:56,570 could you just take a quick look upstairs, for me? 732 00:23:56,704 --> 00:23:58,572 - What for? - We'd be happy to. 733 00:23:58,706 --> 00:23:59,974 Thank you, sorry. 734 00:24:00,107 --> 00:24:01,342 But she's been at your guys' place. 735 00:24:01,474 --> 00:24:03,244 - Yeah, all week. - Oh, weird. 736 00:24:03,377 --> 00:24:05,246 Um, all right. 737 00:24:05,379 --> 00:24:06,614 Then don't worry about it. 738 00:24:06,747 --> 00:24:07,715 Didn't want to bother you or anything. 739 00:24:07,848 --> 00:24:09,350 No! You are not bothering us. 740 00:24:09,482 --> 00:24:11,451 We will go check, if it'll make you feel better, okay? 741 00:24:11,585 --> 00:24:12,987 Okay. Thank you. 742 00:24:13,120 --> 00:24:14,889 Yeah, you know, we thought it was a little odd, too. 743 00:24:15,022 --> 00:24:17,792 Her going to an empty apartment all by herself. 744 00:24:17,925 --> 00:24:19,360 But you know, she's a big girl. 745 00:24:19,492 --> 00:24:21,128 [softly] Older than I was when I had her. 746 00:24:21,262 --> 00:24:23,230 - Shh. - [Barry laughs] 747 00:24:23,364 --> 00:24:25,299 What gave you the sense that she was here? 748 00:24:25,433 --> 00:24:26,934 Well, that's what she just said, 749 00:24:27,068 --> 00:24:28,970 and then, uh, when we surprised her and she went down 750 00:24:29,103 --> 00:24:32,773 to get the cupcakes, she kind of just left. 751 00:24:32,907 --> 00:24:34,275 - Left? - Yeah, and she hasn't 752 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 come back on, so. 753 00:24:36,277 --> 00:24:39,046 - Just checking on her. - CINDY: Oh. 754 00:24:39,180 --> 00:24:41,682 Yeah, I'm sure it's just her computer. 755 00:24:41,816 --> 00:24:43,351 [knocking on door] 756 00:24:43,483 --> 00:24:45,052 CINDY: Birthday girl! 757 00:24:45,186 --> 00:24:45,987 BARRY: Hello? 758 00:24:46,120 --> 00:24:47,021 [cat meows] 759 00:24:47,154 --> 00:24:49,090 CINDY: Are you in here, pumpkin? 760 00:24:51,192 --> 00:24:52,560 BARRY: Yeah, see? 761 00:24:52,693 --> 00:24:54,095 She's not here. 762 00:24:54,228 --> 00:24:56,030 Yeah, are you sure she wasn't somewhere else? 763 00:24:56,163 --> 00:24:57,698 Uh, yeah. 764 00:24:57,832 --> 00:24:58,833 Yeah, pretty sure. 765 00:24:58,966 --> 00:25:00,334 - BARRY: Weird. - Um... 766 00:25:00,468 --> 00:25:02,069 And you guys haven't talked to her at all or... 767 00:25:02,203 --> 00:25:03,938 Well, we talked to her this morning, 768 00:25:04,071 --> 00:25:05,606 - to wish her a happy birthday. - Yeah, and you texted. 769 00:25:05,740 --> 00:25:07,241 Did she seem okay? 770 00:25:07,375 --> 00:25:08,376 She seemed fine. 771 00:25:08,509 --> 00:25:09,577 Okay. 772 00:25:09,710 --> 00:25:11,379 Wait, am I missing something? 773 00:25:11,512 --> 00:25:13,748 Why did you think she was here? 774 00:25:13,881 --> 00:25:16,851 [keyboards clicking and computers dinging] 775 00:25:23,591 --> 00:25:26,694 [texts beeping, phone ringing] 776 00:26:09,504 --> 00:26:12,673 [Adam laughing] 777 00:26:12,807 --> 00:26:13,974 KATY: Damn it, Adam. 778 00:26:14,108 --> 00:26:16,610 [keyboard clicking, phone ringing] 779 00:26:29,390 --> 00:26:30,891 Adam, please. 780 00:26:33,494 --> 00:26:35,196 [sighs] 781 00:26:35,329 --> 00:26:37,566 [phone ringing] 782 00:26:37,698 --> 00:26:39,834 Has anyone been able to get through? 783 00:26:41,469 --> 00:26:42,636 Still nothing. 784 00:26:42,770 --> 00:26:44,205 BECCA: Same. 785 00:26:44,338 --> 00:26:46,140 This is so annoying. 786 00:26:47,374 --> 00:26:48,609 Where the hell is she? 787 00:26:48,742 --> 00:26:50,144 I mean, apparently not at her parents'. 788 00:26:50,277 --> 00:26:51,846 Which means? 789 00:26:51,979 --> 00:26:53,280 I mean, that is a hundred percent her room 790 00:26:53,414 --> 00:26:54,549 at her parents. 791 00:26:54,682 --> 00:26:56,217 I'm sure she's just messing with us. 792 00:26:56,350 --> 00:26:57,519 Or maybe she fell. 793 00:26:57,651 --> 00:26:58,819 - She's a geriatric. - BECCA: Babe? 794 00:26:58,953 --> 00:27:00,421 I mean, think about it. 795 00:27:00,555 --> 00:27:01,689 We are thinking about it, and it's still not adding up. 796 00:27:01,822 --> 00:27:03,324 BRIAN: Wait, wait, guys. 797 00:27:03,457 --> 00:27:04,758 Look. 798 00:27:06,427 --> 00:27:08,662 Yo, I think she might have been lying. 799 00:27:08,796 --> 00:27:10,030 - What the fuck? - JACOB: Why? 800 00:27:10,164 --> 00:27:11,632 Yeah, why would she want us to think 801 00:27:11,765 --> 00:27:13,234 she's at her parents' house? 802 00:27:13,367 --> 00:27:14,536 Well, her parents said that she was at our apartment. 803 00:27:14,668 --> 00:27:16,003 BRIAN: There's no way. 804 00:27:16,137 --> 00:27:17,338 BECCA: She would have told us, though, right? 805 00:27:17,471 --> 00:27:19,406 KATY: Unless she didn't want me to know. 806 00:27:19,541 --> 00:27:21,142 Why? 807 00:27:21,275 --> 00:27:23,777 I mean, she said that she was staying at her parents' house. 808 00:27:23,911 --> 00:27:25,312 So why would I have gone home 809 00:27:25,446 --> 00:27:26,847 if she was staying there? 810 00:27:26,981 --> 00:27:28,182 I mean, we would have just quarantined together. 811 00:27:28,315 --> 00:27:30,451 - BECCA [softly]: Shit. - Yeah. 812 00:27:30,585 --> 00:27:31,752 And think about it, she thought it was just gonna be 813 00:27:31,886 --> 00:27:34,523 me and her tonight, so. 814 00:27:34,655 --> 00:27:36,257 Babe, what are you doing? 815 00:27:36,390 --> 00:27:37,324 Going over. 816 00:27:37,458 --> 00:27:38,759 You think that's necessary? 817 00:27:38,893 --> 00:27:40,161 Yeah, dude, she might just be being weird 818 00:27:40,294 --> 00:27:42,396 because she doesn't want Katy to be mad. 819 00:27:42,531 --> 00:27:44,064 Wait, do you want me to come? 820 00:27:44,198 --> 00:27:45,900 No, no, I'm just gonna check on her. 821 00:27:46,033 --> 00:27:47,368 If her parents said she was at her apartment, 822 00:27:47,501 --> 00:27:48,969 - then she's gotta be there. - Are you sure? 823 00:27:49,103 --> 00:27:50,639 Yeah, it's gonna be, like, five minutes, 824 00:27:50,771 --> 00:27:51,839 she's right up the street, it's fine. 825 00:27:51,972 --> 00:27:53,240 BECCA: I can seriously come. 826 00:27:53,374 --> 00:27:54,909 No, just stay here with everybody, okay? 827 00:27:55,042 --> 00:27:56,977 I'll be back in five minutes, no problem. 828 00:27:57,111 --> 00:28:00,114 - Plus, I got protection. - BRIAN: Ha-ha. 829 00:28:00,247 --> 00:28:02,551 All right, well, tell her I'm mad at her. 830 00:28:02,683 --> 00:28:03,585 I really think I should come. 831 00:28:03,717 --> 00:28:04,985 ANNIE: Just let her go. 832 00:28:05,119 --> 00:28:06,687 She's a grown woman, she'll speed it up. 833 00:28:06,820 --> 00:28:08,155 - Thank you. - Yeah, I mean, technically, 834 00:28:08,289 --> 00:28:09,757 we should be limiting the amount of people 835 00:28:09,890 --> 00:28:12,393 - over there anyway, right? - BECCA: Yeah. 836 00:28:12,527 --> 00:28:14,328 Katy, it shouldn't be that hard to break in, right? 837 00:28:14,461 --> 00:28:15,696 No, I got you. 838 00:28:15,829 --> 00:28:18,432 Cool. Oh, yeah, lemme get you up here. 839 00:28:21,769 --> 00:28:23,304 [computer dings] 840 00:28:23,437 --> 00:28:24,405 [echoing] Yo. 841 00:28:24,539 --> 00:28:25,674 - Oh. - ANNIE: Great. 842 00:28:25,806 --> 00:28:26,807 - KATY: Awesome. - JACOB: All right, 843 00:28:26,941 --> 00:28:28,042 let's do this. 844 00:28:28,175 --> 00:28:29,743 We're doing it live, let's go. 845 00:28:29,877 --> 00:28:31,879 If she's pooping, film her through the door. 846 00:28:32,012 --> 00:28:34,683 JACOB: Got it. 847 00:28:34,815 --> 00:28:37,218 [soft piano music] 848 00:28:37,351 --> 00:28:39,453 - ADAM: Don't crash. - Mm-kay. 849 00:28:39,588 --> 00:28:42,056 WAZE VOICE: In 500 meters, turn right. 850 00:28:42,189 --> 00:28:44,091 - Needy bitch. - [computer chimes] 851 00:28:44,225 --> 00:28:45,726 ADAM: Look, everything's going to be fine, okay? 852 00:28:45,859 --> 00:28:47,562 He's gonna get there, and he's probably gonna find out 853 00:28:47,696 --> 00:28:48,963 that she slipped on the toilet. 854 00:28:49,096 --> 00:28:50,699 BRIAN: Slipped on the toilet. 855 00:28:50,831 --> 00:28:52,333 WAZE VOICE: You will arrive at your destination in 100 feet. 856 00:28:52,466 --> 00:28:53,535 ADAM: Come on, you don't remember? 857 00:28:53,668 --> 00:28:55,236 Henry Markinson. 858 00:28:55,369 --> 00:28:57,171 Trying to jump off the toilet, he slipped, broke his foot? 859 00:28:57,304 --> 00:28:58,707 Literally no one remembers that. 860 00:28:58,839 --> 00:29:00,274 ADAM: How? 861 00:29:00,407 --> 00:29:01,875 Oh, come on, Brian remembers, he was our running back. 862 00:29:02,009 --> 00:29:03,744 - You know, I don't. - ADAM: Oh, my god. 863 00:29:03,877 --> 00:29:05,212 [laughs] How do you not remember? 864 00:29:05,346 --> 00:29:07,114 It's like one of the best stories from high school. 865 00:29:07,248 --> 00:29:08,550 - BRIAN: Nah. - WAZE: You have reached 866 00:29:08,683 --> 00:29:09,984 your destination. 867 00:29:10,117 --> 00:29:11,218 Oh, go ahead and just park in the structure, 868 00:29:11,352 --> 00:29:12,554 there's like a little driveway. 869 00:29:12,687 --> 00:29:14,623 - Oh, I see it. - Cool. 870 00:29:14,755 --> 00:29:16,056 Do you guys see the call-box? 871 00:29:16,190 --> 00:29:17,458 - JACOB: Uh, yeah. - Cool. 872 00:29:17,592 --> 00:29:18,693 Let me know when you're ready for the code. 873 00:29:18,826 --> 00:29:20,227 All right, I'm ready. 874 00:29:20,361 --> 00:29:22,564 - Uh, one, two, one, nine. - [alarm keys beeping] 875 00:29:22,697 --> 00:29:24,231 [call box buzzing] 876 00:29:24,365 --> 00:29:25,799 ADAM: Writing that down. 877 00:29:25,933 --> 00:29:28,703 - KATY [softly]: Shut up. - JACOB: Voila. 878 00:29:28,836 --> 00:29:31,506 KATY: Oh, and then the visitor parking straight ahead. 879 00:29:31,640 --> 00:29:33,541 Second on your right. 880 00:29:33,675 --> 00:29:35,009 JACOB: Got it. 881 00:29:39,413 --> 00:29:40,515 I'm in. 882 00:29:40,649 --> 00:29:43,350 ANNIE: And I'm getting so many emails done. 883 00:29:43,484 --> 00:29:46,320 - BRIAN: Productive. - ANNIE: Yeah, I have a job. 884 00:29:50,424 --> 00:29:51,959 Hey, you're going up, by the way. 885 00:29:52,092 --> 00:29:53,494 Would you shut up? 886 00:29:53,628 --> 00:29:54,629 ADAM: You're welcome. 887 00:29:54,763 --> 00:29:55,730 Yeah, it is the first floor. 888 00:29:55,863 --> 00:29:56,897 JACOB: 'kay. 889 00:29:57,031 --> 00:29:57,998 - Ugh. - Yeah, getting that 890 00:29:58,132 --> 00:29:59,300 cottage cheese smell, huh? 891 00:29:59,433 --> 00:30:01,969 - Yeah, it hits hard. - Yeah, pungent. 892 00:30:02,102 --> 00:30:03,337 Annie, they could really use some of your candles. 893 00:30:03,470 --> 00:30:05,105 Hey, don't knock it till you try it. 894 00:30:05,239 --> 00:30:06,608 Yo, let us know if you need anything, Jakey. 895 00:30:06,741 --> 00:30:08,375 Yeah, yeah, let us know if you need anything, 896 00:30:08,510 --> 00:30:10,010 we'll break quarantine just to come save your ass, 897 00:30:10,144 --> 00:30:11,513 - right, Brian? Is that-- - KATY: Muted. Okay. 898 00:30:11,646 --> 00:30:13,013 - JACOB: Thanks for that. - KATY: First apartment 899 00:30:13,147 --> 00:30:15,115 - on your right. - All right, I'm here. 900 00:30:15,249 --> 00:30:16,751 Uh, the key is under the mat. 901 00:30:16,884 --> 00:30:18,018 - Okay. - Yeah. 902 00:30:18,152 --> 00:30:20,988 Uh... no, it's not. 903 00:30:21,121 --> 00:30:22,590 Well, 'cause it's taped to the bottom. 904 00:30:22,724 --> 00:30:23,625 JACOB: Oh, there it is. 905 00:30:23,758 --> 00:30:24,992 Is that really a thing? 906 00:30:25,125 --> 00:30:26,493 - Smart. - [softly] I don't know. 907 00:30:26,628 --> 00:30:27,861 Oh, also just make sure to put it back 908 00:30:27,995 --> 00:30:29,296 when you're done, please. 909 00:30:29,430 --> 00:30:30,632 Yeah, no problem. 910 00:30:30,765 --> 00:30:32,833 [text chimes] 911 00:30:32,966 --> 00:30:34,835 [mouthing words] Unmute me! 912 00:30:36,705 --> 00:30:37,938 All right, I'm goin' in. 913 00:30:38,072 --> 00:30:39,840 [door unlocks] 914 00:30:41,141 --> 00:30:42,476 [door squeaks] 915 00:30:42,610 --> 00:30:43,511 Sam? 916 00:30:43,645 --> 00:30:44,546 [knocking on doorframe] 917 00:30:44,679 --> 00:30:47,615 [door squeaks shut] 918 00:30:47,749 --> 00:30:51,318 Sam, you here? 919 00:30:51,452 --> 00:30:53,320 Sam. 920 00:30:53,454 --> 00:30:55,690 Hello? 921 00:30:55,824 --> 00:30:56,791 Hey, it's Jakey. 922 00:30:56,924 --> 00:30:58,359 Just making sure you're okay. 923 00:30:58,492 --> 00:31:00,894 Yo, she's gotta be there, the lights are on. 924 00:31:03,598 --> 00:31:05,767 Huh. 925 00:31:05,899 --> 00:31:09,937 Doesn't look like she's here. 926 00:31:10,070 --> 00:31:12,406 BECCA: Sam? 927 00:31:12,540 --> 00:31:15,376 [suspenseful music] 928 00:31:17,010 --> 00:31:18,646 JACOB: Hey, I'm sorry, what the--? 