All language subtitles for 2012 Un_enfant_de_toi(2012)DVB_track5_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,640 1, 2, 3. 2 00:00:33,200 --> 00:00:34,520 Tu lis a voix haute ? 3 00:00:38,640 --> 00:00:40,760 "Je promets de plus te faire peur. 4 00:00:40,920 --> 00:00:43,200 "Je promets de plus etre insupportable avec toi. 5 00:00:43,360 --> 00:00:46,080 "Je reste une fille impossible, mais pas pour toi." 6 00:00:46,280 --> 00:00:47,280 Signe. 7 00:00:55,600 --> 00:00:58,560 - Tu te souviens de moi ? - Ouais. Ca revient un peu. 8 00:01:04,120 --> 00:01:06,520 Tu sais, je pense pas qu'on se soit rates. 9 00:01:06,640 --> 00:01:08,000 On s'est pas loupes. 10 00:01:11,080 --> 00:01:12,800 Pourquoi tu m'as telephone ? 11 00:01:14,520 --> 00:01:16,360 Parce qu'avant, je pouvais pas. 12 00:01:17,040 --> 00:01:20,200 Maintenant, tu me conjugues au passe, alors c'est possible ? 13 00:01:20,360 --> 00:01:22,200 "Possible", c'est vite dit. 14 00:01:22,360 --> 00:01:25,800 C'est pas bien, pour notre fille, que ses parents s'evitent. 15 00:01:27,000 --> 00:01:30,560 - C'est nul, comme reponse. - N'empeche. C'est une raison, ca. 16 00:01:32,080 --> 00:01:34,960 T'inquiete pas. Maintenant, une autre femme te protege. 17 00:01:38,040 --> 00:01:41,280 Il faudrait une muraille de femmes, pour etre a l'abri de toi. 18 00:01:42,080 --> 00:01:44,240 Moi aussi, je suis plus toute seule. 19 00:01:44,440 --> 00:01:47,280 Grace a eux, on va pouvoir recommencer a se parler. 20 00:01:47,480 --> 00:01:50,200 Et a se voir, maintenant qu'on est bien proteges. 21 00:01:58,360 --> 00:02:02,240 - Je te demande pas si t'es heureux. - Non. Tu me demandes pas. 22 00:02:03,160 --> 00:02:05,000 Tu me demandes pas si de mon cote... 23 00:02:05,200 --> 00:02:06,640 Je te demande pas. 24 00:02:12,400 --> 00:02:13,920 Il me baise bien. 25 00:02:14,440 --> 00:02:16,200 Je te baisais mal, moi ? 26 00:02:16,920 --> 00:02:18,720 Bon. On peut en rester la ? 27 00:02:19,360 --> 00:02:23,080 Monsieur, on peut avoir une frite et deux coupes, s'il vous plait ? 28 00:02:28,640 --> 00:02:31,000 Ca fait 3 ans jour pour jour qu'on s'est quittes. 29 00:02:31,920 --> 00:02:33,640 T'es une fille pessimiste. 30 00:02:34,280 --> 00:02:36,920 Tu lis que les pages necrologiques dans les canards. 31 00:02:38,800 --> 00:02:40,440 On s'est connus un 26 juillet. 32 00:02:41,960 --> 00:02:44,240 Toi, t'es qu'un type du commencement. 33 00:02:44,360 --> 00:02:45,520 T'as signe. 34 00:02:46,520 --> 00:02:47,720 - Merci. - Merci. 35 00:02:51,360 --> 00:02:54,360 Tu lui as dit, a ton dentiste, qu'on se voyait ? 36 00:02:56,160 --> 00:02:57,360 Non. 37 00:02:57,640 --> 00:02:58,840 Moi, ouais. 38 00:02:59,880 --> 00:03:03,160 Ce "moi, ouais" assez suffisant est vraiment cretin. 39 00:03:08,320 --> 00:03:11,160 T'etais comment, en venant ? Un peu nerveux ? 40 00:03:15,640 --> 00:03:18,080 Cette nuit, j'ai reve que je baisais une fille. 41 00:03:19,080 --> 00:03:20,400 Enfin, pas vraiment. 42 00:03:21,360 --> 00:03:23,960 En fait, un paquet d'obstacles m'en empechaient. 43 00:03:26,800 --> 00:03:28,960 Rassure-toi, la fille, c'etait pas toi. 44 00:03:29,680 --> 00:03:31,360 Je suis contente de savoir... 45 00:03:35,360 --> 00:03:38,440 qu'a l'idee de me revoir, tu bandes pour d'autres filles. 46 00:03:39,120 --> 00:03:40,400 T'as signe. 47 00:03:40,600 --> 00:03:44,520 - C'est pour ca qu'on s'est quittes. - T'as signe. T'as signe. 48 00:03:45,480 --> 00:03:48,800 Hier, j'ai pris un taxi qui m'a immediatement parle de cul. 49 00:03:49,920 --> 00:03:53,800 Je lui ai dit que la monogamie etait une cruaute, et il m'a fait sortir. 50 00:03:54,840 --> 00:03:56,160 Il sort aussi, 51 00:03:57,640 --> 00:04:00,560 et il me montre sa boite de preservatifs dans le coffre. 52 00:04:01,160 --> 00:04:03,600 "Vous comprenez, ce sont mes yeux", il me dit. 53 00:04:03,800 --> 00:04:07,520 "Les femmes, quand elles me voient, elles comprennent que je les aime." 54 00:04:08,960 --> 00:04:11,360 Et c'est vrai que le mec avait de beaux yeux. 55 00:04:23,080 --> 00:04:26,040 J'esperais t'arracher un petit sourire de complaisance. 56 00:04:27,360 --> 00:04:30,520 Sur la cruaute de la monogamie, t'esperes me faire sourire ? 57 00:04:33,960 --> 00:04:35,000 Et toi, 58 00:04:36,200 --> 00:04:39,440 avec tes beaux yeux, tu les planques ou, tes caoutchoucs ? 59 00:04:47,680 --> 00:04:50,520 Avant, tu me parlais pas des filles qui te plaisaient. 60 00:04:51,320 --> 00:04:52,720 Je suis pas ton copain. 61 00:04:54,320 --> 00:04:55,960 Je serai jamais ton copain. 62 00:04:56,680 --> 00:04:58,680 T'es plus ma copine, hein ? 63 00:05:15,400 --> 00:05:18,040 Avant que t'arrives, je me suis mise a trembler. 64 00:05:18,560 --> 00:05:20,400 J'arrivais pas a me controler. 65 00:05:20,600 --> 00:05:22,080 Et puis c'est passe. 66 00:05:26,080 --> 00:05:28,960 Pour une premiere fois en tete a tete, restons-en la. 67 00:05:30,120 --> 00:05:33,000 Comme ca, on reste sur une note absolument positive. 68 00:05:37,280 --> 00:05:38,960 J'ai ete parfaite, non ? 69 00:05:39,520 --> 00:05:40,680 Impeccable. 70 00:05:44,960 --> 00:05:46,680 Je file, je vais etre en retard. 71 00:06:05,680 --> 00:06:08,120 Papa, il viendra a la fete de l'ecole ? 72 00:06:08,280 --> 00:06:09,960 Quoi ? Encore ? 73 00:06:11,080 --> 00:06:12,960 Les fetes de l'ecole, c'est pour moi. 74 00:06:13,080 --> 00:06:16,840 Papa aime pas trop les beaux chants qu'on apprend aux enfants. 75 00:06:17,000 --> 00:06:18,560 C'est pas trop son truc. 76 00:06:19,480 --> 00:06:22,720 Et les cours de violoncelle ? Il vient jamais avec moi. 77 00:06:23,120 --> 00:06:25,760 Il attend que tu sois une grande violoncelliste, 78 00:06:25,960 --> 00:06:28,680 et la, il viendra t'ecouter. Je te promets. 79 00:06:29,520 --> 00:06:32,000 J'ai un pere qui aime pas les enfants. 80 00:06:32,800 --> 00:06:34,600 Ma pauvre petite ! 81 00:06:38,800 --> 00:06:41,320 Elle t'a bassine avec son mechant papa ? 82 00:06:41,480 --> 00:06:42,600 Non. 83 00:06:42,800 --> 00:06:44,800 - Ca va, toi ? - Oui. 84 00:06:44,960 --> 00:06:46,840 J'ai rajeuni, ca fait du bien. 85 00:06:48,680 --> 00:06:49,880 Ca se voit pas ? 86 00:06:50,800 --> 00:06:53,600 - D'un coup d'un seul, comme ca ? - Oui. 87 00:06:56,400 --> 00:06:58,040 J'ai fait le menage. 88 00:06:59,360 --> 00:07:02,320 J'ai decide de garder que les heures a rire avec Lina, 89 00:07:03,040 --> 00:07:05,760 les heures a ecouter la musique que j'aime, 90 00:07:06,400 --> 00:07:09,600 les heures a me faire caresser dans les lits, 91 00:07:09,760 --> 00:07:11,680 les heures a jouer au ping-pong, 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,400 les heures a me balader dans les rues au hasard. 93 00:07:16,680 --> 00:07:18,640 Et de jeter tout ce qui compte pas. 94 00:07:19,720 --> 00:07:22,520 Les heures sans la moindre petite grandeur. 95 00:07:24,240 --> 00:07:26,680 Les heures d'arriere-boutique, si tu preferes. 96 00:07:27,480 --> 00:07:29,640 Les heures d'emploi du temps trop charge 97 00:07:29,800 --> 00:07:32,680 par panique du temps que je pourrais perdre joliment. 98 00:07:36,120 --> 00:07:39,240 Et ces heures quand le coeur fatigue de battre pour rien. 99 00:07:40,400 --> 00:07:44,600 Si je calcule bien, t'as a peine plus de 17, 18 ans maximum, la. 100 00:07:44,760 --> 00:07:45,920 A peine. 101 00:07:51,000 --> 00:07:53,040 Plus jeune, tu me trouves plus sexy ? 102 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 Oh, l'enorme piege ! 103 00:07:55,160 --> 00:07:56,400 T'as pas honte ? 104 00:07:57,120 --> 00:07:59,240 T'as jamais ete aussi sexy. 105 00:08:00,480 --> 00:08:02,760 T'es au sommet, depuis que je te connais. 106 00:08:02,920 --> 00:08:04,320 Bonne reponse. 107 00:08:05,520 --> 00:08:08,080 Et les heures avec moi, t'en fais quoi ? 108 00:08:08,800 --> 00:08:11,320 Ca compte double, comme les allees Ikea. 109 00:08:12,320 --> 00:08:13,640 Salope. 110 00:08:14,320 --> 00:08:15,120 "Sexy" ? 111 00:08:17,480 --> 00:08:19,200 - "Sexy" ? - Oui. 112 00:08:20,120 --> 00:08:22,440 C'est quand une femelle guepard en chaleur 113 00:08:22,640 --> 00:08:25,400 s'approche d'un male et qu'elle veut lui plaire. 114 00:08:25,880 --> 00:08:28,000 Je sais ce que ca veut dire, "sexy". 115 00:08:28,840 --> 00:08:30,840 Et les guepards, c'est pas sexy. 116 00:08:30,960 --> 00:08:32,760 Ben, ca depend des guepards. 117 00:08:37,480 --> 00:08:39,760 Augustin, je veux plus lui parler. 118 00:08:40,160 --> 00:08:41,240 Il est trop triste. 119 00:08:42,000 --> 00:08:43,760 Raphael, c'est pareil. 120 00:08:43,920 --> 00:08:46,240 Et en plus, il est avec Lola, maintenant. 121 00:08:46,840 --> 00:08:49,800 Je sais pas si je suis amoureuse de Raphael ou d'Augustin. 122 00:08:50,280 --> 00:08:53,000 Ma mere, c'est pareil, et j'ai pas envie de ca. 123 00:08:53,160 --> 00:08:57,160 Si ca continue comme ca, je vais plus parler aux garcons. 124 00:09:05,880 --> 00:09:06,880 Voila. 125 00:09:08,840 --> 00:09:12,080 On t'a vu dans un salon de the chicos avec une fille pas mal. 126 00:09:12,240 --> 00:09:14,000 Toi. Tu faisais le charmant. 127 00:09:14,160 --> 00:09:17,240 N'importe quoi. C'etait pas moi. Je sais pas faire ca. 128 00:09:17,400 --> 00:09:18,600 Ah oui ? 129 00:09:19,000 --> 00:09:21,160 Tu veux savoir ce qu'on me dit sur toi ? 130 00:09:21,320 --> 00:09:23,360 - J'ai le choix ? - Non. 131 00:09:25,280 --> 00:09:28,480 Des que je pense a une connerie, j'ai envie de te la dire. 132 00:09:28,640 --> 00:09:31,200 C'est ce qui me manque le plus. 133 00:09:31,360 --> 00:09:33,360 Tu rigoles pas assez, dans ta vie ? 134 00:09:34,200 --> 00:09:36,120 C'est ce que t'as envie d'entendre ? 135 00:09:36,280 --> 00:09:40,440 On peut installer un petit silence, pour eviter la mauvaise pente ? 136 00:09:41,960 --> 00:09:43,440 Je l'ai vue, la fille. 137 00:09:44,400 --> 00:09:46,200 Mais c'etait pas dans un salon de the. 138 00:09:46,360 --> 00:09:48,080 Il est nul, ton informateur. 139 00:09:49,560 --> 00:09:52,160 C'est drole, parce que rien n'a vraiment marche. 140 00:09:54,160 --> 00:09:56,320 Fais un portrait de moi assez flatteur. 141 00:09:56,480 --> 00:09:59,720 Ben, force-toi. Vas-y, tu vas voir. 142 00:10:00,280 --> 00:10:01,480 Lache. 143 00:10:02,920 --> 00:10:04,160 Et sincere. 144 00:10:05,360 --> 00:10:08,840 Elle n'a pressenti que la lachete, uniquement. Continue. 145 00:10:09,960 --> 00:10:12,600 Envie et voulu. 146 00:10:14,440 --> 00:10:17,160 Elle a pas vu a quel point on pouvait me vouloir. 147 00:10:20,800 --> 00:10:22,600 Egoiste ! 148 00:10:23,080 --> 00:10:24,720 Et d'un charme rare. 149 00:10:26,240 --> 00:10:28,040 Je m'en fous, de cette fille. 