929 00:31:18,780 --> 00:31:20,114 Jacob? 930 00:31:20,247 --> 00:31:21,048 [Jacob struggling] What-- shit-- guys. 931 00:31:21,181 --> 00:31:22,483 BRIAN: Yo, Jake! 932 00:31:22,617 --> 00:31:24,385 - BECCA: No, stop, Jacob! - Jake, who's there? 933 00:31:24,519 --> 00:31:26,086 - Jacob! - [Jacob struggling] 934 00:31:26,220 --> 00:31:28,322 - BRIAN: Jake, what's going on? - BECCA: Jake? 935 00:31:29,758 --> 00:31:31,158 Babe? 936 00:31:33,828 --> 00:31:34,995 [Jacob laughing] 937 00:31:35,129 --> 00:31:38,165 - KATY: Oh, god. - ADAM: I knew it! 938 00:31:38,298 --> 00:31:39,433 Idiot! Damn it, that's not funny. 939 00:31:39,567 --> 00:31:40,968 JACOB: I'm sorry, I'm sorry. 940 00:31:41,101 --> 00:31:42,169 That's so messed up. 941 00:31:42,302 --> 00:31:43,437 I just couldn't help myself. 942 00:31:43,571 --> 00:31:44,773 - Asshole. - That shit is annoying. 943 00:31:44,905 --> 00:31:46,106 Just call me Blair Witch. 944 00:31:46,240 --> 00:31:47,575 ADAM: More like Blair Bitch, hey-yo! 945 00:31:47,709 --> 00:31:48,942 I can't wait till the boy who cried wolf hits you. 946 00:31:49,076 --> 00:31:50,110 BRIAN: Yeah, really? 947 00:31:50,244 --> 00:31:52,246 All right, I'm fine, I'm fine. 948 00:31:56,216 --> 00:31:57,685 What the hell? 949 00:32:00,855 --> 00:32:02,456 Sam! 950 00:32:02,590 --> 00:32:03,625 Hey, I'm down here! 951 00:32:03,758 --> 00:32:04,992 KATY: Yeah, stop messing around, Sam. 952 00:32:05,125 --> 00:32:06,694 BECCA: For the love of God. 953 00:32:06,828 --> 00:32:08,295 - Hello? - Yo, who did that? 954 00:32:08,429 --> 00:32:09,496 ADAM: He's setting the mood. 955 00:32:09,631 --> 00:32:10,832 Shh, hold on. 956 00:32:10,964 --> 00:32:12,166 What? 957 00:32:24,378 --> 00:32:27,281 Yeah, it doesn't look like she's here, guys. 958 00:32:27,414 --> 00:32:32,052 [suspenseful piano music playing on TV] 959 00:32:35,055 --> 00:32:37,424 KATY: Sam? 960 00:32:40,595 --> 00:32:42,764 Yo, you sure it wasn't on before? 961 00:32:42,897 --> 00:32:44,364 No, definitely not. 962 00:32:44,498 --> 00:32:46,400 - What's it playing? - Who cares? 963 00:32:46,534 --> 00:32:47,602 Like, literally why is that the question you're asking? 964 00:32:47,735 --> 00:32:49,002 I care, sourpuss. 965 00:32:49,136 --> 00:32:50,738 Shh! 966 00:32:56,611 --> 00:32:59,046 What the-- Stop! Get off! 967 00:32:59,179 --> 00:33:01,014 - BRIAN: Oh, my god. - ADAM: The sequel! 968 00:33:01,148 --> 00:33:02,517 Wasn't funny the first time. 969 00:33:02,650 --> 00:33:04,184 Wow, Jake, somehow the sequel was even better 970 00:33:04,318 --> 00:33:05,854 - than the original. - Yes. 971 00:33:05,986 --> 00:33:07,522 Did you plan this pull bullshit out with him too, Adam? 972 00:33:07,655 --> 00:33:09,256 Come on, give him the applause he wants. 973 00:33:09,389 --> 00:33:11,659 All right, babe, very nice. 974 00:33:11,793 --> 00:33:13,494 No. Boo. 975 00:33:13,628 --> 00:33:14,662 Encore! 976 00:33:14,796 --> 00:33:15,697 Give us a third! 977 00:33:15,830 --> 00:33:17,998 [laughing] 978 00:33:18,131 --> 00:33:21,335 Yo, Jake, come on, dude, we need to find Sam. 979 00:33:21,468 --> 00:33:22,504 Literally, he had one job, 980 00:33:22,637 --> 00:33:24,171 and he volunteered for it. 981 00:33:24,304 --> 00:33:25,305 [piano music stops] 982 00:33:25,439 --> 00:33:26,508 Babe? 983 00:33:29,944 --> 00:33:31,044 Babe? 984 00:33:31,178 --> 00:33:33,347 - [footsteps over phone] - Come on! 985 00:33:33,480 --> 00:33:35,950 You're lucky I cleaned my floors. 986 00:33:36,083 --> 00:33:37,552 Babe. 987 00:33:37,685 --> 00:33:39,152 I really feel like the "babes" are undercutting this. 988 00:33:39,286 --> 00:33:41,255 - Annie. - BECCA: Babe. 989 00:33:41,388 --> 00:33:43,257 His commitment. 990 00:33:45,058 --> 00:33:46,728 BECCA: Jacob. 991 00:33:53,635 --> 00:33:55,637 ADAM: I am sure that it's fine. 992 00:33:55,770 --> 00:33:57,271 I'm not. 993 00:33:57,404 --> 00:33:59,641 - [phone ringing through] - Yeah, I'm not so sure either. 994 00:33:59,774 --> 00:34:01,275 Wait, guys, look. 995 00:34:01,408 --> 00:34:04,344 He very clearly does not have his phone. 996 00:34:04,478 --> 00:34:05,647 [beep] 997 00:34:09,017 --> 00:34:10,552 [inhaling deeply] 998 00:34:13,788 --> 00:34:15,355 [keyboard clicking] 999 00:34:20,093 --> 00:34:22,229 - BECCA: I'm going over. - BRIAN: No, wait, hold on. 1000 00:34:22,362 --> 00:34:23,665 - Why? - Okay, I've been looking 1001 00:34:23,798 --> 00:34:26,099 at this recording and... 1002 00:34:28,903 --> 00:34:31,204 All right, can you guys see this okay? 1003 00:34:31,338 --> 00:34:32,239 - Yeah. - Yeah. 1004 00:34:32,372 --> 00:34:33,908 Okay, so everyone, 1005 00:34:34,042 --> 00:34:35,743 mute yourselves real quick. 1006 00:34:35,877 --> 00:34:38,613 [muting sounds] 1007 00:34:38,746 --> 00:34:40,715 All right. 1008 00:34:40,848 --> 00:34:42,550 [on recording]: Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 1009 00:34:42,684 --> 00:34:44,351 - But I would never. - Zip it, Bucko. 1010 00:34:44,484 --> 00:34:45,887 Just don't be singing when I come back. 1011 00:34:46,020 --> 00:34:47,789 No promises. 1012 00:34:54,328 --> 00:34:56,096 [door squeaking] 1013 00:34:57,865 --> 00:34:59,266 [ding] 1014 00:35:04,639 --> 00:35:07,107 [dramatic music] 1015 00:35:09,611 --> 00:35:11,144 SAM [muffled]: Stop! 1016 00:35:14,949 --> 00:35:16,551 [ding] 1017 00:35:21,421 --> 00:35:23,958 [audio rewinding] 1018 00:35:24,092 --> 00:35:27,662 [Sam's voice muffled] 1019 00:35:39,172 --> 00:35:41,609 [Sam struggling, muffled] What are you doing to me? 1020 00:35:49,282 --> 00:35:50,518 Holy shit. 1021 00:35:50,652 --> 00:35:52,152 - Yeah, that was really weird. - Yeah. 1022 00:35:52,285 --> 00:35:53,453 Who else could've been there? 1023 00:35:53,588 --> 00:35:54,722 Maybe she was talking to herself. 1024 00:35:54,856 --> 00:35:56,456 Okay, is there any world in which 1025 00:35:56,591 --> 00:35:57,424 this is like a gas leak, or something? 1026 00:35:57,558 --> 00:35:58,926 She looked light-headed. 1027 00:35:59,060 --> 00:36:00,327 A gas leak? Ooh. 1028 00:36:00,460 --> 00:36:01,629 No, she was clearly talking to someone. 1029 00:36:01,763 --> 00:36:03,064 I mean, that doesn't always mean-- 1030 00:36:03,196 --> 00:36:04,498 Okay, you know what? I'm going. 1031 00:36:04,632 --> 00:36:05,867 Uh, well, are you sure that's a good idea? 1032 00:36:06,000 --> 00:36:07,835 I mean, if Jacob's there, too, I just, 1033 00:36:07,969 --> 00:36:10,838 I'm sorry, I just, I... have to go check, okay? 1034 00:36:10,972 --> 00:36:12,540 - I'll be fine. - Right, right, 'cause love 1035 00:36:12,674 --> 00:36:14,108 - conquers all, right? - In that case, 1036 00:36:14,241 --> 00:36:16,443 - she'll definitely be fine. - I'll be right back. 1037 00:36:16,577 --> 00:36:18,112 - Be careful. - [computer chimes off] 1038 00:36:18,245 --> 00:36:20,414 I hope she knows she's walking directly into Jake's trap. 1039 00:36:20,548 --> 00:36:21,983 'cause you set it with him? 1040 00:36:22,116 --> 00:36:25,452 Well, I mean, honestly, someone had to go, so. 1041 00:36:26,654 --> 00:36:28,022 Should we, like, call the police? 1042 00:36:28,156 --> 00:36:29,322 No! 1043 00:36:29,456 --> 00:36:30,525 Oh, my god, what would we report? 1044 00:36:30,658 --> 00:36:31,793 Our friend's taking a nap? 1045 00:36:31,926 --> 00:36:33,293 God, there's nothing to call for. 1046 00:36:33,427 --> 00:36:36,229 Yeah, they don't help. Don't call them. 1047 00:36:40,400 --> 00:36:41,536 Okay, seriously, it'll be fine. 1048 00:36:41,669 --> 00:36:42,937 You know what "fine" stands for? 1049 00:36:43,071 --> 00:36:45,540 Yes, Adam, we've all seen "The Italian Job." 1050 00:36:47,274 --> 00:36:50,377 BECCA: I feel like I'll see what's up when I get there. 1051 00:36:50,511 --> 00:36:51,779 ANNIE: Agree. 1052 00:36:51,913 --> 00:36:53,147 ADAM: I also agree. 1053 00:36:53,280 --> 00:36:55,616 Everyone on this call is just, like, freaking out. 1054 00:36:55,750 --> 00:36:57,317 KATY: Adam. 1055 00:37:20,742 --> 00:37:23,144 [sighs] It's crazy how clear the roads are. 1056 00:37:23,276 --> 00:37:25,012 Yeah. 1057 00:37:42,029 --> 00:37:44,766 BECCA: It's literally just me and Post Mates out here. 1058 00:37:44,899 --> 00:37:46,067 Oh, great. 1059 00:37:46,200 --> 00:37:47,635 ADAM: Yeah, this is the first time in my life 1060 00:37:47,769 --> 00:37:49,003 I've actually been certifiably chubby. 1061 00:37:49,137 --> 00:37:50,605 - BRIAN: First time, bro? - [Katy laughs] 1062 00:37:50,738 --> 00:37:52,039 - ANNIE: Oh, Adam... - ADAM: Check this. 1063 00:37:52,173 --> 00:37:55,275 - [lighter clicks] - ...you're not chubby. 1064 00:37:55,408 --> 00:37:56,778 Ha! 1065 00:37:56,911 --> 00:37:58,646 Wow! 1066 00:37:58,780 --> 00:38:00,548 - I feel like I'm in Kiss. - [call box buzzing] 1067 00:38:53,466 --> 00:38:56,469 - [keys jangling] - BECCA: [softly] Okay. 1068 00:39:02,375 --> 00:39:04,879 Jacob's car is still here. 1069 00:39:05,012 --> 00:39:06,379 What about Sam's? 1070 00:39:06,514 --> 00:39:08,481 Uh, let me check. 1071 00:39:13,087 --> 00:39:14,421 Yeah, um... 1072 00:39:14,555 --> 00:39:15,923 I think this is hers. 1073 00:39:16,057 --> 00:39:18,259 Oh, the Jeep, right? 1074 00:39:18,391 --> 00:39:19,894 Yeah, yeah, that's hers. 1075 00:39:20,962 --> 00:39:23,396 Well, she's definitely there, then. 1076 00:39:23,531 --> 00:39:24,565 Or was. 1077 00:39:24,699 --> 00:39:27,001 Brian! She is not dead. 1078 00:39:27,134 --> 00:39:29,537 Guys, it's all good. 1079 00:39:31,272 --> 00:39:32,874 BRIAN: Freaking hope not. 1080 00:39:38,646 --> 00:39:40,715 [footsteps] 1081 00:39:42,884 --> 00:39:44,652 KATY: I swear, if he's... 1082 00:39:44,785 --> 00:39:46,988 playing a joke on us, I'm gonna freak out. 1083 00:39:47,121 --> 00:39:48,155 I'm gonna be so pissed, 1084 00:39:48,289 --> 00:39:49,824 - like, honestly. - So mad. 1085 00:39:49,957 --> 00:39:51,859 [door opening] 1086 00:39:56,063 --> 00:39:57,265 Please be careful. 1087 00:39:57,397 --> 00:39:58,532 I'm fine. 1088 00:39:58,666 --> 00:40:00,601 [door squeaking] 1089 00:40:03,436 --> 00:40:06,207 Jacob? 1090 00:40:06,340 --> 00:40:07,440 Babe? 1091 00:40:07,575 --> 00:40:08,976 ADAM: Didn't we just do this? 1092 00:40:10,410 --> 00:40:12,747 Babe? 1093 00:40:12,880 --> 00:40:14,615 Sam? 1094 00:40:16,250 --> 00:40:18,786 Babe? 1095 00:40:18,920 --> 00:40:20,521 Sammy? 1096 00:40:21,923 --> 00:40:23,490 Guys? 1097 00:40:25,159 --> 00:40:26,761 [thud] 1098 00:40:26,894 --> 00:40:28,296 Hello? 1099 00:40:28,428 --> 00:40:30,131 Yo, what was that? 1100 00:40:36,537 --> 00:40:37,705 No idea. 1101 00:40:37,838 --> 00:40:39,140 I mean, the walls are pretty thin. 1102 00:40:39,273 --> 00:40:40,908 Exactly. 1103 00:40:43,811 --> 00:40:46,547 Yo, whoever is there, just come out. 1104 00:40:50,184 --> 00:40:51,419 This is so creepy. 1105 00:40:51,552 --> 00:40:52,920 It's not creepy. 1106 00:40:53,054 --> 00:40:53,955 Just-- 1107 00:40:54,088 --> 00:40:55,823 Don't make me mute you, okay? 1108 00:40:55,957 --> 00:40:56,891 My bad. 1109 00:40:57,024 --> 00:40:58,559 BECCA: Guys! 1110 00:40:59,694 --> 00:41:01,095 Seriously, babe, what's going on? 1111 00:41:01,228 --> 00:41:02,663 I really don't think we should "babe" here. 1112 00:41:02,797 --> 00:41:03,698 Annie, please. 1113 00:41:03,831 --> 00:41:05,833 Yeah, Annie, please. 1114 00:41:07,134 --> 00:41:08,836 Sam? 1115 00:41:11,072 --> 00:41:12,173 Guys! 1116 00:41:14,608 --> 00:41:16,277 Hey, can somebody call her phone again? 1117 00:41:16,410 --> 00:41:18,779 Yeah, I'm on it. 1118 00:41:18,913 --> 00:41:20,314 Why are we calling her phone? 1119 00:41:20,448 --> 00:41:21,682 I mean, we've done that, like, six billion times. 1120 00:41:21,816 --> 00:41:23,017 Shh, hold on, hold on. 1121 00:41:23,150 --> 00:41:24,118 Yeah, it's ringing. 1122 00:41:24,251 --> 00:41:25,720 Okay. 1123 00:41:28,089 --> 00:41:29,489 I mean, what do we really think 1124 00:41:29,623 --> 00:41:31,125 calling her phone again is gonna do? 1125 00:41:31,258 --> 00:41:33,027 - I mean, I don't wanna be... - It's still ringing. 1126 00:41:33,160 --> 00:41:34,829 ...the Debby Downer... - Can you hear it? 1127 00:41:34,962 --> 00:41:36,163 Not with all you guys talking. 1128 00:41:36,297 --> 00:41:37,965 - Sorry. - [faint buzzing] 1129 00:41:38,099 --> 00:41:40,101 I think I hear it. Hold on. 1130 00:41:40,234 --> 00:41:42,570 [footsteps] 1131 00:41:45,573 --> 00:41:47,608 [faint buzzing continues] 1132 00:41:48,809 --> 00:41:50,578 That's weird. 1133 00:41:50,711 --> 00:41:52,480 I mean, why would you leave her phone here? 1134 00:41:52,613 --> 00:41:53,781 I mean, maybe she just dropped it. 1135 00:41:53,914 --> 00:41:55,116 No, she would have came back for it. 1136 00:41:55,249 --> 00:41:57,918 - Yeah, I guess. - Good point, Dr. Holmes. 1137 00:41:58,052 --> 00:41:59,120 Okay, bro. 1138 00:41:59,253 --> 00:42:00,621 Okay, do you smell gas? 1139 00:42:00,755 --> 00:42:02,089 - No. - I got your ga-- 1140 00:42:02,223 --> 00:42:02,923 [mute sound] 1141 00:42:03,057 --> 00:42:04,091 ANNIE: Thank you. 1142 00:42:04,225 --> 00:42:05,826 [door slams shut] 1143 00:42:05,960 --> 00:42:08,562 - What was that? - BECCA: Shh! 1144 00:42:11,065 --> 00:42:12,933 [creaking] 1145 00:42:14,769 --> 00:42:16,871 [footsteps] 1146 00:42:21,776 --> 00:42:23,644 [whispering] Fuck, fuck, fuck... 1147 00:42:23,778 --> 00:42:25,546 KATY: Bex? 1148 00:42:25,679 --> 00:42:27,415 Yo, what is going on? 1149 00:42:27,548 --> 00:42:29,016 [footsteps and rustling] 1150 00:42:29,150 --> 00:42:30,184 Someone's here. 1151 00:42:30,317 --> 00:42:31,552 What? 1152 00:42:31,685 --> 00:42:33,654 There's somebody here. 1153 00:42:33,788 --> 00:42:36,057 - Holy shit. - Shit. 1154 00:42:37,158 --> 00:42:39,193 Okay, well, whatever you do, just don't log off, okay? 1155 00:42:39,326 --> 00:42:40,895 Yeah, yeah, stay on the phone, Becca. 1156 00:42:41,028 --> 00:42:42,029 Becca, listen to me, okay? Just don't log off. 1157 00:42:42,163 --> 00:42:44,098 [whispering] Okay. Okay. 1158 00:42:47,601 --> 00:42:50,204 - BRIAN: Jesus. - KATY: Shit. 1159 00:42:51,639 --> 00:42:53,207 [door squeaks] 1160 00:42:53,340 --> 00:42:55,643 - BECCA: Guys. - KATY: What? What? 1161 00:42:55,776 --> 00:42:57,512 BRIAN: What just happened? 1162 00:42:57,645 --> 00:42:58,946 Oh, my god. 1163 00:42:59,080 --> 00:43:00,381 ANNIE: I mean, there's clearly no one in there. 1164 00:43:00,515 --> 00:43:02,316 - Bex, we can't see you. - We're talking about 1165 00:43:02,450 --> 00:43:04,085 - what's clearly happening. - I can't see anything. 1166 00:43:04,218 --> 00:43:05,719 - What is happening? - KATY: Becca, please tell us 1167 00:43:05,853 --> 00:43:06,954 - that you're okay. - Are you kidding me? 1168 00:43:07,088 --> 00:43:08,289 - Can you stop? - Will you shush? 1169 00:43:08,422 --> 00:43:09,290 [all talking at once] 1170 00:43:09,423 --> 00:43:10,559 The door closed. 1171 00:43:10,691 --> 00:43:11,759 Okay, guys, guys, she can't hear us, 1172 00:43:11,892 --> 00:43:12,726 so just shut up and just listen. 1173 00:43:12,860 --> 00:43:14,128 Yes, Adam, just, okay. 1174 00:43:14,261 --> 00:43:15,329 Thank you. 1175 00:43:15,463 --> 00:43:17,231 God, that is stressful. 1176 00:43:24,605 --> 00:43:26,307 BECCA: [whispering] He's coming. 1177 00:43:26,440 --> 00:43:27,441 [footsteps approaching] 1178 00:43:27,576 --> 00:43:29,276 - What? - Shh. 1179 00:43:31,879 --> 00:43:34,549 [whispering] I'm in the bathroom. 1180 00:43:34,682 --> 00:43:36,250 Oh, my god. 1181 00:43:37,918 --> 00:43:39,887 It's um... it's a guy. 1182 00:43:40,020 --> 00:43:43,224 He's shorter than Adam and less muscle-y. 1183 00:43:43,357 --> 00:43:44,593 ADAM: Like Jake. 1184 00:43:44,725 --> 00:43:46,127 I'm going to cut your dick off if you don't 1185 00:43:46,260 --> 00:43:47,728 - shut the fuck up. - I'm going to send you both 1186 00:43:47,862 --> 00:43:49,663 - out of this chat. - He's, he's wearing 1187 00:43:49,797 --> 00:43:51,533 pants, black pants-- black sweats. 1188 00:43:51,665 --> 00:43:53,067 Okay, what else, what else? 1189 00:43:53,200 --> 00:43:55,803 Uh... a mask, a Corona mask. 1190 00:43:55,936 --> 00:43:57,471 Can you describe it? Like, what does it look like? 1191 00:43:57,606 --> 00:43:58,672 That's specific. 1192 00:43:58,806 --> 00:43:59,608 I don't know. I don't know. 1193 00:43:59,740 --> 00:44:02,009 [clatter] 1194 00:44:17,658 --> 00:44:20,394 [door opening] 1195 00:44:20,529 --> 00:44:22,429 BRIAN: [softly] Oh, shit. 1196 00:44:22,564 --> 00:44:24,365 [door shuts] 1197 00:44:31,205 --> 00:44:33,807 [footsteps] 1198 00:44:35,409 --> 00:44:36,377 Is that him? 1199 00:44:36,511 --> 00:44:38,379 [whispering] Brian. 1200 00:44:38,513 --> 00:44:40,515 [Becca struggling] 1201 00:44:40,649 --> 00:44:41,583 Oh, my god. 1202 00:44:41,715 --> 00:44:42,816 Holy shit. 1203 00:44:42,950 --> 00:44:45,452 Becca? Becca, can you hear us? 1204 00:44:45,587 --> 00:44:48,155 Oh, my gosh! 1205 00:44:57,498 --> 00:44:59,266 [laughing] 1206 00:44:59,400 --> 00:45:01,368 That was so scary! Holy shit. 1207 00:45:01,502 --> 00:45:04,171 - Guys, guys, please come out. - Jake. Good job, man. 1208 00:45:04,305 --> 00:45:05,272 Good job, man. 1209 00:45:05,406 --> 00:45:06,740 - KATY: Shit. - BRIAN: That look real. 1210 00:45:06,874 --> 00:45:08,042 No, no, no, no, no, I know Jake. 1211 00:45:08,175 --> 00:45:09,578 - Jake, dude. - This isn't a joke, 1212 00:45:09,710 --> 00:45:11,045 - this isn't a joke. - Dude, you really are like 1213 00:45:11,178 --> 00:45:12,213 the next, like, Ashton Kutcher. 1214 00:45:12,346 --> 00:45:13,747 I'm not kidding, that looked real. 1215 00:45:13,881 --> 00:45:15,216 That was, I mean, that was really good. 1216 00:45:15,349 --> 00:45:16,250 I am disgusted and sad to say this, but Adam, 1217 00:45:16,383 --> 00:45:17,519 I agree with you. 1218 00:45:17,652 --> 00:45:19,253 - Are you serious? - Guys, you all are crazy. 1219 00:45:19,386 --> 00:45:20,988 - Sucks to be right, right? - That was incredible... 1220 00:45:21,121 --> 00:45:22,591 Did you see her face, bro? She looked terrified, 1221 00:45:22,756 --> 00:45:24,058 - that, that was real. - I-- that's what I'm saying. 1222 00:45:24,191 --> 00:45:25,627 Maybe she should be an actress. 1223 00:45:25,759 --> 00:45:27,194 They're still not coming out! Guys, this is real. 1224 00:45:27,328 --> 00:45:28,663 - Y'all are crazy. Honestly. - I'm ill. 1225 00:45:28,796 --> 00:45:31,131 Holy shit, you guys can come out. 1226 00:45:31,265 --> 00:45:33,300 [footsteps] 1227 00:45:39,773 --> 00:45:41,875 [water running] 1228 00:45:42,009 --> 00:45:43,143 ADAM: Oh, my. 1229 00:45:43,277 --> 00:45:45,045 Okay, this is unnecessary, guys. 1230 00:45:45,179 --> 00:45:46,548 Congratulations, you completed your bit, 1231 00:45:46,681 --> 00:45:48,415 but you're going to ruin your phone for no reason. 1232 00:45:48,550 --> 00:45:51,385 Now we're not only wasting time, we're wasting money. 1233 00:45:51,519 --> 00:45:55,089 Yeah, a lot of it. Those things are expensive. 1234 00:45:59,026 --> 00:46:01,395 - KATY: Wait, guys. - ANNIE: [softly] What? 1235 00:46:01,529 --> 00:46:02,763 Just... 1236 00:46:11,673 --> 00:46:13,073 What? 1237 00:46:13,207 --> 00:46:15,109 KATY: They can hear us through Jacob's phone. 1238 00:46:15,242 --> 00:46:17,811 [muffled sound of water running] 1239 00:46:24,619 --> 00:46:26,387 [chuckling] 1240 00:47:20,307 --> 00:47:22,343 [laughs] 1241 00:47:57,679 --> 00:47:58,912 BRIAN: Yeah. 1242 00:48:27,776 --> 00:48:29,176 - Oh. - Shh! 1243 00:48:43,892 --> 00:48:45,159 KATY: Adam, stop. 1244 00:48:54,501 --> 00:48:55,436 [scoffs] 1245 00:48:57,271 --> 00:48:59,239 KATY: [whispering] Oh, my god, shut up. 1246 00:49:03,177 --> 00:49:04,344 BRIAN: Oh, my god. 1247 00:49:04,478 --> 00:49:06,947 - ADAM: Ooh. - KATY: Shh-- enough! 1248 00:49:07,916 --> 00:49:09,283 ANNIE: Yeah. 1249 00:49:11,118 --> 00:49:12,720 KATY: Oh, my god. 1250 00:49:14,054 --> 00:49:16,390 We have to call the police. 1251 00:49:16,524 --> 00:49:18,860 Yo, can we just, like, think about this, for a second? 1252 00:49:18,992 --> 00:49:21,428 Yes, it's Sam, 'kay? 1253 00:49:21,563 --> 00:49:22,963 - Her best friend... - Best friend? 1254 00:49:23,096 --> 00:49:24,298 ...and her boyfriend. 1255 00:49:24,431 --> 00:49:25,733 BRIAN: Yeah, they've been playing games. 1256 00:49:25,867 --> 00:49:27,401 I mean, there's gotta be some explanation, so. 1257 00:49:27,535 --> 00:49:28,903 Yeah, the explanation is the annoying couple 1258 00:49:29,036 --> 00:49:30,638 always gets axed first. 1259 00:49:30,772 --> 00:49:31,539 Shh, stop, already. 1260 00:49:31,673 --> 00:49:32,640 Yo, nobody's dead. 1261 00:49:32,774 --> 00:49:34,843 Which is why I think it's a prank. 1262 00:49:34,975 --> 00:49:37,044 [bag rustling] 1263 00:49:40,715 --> 00:49:41,850 Yo, where you going? 1264 00:49:41,982 --> 00:49:44,586 Did you guys hear that? 1265 00:49:44,719 --> 00:49:45,653 Oh, my god, you guys, 1266 00:49:45,787 --> 00:49:47,120 there's someone in here. 1267 00:49:47,254 --> 00:49:48,690 There's some-- I think the guy that took them... 1268 00:49:48,823 --> 00:49:49,824 - You are such an ass. - ...is coming for me next. 1269 00:49:49,958 --> 00:49:50,925 You are such an ass. 1270 00:49:51,058 --> 00:49:52,993 Ahh! 1271 00:49:53,126 --> 00:49:54,629 [screaming dramatically] 1272 00:49:54,762 --> 00:49:56,230 Hello? Hi. Hi. 1273 00:49:56,363 --> 00:49:58,198 Yes, um, I need to, um, report three missing people. 1274 00:49:58,332 --> 00:49:59,634 ADAM [vocalizing dinosaur]: "I have your friends." 1275 00:49:59,767 --> 00:50:01,068 Our friends, they, um... 1276 00:50:01,201 --> 00:50:02,904 I'm not exactly sure what happened to them. 1277 00:50:03,036 --> 00:50:04,739 911 OPERATOR: What leads you to believe they're missing? 1278 00:50:04,873 --> 00:50:06,774 Um, so our friend, Sam, she was over at our apartment, 1279 00:50:06,908 --> 00:50:08,576 she never came back online, and we think maybe 1280 00:50:08,710 --> 00:50:10,110 - someone else was-- - Is anyone there with her? 1281 00:50:10,244 --> 00:50:11,579 Uh, I don't know. 1282 00:50:11,713 --> 00:50:13,180 Did you see something happen to her? 1283 00:50:13,313 --> 00:50:15,415 Uh, no, but we think we were able to hear it. 1284 00:50:15,550 --> 00:50:17,017 - All right. - Yeah, and so then we sent 1285 00:50:17,150 --> 00:50:18,686 two of our other friends over to go check on her, 1286 00:50:18,820 --> 00:50:20,655 and one of them we're pretty sure was attacked 1287 00:50:20,788 --> 00:50:23,056 and now none of them are answering their phones. 1288 00:50:23,190 --> 00:50:24,458 And how long ago was this? 1289 00:50:24,592 --> 00:50:26,528 I don't know, like, like, maybe an hour or so? 1290 00:50:26,661 --> 00:50:28,161 - An hour? - Yeah, yeah, 1291 00:50:28,295 --> 00:50:29,664 and then the other two went over 1292 00:50:29,797 --> 00:50:33,033 and now one of their phones is in the bathtub. 1293 00:50:33,166 --> 00:50:35,035 I'm sorry, what? 1294 00:50:35,168 --> 00:50:37,337 Wh-- she was attacked in the bathroom. 1295 00:50:37,471 --> 00:50:38,940 Look, I know it sounds insane 1296 00:50:39,072 --> 00:50:40,608 and like, it could be a prank, but we're pretty sure 1297 00:50:40,742 --> 00:50:42,376 - they were kidnapped. - Okay, ma'am, 1298 00:50:42,510 --> 00:50:44,144 there's no need to jump to those conclusions. 1299 00:50:44,278 --> 00:50:46,213 No, we are jumping to conclusions, we saw it. 1300 00:50:46,346 --> 00:50:47,982 So you did see the assailant? 1301 00:50:48,115 --> 00:50:49,584 Yes, yes, correct. 1302 00:50:49,717 --> 00:50:50,552 Okay. 1303 00:50:50,685 --> 00:50:52,620 And what did they look like? 1304 00:50:52,754 --> 00:50:55,455 We couldn't really make out their face. 1305 00:50:55,590 --> 00:50:57,926 Well, you said it yourself, it could be a prank. 1306 00:50:58,058 --> 00:50:59,059 Oh, my god. 1307 00:50:59,192 --> 00:51:00,160 - No. - Okay, look, 1308 00:51:00,294 --> 00:51:01,529 if it's only been an hour, 1309 00:51:01,663 --> 00:51:03,031 I'd suggest you give it a sec. 1310 00:51:03,163 --> 00:51:04,699 No, I don't want to give it a sec. 1311 00:51:04,832 --> 00:51:06,300 How about you give us a call back in a few hours 1312 00:51:06,433 --> 00:51:07,835 if they still haven't turned up. 1313 00:51:07,969 --> 00:51:09,571 I'm sorry, a few hours? No, I'm not doing that. 1314 00:51:09,704 --> 00:51:11,039 I have a feeling you probably won't need to. 1315 00:51:11,171 --> 00:51:12,941 Just a hunch. 1316 00:51:13,073 --> 00:51:14,742 [softly] Oh, my god. 1317 00:51:14,876 --> 00:51:16,711 [submerged phone crackling] 1318 00:51:21,749 --> 00:51:22,717 Useless. 1319 00:51:22,850 --> 00:51:23,952 Yeah, you've got to be kidding me. 1320 00:51:24,084 --> 00:51:24,986 Useless. 1321 00:51:25,118 --> 00:51:26,453 I gotta be real, though, 1322 00:51:26,588 --> 00:51:28,756 - I still think it's a prank. - You're a prank. 1323 00:51:28,890 --> 00:51:29,924 Yo, should we all just, like, go then? 1324 00:51:30,058 --> 00:51:31,425 No, no, that's not smart. 1325 00:51:31,559 --> 00:51:32,961 Well, what else are we gonna do? Send Adam? 1326 00:51:33,093 --> 00:51:34,461 - What did I ever do to you? - What haven't you done? 1327 00:51:34,596 --> 00:51:35,429 Will you guys take this seriously 1328 00:51:35,563 --> 00:51:37,065 just for, like, a second? 1329 00:51:37,197 --> 00:51:38,900 Dude, I just wish someone would have been there with her. 1330 00:51:39,033 --> 00:51:40,935 - I thought she'd left! - That wasn't directed at you. 1331 00:51:41,069 --> 00:51:42,436 Okay, well, it kind of sounded like it was. 1332 00:51:42,570 --> 00:51:43,972 I mean, if it was, he has a point. 