150 00:10:29,520 --> 00:10:32,800 Et si elle s'etait pamee, je serais reste de marbre. 151 00:10:34,560 --> 00:10:36,880 Un jour, je t'avais menace de te quitter. 152 00:10:37,400 --> 00:10:39,600 Je t'avais menace et t'as rien dit. 153 00:10:40,320 --> 00:10:44,080 T'aurais du me dire que j'avais tort, mais t'es reste silencieux. 154 00:10:44,280 --> 00:10:46,880 Comment veux-tu que je te prenne au serieux ? 155 00:10:47,680 --> 00:10:51,080 Apres, t'as passe une heure a repeindre le plafond des chiottes. 156 00:10:52,120 --> 00:10:55,080 Je t'ai regarde et j'ai compris que c'etait fini. 157 00:10:55,280 --> 00:10:58,440 Et apres, t'as foutu le camp et t'es jamais revenu. 158 00:11:00,680 --> 00:11:04,040 Ton sourire juvenile m'a fait perdre le sens de tes paroles. 159 00:11:04,560 --> 00:11:06,200 J'ai entendu que la musique. 160 00:11:08,560 --> 00:11:09,880 Tu peux repeter ? 161 00:11:10,600 --> 00:11:11,680 Pauvre mec. 162 00:11:18,000 --> 00:11:21,240 - Tu t'en fous, de mon histoire. - C'est toi qui t'en fous. 163 00:11:21,880 --> 00:11:24,600 L'etat de guerre permanent, j'en pouvais plus. 164 00:11:24,760 --> 00:11:28,800 La passion, c'est la guerre, mais c'est pas toujours la guerre. 165 00:11:28,960 --> 00:11:31,600 T'es un mec frileux qui porte toujours des pulls. 166 00:11:32,240 --> 00:11:33,560 Et puis j'ai reflechi. 167 00:11:33,720 --> 00:11:37,040 Apres le demenagement, c'etait fini. Tu m'as aimee 6 mois. 168 00:11:41,160 --> 00:11:43,480 C'est une connerie pour me faire marrer ? 169 00:11:45,280 --> 00:11:48,040 T'es un mec qui se raconte des histoires a l'avance. 170 00:11:48,240 --> 00:11:50,760 Et quand elles t'arrivent, ca t'amuse plus. 171 00:11:51,600 --> 00:11:54,160 On s'egare. C'est ma faute. 172 00:11:55,040 --> 00:11:57,680 Je t'ai envoyee la-bas juste pour faire le malin. 173 00:11:58,800 --> 00:12:00,680 Et puis tu m'as placee trop haut. 174 00:12:00,840 --> 00:12:02,160 Ou trop bas. 175 00:12:02,560 --> 00:12:04,040 Jamais a ma place. 176 00:12:04,240 --> 00:12:07,680 Quand ca a du sens, previens-moi, comme ca, j'essaie de reflechir. 177 00:12:07,840 --> 00:12:10,440 Et c'etait quoi ? Trop haut ou trop bas ? 178 00:12:10,600 --> 00:12:14,160 C'est moi qui t'ai surestime parce que tu me devinais tres bien. 179 00:12:14,320 --> 00:12:18,320 J'aimais que tu te penches sur moi comme sur un bouquin. Ca me flattait. 180 00:12:18,640 --> 00:12:22,160 Il y avait des choses formidables que personne n'avait vues avant toi. 181 00:12:22,320 --> 00:12:24,400 Et puis ca me paniquait, aussi. 182 00:12:24,560 --> 00:12:27,080 Il y a tant de choses que j'aime pas, chez moi. 183 00:12:27,880 --> 00:12:31,640 - Il y avait plus rien a lire ? - Victor, il sait pas lire, lui ? 184 00:12:32,560 --> 00:12:36,280 Victor, c'est un type gentil, drole, attentif. 185 00:12:36,720 --> 00:12:39,960 Et vraiment curieux des autres. Et curieux de moi. 186 00:12:40,400 --> 00:12:41,720 Pas comme toi. 187 00:12:48,560 --> 00:12:50,800 Tu veux pas vraiment en parler avec moi ? 188 00:12:52,760 --> 00:12:54,400 Pourquoi tu m'as telephone ? 189 00:12:56,760 --> 00:12:58,080 Il y avait une raison ? 190 00:13:00,280 --> 00:13:02,800 Qu'est-ce que t'arrives pas a me dire ? 191 00:13:06,160 --> 00:13:07,480 Tu vas te marier ? 192 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 T'es enceinte ? 193 00:13:27,720 --> 00:13:29,200 Je vais pas me marier. 194 00:13:30,840 --> 00:13:32,240 Je suis pas enceinte. 195 00:13:32,680 --> 00:13:34,680 Tu vois, j'arrive pas a te deviner. 196 00:13:38,880 --> 00:13:40,280 Il veut un enfant. 197 00:13:44,040 --> 00:13:45,600 Et avant, je voulais pas. 198 00:13:46,160 --> 00:13:47,720 Et maintenant, je sais pas. 199 00:13:55,560 --> 00:13:57,640 Si tu viens me voir, c'est que tu sais. 200 00:13:57,800 --> 00:13:58,880 Ouais. 201 00:14:00,880 --> 00:14:03,240 Je vais etre enceinte. Je voulais te le dire. 202 00:14:03,840 --> 00:14:05,200 Mais t'es pas enceinte ? 203 00:14:05,840 --> 00:14:08,920 Je prefere te le dire quand je suis pas enceinte. 204 00:14:13,000 --> 00:14:15,360 Quand tu seras enceinte, on ne se verra plus. 205 00:14:18,880 --> 00:14:20,920 J'ai decide d'avoir un enfant. 206 00:14:21,400 --> 00:14:22,720 Il a decide. 207 00:14:24,800 --> 00:14:26,440 Avant, je voulais pas. 208 00:14:26,600 --> 00:14:29,360 Si tu veux, on peut dejeuner ensemble, vendredi. 209 00:14:29,840 --> 00:14:31,000 Oui. 210 00:14:33,200 --> 00:14:34,520 Mais a une condition. 211 00:14:37,760 --> 00:14:39,640 Que tu sois pas deja enceinte. 212 00:14:40,800 --> 00:14:43,080 Qu'est-ce qui prouvera que je le suis pas ? 213 00:14:43,240 --> 00:14:44,560 Tu seras moins jolie. 214 00:14:45,880 --> 00:14:48,760 T'etais drolement jolie quand t'etais enceinte de moi. 215 00:14:49,080 --> 00:14:51,880 T'as aucune chance de l'etre autant avec lui. 216 00:14:54,600 --> 00:14:56,760 J'ai pas ete impeccable comme l'autre fois. 217 00:14:58,200 --> 00:15:00,120 T'es pas impeccable, comme fille. 218 00:15:04,040 --> 00:15:05,760 T'es pas impeccable du tout. 219 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 Ca va ? 220 00:15:27,120 --> 00:15:28,320 Alors ? 221 00:15:29,120 --> 00:15:31,120 Il a l'air d'aller bien. 222 00:15:41,680 --> 00:15:43,160 Qu'est-ce qu'il raconte ? 223 00:15:43,560 --> 00:15:45,120 Des histoires de filles. 224 00:15:45,640 --> 00:15:49,440 Ca tourne autour de la monogamie comme exemple parfait de la cruaute. 225 00:15:51,200 --> 00:15:52,520 Et son etudiante ? 226 00:15:53,040 --> 00:15:55,120 Elle est pas un sujet de conversation. 227 00:15:58,080 --> 00:16:00,320 - Moi non plus, je suppose. - Non. 228 00:16:00,520 --> 00:16:02,000 Il veut pas parler de toi. 229 00:16:03,360 --> 00:16:07,120 C'est bien, qu'il te fasse des confidences sur ses histoires de cul. 230 00:16:07,800 --> 00:16:08,920 C'est pour dire : 231 00:16:09,080 --> 00:16:12,960 "Je jouerai avec les autres filles, mais j'en serai jamais amoureux. 232 00:16:13,160 --> 00:16:15,360 "Je n'aimerai que toi." Ca doit te plaire. 233 00:16:16,280 --> 00:16:18,840 - Tu me cherches des poux ? - Non, non. 234 00:16:19,920 --> 00:16:23,040 J'aime mieux pas etre un sujet de conversation pour lui 235 00:16:23,200 --> 00:16:26,840 et j'ai pas envie qu'il soit un sujet de conversation bidon pour nous. 236 00:16:28,000 --> 00:16:30,440 Alors tu le vois quand tu veux. D'accord ? 237 00:16:31,040 --> 00:16:33,400 Et moi, je vois son etudiante quand je veux. 238 00:16:34,880 --> 00:16:36,680 Et tu la baises quand tu veux. 239 00:16:38,080 --> 00:16:40,000 T'es drole, quand t'as pas d'humour. 240 00:16:42,920 --> 00:16:44,720 Tu me fais l'amour a moi d'abord ? 241 00:16:44,880 --> 00:16:46,840 - Tu veux ? - Oui. Prems ! 242 00:16:47,320 --> 00:16:49,160 Je sais pourquoi tu l'as vu. 243 00:16:49,320 --> 00:16:50,680 Ben, dis-le-moi. 244 00:16:51,240 --> 00:16:54,920 Tu voulais savoir s'il encaisserait le choc de l'enfant a venir. 245 00:16:55,120 --> 00:16:57,080 Comme analyse, c'est assez fin. 246 00:16:58,320 --> 00:17:02,560 Et finalement, il nous a autorises a avoir un enfant ou pas ? 247 00:17:03,600 --> 00:17:07,280 Si t'etais un psy vraiment malin, tu serais pas dentiste. 248 00:17:09,560 --> 00:17:11,160 Propose-lui d'etre le parrain, 249 00:17:11,320 --> 00:17:14,000 ca peut l'aider a pas utiliser son droit de veto. 250 00:17:15,640 --> 00:17:16,960 Tu veux savoir ? 251 00:17:18,960 --> 00:17:22,560 Je lui ai demande de me faire un enfant. Il a pas voulu. 252 00:17:23,760 --> 00:17:27,040 Tu vois ? T'avais tout faux. Reste dentiste. 253 00:17:27,200 --> 00:17:28,960 Fais l'imbecile, toi ! 254 00:17:29,120 --> 00:17:30,440 Tu me plais. 255 00:17:37,720 --> 00:17:39,280 Qu'est-ce que tu fais la ? 256 00:17:39,960 --> 00:17:43,280 J'avais un petit truc que j'arrivais pas 257 00:17:43,440 --> 00:17:45,120 a sortir de ma tete. 258 00:17:45,280 --> 00:17:46,720 Tu pourrais me le dire ? 259 00:17:48,000 --> 00:17:49,200 C'est quoi ? 260 00:17:50,040 --> 00:17:52,280 Tu faisais quelle tete, quand je suis nee ? 261 00:17:52,480 --> 00:17:54,480 Comme ca... ou comme ca ? 262 00:17:56,000 --> 00:17:57,440 Non, pas du tout. 263 00:17:57,600 --> 00:17:59,240 Je faisais plutot comme ca. 264 00:18:01,000 --> 00:18:02,600 Non, j'ai fait comme ca... 265 00:18:03,600 --> 00:18:05,920 T'etais content que ce soit une fille ? 266 00:18:06,960 --> 00:18:09,920 Un garcon, j'aurais fait : "Beurk !" 267 00:18:12,360 --> 00:18:15,840 - Je l'aurais foutu par la fenetre. - Non. Tu l'aurais garde. 268 00:18:16,240 --> 00:18:17,720 J'aurais hesite. 269 00:18:17,920 --> 00:18:22,000 Mais heureusement, c'etait une petite taupe femelle, pas un garcon. 270 00:18:22,160 --> 00:18:25,640 Tu me demandes, mais t'etais la ! T'as aucune memoire ou quoi ? 271 00:18:26,920 --> 00:18:30,000 - J'etais trop bebe. - C'est pas une raison, ca. 272 00:18:31,080 --> 00:18:32,600 Je ne te decrirai plus ma tete 273 00:18:32,800 --> 00:18:35,200 si tu me dis pas quelle tete tu faisais, toi, 274 00:18:35,360 --> 00:18:37,240 quand tu m'as vu la premiere fois. 275 00:18:37,400 --> 00:18:38,960 Vas-y, reflechis bien. 276 00:18:39,480 --> 00:18:41,640 Fais travailler ta memoire, ma vieille. 277 00:18:41,800 --> 00:18:43,360 Comme sur les photos. 278 00:18:44,200 --> 00:18:45,000 Fais voir. 279 00:18:47,720 --> 00:18:48,960 T'es pas loin. 280 00:18:49,720 --> 00:18:53,440 Tu t'es dit : "Si c'est mon pere, ce type qui sourit betement, 281 00:18:53,640 --> 00:18:55,520 "je prefere ne plus rien voir." 282 00:18:55,680 --> 00:18:57,600 On voit rien, le premier jour. 283 00:18:57,760 --> 00:19:00,640 Non, non. On voit plus rien des qu'on a vu son pere. 284 00:19:00,800 --> 00:19:03,000 Parce que c'est vraiment trop horrible. 285 00:19:04,080 --> 00:19:07,200 Sauf si on n'est pas decu, quand on l'apercoit la 1re fois. 286 00:19:07,360 --> 00:19:09,080 La, ca rend pas aveugle. 287 00:19:09,240 --> 00:19:11,560 Ce que je te dis, c'est tres scientifique. 288 00:19:12,080 --> 00:19:14,160 Toi, t'esperais mieux, hein ? 289 00:19:14,880 --> 00:19:16,120 Mais je te comprends. 290 00:19:17,920 --> 00:19:19,000 Arrete de papoter 291 00:19:19,200 --> 00:19:21,360 pour eviter de te coucher. Va au lit. 292 00:19:22,320 --> 00:19:24,520 Pourquoi elle dort pas ici, Gaelle ? 293 00:19:25,880 --> 00:19:27,840 Elle prefere nous laisser, quand t'es la. 294 00:19:28,000 --> 00:19:30,880 Elle sait que tu t'occupes de moi, et elle a son chat. 295 00:19:31,000 --> 00:19:33,440 Une fois, c'est le chat, une fois, c'est moi. 296 00:19:33,600 --> 00:19:35,560 Comme ca, je suis pas jaloux du chat. 297 00:19:38,840 --> 00:19:41,080 Tu peux lui dire qu'elle peut dormir ici. 298 00:19:41,840 --> 00:19:45,560 Tu voudrais que son chat creve de faim ? T'es une tueuse de chat ? 299 00:19:45,760 --> 00:19:47,720 - Va te coucher. - Arrete ! 300 00:19:59,280 --> 00:20:01,600 Pourquoi tu veux pas d'enfant avec moi ? 301 00:20:04,000 --> 00:20:05,720 Tu m'as jamais pose la question. 302 00:20:11,720 --> 00:20:13,360 Je te la pose, la. 303 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 Je me suis jamais pose la question. 304 00:20:20,320 --> 00:20:22,560 Je suis trop jeune, pour les enfants. 305 00:20:24,560 --> 00:20:26,000 Personne veut d'enfant avec moi. 306 00:20:26,520 --> 00:20:28,320 Qu'est-ce qui te prend, la ? 307 00:20:30,320 --> 00:20:32,320 T'as une petite attaque d'angoisse ? 308 00:20:33,320 --> 00:20:35,000 Je croyais que tu detestais 309 00:20:35,160 --> 00:20:37,880 les ventres deformes, les nichons prets a exploser. 310 00:20:38,120 --> 00:20:41,440 J'ai eu un petit malaise, un petit manque de sucre. Ca arrive. 311 00:20:45,760 --> 00:20:49,560 Forniquer en dehors du seul plaisir est d'une connerie stupefiante. 312 00:20:49,720 --> 00:20:51,680 Merci de m'avoir ramene a la raison. 313 00:20:53,160 --> 00:20:54,720 Tu dors ici, ce soir ? 314 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 Non. 315 00:20:58,440 --> 00:21:00,600 Je te laisse dans les bras de ta fille. 316 00:21:07,560 --> 00:21:08,320 Attends. 317 00:21:10,280 --> 00:21:12,880 On pourrait les inviter, elle et son dentiste. 318 00:21:14,200 --> 00:21:17,000 - C'est pour toi ou pour ta fille ? - Reflechis. 319 00:21:17,920 --> 00:21:20,600 On aurait une grosse reduction. Meme tout gratos : 320 00:21:20,720 --> 00:21:22,560 les porcelaines, les bridges... 321 00:21:22,720 --> 00:21:24,320 Je sais pas cuisiner pour quatre. 322 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 C'est facile. 323 00:21:26,880 --> 00:21:29,760 Si tu veux, cet ete, on part en vacances ensemble. 324 00:21:29,920 --> 00:21:32,400 On pourra s'apprecier, essayer des recettes. 325 00:21:33,160 --> 00:21:34,280 T'as raison. 326 00:21:35,760 --> 00:21:38,040 La bouffe sera trop degueulasse, ici. 327 00:21:38,240 --> 00:21:40,800 - Et tu pourrais les empoisonner. - Oui. 328 00:21:41,880 --> 00:21:43,760 On va se faire inviter chez eux. 329 00:21:45,440 --> 00:21:46,880 T'es pas tres drole. 330 00:21:47,400 --> 00:21:48,600 Mais attachant. 331 00:21:56,160 --> 00:21:58,000 Qu'est-ce qu'il y a, encore ? 332 00:22:01,880 --> 00:22:05,520 Plus personne veut d'enfant avec moi. Tu trouves ca normal ? 333 00:22:05,680 --> 00:22:08,320 Pourquoi tu veux un bebe avec elle ? 334 00:22:08,520 --> 00:22:11,680 Ben, j'en sais rien. Je demande, ca coute rien. 335 00:22:12,600 --> 00:22:17,240 Si elle aime les chats, elle peut pas aimer les faces de rat comme toi. 336 00:22:19,000 --> 00:22:20,240 Ca doit etre ca. 337 00:22:21,240 --> 00:22:22,720 Bon. Allez, je t'endors. 338 00:22:23,280 --> 00:22:27,440 - Tu peux me faire de la musique ? - Oui. Si tu fermes les yeux. 339 00:22:28,040 --> 00:22:31,000 Le gentil troubadour, tu le feras jamais pour Gaelle ? 340 00:22:31,160 --> 00:22:34,160 Je suis ton troubadour perso, tu le sais tres bien. 341 00:22:52,520 --> 00:22:56,600 La mere de Max a plein de bijoux. Elle pourrait nous en preter. 342 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 Max ! 343 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 Tu peux venir ? 344 00:23:03,920 --> 00:23:07,560 Est-ce que ta mere peut nous preter une bague, petite mais belle ? 345 00:23:07,720 --> 00:23:10,000 - Pour quoi faire ? - Marier toi et Zoe. 346 00:23:10,160 --> 00:23:13,480 - Tu veux qu'on se marie ? - Si on est amoureux, on se marie. 347 00:23:13,600 --> 00:23:16,160 - Comment on fait ? - C'est moi qui vous marie. 348 00:23:16,320 --> 00:23:17,680 Avec la bague. 349 00:23:18,440 --> 00:23:21,320 Mais ma mere, elle voudra jamais m'en passer une. 350 00:23:21,480 --> 00:23:22,760 Elle aime trop ca. 351 00:23:23,160 --> 00:23:24,400 C'est mort. 352 00:23:25,120 --> 00:23:26,480 Pas de mariage sans bague. 353 00:23:26,680 --> 00:23:29,760 - On est obliges d'avoir la bague ? - Oui, obliges. 354 00:23:32,320 --> 00:23:34,600 Bon... j'y reflechis. 355 00:23:38,160 --> 00:23:39,720 Le travail de ces femmes... 356 00:23:40,320 --> 00:23:41,760 il y a rien de plus beau. 357 00:23:42,280 --> 00:23:45,760 Ces tresors qui me passent entre les mains et que je dois vendre... 358 00:23:47,400 --> 00:23:52,000 L'archeologue et son os de dinosaure, c'est plus classe, pour ces connards. 359 00:23:54,560 --> 00:23:57,440 Il y a 2 minutes que je la vois, ta grosse paluche. 360 00:23:59,040 --> 00:24:01,120 Tu croyais quoi ? Que je la voyais pas ? 361 00:24:02,080 --> 00:24:03,800 Je me posais la question. 362 00:24:03,960 --> 00:24:05,280 Tu me rassures. 363 00:24:06,320 --> 00:24:07,640 Allez, retire-la. 364 00:24:11,200 --> 00:24:15,240 Si tu la retires pas, je vais etre oblige de la prendre. 365 00:24:16,000 --> 00:24:17,800 Et tu vas etre tres embetee. 366 00:24:25,880 --> 00:24:26,720 Bien joue. 367 00:24:29,200 --> 00:24:30,840 Tu veux aller a l'hotel ? 368 00:24:31,200 --> 00:24:33,200 Je veux juste me caler sous ton bras. 369 00:24:34,520 --> 00:24:36,880 Ca me manque, de plus sentir ton odeur. 370 00:24:52,440 --> 00:24:53,600 Je sens rien. 371 00:24:54,480 --> 00:24:58,440 Si. Le cuir, et vaguement le parfum de ton etudiante. 372 00:25:05,680 --> 00:25:08,960 Ca fait peur, de savoir qu'un jour, je m'en souviendrai plus. 373 00:25:10,920 --> 00:25:13,560 Un jour, j'oublierai meme l'envie de cette odeur. 374 00:25:23,800 --> 00:25:26,600 Depuis quand t'es pas allee a l'hotel l'apres-midi ? 375 00:25:27,320 --> 00:25:28,520 C'est non. 376 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 T'attends d'etre enceinte ? 377 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 T'es con. 378 00:25:39,320 --> 00:25:40,920 En plus, tu t'en fous. 379 00:25:41,960 --> 00:25:44,600 Fais-moi cette proposition quand elle aura du sens. 380 00:25:44,800 --> 00:25:46,800 T'as raison, tiens. J'y tiens pas. 381 00:25:46,960 --> 00:25:49,320 Le sexe, c'est avec les autres, pas avec toi. 382 00:25:49,520 --> 00:25:51,160 Si tu me rencontrais, t'aurais envie de moi ? 383 00:25:55,000 --> 00:25:57,520 Regarde ce que j'ai recu, ce matin, par mail. 384 00:26:00,760 --> 00:26:01,800 Toc. 385 00:26:05,120 --> 00:26:07,480 On dirait celui qu'on avait achete a Fes. 386 00:26:07,600 --> 00:26:08,960 Oui, c'est vrai. 387 00:26:11,520 --> 00:26:14,280 Je vais bientot repartir a la chasse au tresor. 388 00:26:15,400 --> 00:26:16,600 On y va ? 389 00:26:19,120 --> 00:26:20,760 Tu vas partir longtemps ? 390 00:26:20,920 --> 00:26:21,960 Non. 391 00:26:26,200 --> 00:26:27,520 Je pars une semaine. 392 00:26:28,880 --> 00:26:30,320 C'est pas tout de suite. 393 00:26:33,920 --> 00:26:35,560 Tu m'appelleras, de la-bas ? 394 00:26:37,640 --> 00:26:40,280 Ouais. Sur ton portable, en douce. 395 00:26:47,320 --> 00:26:48,600 Tu m'embrasses ? 396 00:26:51,920 --> 00:26:53,120 Comment ? 397 00:26:54,600 --> 00:26:55,920 C'est toi qui sais. 398 00:27:02,000 --> 00:27:03,160 Arrete ! 399 00:27:05,040 --> 00:27:06,880 Putain ! T'as vu ? 400 00:27:07,040 --> 00:27:10,280 J'ai jete un regard furtif, pour voir si on pouvait nous voir. 401 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 - C'est consternant. - Oui. 402 00:27:19,960 --> 00:27:22,200 Le manque de toi, ca fait partie de moi. 403 00:27:22,680 --> 00:27:23,920 Tu comprends ? 404 00:27:25,760 --> 00:27:27,400 Mais non, je suis trop con. 405 00:27:29,480 --> 00:27:31,040 Ce sont des phrases bon marche. 406 00:27:31,200 --> 00:27:34,960 Si on t'entendait, on pourrait croire que t'as appris ca a mon contact. 407 00:28:00,200 --> 00:28:01,440 Gaelle ? 408 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 Je vous connais ? 409 00:28:02,760 --> 00:28:05,040 Oui et non. Je suis l'ami d'Aya. 410 00:28:05,680 --> 00:28:07,720 Je peux vous parler deux minutes ? 411 00:28:08,320 --> 00:28:09,880 Oui. Je vous ecoute. 412 00:28:11,160 --> 00:28:13,040 - Ils se voient. - Je sais. 413 00:28:13,200 --> 00:28:14,600 Non, vous ne savez pas. 414 00:28:15,000 --> 00:28:17,040 Ils se sont vus 3 ou 4 fois en 15 jours. 415 00:28:18,960 --> 00:28:21,480 - Ca vous inquiete toujours pas ? - Non. 416 00:28:23,000 --> 00:28:24,920 Elle n'a jamais semble aussi joyeuse. 417 00:28:25,480 --> 00:28:27,720 Je respire aussi bien que sous une cloche. 418 00:28:27,880 --> 00:28:29,480 Moi, je respire normalement. 419 00:28:31,320 --> 00:28:33,000 Vous etes sure qu'il vous aime ? 420 00:28:33,840 --> 00:28:35,920 Ca vous vient vite, l'intimite. 421 00:28:36,120 --> 00:28:39,120 Ben oui, je suis son amoureux. On va avoir un enfant. 422 00:28:39,280 --> 00:28:41,320 Je pretends qu'elle est contente de moi 423 00:28:41,480 --> 00:28:43,120 et que je la contente vraiment. 424 00:28:43,280 --> 00:28:46,120 Quelle chance, d'etre sur des sentiments des autres ! 425 00:28:46,880 --> 00:28:50,200 Moi, les sentiments des hommes, ca m'echappe souvent. 426 00:28:50,360 --> 00:28:51,920 Sans parler des miens. 427 00:28:52,480 --> 00:28:54,560 Vous voulez que je devienne cingle ? 428 00:28:54,720 --> 00:28:57,320 Pourquoi je vous ferais des confidences ? 429 00:28:57,480 --> 00:29:01,440 Ca m'aurait rassure que vous me disiez qu'il est dingue de vous. 430 00:29:03,320 --> 00:29:05,920 Ce type n'est pas capable d'aimer qui que ce soit. 431 00:29:06,360 --> 00:29:08,480 Il va foutre le bordel dans ma vie. 432 00:29:08,640 --> 00:29:10,760 Vous etes toutes cinglees, avec lui. 433 00:29:11,280 --> 00:29:14,640 - Il doit pas trainer autour d'Aya. - Je dois faire la police ? 434 00:29:14,760 --> 00:29:16,640 Oui. Je suis le contraire de lui. 435 00:29:16,840 --> 00:29:19,040 Je suis doue pour le bonheur et l'harmonie. 436 00:29:19,200 --> 00:29:20,640 Vous pouvez pas imaginer ! 437 00:29:20,760 --> 00:29:23,640 - Vous en faites pas un peu trop ? - Non. 438 00:29:25,680 --> 00:29:28,920 Ca m'arrangerait que vous soyez la personne qui lui convient. 439 00:29:30,360 --> 00:29:32,360 Vous me trouvez pas assez charmante ? 440 00:29:33,600 --> 00:29:34,760 Pas assez drole ? 441 00:29:36,360 --> 00:29:39,000 Jolie, oui. Drole, je sais pas. 442 00:29:42,320 --> 00:29:45,280 Je suis la personne qui lui convient. C'est sur. 443 00:29:46,800 --> 00:29:50,320 Elle, c'est pas la personne qu'il lui faut. Elle l'a jamais ete. 444 00:29:51,000 --> 00:29:54,320 Ils n'ont rien a faire ensemble. C'est fini, leur histoire. 