1333 00:51:44,104 --> 00:51:45,707 No, I'm just saying, I mean, maybe if you weren't 1334 00:51:45,840 --> 00:51:47,542 at home, safe in the nest, maybe we wouldn't be-- 1335 00:51:47,675 --> 00:51:49,276 Do you think I would have left if I thought she wasn't 1336 00:51:49,409 --> 00:51:50,578 - going home first? - Okay, all right, whatever. 1337 00:51:50,712 --> 00:51:52,046 Listen, you guys are overreacting. 1338 00:51:52,179 --> 00:51:53,380 Okay, Adam, then where are they? 1339 00:51:53,514 --> 00:51:54,716 Yeah, bro, what? You think they're safe? 1340 00:51:54,849 --> 00:51:56,216 Never mind, forget I said anything. 1341 00:51:56,350 --> 00:51:57,451 He's the one who blamed it on you. 1342 00:51:57,585 --> 00:51:59,186 What's up, losers? [chuckling] 1343 00:51:59,319 --> 00:52:01,355 Wait-- Robert, what are you...? 1344 00:52:01,488 --> 00:52:03,558 Uh... Happy birthday, Sam? 1345 00:52:03,691 --> 00:52:05,793 - [Adam laughs] - Wow. 1346 00:52:05,927 --> 00:52:07,028 She's not here right now. 1347 00:52:07,160 --> 00:52:08,295 What's going on? 1348 00:52:08,428 --> 00:52:09,429 - Oh, Jesus. - You tell us! 1349 00:52:09,564 --> 00:52:10,999 Did you and Jacob plan this? 1350 00:52:11,131 --> 00:52:13,133 I actually have no idea what you're talking about. 1351 00:52:13,266 --> 00:52:14,301 - Sure. - Are you kidding me? 1352 00:52:14,434 --> 00:52:15,435 Really, guys? Leave him alone. 1353 00:52:15,570 --> 00:52:16,771 Uh... 1354 00:52:16,904 --> 00:52:18,271 - What's the deal, Katy? - This isn't funny anymore, 1355 00:52:18,405 --> 00:52:19,741 Robert, just tell us what's happening. 1356 00:52:19,874 --> 00:52:21,542 - Are you serious? - BRIAN: Dude, dude, dude. 1357 00:52:21,676 --> 00:52:23,044 I'm going to freaking kill you if you do not shut up. 1358 00:52:23,176 --> 00:52:24,712 - Annie, Annie, I-- - Just stop! 1359 00:52:24,846 --> 00:52:26,047 Just tell us the truth! This is crazy! 1360 00:52:26,179 --> 00:52:27,180 [all talking at once] 1361 00:52:27,314 --> 00:52:29,149 - Guys. - What is it now? 1362 00:52:29,282 --> 00:52:31,318 All right, well, uh, I'm gonna go. 1363 00:52:31,451 --> 00:52:32,553 - Wow. - Are you serious? 1364 00:52:32,687 --> 00:52:33,688 Wish Sam a happy birthday for me. 1365 00:52:33,821 --> 00:52:34,756 - Wow. - No! 1366 00:52:34,889 --> 00:52:36,390 - [phone chimes off] - What the fuck? 1367 00:52:36,524 --> 00:52:37,558 KATY: Hold on, I'm going to Facetime him. 1368 00:52:37,692 --> 00:52:39,827 - ADAM: Why? - Shut up, Adam! 1369 00:52:40,995 --> 00:52:43,163 [Facetime ringing through] 1370 00:52:49,302 --> 00:52:51,204 Ugh, he's not answering. It's so sketchy. 1371 00:52:51,338 --> 00:52:52,807 ADAM: Or, I don't know, 1372 00:52:52,940 --> 00:52:54,374 maybe he just doesn't know what you're talking about. 1373 00:52:54,509 --> 00:52:55,877 KATY: Wait, he just texted me. 1374 00:52:56,010 --> 00:52:56,911 Lemme ask him. 1375 00:52:57,045 --> 00:52:57,845 ADAM: Ask him what? 1376 00:52:57,979 --> 00:52:59,179 KATY: If he has Sam! 1377 00:52:59,312 --> 00:53:00,882 ADAM: Robert? Okay, I mean, he's always 1378 00:53:01,015 --> 00:53:03,151 had a thing for her, but there's no way he'd, like, kidnap her. 1379 00:53:03,283 --> 00:53:05,318 KATY: Ugh! Just give me a second. 1380 00:53:36,017 --> 00:53:37,852 [tense music] 1381 00:53:37,985 --> 00:53:40,154 KATY: Guys, where does Robert live? 1382 00:53:40,287 --> 00:53:41,689 - BRIAN: Why? - Just tell me. 1383 00:53:41,823 --> 00:53:44,224 Uh... I'm pretty sure he got rid of his place 1384 00:53:44,357 --> 00:53:47,161 and moved back home to his parents at the start of this. 1385 00:53:47,294 --> 00:53:49,429 But, again, why? 1386 00:53:49,564 --> 00:53:51,465 KATY: Ugh, it's not him, guys. He's back home. 1387 00:53:51,599 --> 00:53:53,366 ADAM: Yeah, no shit. 1388 00:53:53,500 --> 00:53:54,836 KATY: We're all supposed to be "safer at home," 1389 00:53:54,969 --> 00:53:56,504 so she should have just stayed home, 1390 00:53:56,637 --> 00:53:58,005 or at least been honest about where she was. 1391 00:53:58,139 --> 00:53:59,272 Well, there's no use in getting mad at her now. 1392 00:53:59,406 --> 00:54:00,742 I know, but like, Jesus. 1393 00:54:00,875 --> 00:54:02,176 Oh, Bri, that looks like a recipe for disaster. 1394 00:54:02,309 --> 00:54:03,644 To each his own. 1395 00:54:03,778 --> 00:54:05,046 What do we do? Do we just keep calling them? 1396 00:54:05,179 --> 00:54:06,346 - No, I mean... - Actually, yes. 1397 00:54:06,480 --> 00:54:07,682 ...we've called them so many times, 1398 00:54:07,815 --> 00:54:09,183 - what's it gonna do? - I got Becca. 1399 00:54:09,316 --> 00:54:10,350 - BRIAN: Call again. - I'm trying. 1400 00:54:10,484 --> 00:54:11,485 [English accent] Hello, Becca? 1401 00:54:11,619 --> 00:54:12,920 Have you made it to Atlantis yet? 1402 00:54:13,054 --> 00:54:14,622 - Okay, I'm actually calling. - Is it amazing? 1403 00:54:14,756 --> 00:54:15,857 Adam, if you're not going to help, just go, okay? 1404 00:54:15,990 --> 00:54:17,825 You have the power to mute him. 1405 00:54:17,959 --> 00:54:19,594 Okay, don't mute me, I have something serious to say, okay? 1406 00:54:19,727 --> 00:54:20,928 Something I found very fishy. 1407 00:54:21,062 --> 00:54:22,530 - What? - It's a pun, but I actually 1408 00:54:22,663 --> 00:54:23,831 - am being serious. - What, Adam, what? 1409 00:54:23,965 --> 00:54:26,067 No one ever made it to Sam's room. 1410 00:54:26,200 --> 00:54:27,235 - So? - Come on, like, 1411 00:54:27,367 --> 00:54:28,770 they got stopped in the bathroom, 1412 00:54:28,903 --> 00:54:30,905 - in the hallway... - Right, so what? 1413 00:54:31,038 --> 00:54:33,440 And we haven't seen anything on Sam's camera. 1414 00:54:33,574 --> 00:54:34,374 Yeah, 'cause there's a background. 1415 00:54:34,509 --> 00:54:35,576 No, no, he's right. 1416 00:54:35,710 --> 00:54:37,178 Like, if, if there was movement, 1417 00:54:37,310 --> 00:54:38,713 like Becca coming in, then we would have seen that. 1418 00:54:38,846 --> 00:54:40,347 - Oh, really? - ADAM: Thank you. 1419 00:54:40,480 --> 00:54:42,583 Doesn't that seem a bit weird to anyone else? 1420 00:54:42,717 --> 00:54:45,119 Maybe a little bit deliberate? 1421 00:54:45,253 --> 00:54:47,755 [phones ringing through] 1422 00:54:54,662 --> 00:54:56,496 [phones stop ringing] 1423 00:54:57,932 --> 00:54:59,066 Screw it. 1424 00:54:59,200 --> 00:55:00,333 Where are you going? 1425 00:55:00,467 --> 00:55:01,969 One more can't hurt. 1426 00:55:02,103 --> 00:55:04,005 Seriously? 1427 00:55:04,138 --> 00:55:05,640 We wanna see what's in Sam's room, right? 1428 00:55:05,773 --> 00:55:07,241 So I'll go to Sam's room, 1429 00:55:07,374 --> 00:55:08,709 and then we'll figure it out, and then we can all... 1430 00:55:08,843 --> 00:55:10,077 - Annie. - ...calm down because 1431 00:55:10,211 --> 00:55:11,746 this is getting ridiculous. 1432 00:55:11,879 --> 00:55:14,715 No, Annie, that is a terrible idea. 1433 00:55:14,849 --> 00:55:15,516 Hey, let her go. 1434 00:55:15,650 --> 00:55:17,384 No, Annie, are you sure 1435 00:55:17,518 --> 00:55:18,719 this is a good idea? 1436 00:55:18,853 --> 00:55:20,221 No, of course it's not a good idea. 1437 00:55:20,353 --> 00:55:21,956 But what other option do we have? 1438 00:55:22,089 --> 00:55:23,490 Look, I'm going to get there, and they're going to be like, 1439 00:55:23,624 --> 00:55:25,259 under the bed, laughing about 1440 00:55:25,392 --> 00:55:26,694 how lame we are that we believed their dumb-ass little joke. 1441 00:55:26,828 --> 00:55:28,796 What? Annie, Annie, no. 1442 00:55:28,930 --> 00:55:30,031 - That's-- no. - Oh, my god, 1443 00:55:30,164 --> 00:55:32,133 are you gonna stop me? 1444 00:55:32,266 --> 00:55:33,433 Annie, please. 1445 00:55:33,568 --> 00:55:35,136 Listen, if I die, 1446 00:55:35,269 --> 00:55:37,271 Brian will play back the game-tape at my funeral 1447 00:55:37,404 --> 00:55:39,707 and you all can give me a fire 1448 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 celebration of life, that's what I want, okay... 1449 00:55:41,175 --> 00:55:42,910 No, joke like that, Annie, seriously? 1450 00:55:43,044 --> 00:55:44,779 - Burn. - That's not a burn, either. 1451 00:55:44,912 --> 00:55:46,547 Why are you still opposed to me going? 1452 00:55:46,681 --> 00:55:48,916 We know that they love escape rooms and, you know, 1453 00:55:49,050 --> 00:55:50,685 since they're deprived of it right now, 1454 00:55:50,818 --> 00:55:52,286 they're probably just throwing on a little skit for us, 1455 00:55:52,419 --> 00:55:53,588 having a little fun, so... 1456 00:55:53,721 --> 00:55:55,022 [whispering] Peace, hoes. 1457 00:55:55,156 --> 00:55:56,123 Wait, wait, Annie. 1458 00:55:56,257 --> 00:55:57,424 Annie, one last thing. 1459 00:55:57,558 --> 00:55:58,759 Um, in case you're wrong, right, 1460 00:55:58,893 --> 00:56:00,628 and you do get brutally murdered, 1461 00:56:00,761 --> 00:56:02,530 I wanted to be the one that said 1462 00:56:02,663 --> 00:56:05,032 it was a pleasure knowing you, 1463 00:56:05,166 --> 00:56:07,201 and good-bye. 1464 00:56:07,335 --> 00:56:08,703 Touching. 1465 00:56:08,836 --> 00:56:10,238 Can't say I feel the same. 1466 00:56:10,370 --> 00:56:11,873 [chuckling] 1467 00:56:12,006 --> 00:56:13,641 Annie, please, I have a really bad feeling about this. 1468 00:56:13,774 --> 00:56:17,477 Stop me, I dare you. [growls] 1469 00:56:17,612 --> 00:56:19,547 - Oh, wow. - [computer disconnects] 1470 00:56:20,982 --> 00:56:22,583 [computer chimes] 1471 00:56:31,458 --> 00:56:33,027 [door squeaking] 1472 00:56:34,195 --> 00:56:35,596 Hey, leave the door open. 1473 00:56:35,730 --> 00:56:37,632 - Why? - I don't know, just in case. 1474 00:56:37,765 --> 00:56:39,166 No, yeah, I agree. 1475 00:56:39,300 --> 00:56:42,003 All right, sure, whatever helps you sleep at night. 1476 00:56:43,504 --> 00:56:45,405 The jig's up, guys! 1477 00:56:48,209 --> 00:56:49,877 For real, Katy called the police, so whatever 1478 00:56:50,011 --> 00:56:52,513 little bullshit game of sardines you're playing, 1479 00:56:52,647 --> 00:56:55,850 it's not funny and this is getting ridiculous. 1480 00:56:58,753 --> 00:57:01,989 Do you guys not realize how serious this has gotten? 1481 00:57:05,059 --> 00:57:06,894 [light clicks on] 1482 00:57:08,195 --> 00:57:10,932 Sam? Becca? 1483 00:57:11,065 --> 00:57:12,700 Jakey? 1484 00:57:14,902 --> 00:57:16,904 - BRIAN: Yo. - Oh, cool. 1485 00:57:17,038 --> 00:57:19,407 So now you want to scare me. 1486 00:57:19,540 --> 00:57:20,641 Yeah, I mean, I... 1487 00:57:20,775 --> 00:57:22,076 hate to break it to you guys, but 1488 00:57:22,209 --> 00:57:24,412 early Halloween scares are for pussies. 1489 00:57:24,545 --> 00:57:26,814 No, no, no, Annie, something just... 1490 00:57:26,948 --> 00:57:28,749 Something just moved across Jacob's phone. 1491 00:57:28,883 --> 00:57:31,052 [door squeaks and shuts] 1492 00:57:31,185 --> 00:57:32,753 What was that? 1493 00:57:32,887 --> 00:57:34,555 ANNIE: Not sure, but I'll check. 1494 00:57:34,689 --> 00:57:36,824 [footsteps] 1495 00:57:41,228 --> 00:57:42,430 Oh, cool. 1496 00:57:42,563 --> 00:57:44,464 - The door is closed? - ANNIE: Wow. 1497 00:57:44,598 --> 00:57:45,800 You are so glad to see me, 1498 00:57:45,933 --> 00:57:48,202 you don't want me to leave. 1499 00:57:48,336 --> 00:57:50,204 How sweet. 1500 00:57:50,338 --> 00:57:51,539 KATY: Uh, Annie? 1501 00:57:51,672 --> 00:57:53,374 Yeah, I'm heading up to her bedroom. 1502 00:57:53,507 --> 00:57:54,375 Well, are you sure that's them? 1503 00:57:54,508 --> 00:57:55,509 C your T's, everyone. 1504 00:57:55,643 --> 00:57:56,711 C our T's? 1505 00:57:56,844 --> 00:57:59,680 Calm your tits, we're fine. 1506 00:57:59,814 --> 00:58:01,215 Very mature, Annie. 1507 00:58:01,349 --> 00:58:02,850 Dude, you are something. 1508 00:58:02,984 --> 00:58:04,418 - Wait, did you see that? - See what? 1509 00:58:04,552 --> 00:58:05,720 Something definitely moved across 1510 00:58:05,853 --> 00:58:06,988 Jacob's screen again, I'm telling you. 1511 00:58:07,121 --> 00:58:08,756 ANNIE: Yeah, well, that's what I get 1512 00:58:08,889 --> 00:58:10,358 for leaving the door open, maybe a varmint got in. 1513 00:58:10,524 --> 00:58:11,325 A varmint? 1514 00:58:11,459 --> 00:58:13,694 No, guys, I'm serious. 1515 00:58:17,098 --> 00:58:18,165 Hello? 1516 00:58:18,299 --> 00:58:20,134 [distant footsteps] 1517 00:58:24,372 --> 00:58:25,906 Yo, why don't you just check in her bedroom? 1518 00:58:26,040 --> 00:58:28,209 Patience! I literally just got up here, so. 1519 00:58:32,313 --> 00:58:33,848 Hmm. 1520 00:58:36,650 --> 00:58:38,119 I think I hear someone in there. 1521 00:58:40,121 --> 00:58:41,856 What? 1522 00:58:49,196 --> 00:58:50,664 What? 1523 00:58:54,869 --> 00:58:57,705 Nothing, I... I just... 1524 00:59:01,510 --> 00:59:03,844 Whatever, I'm going. 