445 00:29:55,200 --> 00:29:57,360 J'ai un bon argument pour vous rassurer. 446 00:29:57,480 --> 00:29:58,760 Je suis jeune. 447 00:29:59,560 --> 00:30:01,880 Lui, la jeunesse, il y croit comme personne. 448 00:30:02,920 --> 00:30:05,080 Il me laissera tomber pour une plus jeune. 449 00:30:06,920 --> 00:30:09,320 - Vous respirez un peu mieux ? - Un peu. 450 00:30:11,480 --> 00:30:14,040 Je vais pas passer ma vie avec lui. 451 00:30:14,200 --> 00:30:16,600 Vous, vous finirez pas votre vie avec elle. 452 00:30:16,760 --> 00:30:19,160 Ils finiront leur vie tout seuls. Ca leur ira. 453 00:30:19,320 --> 00:30:22,160 Pourquoi elle terminerait pas sa vie avec moi ? 454 00:30:22,320 --> 00:30:24,920 C'est pas moi qui suis venue vous trouver ! 455 00:30:25,080 --> 00:30:27,880 A part vous embrasser pour vous consoler, je peux rien faire. 456 00:30:28,040 --> 00:30:30,640 - Avec la langue ? - Non ! 457 00:30:31,240 --> 00:30:34,200 De toute facon, j'ai pas besoin d'etre console. 458 00:30:34,360 --> 00:30:36,360 Et j'ai pas le gout pour la consolation. 459 00:30:36,560 --> 00:30:39,720 Quand mon frere est mort, j'ai pas demande qu'on m'embrasse. 460 00:30:55,600 --> 00:30:57,160 Le dentiste est chez toi ? 461 00:30:57,920 --> 00:30:59,360 Il est en congres. 462 00:31:00,360 --> 00:31:04,040 C'est bidon, de se separer et de te voir quand ca devient trop fort. 463 00:31:05,360 --> 00:31:07,640 C'est bidon et c'est presque comique. 464 00:31:11,480 --> 00:31:12,440 - Non ? - Oui. 465 00:31:18,640 --> 00:31:20,360 Oui. J'ai aussi un peu picole. 466 00:31:27,200 --> 00:31:30,160 Tu crois que je vais recommencer cet enfer avec toi ? 467 00:31:30,320 --> 00:31:31,520 Hein ? 468 00:31:44,880 --> 00:31:46,880 Tu veux pas discuter avec moi ? 469 00:31:52,600 --> 00:31:54,640 Je comprends pas pourquoi je suis la. 470 00:31:56,960 --> 00:31:58,360 Qu'est-ce qu'on fait ? 471 00:32:02,880 --> 00:32:04,080 Ah, si. 472 00:32:04,240 --> 00:32:06,920 Si, je sais. Je suis venue te rendre tes cles. 473 00:32:08,680 --> 00:32:12,080 C'est pas normal que je les aie, si tu vis avec une autre fille. 474 00:32:13,680 --> 00:32:15,360 T'as garde une cle d'ici ? 475 00:32:30,320 --> 00:32:31,640 Arrete ! 476 00:32:33,120 --> 00:32:36,320 Tu crois pas que ca me rend dingue, hein, 477 00:32:36,480 --> 00:32:39,480 d'etre attiree chez toi et de pas pouvoir resister ? 478 00:32:42,960 --> 00:32:44,480 Jette-moi dehors. 479 00:32:47,480 --> 00:32:50,880 Tu peux arreter, la, avec tes repliques theatrales ? 480 00:32:53,240 --> 00:32:54,920 J'ai vecu 5 ans avec toi. 481 00:32:55,360 --> 00:32:56,920 Ca s'est termine. 482 00:32:58,240 --> 00:32:59,920 J'etais le grand fautif. 483 00:33:03,120 --> 00:33:04,640 Tu m'as condamne. 484 00:33:06,080 --> 00:33:09,040 J'ai paye ma dette a ta societe sans remise de peine. 485 00:33:09,200 --> 00:33:10,520 Pour bonne conduite ? 486 00:33:10,720 --> 00:33:13,680 Tu refusais quasiment de me voir en tete a tete. 487 00:33:19,600 --> 00:33:21,920 - Fous-moi dehors ! - Tu m'emmerdes, avec ca. 488 00:33:22,080 --> 00:33:24,240 - Fous-moi dehors ! - Alors dehors ! 489 00:33:29,360 --> 00:33:33,240 T'es un type gentil. Hein ? Tu sais pas foutre les filles dehors. 490 00:33:35,200 --> 00:33:36,960 Arrete ! Putain ! 491 00:33:39,320 --> 00:33:40,800 Je m'en vais. 492 00:33:47,320 --> 00:33:50,080 - Vous etes content de votre boulot ? - Oui. 493 00:33:50,760 --> 00:33:53,320 Je pensais que dentiste, c'etait pour le fric. 494 00:33:54,960 --> 00:33:56,840 Viens. C'est l'heure de se coucher. 495 00:33:58,360 --> 00:34:00,520 - Tu dis bonne nuit ? - Bonne nuit. 496 00:34:00,680 --> 00:34:03,040 - Bonne nuit. - Je vais avec vous. 497 00:34:07,360 --> 00:34:09,800 Qu'est-ce que vous iriez foutre a la campagne ? 498 00:34:10,240 --> 00:34:14,080 Regarder le cul des poules sortir des oeufs. Merveilleux. Tres bio. 499 00:34:14,800 --> 00:34:17,080 Apprendre le nom des oiseaux, 500 00:34:17,240 --> 00:34:18,800 faire semblant d'adorer ca. 501 00:34:18,960 --> 00:34:21,640 Ces oiseaux sont plus cons que les poissons rouges. 502 00:34:22,080 --> 00:34:23,800 T'as l'air fachee. 503 00:34:26,040 --> 00:34:27,080 Tiens. 504 00:34:27,480 --> 00:34:28,840 Hein, t'es fachee ? 505 00:34:33,080 --> 00:34:36,200 C'est vrai, t'as l'air fachee. T'es fachee ? 506 00:34:37,400 --> 00:34:40,800 Je crois aux amis, pas trop a la grande liberte. 507 00:34:45,080 --> 00:34:46,760 La campagne, ce sera plus tard. 508 00:34:58,280 --> 00:35:01,080 D'en etre arrives la, c'est inimaginable. 509 00:35:01,240 --> 00:35:02,360 Quoi ? 510 00:35:03,240 --> 00:35:04,480 Ben, nous deux. 511 00:35:04,640 --> 00:35:06,120 On n'existe plus. 512 00:35:07,240 --> 00:35:10,200 Chacun fait semblant de s'interesser a l'autre. 513 00:35:10,360 --> 00:35:11,560 C'est degoutant. 514 00:35:17,800 --> 00:35:18,960 Allez... 515 00:35:19,360 --> 00:35:22,200 - Tu te couches toute seule. - D'accord. 516 00:35:24,360 --> 00:35:25,520 Bonne nuit, crapule. 517 00:35:26,800 --> 00:35:27,840 Dodo. 518 00:35:33,920 --> 00:35:37,240 Si tu le prends comme ca, tu tomberas jamais enceinte de lui. 519 00:35:53,080 --> 00:35:54,640 Vous parliez de quoi ? 520 00:35:56,960 --> 00:35:58,080 De nous. 521 00:35:58,240 --> 00:35:59,640 Il y a de quoi ? 522 00:36:00,560 --> 00:36:01,720 Je t'ecoute. 523 00:36:02,960 --> 00:36:06,800 Ben, Gaelle pense qu'on devrait se voir, elle et moi. 524 00:36:06,960 --> 00:36:10,080 Comme vous vous voyez sans nous, on pourrait se voir sans vous. 525 00:36:10,240 --> 00:36:11,520 C'est une idee geniale. 526 00:36:20,240 --> 00:36:22,400 Tout deviendrait plus simple, non ? 527 00:36:24,400 --> 00:36:25,640 Tu me quitterais ? 528 00:36:27,080 --> 00:36:30,400 Oui. Mais comme ca, tu pourrais voir Louis en toute tranquillite. 529 00:36:30,560 --> 00:36:32,440 Je suis pas sure de convenir. 530 00:36:32,640 --> 00:36:35,360 Je conviens a personne, je me cabre tout de suite. 531 00:36:36,800 --> 00:36:37,840 Pourquoi ? 532 00:36:38,640 --> 00:36:40,960 On a le sentiment que vous etes trop ado ? 533 00:36:42,240 --> 00:36:43,960 J'ai jamais ete tres adolescente. 534 00:36:44,160 --> 00:36:45,920 Sauf avec mon pere. 535 00:36:46,440 --> 00:36:48,640 Je l'ai deteste de m'avoir abandonnee pour des femmes. 536 00:36:49,320 --> 00:36:52,280 Evidemment, je tombe pour quelqu'un qui les aime autant. 537 00:36:54,920 --> 00:36:56,440 Je vais voir Lina. 538 00:37:04,680 --> 00:37:05,840 Viens, viens. 539 00:37:09,160 --> 00:37:12,400 Etonne. Il est etonne que l'histoire soit comme ca. 540 00:37:12,600 --> 00:37:14,680 Il est etonne que la fin soit comme ca. 541 00:37:14,800 --> 00:37:17,360 Il aurait aime que le heros ait des ailes. 542 00:37:18,320 --> 00:37:21,720 Zinzin. Zinzin, il aurait aime que la fin se termine mal. 543 00:37:23,280 --> 00:37:27,880 Content. Il est content parce que c'est la 1re histoire qu'il invente. 544 00:37:28,080 --> 00:37:30,800 Meme si elle est un peu triste, il est content. 545 00:37:30,960 --> 00:37:33,520 Triste. Il pleure tout le temps. 546 00:37:33,680 --> 00:37:34,960 Il aimerait arreter, 547 00:37:35,120 --> 00:37:37,400 mais il y arrive pas. 548 00:37:37,520 --> 00:37:40,800 Et lui, c'est Furieux. Il se fache pour un rien. 549 00:37:41,360 --> 00:37:45,400 C'est le pere de Triste. Il aurait aime que son fils, ce soit Content. 550 00:37:45,520 --> 00:37:48,160 Et manque de bol, son fils, c'est Triste. 551 00:37:50,600 --> 00:37:51,840 Allez, au lit. 552 00:38:21,120 --> 00:38:23,400 Ca va mieux. C'etait irrespirable. 553 00:38:23,560 --> 00:38:25,440 C'etait le 5e rendez-vous ? 554 00:38:27,120 --> 00:38:28,560 A quatre, ca compte pas. 555 00:38:32,080 --> 00:38:35,080 S'il y a un 5e rendez-vous, c'est moi qui le deciderai. 556 00:38:37,680 --> 00:38:39,320 J'ai bien reflechi. 557 00:38:44,400 --> 00:38:46,040 Si ca vous arrange de penser ca. 558 00:38:46,240 --> 00:38:48,440 C'est un manque d'amitie entre vous. 559 00:38:48,960 --> 00:38:50,040 "Un manque d'amitie" ? 560 00:38:52,240 --> 00:38:54,840 Si vous etiez pas si jolie... pardon, 561 00:38:56,440 --> 00:38:59,120 vous pensez qu'il aurait de l'interet pour vous ? 562 00:38:59,560 --> 00:39:00,960 Genre animal cabre ? 563 00:39:02,120 --> 00:39:03,680 Ca l'amuserait pas. 564 00:39:10,440 --> 00:39:12,440 Se voir tous les 4, c'etait mon idee. 565 00:39:12,640 --> 00:39:15,000 T'aurais pu me dire que ce serait un desastre. 566 00:39:16,160 --> 00:39:18,240 Calme-toi. Il y a pas de quoi pleurer. 567 00:39:18,400 --> 00:39:19,680 Je pleure pas. 568 00:39:26,240 --> 00:39:28,880 T'es au bord des larmes. Qu'est-ce qui t'arrive ? 569 00:39:33,400 --> 00:39:34,960 Ca me deprime. 570 00:39:40,520 --> 00:39:43,960 Louis, je vais vous l'expliquer. C'est un type sans grande nostalgie. 571 00:39:44,120 --> 00:39:47,760 Mais il est assez gamin pour vouloir s'amuser a la seduire de nouveau. 572 00:39:50,720 --> 00:39:52,280 Il est bien, ce type. 573 00:39:53,400 --> 00:39:56,160 - Vous commencez a m'angoisser. - Il a rien decide. 574 00:39:56,680 --> 00:39:59,040 Il improvisera et il retombera sur ses pattes. 575 00:39:59,880 --> 00:40:01,680 Le danger, c'est elle. 576 00:40:01,840 --> 00:40:04,400 Et qu'elle accepte qu'il rejoue ce role a la con. 577 00:40:05,320 --> 00:40:08,280 Il peut jouer avec conviction pour pas la decevoir. 578 00:40:08,680 --> 00:40:12,560 Le danger, c'est elle. Enfermez-la chez vous, et tout sera regle. 579 00:40:15,120 --> 00:40:17,960 Je peux vous demander le numero de votre portable ? 580 00:40:18,480 --> 00:40:21,680 J'aurai peut-etre d'autres conseils a la con a vous demander. 581 00:40:34,320 --> 00:40:36,880 On y va ? Je suis fatiguee, j'en peux plus. 582 00:40:43,120 --> 00:40:43,880 Merci. 583 00:40:45,680 --> 00:40:46,960 T'as ete super. 584 00:40:59,760 --> 00:41:03,120 Tout le monde fait un effort, et elle joue la refugiee avec Lina. 585 00:41:05,400 --> 00:41:08,560 Si cette fille etait moins jolie, tu t'agacerais moins. 586 00:41:09,240 --> 00:41:11,960 Il les choisira toujours jolies. Ca le rassure. 587 00:41:12,400 --> 00:41:14,480 Il a fait aucun progres, de ce cote-la. 588 00:41:16,280 --> 00:41:18,680 Tu leur souhaites longue vie, a ces deux-la ? 589 00:41:19,240 --> 00:41:20,680 Tu me gonfles ! 590 00:41:23,120 --> 00:41:24,920 Je crois qu'elle pense comme moi. 591 00:41:25,560 --> 00:41:28,640 Qu'il vaut mieux que vous continuiez a vous voir a deux. 592 00:41:31,200 --> 00:41:32,560 C'est ce qu'elle pense ? 593 00:41:34,080 --> 00:41:37,120 Tu veux etre la seule a avoir ete aimee de cet homme-la ? 