1525 00:59:06,080 --> 00:59:08,215 [slow footsteps] 1526 00:59:16,590 --> 00:59:19,026 [tense music] 1527 00:59:20,227 --> 00:59:21,062 Please be careful. 1528 00:59:21,195 --> 00:59:22,963 ANNIE: [mocking] Thanks, mom. 1529 00:59:39,447 --> 00:59:41,715 There's no one here. 1530 00:59:41,849 --> 00:59:42,950 You said you heard someone. 1531 00:59:43,084 --> 00:59:46,387 Yeah, I thought I did, but... 1532 00:59:46,521 --> 00:59:47,988 See? 1533 00:59:54,428 --> 00:59:55,596 All right, well, 1534 00:59:55,729 --> 00:59:57,331 there you are. 1535 00:59:57,465 --> 00:59:58,632 ADAM: [echoing] Oh, shit! 1536 00:59:58,766 --> 01:00:01,001 [laughing] It is us! 1537 01:00:01,135 --> 01:00:02,937 - You hear that echo? - BRIAN: Oh, my god. 1538 01:00:03,070 --> 01:00:04,506 [echoing] Echo... 1539 01:00:04,638 --> 01:00:06,173 - Can you shut up? - BRIAN: That's hilarious, bro. 1540 01:00:06,307 --> 01:00:08,609 [Adam's laughter echoing] 1541 01:00:08,742 --> 01:00:11,580 Sorry, sorry, I'm a little stoned. 1542 01:00:11,712 --> 01:00:13,414 Yeah, I mean, this is the background 1543 01:00:13,548 --> 01:00:14,882 of her childhood bedroom, 1544 01:00:15,015 --> 01:00:16,717 but we are most certainly in her apartment, so. 1545 01:00:16,851 --> 01:00:17,952 At least we know she was there. 1546 01:00:18,085 --> 01:00:19,386 Yeah. 1547 01:00:20,654 --> 01:00:21,822 [Brian sighs] 1548 01:00:21,956 --> 01:00:23,257 Yeah, I mean, I don't really know 1549 01:00:23,390 --> 01:00:24,959 what to tell you guys. There's no one here. 1550 01:00:25,092 --> 01:00:26,760 - So what, they all left? - Check under the bed. 1551 01:00:26,894 --> 01:00:27,661 Oh, god, you watch too many horror movies. 1552 01:00:27,795 --> 01:00:28,796 No, just do it. 1553 01:00:28,929 --> 01:00:30,397 - KATY: Please. - Fine. 1554 01:00:33,400 --> 01:00:34,869 Get on my knees here, real quick. 1555 01:00:35,002 --> 01:00:37,572 - KATY: Seriously? - Favorite past-time. 1556 01:00:37,705 --> 01:00:39,707 - BRIAN: Whoa! - Wow! Happy? 1557 01:00:39,840 --> 01:00:41,408 - What the fuck is that? - It's just a shitty wig! 1558 01:00:41,543 --> 01:00:42,810 ADAM: Why does she have that under her bed? 1559 01:00:42,943 --> 01:00:44,411 Mental note. 1560 01:00:44,546 --> 01:00:46,747 That's a dirty little secret, right there. 1561 01:00:46,881 --> 01:00:48,282 All right, well, 1562 01:00:48,415 --> 01:00:49,917 what do you want me to do? You want me to leave? 1563 01:00:50,050 --> 01:00:51,385 - KATY: Yes. - BRIAN: No, no, don't leave. 1564 01:00:51,520 --> 01:00:53,154 - KATY: Absolutely leave. - Guys, make a choice. 1565 01:00:53,287 --> 01:00:54,556 - Yes, you have to leave. - Don't leave, don't leave, 1566 01:00:54,688 --> 01:00:56,023 don't leave until you find them. 1567 01:00:56,157 --> 01:00:57,791 They all clearly left, you heard the door close. 1568 01:00:57,925 --> 01:00:59,960 - You absolutely should leave. - No, no, why would she leave? 1569 01:01:00,094 --> 01:01:01,495 - She literally just got there. - She doesn't need 1570 01:01:01,630 --> 01:01:02,897 - to stick around there... - Why would she stay? 1571 01:01:03,030 --> 01:01:04,798 No, we have to find them first. 1572 01:01:04,932 --> 01:01:06,167 We just walked through the whole house with her. 1573 01:01:06,300 --> 01:01:07,735 - The closet, the bathroom... - Guys! 1574 01:01:07,868 --> 01:01:09,069 They definitely would have come out by now. 1575 01:01:09,203 --> 01:01:10,771 Look around the apartment a little more. 1576 01:01:10,905 --> 01:01:12,406 - Annie, please go... - [all talking at once] 1577 01:01:12,541 --> 01:01:14,742 Stop, stop, stop. I think I hear something-- Shh! 1578 01:01:14,875 --> 01:01:15,943 Why the fuck the lights on? 1579 01:01:16,076 --> 01:01:17,244 I'm just gonna give them a call. 1580 01:01:17,378 --> 01:01:19,180 - Why would you call them? - Fine. 1581 01:01:19,313 --> 01:01:21,081 I understand that, but we need to figure out what's going on. 1582 01:01:21,215 --> 01:01:24,151 Annie. Did she just put us on mute? 1583 01:01:24,285 --> 01:01:25,853 KATY: Annie. 1584 01:01:25,986 --> 01:01:27,821 Unmute us right now, this is ridiculous. 1585 01:01:27,955 --> 01:01:29,890 Oh, oh, yeah, sorry. 1586 01:01:30,024 --> 01:01:31,325 I can't, I can't hear you. 1587 01:01:31,458 --> 01:01:32,927 - What are you saying? - Take us off right now, 1588 01:01:33,060 --> 01:01:34,563 - it's not funny. - Oh, my gosh! 1589 01:01:34,695 --> 01:01:38,065 - [all talking at once] - ...dumbest thing you could 1590 01:01:38,199 --> 01:01:39,300 - do to yourself. - KATY: So selfish. 1591 01:01:39,433 --> 01:01:40,834 - Annie. - Now you know how I feel. 1592 01:01:40,968 --> 01:01:42,836 - Sorry. Sad. - KATY: Shut up, Adam. 1593 01:01:42,970 --> 01:01:44,405 ...that is literally the dumbest... 1594 01:01:44,539 --> 01:01:46,006 KATY: Why did you tell her to stay in the first place? 1595 01:01:46,140 --> 01:01:47,308 BRIAN: She was supposed to just look around. 1596 01:01:47,441 --> 01:01:48,909 ADAM: The sexual tension is killing me! 1597 01:01:49,043 --> 01:01:52,514 - No. - Oh, no! 1598 01:01:52,647 --> 01:01:53,648 BRIAN: The door, the door. 1599 01:01:53,781 --> 01:01:55,149 Look by the door! 1600 01:01:55,282 --> 01:01:56,750 Look by the door! 1601 01:01:56,884 --> 01:01:58,252 ANNIE: Let's see if she texted anyone... 1602 01:01:58,385 --> 01:01:59,453 Who is that? 1603 01:01:59,588 --> 01:02:00,854 ANNIE: I don't think there's anyone here. 1604 01:02:00,988 --> 01:02:01,922 - Annie. - I mean, um... 1605 01:02:02,056 --> 01:02:03,658 - Annie! - I see Adam... 1606 01:02:03,791 --> 01:02:04,659 Annie, Annie, Annie! 1607 01:02:04,825 --> 01:02:06,126 Take it off mute! 1608 01:02:06,260 --> 01:02:07,895 KATY: I can't change it. 1609 01:02:08,028 --> 01:02:11,098 - Turn around, turn around! - Annie, Annie, Annie! 1610 01:02:11,232 --> 01:02:13,067 - Take us off mute! - It won't let me unmute it! 1611 01:02:13,200 --> 01:02:15,502 All right, Katy, I'm gonna send you this number. 1612 01:02:15,637 --> 01:02:17,271 Annie! Annie! Annie! 1613 01:02:17,404 --> 01:02:18,405 Annie! 1614 01:02:18,540 --> 01:02:20,841 Annie! Annie! 1615 01:02:20,975 --> 01:02:22,476 [computer dings] 1616 01:02:22,611 --> 01:02:23,744 [tense music] 1617 01:02:23,877 --> 01:02:26,013 [struggling] 1618 01:02:43,030 --> 01:02:44,031 - BRIAN: Hey! - KATY: What is he doing? 1619 01:02:44,164 --> 01:02:45,533 Hey, hey, hey, hey, stop! 1620 01:02:45,667 --> 01:02:46,834 Stop, stop. 1621 01:02:46,967 --> 01:02:48,302 - What are you doing? - KATY: Stop it! 1622 01:02:48,435 --> 01:02:49,638 - Stop it, you can't do that! - Stop! Stop! 1623 01:02:49,770 --> 01:02:50,871 Let her go, please! 1624 01:02:51,005 --> 01:02:52,439 BRIAN: Oh, my god, oh, my god. 1625 01:02:52,574 --> 01:02:55,710 - KATY: Where is he taking her? - Don't take her! 1626 01:02:55,843 --> 01:02:58,145 Stop! 1627 01:02:58,279 --> 01:03:00,114 Fuck! 1628 01:03:11,125 --> 01:03:14,061 [duct tape ripping] 1629 01:03:33,247 --> 01:03:34,516 ADAM: You motherfucker! 1630 01:03:34,649 --> 01:03:36,016 - I'm coming for your ass. - BRIAN: Hey. 1631 01:03:36,150 --> 01:03:38,085 Hey, hey, hey. 1632 01:03:38,218 --> 01:03:40,689 Where did you take them? 1633 01:03:40,821 --> 01:03:41,822 [computer dings] 1634 01:03:41,955 --> 01:03:44,091 Fuck, man, that was... 1635 01:03:48,429 --> 01:03:50,831 [footsteps] 1636 01:03:50,964 --> 01:03:52,866 [computer dings] 1637 01:03:54,902 --> 01:03:56,638 Yes, yes, we saw it this time. 1638 01:03:56,771 --> 01:03:58,072 911 OPERATOR: You sure? Drugged and kidnapped? 1639 01:03:58,205 --> 01:04:00,007 Yes, we saw him do it, on video. 1640 01:04:00,140 --> 01:04:01,442 We have it recorded. 1641 01:04:01,576 --> 01:04:02,976 Okay, we're sending someone over. 1642 01:04:03,110 --> 01:04:04,378 Yes, thank you. 1643 01:04:04,512 --> 01:04:05,747 And you said it's your apartment? 1644 01:04:05,879 --> 01:04:07,414 Yes, correct. 1645 01:04:07,549 --> 01:04:09,784 Great, I'll take that address when you're ready. 1646 01:04:09,917 --> 01:04:11,952 [water running] 1647 01:04:20,528 --> 01:04:21,596 [utensils clatter] 1648 01:04:34,942 --> 01:04:35,844 KATY: I hope they're okay. 1649 01:04:35,976 --> 01:04:37,211 Let's be real. 1650 01:04:37,344 --> 01:04:38,713 We all saw what just happened to Annie. 1651 01:04:38,847 --> 01:04:40,180 Where is she? Huh? 1652 01:04:40,314 --> 01:04:41,616 Where did he take her? She could be anywhere, 1653 01:04:41,750 --> 01:04:43,150 she could be in the-- in the trunk of his car. 1654 01:04:43,283 --> 01:04:44,652 No, don't, no, don't say that, okay? 1655 01:04:44,786 --> 01:04:45,986 Okay, look, I get that we're scared right now, 1656 01:04:46,120 --> 01:04:47,287 but we need to calm down. 1657 01:04:47,421 --> 01:04:48,523 ADAM: Don't tell me to calm down. 1658 01:04:48,656 --> 01:04:50,023 I wasn't. Just-- 1659 01:05:00,501 --> 01:05:01,636 What? 1660 01:05:04,037 --> 01:05:05,507 Nothing. 1661 01:05:07,174 --> 01:05:08,475 I don't know, I just feel like 1662 01:05:08,610 --> 01:05:10,210 if I was at the apartment still, then none of this 1663 01:05:10,344 --> 01:05:11,713 - would've happened. - No, no, we're not going there, 1664 01:05:11,846 --> 01:05:13,280 we're not going there-- there's literally nothing 1665 01:05:13,414 --> 01:05:14,582 that we could've done to change this, 1666 01:05:14,716 --> 01:05:15,884 so there's no point dwelling on that. 1667 01:05:16,016 --> 01:05:18,152 That's the spirit. 1668 01:05:19,788 --> 01:05:22,289 [somber music] 1669 01:05:23,390 --> 01:05:26,160 Maybe now we should play a game? 1670 01:05:26,293 --> 01:05:29,764 Like, if anyone's down? 1671 01:05:29,898 --> 01:05:31,231 You're kidding, right? 1672 01:05:31,365 --> 01:05:32,767 There's nothing else to do, so I don't know. 1673 01:05:32,901 --> 01:05:34,168 Not that. 1674 01:05:36,203 --> 01:05:37,271 KATY: Yes, I was the one that called earlier. 1675 01:05:37,404 --> 01:05:39,072 Did you find our friends? 1676 01:05:39,206 --> 01:05:40,407 POLICE OFFICER: Looks like we already 1677 01:05:40,542 --> 01:05:42,009 - sent a car out there. - Oh, thank god. 1678 01:05:42,142 --> 01:05:43,878 Yeah, about a half an hour ago. 1679 01:05:44,011 --> 01:05:45,312 What do you mean? 1680 01:05:45,446 --> 01:05:46,648 We dispatched an officer who drove by, 1681 01:05:46,781 --> 01:05:48,449 but as it says in the system, 1682 01:05:48,583 --> 01:05:50,819 there was no disturbance or sign of forced entry. 1683 01:05:50,951 --> 01:05:52,019 We saw a guy! 1684 01:05:52,152 --> 01:05:53,755 I'm sorry, ma'am. 1685 01:05:53,888 --> 01:05:55,890 We recommend waiting until it's been about 24 hours. 1686 01:05:56,023 --> 01:05:57,625 I'm sure she'll turn up. 1687 01:05:57,759 --> 01:05:59,026 There's not much we can do about it in the meantime. 1688 01:05:59,159 --> 01:06:00,695 No, that doesn't make any sense. 1689 01:06:00,829 --> 01:06:02,496 Listen, if your friend is still missing tomorrow, 1690 01:06:02,630 --> 01:06:04,398 why don't you give us a call back then? 1691 01:06:04,532 --> 01:06:05,533 Are you kidding? 1692 01:06:05,667 --> 01:06:07,067 - This is ridiculous! - Oh, my god. 1693 01:06:07,201 --> 01:06:08,268 - I'm sure she'll turn up. - Ugh. 1694 01:06:08,402 --> 01:06:10,137 - Wow. - [computer chimes] 1695 01:06:10,270 --> 01:06:12,039 Wait, guys, look. 1696 01:06:13,608 --> 01:06:15,610 Yo, Jake? 1697 01:06:15,743 --> 01:06:17,211 Jacob? 1698 01:06:21,415 --> 01:06:23,751 KATY: Wait, is that-- is that? 1699 01:06:23,885 --> 01:06:25,553 BRIAN: Oh, my god. 1700 01:06:25,687 --> 01:06:27,054 KATY: Annie? 1701 01:06:27,187 --> 01:06:28,255 Can she hear us? 1702 01:06:28,388 --> 01:06:30,725 BRIAN: Annie? Annie, wake up! 1703 01:06:30,859 --> 01:06:32,125 KATY [on phone]: Annie? 1704 01:06:32,259 --> 01:06:33,828 Annie, can you hear us? 1705 01:06:33,962 --> 01:06:35,429 KATY [softly]: Oh, shit. 1706 01:06:35,563 --> 01:06:36,898 BRIAN: Annie! Annie, wake up! 1707 01:06:37,030 --> 01:06:38,365 KATY: What's he doing? 1708 01:06:41,001 --> 01:06:42,937 Oh, my god, oh my-- 1709 01:06:43,070 --> 01:06:44,338 Hello? 1710 01:06:46,006 --> 01:06:47,609 [duct tape ripping] 1711 01:06:50,043 --> 01:06:52,012 [tense music, clock ticking] 1712 01:07:03,525 --> 01:07:04,826 - BRIAN: Hey! - KATY: No, stop it! 1713 01:07:04,959 --> 01:07:06,126 - Let her go! - BRIAN: What are you doing? 1714 01:07:06,260 --> 01:07:07,327 - Let her go! - Stop! 1715 01:07:07,461 --> 01:07:09,429 - Let her go! - Oh, my god. 1716 01:07:09,564 --> 01:07:10,999 KATY: What are you doing? No, please, don't... 1717 01:07:11,131 --> 01:07:13,433 BRIAN: Ooh! 1718 01:07:17,739 --> 01:07:18,840 What are you doing? Who are you calling? 1719 01:07:18,973 --> 01:07:20,274 Did you not just see that? 1720 01:07:20,407 --> 01:07:21,475 - She's clearly passed out. - Okay, well, 1721 01:07:21,609 --> 01:07:22,544 what else are we supposed to do? 1722 01:07:22,677 --> 01:07:24,177 ADAM: Not that. 1723 01:07:26,814 --> 01:07:28,215 [computer dings] 1724 01:07:33,220 --> 01:07:34,822 KATY: Wait. 1725 01:07:34,956 --> 01:07:35,890 BRIAN: What? 1726 01:07:36,024 --> 01:07:36,925 KATY: Hold on, hold on. 1727 01:07:37,057 --> 01:07:38,158 BRIAN: Why? 1728 01:07:38,292 --> 01:07:39,761 - Just... - Okay. 1729 01:07:39,894 --> 01:07:41,529 KATY: Shh! 1730 01:07:47,134 --> 01:07:48,536 Wait a second, guys. 1731 01:07:48,670 --> 01:07:50,038 Guys, do you have this phone number? Type it in. 1732 01:07:50,170 --> 01:07:51,940 4-2-4, 1733 01:07:52,072 --> 01:07:55,309 5-5-5, 2-9-0-0. 1734 01:07:57,177 --> 01:07:59,079 - No, why? - No. 1735 01:07:59,212 --> 01:08:01,516 Well, it's, it's what Annie texted me from Sam's computer. 1736 01:08:01,649 --> 01:08:03,483 - Wait, what do you mean? - When she was in Sam's room, 1737 01:08:03,618 --> 01:08:05,285 she texted me this number, so it could be connected. 1738 01:08:05,419 --> 01:08:06,486 Okay, all right, hold on, one second, second. 1739 01:08:06,621 --> 01:08:09,089 Just join me, real quick. Hold on. 1740 01:08:09,222 --> 01:08:10,490 And what is this gonna do? 1741 01:08:10,625 --> 01:08:11,859 Do you want to find your girlfriend, or not? 1742 01:08:11,993 --> 01:08:13,126 Shut up. 1743 01:08:13,260 --> 01:08:15,228 - She's not my girlfriend. - Shh! 1744 01:08:20,400 --> 01:08:23,605 [dramatic music] 1745 01:08:37,585 --> 01:08:39,520 - KATY: Yeah, see? - BRIAN: No, wait, I'm not done. 1746 01:08:45,392 --> 01:08:46,694 KATY: Can you really do that? 1747 01:08:46,828 --> 01:08:48,195 - BRIAN: I have in the past. - KATY: Echh. 1748 01:08:48,328 --> 01:08:50,430 BRIAN: Bang. Justin Anderson. 1749 01:08:50,565 --> 01:08:53,133 Los Angeles, California. 1750 01:08:53,266 --> 01:08:55,435 ADAM: Justin motherfucking Anderson. 1751 01:09:04,646 --> 01:09:06,681 BRIAN: Ugh, why doesn't he have any of it? 1752 01:09:06,814 --> 01:09:07,915 KATY: Jesus. 1753 01:09:08,049 --> 01:09:09,584 Wait a second, haven't we seen him before? 1754 01:09:09,717 --> 01:09:11,451 Yeah, we just saw him when he grabbed Annie. 1755 01:09:11,586 --> 01:09:12,954 - ADAM: So? - I don't know, I feel like-- 1756 01:09:13,087 --> 01:09:14,722 BRIAN: Yeah, look. 1757 01:09:14,856 --> 01:09:15,923 Here. 1758 01:09:18,059 --> 01:09:19,927 [video rewinding] 1759 01:09:20,061 --> 01:09:22,830 [video fast-forwarding] 1760 01:09:22,964 --> 01:09:24,098 BRIAN: Right there. 1761 01:09:24,231 --> 01:09:25,533 - Yeah, yeah, that's him. - No. 1762 01:09:25,667 --> 01:09:27,635 What do you mean? What are you talking about? 1763 01:09:27,769 --> 01:09:29,336 I don't know-- he just looks familiar from somewhere else, 1764 01:09:29,469 --> 01:09:30,838 - I don't know. - How can you even tell that? 1765 01:09:30,972 --> 01:09:32,305 He's wearing a Covid mask. 1766 01:09:32,439 --> 01:09:33,975 Yeah, you could literally rob a bank in that thing. 1767 01:09:34,108 --> 01:09:37,045 Wait, Brian, Brian, can you go back to Tinder? 1768 01:09:37,177 --> 01:09:38,412 Oh, yes, I'm on it. 1769 01:09:38,546 --> 01:09:40,114 - What? - It's Sam's boyfriend. 1770 01:09:40,247 --> 01:09:41,849 ADAM: Didn't seem that serious. 1771 01:09:41,983 --> 01:09:43,151 BRIAN: Here you go, here you go, one second. 1772 01:09:43,283 --> 01:09:44,251 [video fast-forwarding] 1773 01:09:44,384 --> 01:09:45,787 KATY: Oh! There he is. 1774 01:09:45,920 --> 01:09:47,254 There he is, that's him, that's him! 1775 01:09:47,387 --> 01:09:48,756 Yeah, there, there, right there. 1776 01:09:48,890 --> 01:09:51,324 - BRIAN: Damn. - ADAM: How did you do that? 1777 01:09:52,527 --> 01:09:54,294 Oh, thank you, yes. 1778 01:09:55,495 --> 01:09:56,731 Yeah, see? Look. 1779 01:09:56,864 --> 01:09:58,465 The guy that Sam met up with is definitely 1780 01:09:58,599 --> 01:10:00,635 - who's behind all this. - Justin motherfucking Anderson. 1781 01:10:00,768 --> 01:10:02,502 Jesus Christ. 1782 01:10:02,637 --> 01:10:03,871 Okay, now how do we find him? 1783 01:10:04,005 --> 01:10:06,040 I think he's still near her place. 1784 01:10:06,174 --> 01:10:07,474 Wait, are you sure? 1785 01:10:07,608 --> 01:10:08,676 Well, no, but it's as good a guess as any. 1786 01:10:08,810 --> 01:10:10,243 - Okay. - ADAM: Okay, and so 1787 01:10:10,377 --> 01:10:12,312 we need to find this guy before he... 1788 01:10:12,446 --> 01:10:13,715 Before what? 1789 01:10:15,683 --> 01:10:17,685 Before he does whatever he's gonna do, all right? 1790 01:10:17,819 --> 01:10:19,120 I don't know. 1791 01:10:19,252 --> 01:10:20,154 [computer chimes off] 1792 01:10:20,287 --> 01:10:22,123 [Katy sighs] 1793 01:10:22,255 --> 01:10:23,858 Fuck it. 1794 01:10:25,425 --> 01:10:26,728 [phone chimes] 1795 01:10:28,096 --> 01:10:29,097 Adam, where are you going? 1796 01:10:29,229 --> 01:10:30,164 Justin motherfucking Anderson. 1797 01:10:30,297 --> 01:10:31,398 That's not an answer, dude. 1798 01:10:31,532 --> 01:10:32,967 Look, I don't know, all right? 1799 01:10:33,101 --> 01:10:36,170 I just can't sit in front of that computer anymore. 1800 01:10:36,303 --> 01:10:37,638 Hey... 1801 01:10:37,772 --> 01:10:39,774 I think he might still be wherever he took Sam. 1802 01:10:39,907 --> 01:10:40,708 Which is where? 1803 01:10:40,842 --> 01:10:41,909 His place? I don't know! 1804 01:10:42,043 --> 01:10:43,243 It's gotta be close by. 1805 01:10:43,376 --> 01:10:44,879 Yeah, Adam, go to Sam's. 1806 01:10:45,012 --> 01:10:46,614 I think you're right, he might be somewhere close by. 1807 01:10:46,748 --> 01:10:48,281 - All right, I'm on my way. - Okay, well, can we get 1808 01:10:48,415 --> 01:10:49,784 some verification that he's actually going to be there? 1809 01:10:49,917 --> 01:10:50,952 Yeah, I'm working on it. 1810 01:10:54,756 --> 01:10:56,824 Yo, has anyone else seen "Don't Fuck With Cats"? 1811 01:10:56,958 --> 01:11:01,062 Is that some kind of "Tiger King" spinoff? 1812 01:11:01,195 --> 01:11:03,598 Never mind. 1813 01:11:03,731 --> 01:11:05,298 Right, so if we keep running these images-- 1814 01:11:05,432 --> 01:11:07,135 What did that lady in Vegas do? 1815 01:11:07,267 --> 01:11:09,269 [keyboard clicking] 1816 01:11:09,402 --> 01:11:10,838 KATY: Wait, Bri, what lady in Vegas? 1817 01:11:10,972 --> 01:11:12,106 The one from-- 1818 01:11:12,240 --> 01:11:13,440 Let's see if we can find something in his photos 1819 01:11:13,574 --> 01:11:14,842 that might help. 1820 01:11:14,976 --> 01:11:15,910 KATY: Help us what? 1821 01:11:16,043 --> 01:11:17,578 BRIAN: Find him. 1822 01:11:18,846 --> 01:11:20,380 KATY: So he's Westside? 1823 01:11:20,515 --> 01:11:22,784 ADAM: I'm almost there. 1824 01:11:22,917 --> 01:11:25,385 [dramatic music] 1825 01:11:28,956 --> 01:11:30,357 BRIAN: Ah... 1826 01:11:30,490 --> 01:11:31,358 Moving on. 1827 01:11:31,491 --> 01:11:33,795 [keyboard clicking] 1828 01:11:33,928 --> 01:11:35,428 KATY: What type of thing are we looking for? 1829 01:11:35,563 --> 01:11:37,131 BRIAN: Anything. A landmark, a vacuum cleaner. 1830 01:11:37,265 --> 01:11:38,666 KATY: A vacuum cleaner? 1831 01:11:38,800 --> 01:11:40,635 BRIAN: God. This has to be his apartment, right? 1832 01:11:40,768 --> 01:11:41,736 I'm here. 1833 01:11:41,869 --> 01:11:42,703 Our place? 1834 01:11:42,837 --> 01:11:44,038 Yeah. 1835 01:11:44,172 --> 01:11:45,305 Let's see if this is him. 1836 01:11:45,438 --> 01:11:46,974 Hold on, one second, one second. 1837 01:11:49,210 --> 01:11:51,344 Hey, Justin! 1838 01:11:51,478 --> 01:11:52,647 - Oh, shit. - KATY: What? 1839 01:11:52,780 --> 01:11:55,049 Sorry! I didn't mean to scare you. 1840 01:11:55,183 --> 01:11:56,984 That was, I think, a woman. 1841 01:11:57,118 --> 01:11:58,786 - BRIAN: Only you, bro. - KATY: Well done. 1842 01:11:58,920 --> 01:12:01,289 Maybe there's, like, a piece of mail or something 1843 01:12:01,421 --> 01:12:02,824 with his address on it? 1844 01:12:02,957 --> 01:12:03,925 BRIAN: Mail? 1845 01:12:04,058 --> 01:12:06,127 KATY: Yeah, on the nightstand, there. 1846 01:12:06,260 --> 01:12:07,829 [sighs] It's too pixelated. 1847 01:12:07,962 --> 01:12:10,430 Or maybe on this poster? Right... 1848 01:12:10,565 --> 01:12:12,733 What is...? Okay. 1849 01:12:12,867 --> 01:12:14,769 Pretty creepy, but not helpful. 1850 01:12:14,902 --> 01:12:16,436 KATY: Total red flag. 1851 01:12:16,571 --> 01:12:19,307 BRIAN: Okay, but what about the reflection? 1852 01:12:19,439 --> 01:12:20,508 Ugh. Man-child. 1853 01:12:20,641 --> 01:12:22,910 ADAM: Don't judge. 1854 01:12:23,044 --> 01:12:23,911 All right. 1855 01:12:24,045 --> 01:12:25,345 KATY: Adam, what are you doing? 1856 01:12:25,478 --> 01:12:26,547 What does it look like I'm doing? 1857 01:12:26,681 --> 01:12:27,715 I'm going for my nightly stroll. 1858 01:12:27,849 --> 01:12:28,983 What are you doing, Kathleen? 1859 01:12:29,116 --> 01:12:30,952 KATY: Okay, enough with the sass. 1860 01:12:31,085 --> 01:12:32,086 [loud honking] 1861 01:12:32,220 --> 01:12:33,921 ADAM: Whoa, Shit! Holy shit! 1862 01:12:34,055 --> 01:12:35,156 KATY: Oh, my god! 1863 01:12:35,289 --> 01:12:36,423 Are you okay, Adam? 1864 01:12:36,557 --> 01:12:37,792 ADAM: Nothing can touch me. 1865 01:12:37,925 --> 01:12:39,560 KATY [scoffs]: You're such an idiot. 1866 01:12:39,694 --> 01:12:41,428 Wait, guys, maybe this is him. 1867 01:12:41,562 --> 01:12:43,496 [dramatic music] 1868 01:12:43,631 --> 01:12:45,600 - KATY: Oh, my god. - BRIAN: Careful, bro. 1869 01:12:48,936 --> 01:12:50,571 ADAM: Justin? 1870 01:12:52,506 --> 01:12:54,441 Okay, not him. 1871 01:12:54,575 --> 01:12:55,610 Okay, I'm going to go back in 1872 01:12:55,743 --> 01:12:57,477 and check the apartment again. 1873 01:12:59,247 --> 01:13:01,349 Hey, wait, Brian, will you zoom out for a sec? 1874 01:13:01,481 --> 01:13:02,449 BRIAN: Yeah. Yeah. 1875 01:13:02,583 --> 01:13:04,118 Okay, um, try that window. 1876 01:13:04,252 --> 01:13:05,586 Maybe there's something out there that can... 1877 01:13:05,720 --> 01:13:07,722 Yeah, yeah, yeah, yeah, uh... 1878 01:13:10,191 --> 01:13:12,459 Okay, yeah, what is that, what is that? 1879 01:13:12,593 --> 01:13:14,262 It's a... a theater marquee? 1880 01:13:14,394 --> 01:13:16,496 KATY: Yeah, but what theater? 1881 01:13:16,631 --> 01:13:18,165 I don't know, doesn't it kind of look familiar? 1882 01:13:18,299 --> 01:13:19,634 What, like a movie theater? 1883 01:13:19,767 --> 01:13:21,202 KATY: Yeah, I feel like I've seen it before. 1884 01:13:21,335 --> 01:13:22,469 ADAM: You can recognize the top of an old building 1885 01:13:22,603 --> 01:13:24,038 from a profile picture? 1886 01:13:24,171 --> 01:13:25,706 Uh, just let me think for a sec, hold on. 1887 01:13:25,840 --> 01:13:27,241 Um... 1888 01:13:27,375 --> 01:13:31,212 Yeah, it's something that I see on my way to work. 1889 01:13:31,345 --> 01:13:33,413 Wait a sec, let me try this. 1890 01:13:33,547 --> 01:13:34,982 ADAM: Try what? 1891 01:13:37,585 --> 01:13:39,320 BRIAN: What are you doing? 1892 01:13:39,452 --> 01:13:41,589 KATY: I'm driving to work. 1893 01:13:41,722 --> 01:13:42,690 ADAM: Wait, what, how? 1894 01:13:42,823 --> 01:13:44,158 KATY: I said hold on. 1895 01:13:44,292 --> 01:13:45,860 ADAM: Okay. 1896 01:13:47,995 --> 01:13:50,564 [dramatic music] 1897 01:13:52,700 --> 01:13:53,968 What's she doing? 1898 01:13:57,437 --> 01:14:00,574 Uh... Yeah, left, left. 1899 01:14:00,708 --> 01:14:03,144 [dramatic music continues] 1900 01:14:20,661 --> 01:14:21,896 ADAM: What's going on, Katy? 1901 01:14:22,029 --> 01:14:23,431 KATY: If I wasn't busy, I'd mute you. 1902 01:14:23,564 --> 01:14:24,565 ADAM: Love you too. 1903 01:14:24,699 --> 01:14:26,834 KATY: Hmm. [clicking tongue] 1904 01:14:33,107 --> 01:14:36,110 Oh. Oh, wait, wait, is... yeah. 1905 01:14:36,243 --> 01:14:37,945 Yeah, here it is. 1906 01:14:38,079 --> 01:14:39,647 Oh, my god. 1907 01:14:39,780 --> 01:14:41,048 Ah! That's it! 1908 01:14:42,550 --> 01:14:43,985 Okay, guys, um, 1909 01:14:44,118 --> 01:14:45,386 ready for this? 1910 01:14:45,519 --> 01:14:46,486 Lemme just-- yeah, okay, so, 1911 01:14:46,620 --> 01:14:49,657 intersection of Washington 1912 01:14:49,790 --> 01:14:51,158 and Duquesne. 1913 01:14:51,292 --> 01:14:52,960 Bang. Ooh, okay. 1914 01:14:53,094 --> 01:14:54,695 ADAM: Okay, so should I go in? 1915 01:14:54,829 --> 01:14:55,796 KATY: Uh, no, no, no, no. 1916 01:14:55,930 --> 01:14:57,064 Washington and Duquesne. 1917 01:14:57,198 --> 01:14:58,232 It's Culver City, head there now. 1918 01:14:58,366 --> 01:15:00,201 ADAM: Okay. 1919 01:15:00,334 --> 01:15:02,303 Let's go, Katy! 1920 01:15:02,436 --> 01:15:03,938 [softly] Thank you. 1921 01:15:04,071 --> 01:15:06,707 Oh, my god! Yes! 1922 01:15:06,841 --> 01:15:08,275 [dramatic music continues] 1923 01:15:22,623 --> 01:15:25,026 [Adam panting] 1924 01:15:27,495 --> 01:15:28,963 Hang on. 1925 01:15:32,733 --> 01:15:33,968 Okay, I think I'm getting close. 