594 00:41:38,560 --> 00:41:40,320 Elle en est pas capable, elle ? 595 00:41:42,400 --> 00:41:44,880 T'es pas venu me chercher dans la chambre de Lina. 596 00:41:45,080 --> 00:41:47,600 Ca lui aurait pas plu, a ton ex-gonzesse ? 597 00:41:47,760 --> 00:41:49,400 T'as pas vu que j'allais mal. 598 00:41:49,560 --> 00:41:52,880 Victor s'est precipite derriere toi. Lui, il est attentif. 599 00:41:54,040 --> 00:41:58,360 Ce que tu ignores, c'est que tout mec s'occupant d'elle, la baisant bien, 600 00:41:58,560 --> 00:42:01,440 est non seulement parfait mais une benediction pour moi. 601 00:42:01,680 --> 00:42:04,440 Je risque de devenir accro a lui, tellement il m'aide. 602 00:42:12,200 --> 00:42:15,360 C'est peut-etre moi. Je me vois avec personne. 603 00:42:17,680 --> 00:42:20,680 Je cherche desesperement un garcon que je pourrai aimer. 604 00:42:21,280 --> 00:42:23,000 Et c'est pas moi, ce type ? 605 00:42:23,640 --> 00:42:24,960 Je sais pas. 606 00:42:25,560 --> 00:42:28,440 Ce soir, je doute, et pas qu'un peu. 607 00:42:31,560 --> 00:42:34,280 C'est ma faute. Je demande pas assez aux hommes. 608 00:42:34,840 --> 00:42:36,680 Tu veux pas qu'ils dorment chez toi. 609 00:42:36,840 --> 00:42:38,360 Pas cette nuit. 610 00:42:39,000 --> 00:42:41,560 Allez ! Je foutrai pas ton chat aux chiottes. 611 00:42:51,640 --> 00:42:54,680 - On le fait si on est tous d'accord. - Il est d'accord. 612 00:42:54,880 --> 00:42:57,760 Tu dois me dire les paroles pour les trucs de mariage, 613 00:42:57,920 --> 00:42:59,920 parce que moi, j'y connais rien. 614 00:43:00,440 --> 00:43:01,920 Qu'est-ce qu'il faut dire ? 615 00:43:02,400 --> 00:43:04,560 Tu demandes si c'est oui ou non, 616 00:43:04,720 --> 00:43:06,160 et nous, on repond oui. 617 00:43:07,880 --> 00:43:10,640 Il y a pas des formules qui font plus mariage ? 618 00:43:11,560 --> 00:43:14,000 Si. Il y a : "Par les liens du mariage." 619 00:43:14,120 --> 00:43:16,560 Alors c'est : "Par les liens du mariage, 620 00:43:16,680 --> 00:43:20,560 "voulez-vous vous marier avec patati et avec patata ?" 621 00:43:20,720 --> 00:43:23,000 Et apres : "Embrassez-vous !" 622 00:43:43,440 --> 00:43:44,680 Je voulais te dire... 623 00:43:48,120 --> 00:43:50,360 Je voudrais essayer de te plaire, un peu. 624 00:43:52,000 --> 00:43:54,720 Te seduire, au milieu de tout ce qui nous arrive. 625 00:44:07,000 --> 00:44:09,200 T'es une fille rusee et dangereuse. 626 00:44:36,040 --> 00:44:37,040 Non. 627 00:44:54,640 --> 00:44:56,040 Qu'est-ce que tu fais la ? 628 00:44:56,600 --> 00:44:59,160 J'avais soif, et il y a plus d'eau dans mon verre. 629 00:44:59,320 --> 00:45:01,120 J'ai oublie de te le remplir. 630 00:45:04,120 --> 00:45:06,320 C'est qui ? C'est Gaelle ? 631 00:45:06,960 --> 00:45:07,760 Quoi ? 632 00:45:07,920 --> 00:45:09,560 C'est qui ? C'est Gaelle ? 633 00:45:09,720 --> 00:45:13,120 Non. C'est ta maman, qui dort. Elle etait fatiguee. 634 00:45:17,040 --> 00:45:18,680 Pourquoi elle est venue ? 635 00:45:19,600 --> 00:45:22,480 Ben, parce qu'elle fait des cauchemars, comme toi. 636 00:45:23,000 --> 00:45:25,880 Moi, je suis specialiste pour calmer les cauchemars. 637 00:45:27,720 --> 00:45:29,960 J'ai pas envie qu'elle dorme ici. 638 00:45:31,120 --> 00:45:34,200 - Et j'aimerais bien la reveiller. - Non. 639 00:45:34,960 --> 00:45:39,160 Laisse-la dormir, c'est plus gentil. Et tu la vois demain a l'ecole. 640 00:45:42,120 --> 00:45:43,440 Je suis reveillee. 641 00:45:47,560 --> 00:45:49,640 - T'avais soif ? - Oui. 642 00:45:50,680 --> 00:45:52,320 Tu vas te coucher ? 643 00:45:56,440 --> 00:45:58,000 Bonne nuit, ma jolie fille. 644 00:46:41,160 --> 00:46:45,040 - T'es partie pour bouder longtemps ? - Je t'en veux, c'est pas pareil. 645 00:46:48,840 --> 00:46:50,720 Je vais a un anniversaire, ce soir. 646 00:46:51,760 --> 00:46:54,000 Je pourrais revenir chez toi des demain. 647 00:46:54,160 --> 00:46:55,720 Comme tu veux. 648 00:46:57,960 --> 00:46:59,960 Tu veux divaguer avec d'autres garcons ? 649 00:47:00,120 --> 00:47:01,160 Non. 650 00:47:08,880 --> 00:47:11,040 Aya, tu lui disais, quand tu l'aimais ? 651 00:47:15,400 --> 00:47:18,680 Quand tu doutes de tes sentiments pour moi, tu ne m'interesses plus. 652 00:47:20,440 --> 00:47:23,320 Je n'ai aucun doute sur mes sentiments pour toi. 653 00:47:24,040 --> 00:47:26,360 - Ca va ? - Oui. 654 00:47:27,080 --> 00:47:27,880 Un peu mieux. 655 00:47:33,000 --> 00:47:36,440 Il y a une photo qui traine, chez toi, que je deteste. 656 00:47:37,160 --> 00:47:39,480 Il y a ecrit dessus "je t'embrasse", 657 00:47:39,680 --> 00:47:41,680 sur le pare-brise degueu d'une voiture. 658 00:47:42,280 --> 00:47:45,880 Si elle pouvait ne plus me tomber sous les yeux, je serais contente. 659 00:47:46,840 --> 00:47:50,000 Tu peux me dire ou elle traine ? Je la retrouve pas. 660 00:47:56,160 --> 00:47:58,640 Normalement, on se voyait pour se reconcilier. 661 00:47:59,200 --> 00:48:02,680 Me cherche pas sur le terrain de la nostalgie, ca m'interesse pas. 662 00:48:03,720 --> 00:48:06,920 "Si tu pouvais bruler toutes les saloperies d'avant moi, 663 00:48:07,120 --> 00:48:09,400 "ce serait quand meme la moindre des choses." 664 00:48:09,560 --> 00:48:10,960 Ca me gonfle, ca. 665 00:48:24,920 --> 00:48:26,120 Je te vois. 666 00:48:26,600 --> 00:48:27,680 Dans une heure. 667 00:48:28,600 --> 00:48:29,760 Debrouille-toi. 668 00:48:35,520 --> 00:48:37,560 Tu comprends ce que je viens de faire ? 669 00:48:38,080 --> 00:48:38,960 Non. 670 00:48:39,600 --> 00:48:40,600 Raconte. 671 00:48:41,560 --> 00:48:43,960 Si t'arretes avec elle, j'arrete avec lui. 672 00:48:44,160 --> 00:48:47,200 - Je te l'echange contre elle. - C'est qui ? 673 00:48:48,560 --> 00:48:50,480 Il a pas le droit de me telephoner. 674 00:48:51,120 --> 00:48:52,920 Je l'appelle quand ca m'arrange. 675 00:48:53,800 --> 00:48:56,240 On se voit chez lui. Il doit occuper sa femme. 676 00:48:56,440 --> 00:48:59,200 Qu'est-ce qu'il t'a fait pour que tu lui fasses ca ? 677 00:49:00,480 --> 00:49:03,480 C'est avec lui que je devrais etre, pas avec toi. 678 00:49:04,720 --> 00:49:07,000 Si on n'avait pas deconne, tous les deux... 679 00:49:07,640 --> 00:49:08,880 On devait se marier, 680 00:49:09,040 --> 00:49:12,960 et j'ai appris qu'il baisait encore celle qu'il avait quittee pour moi. 681 00:49:13,120 --> 00:49:14,960 Ca te dit rien, cette histoire ? 682 00:49:17,280 --> 00:49:20,240 Quand c'est la passion avec moi, tu baises avec lui ? 683 00:49:20,440 --> 00:49:23,640 - Pourquoi tu me racontes ca ? - Parce qu'on va se quitter. 684 00:49:24,560 --> 00:49:28,200 Tu couches avec ton ex et je t'imite. C'est mal parti, non ? 685 00:49:36,560 --> 00:49:37,920 On va se quitter ? 686 00:49:38,080 --> 00:49:39,880 Ben, si t'arretes pas avec elle. 687 00:49:40,040 --> 00:49:41,680 Ce type compte pas plus que ca. 688 00:49:41,880 --> 00:49:43,600 Dans ce cas, c'est un mauvais echange. 689 00:49:43,760 --> 00:49:45,000 T'as raison. 690 00:49:45,640 --> 00:49:47,120 C'est pas un bon echange. 691 00:49:47,800 --> 00:49:51,400 Mon petit amoureux, a cote d'Aya, il pese pas bien lourd. 692 00:50:06,160 --> 00:50:08,880 J'ai un truc genial ! Devine ce que j'ai dans ma poche ? 693 00:50:09,040 --> 00:50:12,440 - Un livre. - Dans ma poche ? T'es serieuse ? 694 00:50:12,600 --> 00:50:13,760 Non. 695 00:50:13,920 --> 00:50:16,480 - Tu veux un indice ? - Ben, oui. 696 00:50:17,520 --> 00:50:20,160 Ca se trouve toujours aux mariages. 697 00:50:20,320 --> 00:50:22,320 Allez, balance. Dis un truc. 698 00:50:22,720 --> 00:50:23,880 Des fleurs. 699 00:50:24,040 --> 00:50:26,400 Non, j'en ai pas. Et ca depasserait. 700 00:50:27,720 --> 00:50:29,440 Tu veux un autre indice ? 701 00:50:30,880 --> 00:50:32,680 C'est toujours l'homme qui l'a. 702 00:50:33,240 --> 00:50:34,560 Une bague ! 703 00:50:36,760 --> 00:50:38,280 Elle est trop belle ! 704 00:50:38,440 --> 00:50:40,040 C'est celle pour le mariage ? 705 00:50:40,200 --> 00:50:42,080 - Avec...? - Max ! 706 00:50:42,480 --> 00:50:46,440 - Dis-moi ou tu veux le faire. - Pas dans la cour, on nous verra. 707 00:50:46,600 --> 00:50:48,600 - Ou dans les toilettes. - Ah non. 708 00:50:48,760 --> 00:50:52,040 Les filles, on est a la bourre. Allez, on est a la bourre. 709 00:50:52,200 --> 00:50:53,840 Ok, je te rappelle. Oui. 710 00:50:54,520 --> 00:50:57,640 Gaelle serait entree, ca m'aurait pas plus foutu les boules 711 00:50:57,800 --> 00:50:59,120 et la honte. 712 00:51:01,240 --> 00:51:03,600 Ton amoureuse va savoir que je viens chez toi. 713 00:51:03,800 --> 00:51:05,040 Pas sur. 714 00:51:06,160 --> 00:51:08,840 Et Lina, elle te balancera quand ca l'arrangera. 715 00:51:09,760 --> 00:51:12,160 Je les emmerde. Toutes les deux. 716 00:51:14,360 --> 00:51:16,360 Lina, par moments, je l'aime plus. 717 00:51:16,520 --> 00:51:17,840 Je l'aime pas. 718 00:51:18,840 --> 00:51:20,080 Je l'ai jamais aimee. 719 00:51:21,560 --> 00:51:24,360 Si ce sentiment durait, je deviendrais folle. 720 00:51:29,720 --> 00:51:31,280 Je reviens dans 2 minutes. 721 00:51:39,640 --> 00:51:42,560 Bonjour. Vous auriez une chambre pour tout de suite ? 722 00:51:43,000 --> 00:51:44,560 - Pour une nuit ? - Oui. 723 00:51:57,120 --> 00:51:58,360 Tu me menaces ? 724 00:51:58,680 --> 00:52:00,920 Quitte a se faire denoncer par ses enfants. 725 00:52:01,080 --> 00:52:02,080 Enfin ! 726 00:52:02,640 --> 00:52:05,720 Aujourd'hui, au 6e rendez-vous, les filles ont pas couche. 727 00:52:08,680 --> 00:52:09,760 T'as peur ? 728 00:52:11,160 --> 00:52:12,240 Oui. 729 00:52:13,880 --> 00:52:15,120 Et toi ? 730 00:52:22,160 --> 00:52:23,320 Moi aussi. 731 00:52:37,200 --> 00:52:39,400 - Ca va ? - Oui. Tres bien. 732 00:52:41,720 --> 00:52:42,880 T'as fait quoi ? 733 00:52:43,040 --> 00:52:44,640 J'ai glandouille. 734 00:52:45,200 --> 00:52:46,680 Avec une copine ? 735 00:52:47,800 --> 00:52:48,800 Non. 736 00:52:50,040 --> 00:52:51,520 Avec mon amant. 737 00:53:11,240 --> 00:53:15,560 Il y a quelques annees, je suis alle en Bretagne, la ou j'allais, petit. 738 00:53:17,200 --> 00:53:18,800 La plage semblait minuscule. 739 00:53:19,440 --> 00:53:20,640 Ca m'a amuse. 740 00:53:22,040 --> 00:53:23,160 Je hais l'eau froide, 741 00:53:23,320 --> 00:53:26,520 mais je m'y suis jete avec un bonheur inimaginable. 742 00:53:28,520 --> 00:53:31,320 Le 31 decembre de cette annee-la, j'aurais pu dire : 743 00:53:31,440 --> 00:53:33,680 "Le moment le plus fort a ete la." 744 00:53:34,600 --> 00:53:37,400 Ca devait se voir dans mon regard, cette excitation. 745 00:53:41,000 --> 00:53:43,240 Et je la vois dans tes yeux, en ce moment. 746 00:53:48,480 --> 00:53:50,280 Je m'etais monte la tete. 747 00:54:01,160 --> 00:54:03,640 Je suppose que tu as vu Louis, cet apres-midi. 748 00:54:05,360 --> 00:54:08,680 Ne le vois plus parce que j'ai du mal, avec ce regard. 749 00:54:21,760 --> 00:54:22,760 Bravo. 750 00:54:31,760 --> 00:54:34,280 J'ai peur que toi aussi, tu te montes la tete. 751 00:54:39,880 --> 00:54:41,160 Oui, je l'ai vu. 752 00:55:00,200 --> 00:55:02,960 Dans la vie, tu montres un niveau d'intelligence aigu, 753 00:55:03,120 --> 00:55:06,120 mais quand tu joues a la femme de l'eternel retour, ca... 754 00:55:07,200 --> 00:55:08,680 ca manque de subtilite. 755 00:55:26,280 --> 00:55:28,000 Ton regard, en Bretagne... 756 00:55:28,480 --> 00:55:30,200 il devait etre magnifique. 757 00:55:31,520 --> 00:55:33,600 Et moi, j'aurais bien aime te voir avec. 758 00:55:36,560 --> 00:55:39,880 Quand tu le vois sur moi, ca devient laid et insupportable. 759 00:55:43,840 --> 00:55:46,320 Tu sais, j'ai envie d'aller tres bien avec toi. 760 00:55:48,000 --> 00:55:49,760 J'aime pas les hommes jaloux. 761 00:55:50,520 --> 00:55:51,720 T'as raison. 762 00:56:06,320 --> 00:56:07,560 J'ai envie de baiser. 763 00:56:26,400 --> 00:56:28,760 T'as eu le temps de prendre un bain ou... 764 00:56:29,560 --> 00:56:31,880 il s'est precipite sur toi comme ca ? 765 00:56:32,040 --> 00:56:32,920 Non. 766 00:56:41,600 --> 00:56:43,400 Il t'a plaquee contre quoi ? 767 00:56:43,960 --> 00:56:45,960 Contre la penderie de la chambre. 768 00:56:52,600 --> 00:56:54,160 Une chambre d'hotel ? 769 00:56:54,320 --> 00:56:55,480 Bien sur. 770 00:56:57,880 --> 00:56:59,600 Il t'a penetree tout de suite ? 771 00:57:01,160 --> 00:57:03,400 Il m'a jetee par terre, et apres, oui. 772 00:57:03,760 --> 00:57:05,320 Il t'a jetee par terre ? 773 00:57:07,320 --> 00:57:08,560 Tu l'as suce ? 774 00:57:09,480 --> 00:57:10,320 Hein ? 775 00:57:11,040 --> 00:57:12,400 Tu l'as suce ou pas ? 776 00:57:12,560 --> 00:57:13,760 Evidemment. 777 00:57:22,560 --> 00:57:23,760 T'as pense a moi ? 778 00:57:24,440 --> 00:57:25,840 T'as pense a moi ? 779 00:57:27,160 --> 00:57:28,200 Je crois pas. 780 00:57:52,640 --> 00:57:54,680 Apres le mariage, je reprends la bague. 781 00:57:54,840 --> 00:57:58,160 Sinon, ma mere va la chercher partout. 782 00:57:58,280 --> 00:58:01,400 Mais il faut que je dorme une nuit avec la bague. 783 00:58:01,560 --> 00:58:04,440 - T'es sure de ca ? - Oui. 784 00:58:05,080 --> 00:58:07,440 - Mais tu me la rends demain. - Sure. 785 00:58:08,720 --> 00:58:10,000 Max ! 786 00:58:12,000 --> 00:58:13,160 Max ! 787 00:58:15,720 --> 00:58:17,160 - Quoi ? - Alors... 788 00:58:17,560 --> 00:58:21,600 On a la bague. Tu veux toujours te marier avec Zoe ? 789 00:58:21,800 --> 00:58:23,520 - Je sais pas. - T'avais promis ! 790 00:58:23,680 --> 00:58:26,160 J'avais rien promis, et c'est une petite, Zoe. 791 00:58:26,600 --> 00:58:30,240 On va pas discuter pour des histoires de promesse ! Tu l'avais dit, 792 00:58:30,440 --> 00:58:31,800 c'est tout. 793 00:58:31,960 --> 00:58:33,400 Bon, d'accord. 794 00:58:34,160 --> 00:58:37,080 - T'as vu la bague ? - Elle est toute mini. 795 00:58:37,240 --> 00:58:39,560 T'as vu les diamants ? 796 00:58:40,760 --> 00:58:44,360 Max, par les liens du mariage, veux-tu te marier avec Zoe ? 797 00:58:44,520 --> 00:58:47,000 - J'ai rien entendu ! - J'ai dit oui. 798 00:58:51,120 --> 00:58:52,080 J'ai rien dit. 799 00:58:52,280 --> 00:58:55,600 Zoe, par les liens du mariage, veux-tu te marier avec Max 800 00:58:55,800 --> 00:58:57,240 et seulement avec Max ? 801 00:58:57,440 --> 00:59:00,280 - Oui. - Surtout, tu la montres a personne. 802 00:59:00,440 --> 00:59:02,440 Sinon, ma mere, elle me tue. 803 00:59:03,920 --> 00:59:07,240 Meme pas fait de bisou, et vous, comme ca... 804 00:59:07,400 --> 00:59:09,000 - C'etait bien ? - Ouais. 805 00:59:09,160 --> 00:59:10,960 Qu'est-ce que t'as appris ? 806 00:59:11,440 --> 00:59:13,720 J'ai appris le passe compose. 807 00:59:14,880 --> 00:59:16,720 Non, mais vraiment... 808 00:59:17,240 --> 00:59:18,960 Oui, vraiment. 809 00:59:22,840 --> 00:59:25,000 J'apparais plus au tableau d'honneur ? 810 00:59:25,560 --> 00:59:28,720 On m'a decroche partout. C'est Victor qui m'a decroche ? 811 00:59:28,880 --> 00:59:31,680 Quand tu seras mort, j'en accrocherai une. Promis. 812 00:59:32,280 --> 00:59:33,720 J'y tiens pas trop. 813 00:59:36,280 --> 00:59:38,160 Avant, quand je voyais une photo de nous, 814 00:59:38,320 --> 00:59:40,320 j'avais la nostalgie heureuse. 815 00:59:40,520 --> 00:59:42,720 Le passe avec nous, c'etait magnifique. 816 00:59:43,040 --> 00:59:45,040 Evidemment, j'ai tout degueulasse. 817 00:59:50,360 --> 00:59:53,240 Il y a des jours ou on dirait que ca a jamais existe. 818 01:00:02,960 --> 01:00:04,120 T'as raison. 819 01:00:05,240 --> 01:00:07,040 On n'a rien vecu ensemble. 820 01:00:22,600 --> 01:00:24,040 Alors tu reflechis pas 821 01:00:24,640 --> 01:00:27,760 et tu ramenes a la surface les 5 souvenirs les plus forts. 822 01:00:29,960 --> 01:00:31,280 Les plus evidents. 823 01:00:32,120 --> 01:00:34,320 Les images qui arrivent toutes seules. 824 01:00:35,320 --> 01:00:36,600 Presque rien. 825 01:00:37,120 --> 01:00:40,000 Cinq souvenirs entre toi et moi. 826 01:00:40,840 --> 01:00:42,600 Tu vas voir les ecarts. 827 01:00:42,800 --> 01:00:44,200 Et ca prouvera quoi ? 828 01:00:44,920 --> 01:00:46,440 Qu'on n'a rien vecu ensemble. 829 01:00:47,880 --> 01:00:50,800 Et tout separement. C'est ce que tu veux, non ? 830 01:00:52,040 --> 01:00:53,240 Maman ? 831 01:00:53,720 --> 01:00:55,040 J'arrive ! 832 01:00:59,640 --> 01:01:02,800 Alors, tu les as, hein ? 833 01:01:04,440 --> 01:01:05,880 Tu te degonfles ? 834 01:01:07,320 --> 01:01:08,600 Bon. J'y vais, moi. 835 01:01:08,720 --> 01:01:10,320 En aveugle. Je commence. 836 01:01:11,400 --> 01:01:12,520 Un : 837 01:01:13,440 --> 01:01:14,520 toi... 838 01:01:16,360 --> 01:01:17,280 nue, 839 01:01:17,440 --> 01:01:19,200 sur une plage inconnue, 840 01:01:20,400 --> 01:01:21,640 pres du Touquet. 841 01:01:23,360 --> 01:01:25,360 Le sable partout. 842 01:01:27,440 --> 01:01:28,640 Deux : 843 01:01:30,400 --> 01:01:31,760 toi... 844 01:01:32,840 --> 01:01:33,720 baisee. 845 01:01:35,360 --> 01:01:36,840 Une des premieres fois. 846 01:01:39,440 --> 01:01:41,400 Sur le palier d'un immeuble, 847 01:01:41,560 --> 01:01:42,360 debout. 848 01:01:43,160 --> 01:01:44,400 C'est encore la nuit. 849 01:01:45,880 --> 01:01:47,120 Tu portes des bas. 850 01:01:48,600 --> 01:01:50,920 On est deranges par des gens qui sortent. 851 01:01:54,120 --> 01:01:55,280 Trois : 852 01:01:56,440 --> 01:01:57,680 moi... 853 01:01:59,160 --> 01:02:01,520 si formidablement tranquille, 854 01:02:02,880 --> 01:02:04,600 dans la chambre de la clinique, 855 01:02:05,440 --> 01:02:07,440 juste avant la naissance de Lina. 856 01:02:10,320 --> 01:02:11,120 Quatre : 857 01:02:12,240 --> 01:02:14,800 toi et moi, sur le tapis brun et noir, 858 01:02:15,440 --> 01:02:17,240 le tapis facon Rothko. 859 01:02:17,880 --> 01:02:19,280 C'est au petit matin. 860 01:02:20,840 --> 01:02:22,280 Toi qui veux pas. 861 01:02:23,640 --> 01:02:25,640 Toi qui veux que ca. 862 01:02:29,040 --> 01:02:30,440 Cinq : 863 01:02:32,680 --> 01:02:34,000 toi et moi... 864 01:02:36,600 --> 01:02:38,280 rue de Buci. 865 01:02:40,280 --> 01:02:41,440 Au debut. 866 01:02:44,360 --> 01:02:45,880 On doit se separer. 867 01:02:47,760 --> 01:02:49,440 Tu dois rentrer chez toi. 868 01:02:52,080 --> 01:02:53,560 On n'en est pas capables. 869 01:02:56,160 --> 01:02:57,560 Et ca dure des heures. 870 01:03:07,160 --> 01:03:09,160 Ca parle presque que de cul. 871 01:03:16,720 --> 01:03:20,160 Et il y a erreur sur la fille en porte-jarretelles, sur le palier. 872 01:03:20,320 --> 01:03:21,680 C'etait qui ? 873 01:03:22,600 --> 01:03:23,880 C'etait Celine ? 874 01:03:24,480 --> 01:03:26,040 C'est bien son genre. 875 01:03:28,480 --> 01:03:29,880 C'est d'un minable ! 876 01:03:34,560 --> 01:03:36,880 Il manque plus que l'amour dans l'ascenseur. 877 01:03:37,040 --> 01:03:38,520 Et j'ai pas dure longtemps. 878 01:03:46,200 --> 01:03:48,200 T'en as combien en commun avec moi ? 879 01:03:50,480 --> 01:03:51,800 Un seul, je crois. 880 01:03:53,320 --> 01:03:54,560 Je me flingue ? 881 01:04:38,280 --> 01:04:40,000 Je ne m'aime plus, avec lui. 882 01:04:41,040 --> 01:04:43,880 Et je commence serieusement a me detester avec toi. 883 01:04:48,160 --> 01:04:50,760 Et j'aime Victor bien plus que ce que je dis. 884 01:04:55,760 --> 01:04:58,000 Le mieux, ce serait que je ne te voie plus. 885 01:04:59,280 --> 01:05:00,960 Qu'on essaie de ne plus se voir. 886 01:05:07,880 --> 01:05:11,200 C'est moi qui aime le plus fort, alors j'ai le droit de decider. 887 01:05:18,560 --> 01:05:20,320 Je ferai l'enfant avec lui. 888 01:05:42,160 --> 01:05:46,040 Tu veux me quitter parce que tu sais que tu peux faire un enfant avec moi. 889 01:05:47,480 --> 01:05:49,160 T'es une froussarde. 890 01:05:53,120 --> 01:05:54,280 Va-t'en. 891 01:06:00,760 --> 01:06:03,600 La premiere fois qu'on s'est quittes, t'etais soulage. 892 01:06:06,360 --> 01:06:09,040 Cette fois, j'espere que tu seras en manque de moi. 893 01:06:09,600 --> 01:06:11,920 Ouais. Et que tu vas souffrir. 894 01:06:16,280 --> 01:06:18,200 Meme si j'ai un doute la-dessus. 895 01:07:18,560 --> 01:07:19,760 Merci. 896 01:07:29,840 --> 01:07:31,320 Qu'est-ce que tu fais ? 897 01:07:34,040 --> 01:07:35,200 Bouge pas. 898 01:07:37,600 --> 01:07:40,920 - T'as fait tes devoirs ? - Oui. Je les ai faits avec maman. 899 01:07:42,760 --> 01:07:44,560 Elle est partie a Monoprix... 900 01:07:45,920 --> 01:07:47,600 faire des courses. 901 01:07:48,200 --> 01:07:50,720 - Tu veux jouer a un jeu ? - Quoi ? 902 01:07:50,880 --> 01:07:53,600 - Tu veux jouer a un jeu ? - C'est quoi, le jeu ? 903 01:07:55,160 --> 01:07:59,640 Je suis tres triste parce que je crois que mon prince 904 01:08:00,760 --> 01:08:03,040 va jamais se reveiller 905 01:08:04,640 --> 01:08:06,480 et je marche la tete comme ca. 906 01:08:07,160 --> 01:08:09,040 Penchee sur le cote, comme ca ? 907 01:08:10,320 --> 01:08:12,800 Oui. Comme ca, je suis tres triste. 908 01:08:13,200 --> 01:08:14,440 Oui. 909 01:08:14,600 --> 01:08:16,200 Tu vas faire le prince. 910 01:08:17,000 --> 01:08:18,600 Allonge-toi et dors. 911 01:08:19,320 --> 01:08:20,800 - Allez. - Je fais le prince ? 912 01:08:21,000 --> 01:08:22,760 Oui. Allez, hop ! 913 01:08:22,920 --> 01:08:24,160 Allez, plus vite ! 914 01:08:26,720 --> 01:08:27,760 Comme ca ? 