1926 01:15:34,101 --> 01:15:35,169 [engine revving] 1927 01:15:35,302 --> 01:15:37,171 Oh. Oh-ho-ho. 1928 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 Bingo. 1929 01:15:38,939 --> 01:15:41,510 For real, check it, I got bingo. 1930 01:15:41,642 --> 01:15:42,977 - BRIAN: Yo. - Oh! 1931 01:15:43,110 --> 01:15:44,478 - BRIAN: That's it. - KATY: Nice job, Adam. 1932 01:15:44,612 --> 01:15:45,780 ADAM: How do you like them apples? 1933 01:15:45,913 --> 01:15:46,647 Okay, put your hands on the wheel. 1934 01:15:46,781 --> 01:15:47,648 Yeah, yeah, yeah. 1935 01:15:47,782 --> 01:15:48,916 I see the front door. 1936 01:15:49,050 --> 01:15:50,117 All right, I'm going to park. 1937 01:15:50,251 --> 01:15:51,786 BRIAN: Okay. 1938 01:15:54,688 --> 01:15:56,590 I am so nervous right now. 1939 01:15:56,724 --> 01:15:59,093 [car signal beeping] 1940 01:16:00,127 --> 01:16:02,196 ADAM: Ugh, parking. Faster. 1941 01:16:05,833 --> 01:16:07,568 - Okay, don't die, bro. - Be careful. 1942 01:16:07,701 --> 01:16:09,303 ADAM: Appreciate that. 1943 01:16:09,437 --> 01:16:10,438 Wish me luck. 1944 01:16:10,571 --> 01:16:12,039 You got this. 1945 01:16:12,173 --> 01:16:13,074 [car door shuts] 1946 01:16:13,207 --> 01:16:14,543 All right, do you see anything? 1947 01:16:14,675 --> 01:16:16,644 ADAM: Jesus, this place is huge. 1948 01:16:16,777 --> 01:16:17,845 How am I supposed to know which one is his? 1949 01:16:17,978 --> 01:16:19,380 I don't know. Look for a, like, 1950 01:16:19,514 --> 01:16:21,348 one of the windows where you can see the theater. 1951 01:16:21,482 --> 01:16:23,117 How am I supposed to know where we're going to see the theater 1952 01:16:23,250 --> 01:16:24,285 - from the window... - Can you see the sign still? 1953 01:16:24,418 --> 01:16:25,686 Okay, um... 1954 01:16:25,820 --> 01:16:27,288 Theater is here. 1955 01:16:27,421 --> 01:16:28,255 Um... 1956 01:16:28,389 --> 01:16:29,290 Okay. 1957 01:16:29,423 --> 01:16:30,591 ADAM: Oh, shit. 1958 01:16:30,724 --> 01:16:32,460 Yo, what did you say his name was? 1959 01:16:32,626 --> 01:16:33,727 Justin Anderson. 1960 01:16:33,861 --> 01:16:37,098 Yeah, Justin motherfucking Anderson. 1961 01:16:37,231 --> 01:16:38,299 [keys beeping] 1962 01:16:38,432 --> 01:16:39,834 Wait, what are you-- what are you doing? 1963 01:16:39,967 --> 01:16:41,302 Looking to see if he's in the directory. 1964 01:16:41,435 --> 01:16:42,937 - Smart cookie. - Yeah, I like to think so. 1965 01:16:43,070 --> 01:16:45,272 Justin Anderson, 303, remember that. 1966 01:16:45,406 --> 01:16:46,440 - Nice. - Okay, um, 1967 01:16:46,575 --> 01:16:47,374 how you going to get in there? 1968 01:16:47,509 --> 01:16:48,242 Ye of little faith. 1969 01:16:48,375 --> 01:16:49,944 [keys beeping] 1970 01:16:50,077 --> 01:16:51,580 [intercom ringing through] 1971 01:16:51,712 --> 01:16:52,379 WOMAN [on intercom]: Hello? 1972 01:16:52,514 --> 01:16:53,314 Post-Mates. 1973 01:16:53,447 --> 01:16:54,381 BRIAN: Oh, my god. 1974 01:16:54,516 --> 01:16:56,083 - [door buzzing] - Bang. 1975 01:16:56,217 --> 01:16:58,652 You're a genius. 1976 01:16:58,786 --> 01:17:00,154 Knew you'd like that. 1977 01:17:00,287 --> 01:17:01,622 Okay, um, 303. 1978 01:17:01,755 --> 01:17:02,990 Thank you. 1979 01:17:03,124 --> 01:17:04,925 Where're the stairs in this place? 1980 01:17:05,059 --> 01:17:06,894 They don't have an elevator? 1981 01:17:07,027 --> 01:17:07,995 I'm not getting Covid. 1982 01:17:08,129 --> 01:17:09,564 Right. Forgot about that. 1983 01:17:09,697 --> 01:17:11,098 [Adam panting] 1984 01:17:11,232 --> 01:17:13,100 BRIAN: Are you all right? 1985 01:17:13,234 --> 01:17:15,302 - You got this, bro. - Good hustle, Adam. 1986 01:17:15,436 --> 01:17:17,638 Yeah, you don't skip leg day, so you're good. 1987 01:17:17,771 --> 01:17:19,440 [panting] Fuck you. 1988 01:17:19,574 --> 01:17:20,841 I'm so out of shape. 1989 01:17:20,975 --> 01:17:22,276 Why does he have to live on the third floor? 1990 01:17:22,409 --> 01:17:24,145 I'm so sorry, man, the view. I don't know. 1991 01:17:24,278 --> 01:17:25,514 Yeah, I think we established that. 1992 01:17:25,646 --> 01:17:28,415 [Adam panting] Wait, wait. 1993 01:17:31,586 --> 01:17:33,754 [Adam breathing heavily] 1994 01:17:40,294 --> 01:17:41,762 There it is. 1995 01:17:57,878 --> 01:18:00,615 [knocking] 1996 01:18:00,748 --> 01:18:02,416 Hello? 1997 01:18:08,322 --> 01:18:10,424 I don't know if he's here. 1998 01:18:10,559 --> 01:18:11,926 Wait, are you sure? 1999 01:18:12,059 --> 01:18:14,061 Wait, wait, wait, I think I hear something. 2000 01:18:14,195 --> 01:18:17,498 [rustling behind door] 2001 01:18:17,632 --> 01:18:20,801 - Sam? - [muffled] Mm-hmm. 2002 01:18:20,935 --> 01:18:21,802 Are you alone? 2003 01:18:21,936 --> 01:18:24,271 Oh, my god. 2004 01:18:24,405 --> 01:18:25,773 I'm gonna try and figure out a way in. 2005 01:18:25,906 --> 01:18:28,142 [muffled cries] 2006 01:18:31,345 --> 01:18:33,214 ADAM: Shit. 2007 01:18:33,347 --> 01:18:35,482 Okay. 2008 01:18:35,617 --> 01:18:37,184 [kicking door] 2009 01:18:37,318 --> 01:18:39,119 Oh! 2010 01:18:41,255 --> 01:18:42,823 [Adam grunts, kicking door] 2011 01:18:42,957 --> 01:18:44,024 Come on, come on. 2012 01:18:44,158 --> 01:18:46,595 - [Adam groaning] - [muffled cries] 2013 01:18:46,760 --> 01:18:48,530 [Adam screams, door breaks open] 2014 01:18:48,663 --> 01:18:50,264 BRIAN: Oh! 2015 01:18:51,999 --> 01:18:53,100 ADAM: Sam? 2016 01:18:53,234 --> 01:18:54,768 SAM: [muffled cries] Mm-mm-mmm! 2017 01:18:54,902 --> 01:18:58,239 ADAM: Sam. 2018 01:18:58,372 --> 01:19:00,074 [muffled shouting] 2019 01:19:00,207 --> 01:19:02,611 KATY: Is she okay? Sam! Go to her, go to her. 2020 01:19:02,743 --> 01:19:03,545 ADAM: Oh, my god. 2021 01:19:03,678 --> 01:19:04,912 Get these... 2022 01:19:05,045 --> 01:19:06,814 - [Sam crying under gag] - ADAM: Holy shit. 2023 01:19:06,947 --> 01:19:08,683 Oh, my god, Sam. 2024 01:19:08,816 --> 01:19:10,050 KATY: Is she hurt? Sam, are you hurt? 2025 01:19:10,184 --> 01:19:12,086 - ADAM: Holy shit! - BRIAN: Careful. 2026 01:19:15,022 --> 01:19:16,257 ADAM: Sam, are you okay? 2027 01:19:16,390 --> 01:19:17,391 He left. 2028 01:19:17,525 --> 01:19:19,893 KATY: Look around and be sure, look around. 2029 01:19:20,027 --> 01:19:21,563 SAM: Adam, get my hands. 2030 01:19:21,696 --> 01:19:24,098 [breathing heavily] 2031 01:19:28,769 --> 01:19:30,237 ADAM: Are you okay? 2032 01:19:30,371 --> 01:19:31,872 I don't know. 2033 01:19:32,006 --> 01:19:33,941 Okay, wait, if he's not there, then that means-- 2034 01:19:34,074 --> 01:19:35,644 - [phone chimes] - Hello? 2035 01:19:35,776 --> 01:19:38,012 - ADAM: MBF? What's MBF? - Shh! 2036 01:19:38,145 --> 01:19:39,480 Wait, do you guys think it's... 2037 01:19:39,614 --> 01:19:41,348 - ADAM: Justin? - KATY: Hello? Who is this? 2038 01:19:41,482 --> 01:19:42,850 - How did you get in here? - ADAM: Yeah, what did you do 2039 01:19:42,983 --> 01:19:44,451 with our friends, you son of a bitch? 2040 01:19:44,586 --> 01:19:46,153 - BRIAN: Say something! - Look we're not playing around. 2041 01:19:46,287 --> 01:19:47,656 Either tell us who you are or get the hell out. 2042 01:19:47,788 --> 01:19:49,624 ADAM: Now! 2043 01:19:49,758 --> 01:19:50,625 Hello? 2044 01:19:50,759 --> 01:19:52,126 [heavy thudding] 2045 01:19:52,259 --> 01:19:54,696 - This is... - Hello? 2046 01:19:54,828 --> 01:19:56,964 Rebecca? 2047 01:19:57,097 --> 01:19:58,299 BECCA [weakly]: Uh... Katy? 2048 01:19:58,432 --> 01:19:59,833 Becca, oh, my god, yeah, it's Katy. 2049 01:19:59,967 --> 01:20:01,368 - Where are you guys? - Oh, my god. 2050 01:20:01,502 --> 01:20:02,803 BECCA: Hello? Can you guys hear us? 2051 01:20:02,936 --> 01:20:03,937 - Yes. - Yes, yes! 2052 01:20:04,071 --> 01:20:05,707 [thudding] 2053 01:20:05,839 --> 01:20:08,309 Can't open the door-- can't... 2054 01:20:08,442 --> 01:20:10,010 - [doorknob rattling] - JACOB: Hey! 2055 01:20:10,144 --> 01:20:11,111 KATY: Becca, where are you guys? 2056 01:20:11,245 --> 01:20:12,647 Yeah, are you guys okay? 2057 01:20:12,781 --> 01:20:14,048 We're fine, I think. 2058 01:20:14,181 --> 01:20:15,416 ANNIE: I think we're in a closet? 2059 01:20:15,550 --> 01:20:17,384 - SAM: Can you hear us? - ADAM: Hello? 2060 01:20:17,519 --> 01:20:18,252 How did you guys call us? 2061 01:20:18,385 --> 01:20:19,887 Um, we're on my work phone. 2062 01:20:20,020 --> 01:20:21,288 - ADAM: What's MBF? - Mind, Body, Fitness. 2063 01:20:21,422 --> 01:20:22,856 Why didn't you guys call us sooner? 2064 01:20:22,990 --> 01:20:24,191 ANNIE: We just woke up, what do you ex--? 2065 01:20:24,325 --> 01:20:25,593 Wait, what do you mean you just woke up? 2066 01:20:25,727 --> 01:20:27,194 JACOB: He moved us while we knocked out. 2067 01:20:27,328 --> 01:20:28,362 Moved you? What do you mean you were "out"? 2068 01:20:28,495 --> 01:20:30,097 ADAM: Sam, did he drug you too? 2069 01:20:30,230 --> 01:20:33,367 Yeah. I passed out and then I just woke up here. 2070 01:20:34,902 --> 01:20:35,969 Oh, my god. 2071 01:20:36,103 --> 01:20:38,072 ANNIE: So, where is he? 2072 01:20:38,205 --> 01:20:39,273 BRIAN: Have you guys in the closet heard him, 2073 01:20:39,406 --> 01:20:41,208 or anyone, wherever you are? 2074 01:20:41,342 --> 01:20:44,813 BECCA: No... or at least I don't think so. 2075 01:20:44,945 --> 01:20:48,082 [thudding] 2076 01:20:48,215 --> 01:20:51,318 JACOB [weakly]: Yeah. Where the hell are we? 2077 01:20:52,986 --> 01:20:54,656 KATY: Shit. 2078 01:20:54,789 --> 01:20:55,989 BRIAN: Where are you guys? 2079 01:20:56,123 --> 01:20:57,124 ANNIE: I don't know. 2080 01:20:57,257 --> 01:20:58,727 Trying to look around. 2081 01:20:58,859 --> 01:21:00,327 KATY: Oh, my god. 2082 01:21:00,461 --> 01:21:01,730 ANNIE: Wait, Katie, I think-- 2083 01:21:01,862 --> 01:21:03,430 Wait, uh... 2084 01:21:03,565 --> 01:21:05,132 ANNIE: Hold on, we're in your closet. 2085 01:21:05,265 --> 01:21:06,367 [softly] Fuck. 2086 01:21:06,500 --> 01:21:07,836 We're definitely at your place. 2087 01:21:07,968 --> 01:21:09,336 - [computer dings] - Hello? 2088 01:21:09,470 --> 01:21:11,205 [computer chimes] 2089 01:21:24,985 --> 01:21:27,822 - ADAM: Wait, what? - What? 2090 01:21:27,955 --> 01:21:30,457 Oh, shit. 2091 01:21:30,592 --> 01:21:32,326 KATY: Yeah, but you're not still... 2092 01:21:32,459 --> 01:21:33,528 That's our place. 2093 01:21:33,661 --> 01:21:34,461 BRIAN: Oh, my god. 2094 01:21:34,596 --> 01:21:35,797 ADAM: What? How? 2095 01:21:35,929 --> 01:21:36,964 BRIAN: Oh, my god. 2096 01:21:37,097 --> 01:21:40,167 [dramatic music] 2097 01:21:52,279 --> 01:21:54,014 I'm on my way, guys. 2098 01:21:54,148 --> 01:21:56,283 [dramatic music] 2099 01:22:08,228 --> 01:22:09,764 ADAM: Brian? 2100 01:22:09,898 --> 01:22:11,498 [Katy panting] 2101 01:22:11,633 --> 01:22:13,033 Hey, Brian! 2102 01:22:13,167 --> 01:22:13,967 He can still see us. 2103 01:22:14,101 --> 01:22:15,335 Oh, yes, I'm on it. 2104 01:22:15,469 --> 01:22:16,437 KATY: I'm almost there, guys. 2105 01:22:16,571 --> 01:22:17,304 We're on the way. 2106 01:22:17,438 --> 01:22:18,939 JACOB: Shut up, asshole. 2107 01:22:19,072 --> 01:22:21,975 Yeah, dude, get out of here. 2108 01:22:24,879 --> 01:22:26,548 Yes, good call, good call. 2109 01:22:26,681 --> 01:22:29,049 - Okay, I'm almost there. - Okay, hurry. 2110 01:22:33,855 --> 01:22:35,456 Okay, I'm here! 2111 01:22:37,391 --> 01:22:39,092 [softly] Oh, my god. 2112 01:22:43,297 --> 01:22:45,667 [breathing heavily] 2113 01:22:49,970 --> 01:22:52,841 [door creaking] 2114 01:22:52,973 --> 01:22:54,542 Justin? 2115 01:22:58,646 --> 01:23:00,180 [phone dings] 2116 01:23:02,049 --> 01:23:04,084 [dinging] 2117 01:23:09,089 --> 01:23:10,558 [door squeaking] 2118 01:23:10,692 --> 01:23:12,226 I'm coming in. 2119 01:23:18,031 --> 01:23:20,535 [door creaks shut] 2120 01:23:23,370 --> 01:23:26,373 - Justin. - [dinging] 2121 01:23:35,850 --> 01:23:37,251 Where are you? 2122 01:23:39,386 --> 01:23:41,756 [dishes clattering] 2123 01:23:44,191 --> 01:23:45,225 SAM: Mom! 2124 01:23:45,359 --> 01:23:46,460 BARRY: Sammy! 2125 01:23:46,594 --> 01:23:47,562 KATY: No! Hello? 2126 01:23:47,695 --> 01:23:49,229 ANNIE: Oh, oh, hey! Katy! Katy! 2127 01:23:49,363 --> 01:23:50,130 Can you guys hear me? 2128 01:23:50,264 --> 01:23:51,098 BOTH: Yes! 2129 01:23:51,231 --> 01:23:52,065 JACOB: Right here! 2130 01:23:52,199 --> 01:23:56,971 [all shouting] 2131 01:23:57,104 --> 01:23:58,907 Wait, guys, he's blocked it with my dresser, hold on. 2132 01:23:59,039 --> 01:24:00,340 JACOB: Here! In the closet! 