915 01:08:28,480 --> 01:08:30,160 Voila. Pousse-toi. 916 01:08:35,360 --> 01:08:39,440 Quand on est amoureux, on peut dormir avec son mari d'avant ? 917 01:08:40,920 --> 01:08:43,200 Si t'es une princesse joyeuse, tu decides. 918 01:08:43,360 --> 01:08:45,640 Non, mais pas ca. Mais... 919 01:08:46,040 --> 01:08:47,640 Si t'es separee. 920 01:08:49,920 --> 01:08:52,360 Si t'es separee, eh ben... 921 01:08:54,080 --> 01:08:57,480 Parce que maman, elle dort toujours avec mon pere. 922 01:08:58,080 --> 01:08:59,200 C'est tres bizarre. 923 01:09:00,520 --> 01:09:01,920 Je savais pas. 924 01:09:02,080 --> 01:09:03,440 Moi, je le sais. 925 01:09:03,600 --> 01:09:04,520 C'est dingue. 926 01:09:04,760 --> 01:09:06,000 T'en es sure ? 927 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Oui. 928 01:09:09,200 --> 01:09:11,720 J'etais chez mon pere, et puis... 929 01:09:12,360 --> 01:09:15,640 maman a dormi dans sa chambre. 930 01:09:18,760 --> 01:09:21,080 A cause de ses "cauchemars". 931 01:09:21,800 --> 01:09:23,720 En principe, on n'a pas le droit. 932 01:09:25,200 --> 01:09:27,240 J'etais pas du tout contente. 933 01:09:27,480 --> 01:09:29,760 Je sais pas si j'ai encore envie de jouer. 934 01:09:37,200 --> 01:09:38,920 Coucou, maman ! 935 01:09:54,760 --> 01:09:55,920 Ca va ? 936 01:10:06,800 --> 01:10:08,040 Ca a pas l'air. 937 01:10:10,160 --> 01:10:12,080 Vous vous etes faches, avec Lina ? 938 01:10:15,560 --> 01:10:17,920 C'est plutot moi qui suis fache contre toi. 939 01:10:21,880 --> 01:10:22,920 Pourquoi ? 940 01:10:24,640 --> 01:10:27,240 Ben... on me dit que tu dors avec Louis. 941 01:10:29,080 --> 01:10:30,360 "On" te dit ? 942 01:10:30,800 --> 01:10:32,320 Ta fille me dit. 943 01:10:34,480 --> 01:10:36,040 Alors ca doit etre vrai. 944 01:10:38,440 --> 01:10:40,800 Elle t'a dit aussi que je dormais habillee ? 945 01:10:41,320 --> 01:10:42,320 Non ? 946 01:10:42,680 --> 01:10:43,880 Je sais pas. 947 01:10:44,680 --> 01:10:46,240 Avec moi, tu dors nue. 948 01:10:46,880 --> 01:10:49,480 Je savais pas que tu dormais habillee avec lui. 949 01:10:51,200 --> 01:10:52,960 Interroge ton espion un peu mieux. 950 01:10:53,920 --> 01:10:55,360 Je l'ai pas questionnee. 951 01:10:56,200 --> 01:10:57,800 Alors questionne-la mieux. 952 01:11:11,120 --> 01:11:12,480 Qu'est-ce qu'il y a ? 953 01:11:13,760 --> 01:11:17,080 Tu voulais savoir si c'est bien ou mal de dormir avec ton pere ? 954 01:11:17,240 --> 01:11:18,600 Je m'en fiche. 955 01:11:20,360 --> 01:11:21,520 Ben, je vais te dire. 956 01:11:22,400 --> 01:11:25,360 Je suis contente d'avoir une fille aussi vertueuse. 957 01:11:26,160 --> 01:11:29,240 Avec les parents que tu as, ca a du sauter une generation. 958 01:11:29,440 --> 01:11:33,680 A la question de savoir si c'est bien ou mal de dormir a cote de ton pere, 959 01:11:33,880 --> 01:11:36,840 et puisque nous sommes separes et que je vis avec Victor, 960 01:11:37,040 --> 01:11:39,200 la reponse est "c'est mal". 961 01:11:39,360 --> 01:11:41,520 Ce que fait ta mere, c'est mal. 962 01:11:42,600 --> 01:11:44,360 Si je veux retrouver ton pere, 963 01:11:44,520 --> 01:11:48,240 il est pas question que tu me juges et que tu refuses de me parler. 964 01:11:48,920 --> 01:11:52,520 Si tu juges deja tes parents, t'es mal partie dans la vie. 965 01:11:54,800 --> 01:11:56,840 Tu me refais ce coup-la une fois, 966 01:11:57,040 --> 01:12:00,240 et je t'abandonne sur le bord d'une autoroute a l'etranger. 967 01:12:22,080 --> 01:12:24,360 Ca veut pas dire que tout ce que je fais est bien. 968 01:12:24,880 --> 01:12:27,800 Ca veut dire que ce n'est pas de ta competence, 969 01:12:28,400 --> 01:12:29,840 que ca te regarde pas. 970 01:12:31,840 --> 01:12:35,040 Et "vertueuse", ca veut dire tout le contraire de moi. 971 01:12:35,840 --> 01:12:39,200 Autre chose : ma bague avec les petits diamants a disparu. 972 01:12:39,360 --> 01:12:42,640 - T'as pas joue avec ? - Je joue jamais avec tes bagues. 973 01:12:44,480 --> 01:12:45,680 Je te crois. 974 01:12:47,720 --> 01:12:50,520 Mais je vais commencer a suspecter tout le monde. 975 01:12:51,080 --> 01:12:53,840 "Tout le monde", c'est Victor ou la femme de menage. 976 01:12:54,040 --> 01:12:56,360 Alors Victor, la question se pose pas. 977 01:12:56,520 --> 01:12:59,280 Et Malika, j'ai plus confiance en elle qu'en moi. 978 01:13:00,560 --> 01:13:02,080 Alors je comprends pas. 979 01:13:02,240 --> 01:13:04,120 On va la retrouver, ta bague, 980 01:13:04,320 --> 01:13:07,800 la ou tu l'as posee un jour et t'as pas fait attention. 981 01:13:08,360 --> 01:13:10,640 Oui. Tu dois avoir raison. 982 01:13:12,160 --> 01:13:15,640 Et c'est pas si grave. Je comptais pas etre enterree avec. 983 01:13:23,000 --> 01:13:24,760 Il arrive et tu replonges. 984 01:13:26,520 --> 01:13:29,080 Tu ne veux pas et tu y vas. 985 01:13:31,120 --> 01:13:35,080 Il te fait du mal, mais tu craques. Mais c'est de la coke, ce mec ! 986 01:13:42,520 --> 01:13:44,400 Elle est triste, ta vie avec moi ? 987 01:13:54,560 --> 01:13:56,680 Le mieux, c'est que je ne le voie plus. 988 01:14:01,800 --> 01:14:03,360 Mais tu peux courir ! 989 01:14:11,840 --> 01:14:13,640 Tu crois que tu me suffis ? 990 01:14:30,240 --> 01:14:31,840 Je le verrai plus ! 991 01:14:33,960 --> 01:14:35,240 Je le verrai plus. 992 01:14:39,240 --> 01:14:40,640 Je le verrai plus. 993 01:15:19,080 --> 01:15:21,080 Delphine ? C'est Louis. 994 01:15:22,240 --> 01:15:23,800 Ecoute... 995 01:15:24,280 --> 01:15:28,640 Comme je me sens pas oblige de diner seul, ce soir, si t'etais libre, 996 01:15:28,800 --> 01:15:32,720 la seule chose que je pourrais te proposer, c'est du plaisir sexuel. 997 01:15:34,680 --> 01:15:37,080 Non. Je disais ca, mais... 998 01:15:37,560 --> 01:15:39,800 Mais non, pas ce soir. 999 01:15:40,240 --> 01:15:41,400 Pas maintenant. 1000 01:15:41,560 --> 01:15:43,120 J'ai pas la tete a ca. 1001 01:15:43,800 --> 01:15:45,960 Et puis, tout bien reflechi, 1002 01:15:46,080 --> 01:15:47,800 j'ai pas envie, avec toi. 1003 01:15:48,960 --> 01:15:50,080 Toi non plus ? 1004 01:15:50,560 --> 01:15:52,600 Alors pourquoi tu le prends aussi mal ? 1005 01:15:53,080 --> 01:15:54,400 Oui. Salut. 1006 01:15:55,400 --> 01:15:56,880 Le repondeur. Parfait. 1007 01:15:57,080 --> 01:15:59,280 Celine, pour te dire, sur ton repondeur, 1008 01:15:59,440 --> 01:16:02,080 tu peux effacer. Oui, efface. 1009 01:16:02,960 --> 01:16:05,240 Pour te dire, je me disais... 1010 01:16:05,400 --> 01:16:07,680 Lina s'amuse avec Gaelle. 1011 01:16:07,880 --> 01:16:12,600 Imagine que Gaelle soit plus la. Lina va s'emmerder, avec moi. 1012 01:16:13,360 --> 01:16:17,600 Alors je pourrais etre moins egoiste et demander a Gaelle de revenir. 1013 01:16:25,400 --> 01:16:27,320 Alors ca, pour etre con... 1014 01:16:27,520 --> 01:16:28,680 c'est con. 1015 01:16:30,440 --> 01:16:33,160 Tu traverses la ville aussi vite que Buster Keaton, 1016 01:16:34,040 --> 01:16:36,080 t'entres dans l'hotel comme un ouragan, 1017 01:16:37,720 --> 01:16:40,400 tu montes les escaliers plus vite que l'ascenseur. 1018 01:16:42,040 --> 01:16:44,400 T'arretes pas. Mais reprends ton souffle. 1019 01:16:45,440 --> 01:16:47,080 Tu t'approches de la porte. 1020 01:16:49,240 --> 01:16:50,520 Tu peux ouvrir. 1021 01:16:51,240 --> 01:16:52,720 J'ai pas peur de toi. 1022 01:16:58,520 --> 01:16:59,840 Allez, Louis. 1023 01:17:02,240 --> 01:17:03,400 Entre. 1024 01:17:14,400 --> 01:17:15,600 Tu tapes pas ? 1025 01:17:19,680 --> 01:17:20,960 T'es pas la. 1026 01:17:24,560 --> 01:17:27,120 Si j'ai un point au coeur, c'est que tu vas mal. 1027 01:17:29,960 --> 01:17:31,520 T'oses pas m'appeler. 1028 01:17:35,160 --> 01:17:36,880 Mais tu m'envoies un signe. 1029 01:17:39,520 --> 01:17:41,120 Peut-etre que t'es serieux. 1030 01:17:44,880 --> 01:17:46,520 C'est a moi de t'appeler ? 1031 01:17:59,480 --> 01:18:01,840 Vous pouvez laisser un message. Merci. 1032 01:18:03,120 --> 01:18:04,560 T'es sur repondeur. 1033 01:18:07,600 --> 01:18:09,400 Tu vas pas encore chialer ! 1034 01:18:15,760 --> 01:18:17,680 La larme a l'oeil, tout de suite. 1035 01:18:23,480 --> 01:18:25,200 Allez, petite larme. Vas-y. 1036 01:18:25,400 --> 01:18:26,600 Allez, vas-y. 1037 01:18:33,240 --> 01:18:34,960 Violaine, laisse-moi parler. 1038 01:18:38,120 --> 01:18:39,960 J'ai une grande nouvelle pour toi. 1039 01:18:42,760 --> 01:18:46,120 Je suis fascine par l'amour qu'Aya pourrait me donner encore. 1040 01:18:48,440 --> 01:18:50,960 Son amour, je veux le regagner. Ouais. 1041 01:18:51,120 --> 01:18:54,520 Ce sont des phrases qui font marrer, mais j'en suis capable. 1042 01:18:56,640 --> 01:18:58,840 Je suis pas un bon a rien du ventricule. 1043 01:19:00,120 --> 01:19:04,440 Et c'est pas rien, de voir un type aussi charmant et estimable que moi 1044 01:19:05,880 --> 01:19:08,920 qui se meurt d'amour pour une femme admirable, 1045 01:19:09,120 --> 01:19:11,240 avec des seins a tripoter jour et nuit. 1046 01:19:12,400 --> 01:19:15,600 Tu touches a peine les tetons, tu les pinces horriblement, 1047 01:19:16,680 --> 01:19:20,280 et les soubresauts de tout son cul et du reste quand elle jouit... 1048 01:19:20,440 --> 01:19:22,720 Quoi ? D'accord. Je t'embrasse. 1049 01:19:25,920 --> 01:19:28,320 Tu veux vraiment qu'on se revoie plus jamais ? 1050 01:19:31,880 --> 01:19:33,200 Alors d'accord. 1051 01:19:36,520 --> 01:19:37,440 Non ! 1052 01:19:38,520 --> 01:19:39,600 Pas d'accord ! 1053 01:19:52,560 --> 01:19:54,840 Seigneur, je voudrais m'adresser a Toi. 1054 01:19:58,680 --> 01:20:01,560 C'est lui qui m'a forcee a revenir ici, c'est pas moi. 1055 01:20:07,840 --> 01:20:09,120 Je l'attends. 1056 01:20:13,560 --> 01:20:14,560 C'est tout. 1057 01:20:19,440 --> 01:20:21,120 C'etait pour te dire... 1058 01:20:22,240 --> 01:20:25,120 Gaelle, je me suis pas accroche a elle. 1059 01:20:25,560 --> 01:20:27,080 C'est la faute d'Aya. 1060 01:20:27,640 --> 01:20:31,160 Elle m'a fait trainer de l'amour pour elle dans le lit des autres. 1061 01:20:32,960 --> 01:20:36,760 Il y a rien qui m'empeche de dire a Gaelle : "Maintenant, c'est fini. 1062 01:20:38,240 --> 01:20:40,880 "D'accord, j'ai tout fait pour pas t'aimer a fond, 1063 01:20:41,040 --> 01:20:43,680 "mais je rentre dans ton lit nu, tout nu. 1064 01:20:43,840 --> 01:20:45,640 "Je traine plus rien avec moi. 1065 01:20:48,840 --> 01:20:52,320 "T'aimer, c'est pas m'apercevoir, parfois, que j'en suis capable. 1066 01:20:52,680 --> 01:20:54,240 "C'est bien plus souvent. 1067 01:20:54,840 --> 01:20:57,160 "C'est presque tout le temps, oui. Voila." 1068 01:20:59,720 --> 01:21:01,360 Je t'ai deja parle de Gaelle ? 1069 01:21:01,960 --> 01:21:04,280 Je suis pas sur. Je t'embrasse. 