2133 01:24:00,474 --> 01:24:02,442 ANNIE: Katy, where are you? 2134 01:24:02,577 --> 01:24:05,212 [Annie grunting] 2135 01:24:10,250 --> 01:24:11,753 Okay, hold on. 2136 01:24:11,886 --> 01:24:12,954 [all shouting] 2137 01:24:13,086 --> 01:24:14,288 Yes, yes. 2138 01:24:14,421 --> 01:24:16,624 KATY: Hurry, be careful, be careful. 2139 01:24:16,758 --> 01:24:18,026 Let's go! 2140 01:24:18,158 --> 01:24:20,060 [dramatic music] 2141 01:24:20,193 --> 01:24:21,796 - JACOB: All right. - Let's go. 2142 01:24:21,930 --> 01:24:23,463 Come on. 2143 01:24:28,402 --> 01:24:29,604 KATY: Where is he? 2144 01:24:33,541 --> 01:24:34,542 JACOB: Wait, Katy! 2145 01:24:34,676 --> 01:24:37,612 BECCA: No! No! 2146 01:24:38,813 --> 01:24:41,181 - [banging on door] - ANNIE: Katy! 2147 01:24:41,315 --> 01:24:43,751 KATY: Please, please, unlock the door. 2148 01:24:43,885 --> 01:24:46,420 [banging on door] 2149 01:24:46,554 --> 01:24:47,589 - KATY: Now! - Yeah, let her out. 2150 01:24:47,722 --> 01:24:51,325 JACOB: Come on, Katy! Shit. 2151 01:24:51,458 --> 01:24:54,762 - JUSTIN: I can't do that. - KATY: Why not? 2152 01:24:54,896 --> 01:24:56,496 - Open the door! - No, no, guys, guys. 2153 01:24:56,631 --> 01:24:57,999 I got this, please, just... 2154 01:24:58,131 --> 01:25:01,669 [Katy breathing heavily] 2155 01:25:01,803 --> 01:25:03,538 You brought quite the crew with you. 2156 01:25:03,671 --> 01:25:04,672 KATY: Yeah. 2157 01:25:04,806 --> 01:25:06,206 Yeah, my friends are concerned about me, 2158 01:25:06,340 --> 01:25:08,076 as I'm sure yours would be about you. 2159 01:25:08,208 --> 01:25:09,644 Shh, shh. 2160 01:25:11,813 --> 01:25:14,582 JUSTIN: No. 2161 01:25:14,716 --> 01:25:16,116 KATY: Why not? 2162 01:25:19,954 --> 01:25:21,288 Justin? 2163 01:25:23,558 --> 01:25:25,425 Why are you doing this? 2164 01:25:27,962 --> 01:25:29,964 You killed that girl, didn't you? 2165 01:25:30,098 --> 01:25:31,766 Lured her in on the app, 2166 01:25:31,899 --> 01:25:32,934 left her for dead. 2167 01:25:33,067 --> 01:25:33,935 You're a monster. 2168 01:25:34,068 --> 01:25:34,902 What a psychopath. 2169 01:25:35,036 --> 01:25:36,503 [all talking at once] 2170 01:25:36,638 --> 01:25:39,439 JUSTIN: It was too easy. 2171 01:25:39,574 --> 01:25:42,142 And this time, it was almost funny. 2172 01:25:42,275 --> 01:25:45,079 How concerned you all were. 2173 01:25:45,212 --> 01:25:47,882 Calling and texting one another. 2174 01:25:48,016 --> 01:25:49,182 Coming over to look for her. 2175 01:25:49,316 --> 01:25:50,317 - ADAM: Freak. - KATY: I'm sorry, 2176 01:25:50,450 --> 01:25:52,319 were you watching us? 2177 01:25:53,387 --> 01:25:54,722 JUSTIN: It was nice to be included. 2178 01:25:54,856 --> 01:25:56,223 Unlock the door or we're calling the police! 2179 01:25:56,356 --> 01:25:57,659 KATY: No, she doesn't meant that. 2180 01:25:57,792 --> 01:26:00,193 Listen, listen to me, Justin. Right here. 2181 01:26:00,327 --> 01:26:04,331 Justin, please just let me out and we will leave you alone. 2182 01:26:04,464 --> 01:26:06,534 JUSTIN: Don't you get it? 2183 01:26:06,668 --> 01:26:08,301 I don't want to be left alone. 2184 01:26:08,435 --> 01:26:09,971 KATY: Justin, please. 2185 01:26:10,104 --> 01:26:12,339 We'll leave you alone and you'll never see us again, please! 2186 01:26:12,472 --> 01:26:13,508 Why won't you listen to me? 2187 01:26:13,641 --> 01:26:15,275 JACOB: Open the door! 2188 01:26:15,409 --> 01:26:16,644 We've got her, you know we got Sam. 2189 01:26:16,778 --> 01:26:18,311 Yeah, and we're here, asshole. 2190 01:26:18,445 --> 01:26:19,714 ADAM: I told you I'd get ya! 2191 01:26:22,016 --> 01:26:24,986 Then it's a good thing you tapped in. 2192 01:26:25,119 --> 01:26:27,855 Wait, wait, wait-- no! 2193 01:26:27,989 --> 01:26:29,891 [all shouting] 2194 01:26:30,024 --> 01:26:32,259 - KATY: Justin. Please! - [struggling] 2195 01:26:34,829 --> 01:26:37,131 [silence] 2196 01:26:37,264 --> 01:26:38,966 [computer dings] 2197 01:26:50,410 --> 01:26:52,580 [computer powers on] 2198 01:27:01,556 --> 01:27:03,558 [keyboard clicking] 2199 01:27:25,412 --> 01:27:27,414 [computer chimes] 2200 01:27:51,906 --> 01:27:54,474 [news program music, police siren wailing] 2201 01:27:58,980 --> 01:28:00,748 [computer chimes] 2202 01:28:31,012 --> 01:28:32,880 [computer chiming] 2203 01:28:55,502 --> 01:28:57,205 - SAM: Wait, why? - KATY: Just 'cause. 2204 01:28:57,337 --> 01:28:58,706 SAM: That went well last time. 2205 01:28:58,840 --> 01:29:00,708 KATY: Okay, stop it. Just go in my room, 2206 01:29:00,842 --> 01:29:02,310 I'll be there in a sec. 2207 01:29:02,442 --> 01:29:05,780 - SAM: Famous last words. - KATY: Stop it. 2208 01:29:05,913 --> 01:29:08,082 Oh, my god. 2209 01:29:10,117 --> 01:29:11,418 Wait-- you guys! 2210 01:29:11,552 --> 01:29:12,787 You guys are too much. 2211 01:29:12,920 --> 01:29:14,387 - [Adam vocalizes fart] - ANNIE: Adam. 2212 01:29:14,522 --> 01:29:15,857 - BECCA: So gross. - BRIAN: Dude, seriously? 2213 01:29:15,990 --> 01:29:17,825 Hey... 2214 01:29:17,959 --> 01:29:19,227 Happy birthday. 2215 01:29:19,359 --> 01:29:21,095 No, you shouldn't have. 2216 01:29:21,229 --> 01:29:22,395 It's from all of us. 2217 01:29:22,530 --> 01:29:23,331 Oh, my gosh. 2218 01:29:23,463 --> 01:29:24,732 I love you guys so much. 2219 01:29:24,866 --> 01:29:26,767 This is incredible, thank you. 2220 01:29:26,901 --> 01:29:28,936 Well, we love you so much. 2221 01:29:30,370 --> 01:29:31,606 - Yo, Adam. - What? 2222 01:29:31,739 --> 01:29:33,241 Dude, turn off your background. 2223 01:29:33,373 --> 01:29:34,642 What are you talking about? 2224 01:29:34,775 --> 01:29:35,943 JACOB: Yeah, come on, quit it, man. 2225 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 - Why are you pulling a Sam? - Hey! 2226 01:29:37,678 --> 01:29:38,746 I'm-- I'm not using a background. 2227 01:29:38,880 --> 01:29:40,147 KATY: Wait a second, is he? 2228 01:29:40,281 --> 01:29:41,515 Yeah, he totally is using a background. 2229 01:29:41,649 --> 01:29:42,449 KATY: What are you hiding? 2230 01:29:42,583 --> 01:29:43,985 Nothing, all right? 2231 01:29:44,118 --> 01:29:45,353 Why do you care if I have a background? 2232 01:29:45,485 --> 01:29:47,420 Look, this is about Sam, okay? 2233 01:29:47,555 --> 01:29:49,957 Can we not get sidetracked? 2234 01:29:50,091 --> 01:29:51,025 Surprise! 2235 01:29:51,158 --> 01:29:52,860 - Boo! - I knew it! 2236 01:29:52,994 --> 01:29:54,996 - I knew it! - SAM: Plot twist. 2237 01:29:55,129 --> 01:29:56,831 And he's still not wearing any pants. 2238 01:29:56,964 --> 01:29:58,633 Okay, she made me wear these. 2239 01:29:58,766 --> 01:29:59,934 I made you wear them? 2240 01:30:00,067 --> 01:30:01,769 Just a disclaimer. 2241 01:30:01,903 --> 01:30:03,571 - BRIAN: Oh, beautiful. - Ohh! 2242 01:30:03,704 --> 01:30:05,306 [all commenting] 2243 01:30:05,438 --> 01:30:06,741 Lovely, lovely. 2244 01:30:06,874 --> 01:30:08,475 Okay, okay, calm down. 2245 01:30:08,609 --> 01:30:09,911 Yeah, what, are we in middle school? 2246 01:30:10,044 --> 01:30:11,379 KATY: I can't with either of you. 2247 01:30:11,512 --> 01:30:12,412 [all laugh] 2248 01:30:12,546 --> 01:30:13,814 [computer dings] 2249 01:30:13,948 --> 01:30:16,150 - JACOB: Ooh... - ANNIE: Not this again. 2250 01:30:16,284 --> 01:30:17,385 Did we miss it? 2251 01:30:17,518 --> 01:30:18,686 No, no, you guys are right on time. 2252 01:30:18,819 --> 01:30:20,288 - ANNIE: Barry and Cindy! - Oh, good. 2253 01:30:20,420 --> 01:30:21,989 - Happy belated, Sammy! Mwah! - We love you, Sammy. 2254 01:30:22,123 --> 01:30:23,758 - Thanks, mom. - KATY: Okay, okay. 2255 01:30:23,891 --> 01:30:24,992 Can everyone get their candles ready? 2256 01:30:25,126 --> 01:30:27,494 - Yes. - We got it right here. 2257 01:30:27,628 --> 01:30:29,330 Light her up, honey. 2258 01:30:29,462 --> 01:30:31,498 ANNIE: I'm prepared. 2259 01:30:31,632 --> 01:30:32,733 Well, should we sing, or what? 2260 01:30:32,867 --> 01:30:34,268 - Absolutely. - Yes, hold on, 2261 01:30:34,402 --> 01:30:35,803 - let me get my drink. - BOTH: Well, we got ours. 2262 01:30:35,937 --> 01:30:37,104 ANNIE: All right, when we're all ready, 2263 01:30:37,238 --> 01:30:38,906 I'm going to do a countdown, okay? 2264 01:30:39,040 --> 01:30:39,840 Ready. 2265 01:30:39,974 --> 01:30:42,710 Three, two, one. 2266 01:30:42,843 --> 01:30:48,382 ALL [singing]: ♪ Happy birthday to you ♪ 2267 01:30:48,516 --> 01:30:53,955 ♪ Happy birthday to you ♪ 2268 01:30:54,088 --> 01:31:00,061 ♪ Happy birthday, dear Sammy ♪ 2269 01:31:00,194 --> 01:31:01,395 [Sammy laughs] 2270 01:31:01,562 --> 01:31:04,198 ♪ Happy birth-- ♪ [laughing] 2271 01:31:04,332 --> 01:31:05,533 [singing continues] 2272 01:31:05,666 --> 01:31:08,468 ♪ ...to you ♪ 2273 01:31:08,602 --> 01:31:11,005 Okay, you guys are going to have to help me blow these out. 2274 01:31:11,138 --> 01:31:12,406 ADAM [on computer]: Of course! 2275 01:31:12,540 --> 01:31:13,841 BRIAN [on computer]: Duh. 2276 01:31:13,975 --> 01:31:15,543 BECCA: Better wish for something good. 2277 01:31:15,676 --> 01:31:17,111 - KATY: Awful. - So bad. 2278 01:31:17,244 --> 01:31:18,546 [laughing] Help me! 2279 01:31:18,679 --> 01:31:19,747 ADAM: There we go! 2280 01:31:19,880 --> 01:31:21,148 Yay! [clapping] 2281 01:31:21,282 --> 01:31:22,984 Thank you guys. 2282 01:31:23,117 --> 01:31:24,552 - CINDY: Love you. - BARRY: Happy birthday, Sam. 2283 01:31:24,685 --> 01:31:26,120 Happy birthday, honey. 2284 01:31:26,253 --> 01:31:27,555 All right, so... 2285 01:31:27,688 --> 01:31:29,023 What is this? 2286 01:31:29,156 --> 01:31:30,524 JACOB: You gotta guess what's inside. 2287 01:31:30,658 --> 01:31:31,459 I mean, seriously, thank you guys. 2288 01:31:31,592 --> 01:31:33,094 This is so nice. 2289 01:31:33,227 --> 01:31:34,895 BRIAN: We had to get you something after all this. 2290 01:31:35,029 --> 01:31:36,530 Is this just from Katy, or is this from everybody? 2291 01:31:36,664 --> 01:31:38,366 BECCA: Open it up and see what's inside. 2292 01:31:38,498 --> 01:31:40,634 - ANNIE: It's from all of us. - JACOB: But we all pitched in. 2293 01:31:42,970 --> 01:31:45,639 [beeping] 2294 01:31:45,773 --> 01:31:47,508 Scene Two, update seven. 2295 01:31:47,641 --> 01:31:49,744 ALL: Seven. [boards clapping] 2296 01:31:49,877 --> 01:31:52,113 Take... no. [beep] 2297 01:31:52,246 --> 01:31:54,348 Can you guys just let me know that the audio's good? 2298 01:31:54,482 --> 01:31:58,419 Audio's good, we checked it. 2299 01:31:58,552 --> 01:32:00,454 WOMAN: Scene nine, take 12! 2300 01:32:00,588 --> 01:32:02,556 Can you hear me? 2301 01:32:02,690 --> 01:32:05,893 [keyboard clicking] 2302 01:32:06,027 --> 01:32:10,831 Uh... wait, I gotta, I gotta roll. 2303 01:32:10,965 --> 01:32:14,035 Okay, five? Eight? Five. 2304 01:32:14,168 --> 01:32:14,969 Eight. 2305 01:32:15,102 --> 01:32:16,604 You were way off on that one. 2306 01:32:16,737 --> 01:32:18,606 So the coffee's starting to kick in, so... 2307 01:32:18,739 --> 01:32:22,143 [indistinct conversations] 2308 01:32:22,276 --> 01:32:24,145 It's been a long time... [indistinct] 2309 01:32:24,278 --> 01:32:25,946 [upbeat music] 2310 01:32:26,080 --> 01:32:27,948 Karen, that take was amazing. 2311 01:32:28,082 --> 01:32:30,184 [indistinct dialog and laughter] 2312 01:32:30,317 --> 01:32:33,154 [upbeat music continues] 2313 01:32:33,287 --> 01:32:35,322 [indistinct chatter] 2314 01:32:47,501 --> 01:32:49,003 I'm here, guys. 2315 01:32:49,136 --> 01:32:51,540 [indistinct chatter continues] 2316 01:32:51,672 --> 01:32:54,241 Yeah, she's fine. 2317 01:32:54,375 --> 01:32:56,177 Yay. 2318 01:32:56,310 --> 01:32:58,179 [keyboard clicking and music continue] 2319 01:32:58,312 --> 01:33:00,014 [laughing] 2320 01:33:01,482 --> 01:33:05,119 [indistinct chatter continues] 2321 01:33:05,252 --> 01:33:06,687 - Hey, guys! - Hi, everyone! 2322 01:33:06,821 --> 01:33:08,322 [cheering] 2323 01:33:08,456 --> 01:33:09,290 Yes! 2324 01:33:09,423 --> 01:33:11,625 [laughing] 2325 01:33:11,759 --> 01:33:14,295 [music continues] 2326 01:33:14,428 --> 01:33:18,966 [indistinct chatter continues] 2327 01:33:19,100 --> 01:33:21,001 Take five. 2328 01:33:21,135 --> 01:33:24,238 [indistinct chatter continues] 2329 01:33:24,371 --> 01:33:28,809 [music continues] 2330 01:33:28,943 --> 01:33:30,344 - [clapboard claps] - That's a wrap. 2331 01:33:30,478 --> 01:33:34,215 [music continues] 2332 01:33:34,348 --> 01:33:35,783 Amazing. 2333 01:33:35,916 --> 01:33:38,052 [indistinct chatter continues] 2334 01:33:38,185 --> 01:33:39,420 Congratulations, everybody. 2335 01:33:39,554 --> 01:33:40,621 Love you guys. 2336 01:33:40,754 --> 01:33:44,458 [indistinct chatter continues] 2337 01:33:44,593 --> 01:33:45,527 Bye, y'all. 2338 01:33:45,659 --> 01:33:47,962 [music continues] 2339 01:34:17,992 --> 01:34:20,794 [music fades] 165274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.