1070 01:21:06,560 --> 01:21:07,560 Pas de larmes. 1071 01:21:25,840 --> 01:21:27,680 Bon. C'est quoi, ce rendez-vous ? 1072 01:21:28,600 --> 01:21:30,480 Je pensais pas que vous viendriez. 1073 01:21:32,600 --> 01:21:34,080 Je voulais vous dire... 1074 01:21:34,600 --> 01:21:36,400 On ne vous voit plus du tout. 1075 01:21:37,280 --> 01:21:39,920 On ne parle plus de vous. C'est quasiment interdit. 1076 01:21:41,400 --> 01:21:44,400 C'est tres exagere, l'importance que vous avez prise. 1077 01:21:48,120 --> 01:21:50,160 Il y a pas de crainte a se voir. Venez. 1078 01:21:55,680 --> 01:21:57,560 Il y a pas de risque a la revoir. 1079 01:22:04,080 --> 01:22:06,640 Je crois qu'elle serait heureuse de vous revoir. 1080 01:22:10,000 --> 01:22:12,640 - Vous rigolez, la ? - Non. Je suis serieux. 1081 01:22:14,040 --> 01:22:16,240 Alors telephonez-lui. Hein ? 1082 01:22:16,440 --> 01:22:17,440 Voyez-la. 1083 01:22:18,800 --> 01:22:20,600 Que tout rentre dans l'ordre. 1084 01:22:21,560 --> 01:22:24,760 Ne jouez pas avec des sentiments qui sont plus les votres. 1085 01:22:24,920 --> 01:22:26,080 Ce serait degueulasse. 1086 01:22:30,560 --> 01:22:32,720 Que savez-vous de mes sentiments ? 1087 01:22:37,200 --> 01:22:38,840 Je fais ce que je veux. 1088 01:22:40,560 --> 01:22:42,560 Je l'appelle si je veux. 1089 01:22:44,920 --> 01:22:46,480 Comme vous voulez. 1090 01:22:55,440 --> 01:22:58,520 C'est vous qui m'appelez pour arranger un rendez-vous ? 1091 01:23:00,000 --> 01:23:02,440 De loin, ca manque pas de classe. 1092 01:23:06,840 --> 01:23:10,720 Vous pensez qu'elle saura apprecier et que ca jouera en votre faveur ? 1093 01:23:14,280 --> 01:23:18,480 Elle doit pas aller fort, pour que vous en arriviez a cette generosite. 1094 01:23:26,280 --> 01:23:28,800 C'est pour garder le controle de la situation ? 1095 01:23:30,920 --> 01:23:34,640 Mais dans le fond, vous lachez rien. 1096 01:23:35,800 --> 01:23:37,000 C'est pas votre genre. 1097 01:23:37,160 --> 01:23:40,680 Vos commentaires, ca m'interesse jusqu'a un certain point. 1098 01:23:40,840 --> 01:23:43,840 D'accord ? J'ai un apres-midi de rendez-vous devant moi. 1099 01:23:50,920 --> 01:23:53,480 Tu crois qu'elle a besoin de toi pour me revoir ? 1100 01:23:54,520 --> 01:23:55,680 Ducon ! 1101 01:23:55,840 --> 01:23:59,440 Pourquoi tu crois que je te demande de la revoir, hein ? 1102 01:24:28,840 --> 01:24:31,000 Alors c'est toi qui l'as decide pour moi ? 1103 01:24:34,840 --> 01:24:37,080 Je decide pas toujours de ce qui me plait. 1104 01:24:52,040 --> 01:24:54,040 Il m'a telephone. 1105 01:25:23,960 --> 01:25:26,080 Je crois pas que j'irai a ce rendez-vous. 1106 01:25:41,200 --> 01:25:42,680 - Bonjour. - Bonjour. 1107 01:25:43,080 --> 01:25:44,480 Je peux entrer ? 1108 01:25:55,040 --> 01:25:56,400 Vous etes qui ? 1109 01:25:58,760 --> 01:26:00,000 Elle a pas voulu venir. 1110 01:26:00,680 --> 01:26:02,240 Vous lui en demandez trop. 1111 01:26:03,440 --> 01:26:04,920 Je lui en demande trop ? 1112 01:26:07,000 --> 01:26:08,320 C'est le message ? 1113 01:26:17,760 --> 01:26:20,080 Alors vous etes venue pour me tenter ? 1114 01:26:23,360 --> 01:26:25,280 Je suis ici a la place d'une autre. 1115 01:26:26,120 --> 01:26:28,360 Avec la possibilite d'improviser. 1116 01:26:29,720 --> 01:26:32,960 Alors je commence comme ca parce qu'on n'est pas dans un cafe. 1117 01:26:33,160 --> 01:26:36,120 On est dans un hotel ou vous m'avez donne rendez-vous. 1118 01:26:39,000 --> 01:26:42,280 Et l'autre, qui vous attend au cafe, je suppose, 1119 01:26:42,920 --> 01:26:44,240 elle en pense quoi ? 1120 01:26:45,680 --> 01:26:48,200 Elle m'a dit : "Embrouille-le, 1121 01:26:49,000 --> 01:26:53,080 "gagne du temps et dis-lui qu'il m'interesse pas tant que ca." 1122 01:26:58,200 --> 01:26:59,840 Alors si je comprends bien, 1123 01:27:00,480 --> 01:27:01,800 l'autre, 1124 01:27:02,800 --> 01:27:04,520 elle engage une copine 1125 01:27:05,560 --> 01:27:08,120 pour faire ce qu'elle arrive plus a faire ? 1126 01:27:09,920 --> 01:27:13,480 Elle sait pas si ca vaut le coup de remettre son mec en question. 1127 01:27:14,320 --> 01:27:16,880 Elle est pas sure que son ex en vaille la peine. 1128 01:27:20,280 --> 01:27:22,440 Je suis pas oblige de jouer avec vous. 1129 01:27:23,680 --> 01:27:25,920 C'est pas avec vous que j'ai rendez-vous. 1130 01:27:26,080 --> 01:27:27,960 Puisque je la remplace ! 1131 01:27:28,160 --> 01:27:30,640 Vous n'eprouvez pas vraiment ses sentiments. 1132 01:27:31,840 --> 01:27:34,800 Comment pouvez-vous pretendre etre a sa place ? 1133 01:27:35,800 --> 01:27:36,920 Je la connais bien. 1134 01:27:39,280 --> 01:27:42,440 Elle a le trac, elle sait pas comment jouer la scene. 1135 01:27:43,160 --> 01:27:45,560 Je la represente. Ca peut pas etre pire. 1136 01:27:51,120 --> 01:27:54,000 Les sentiments, je connais. Je peux tout jouer. 1137 01:27:55,000 --> 01:27:56,320 Elle me manque. 1138 01:27:59,280 --> 01:28:01,880 Je parle de celle qui arrive pas a venir vers moi. 1139 01:28:09,480 --> 01:28:13,040 C'est marrant, de coucher avec le mec dont sa copine est amoureuse ? 1140 01:28:13,200 --> 01:28:14,480 J'en sais trop rien. 1141 01:28:15,360 --> 01:28:16,840 Je vous dirai apres. 1142 01:28:34,200 --> 01:28:35,680 Deshabillez-vous. 1143 01:28:48,280 --> 01:28:50,240 C'est amusant, l'histoire qu'elle se raconte. 1144 01:28:50,760 --> 01:28:54,400 Des gens qui s'emboitent bien, et je parle pas de cul seulement. 1145 01:28:56,440 --> 01:28:58,760 Ce truc-la, elle sait que c'est avec vous, 1146 01:28:58,920 --> 01:29:00,400 pas avec un autre. 1147 01:29:02,160 --> 01:29:05,000 Elle se raconte cette histoire d'harmonie preetablie 1148 01:29:05,160 --> 01:29:07,080 avec des annees de retard. 1149 01:29:08,600 --> 01:29:09,680 Cette fusion. 1150 01:29:11,000 --> 01:29:13,400 Elle m'aurait dit ca avec moins d'ironie. 1151 01:29:14,080 --> 01:29:17,040 Si je peux vous donner des conseils sur le personnage. 1152 01:29:23,000 --> 01:29:24,160 Approchez-vous. 1153 01:29:33,640 --> 01:29:35,880 Vous me confirmez ce genre de conneries ? 1154 01:29:36,040 --> 01:29:39,560 Reve de fusion, harmonie preetablie, etc. ? 1155 01:29:40,640 --> 01:29:42,560 Je suis pas venu pour baiser, moi. 1156 01:29:43,600 --> 01:29:46,440 Avec une fille sur les genoux ? Vous etes venu pour quoi ? 1157 01:29:47,040 --> 01:29:48,360 Vous etes bandante. 1158 01:29:55,440 --> 01:29:57,640 C'est minable, de baisouiller avec moi. 1159 01:30:00,680 --> 01:30:03,000 Je vous entends deja dire a Aya : 1160 01:30:03,480 --> 01:30:05,800 "Qu'est-ce que tu m'as raconte, ma cherie ? 1161 01:30:06,520 --> 01:30:08,400 "C'est pas un amoureux, ce mec. 1162 01:30:09,480 --> 01:30:11,960 "C'est un encule de fornicateur de merde, oui." 1163 01:30:15,160 --> 01:30:18,160 Si elle etait venue, vous auriez baise avec elle, non ? 1164 01:30:20,160 --> 01:30:22,520 Pourquoi on devrait se contenter de "baisouiller" ? 1165 01:30:38,800 --> 01:30:40,920 Vous m'embrassez tres mal. 1166 01:30:49,920 --> 01:30:52,000 A sa place, je me serais deja barree. 1167 01:30:55,720 --> 01:30:59,080 Vous etes incapable de vous adapter a une nouvelle situation. 1168 01:31:03,880 --> 01:31:07,240 Embrasse-moi, ou je vais croire que je me suis trompee de chambre. 1169 01:31:08,640 --> 01:31:09,840 Ta gueule ! 1170 01:31:11,640 --> 01:31:12,640 Ta gueule. 1171 01:31:14,160 --> 01:31:16,280 Il y a des sentiments, avec elle. 1172 01:31:17,680 --> 01:31:18,840 Pas avec vous. 1173 01:31:22,000 --> 01:31:23,800 Nous, on va juste baiser. 1174 01:31:40,360 --> 01:31:41,840 C'est elle que je veux. 1175 01:31:43,040 --> 01:31:44,160 Pas toi. 1176 01:31:49,720 --> 01:31:51,920 Tu me rends la vie tres compliquee. 1177 01:32:02,080 --> 01:32:03,400 Excusez-moi. 1178 01:32:04,160 --> 01:32:05,840 C'etait le 8e rendez-vous. 1179 01:32:08,440 --> 01:32:10,160 Et aujourd'hui, j'ai aucun humour. 1180 01:32:10,400 --> 01:32:12,680 Et tu t'etonnes qu'elle soit hesitante ? 1181 01:32:13,920 --> 01:32:16,320 Elle a peur d'un nouveau desastre, avec toi. 1182 01:32:17,000 --> 01:32:18,280 Rien ne te va. 1183 01:32:19,160 --> 01:32:21,000 Alors que moi, tout me convient. 1184 01:32:22,920 --> 01:32:25,240 Je suis comme un bebe qui s'amuse de tout. 1185 01:32:26,400 --> 01:32:28,960 Qui a que des questions et aucune reponse. 1186 01:32:30,520 --> 01:32:31,880 Tout l'interesse. 1187 01:32:42,160 --> 01:32:43,840 Je t'aime pas, en bebe. 1188 01:32:57,960 --> 01:33:00,600 Je m'en fous ! Je la recupere. 1189 01:33:01,560 --> 01:33:04,120 Parce que c'est soit la vie, soit la mort. 1190 01:33:04,280 --> 01:33:07,280 La mort, tu me la rends jamais, t'es jamais tranquille. 1191 01:33:07,440 --> 01:33:09,600 La vie, tu me la rends et t'es tranquille. 1192 01:33:09,760 --> 01:33:12,680 - Alors, tranquille ou pas ? - Ben, tranquille. 1193 01:33:13,080 --> 01:33:16,400 Mais je crois que ma mere va telephoner a ta mere. 1194 01:33:17,760 --> 01:33:20,720 Je vais dire a ma mere que c'est toi qui me l'as volee, 1195 01:33:20,920 --> 01:33:22,600 a mon anniversaire. - Lina ! 1196 01:33:24,320 --> 01:33:25,440 Oui. Quoi ? 1197 01:33:30,480 --> 01:33:32,120 C'est quoi, cette histoire ? 1198 01:33:32,320 --> 01:33:36,120 La bague que t'avais offerte a maman, je l'ai pretee a Zoe. 1199 01:33:36,600 --> 01:33:38,720 C'est gentil. Pourquoi tu lui as pretee ? 1200 01:33:38,880 --> 01:33:41,960 Parce qu'elle etait amoureuse de Max, et Max aussi. 1201 01:33:42,120 --> 01:33:43,680 Elle peut la garder, alors. 1202 01:33:44,320 --> 01:33:46,880 Et ta mere, elle la porte plus, de toute facon. 1203 01:33:47,160 --> 01:33:49,280 Il faut que ca vive sur un doigt. 1204 01:33:51,120 --> 01:33:54,840 Oui, mais sa mere, elle l'a prise et elle va appeler maman. 1205 01:33:57,320 --> 01:33:58,600 Ca se complique. 1206 01:33:59,160 --> 01:34:03,600 Et j'aimerais que maman la garde, pour l'avoir quand je serai grande. 1207 01:34:03,760 --> 01:34:05,280 Alors recupere-la. 1208 01:34:06,760 --> 01:34:09,040 Je pensais que t'allais tout arranger. 1209 01:34:10,720 --> 01:34:11,760 Je suis trop lache. 1210 01:34:12,320 --> 01:34:15,960 Moi, c'est normal que j'aie peur de maman. Toi, c'est pas normal. 1211 01:34:17,160 --> 01:34:19,600 C'est ton experience de la vie qui t'a appris ca ? 1212 01:34:19,760 --> 01:34:20,720 Oui. 1213 01:34:21,120 --> 01:34:22,520 Ben, tu te goures. 1214 01:34:23,200 --> 01:34:25,720 Et j'ai pas besoin d'un pere aussi degonfle. 1215 01:34:25,880 --> 01:34:27,400 Comme toi, par exemple. 1216 01:34:28,600 --> 01:34:29,880 Je te comprends. 1217 01:34:47,320 --> 01:34:48,960 Hop, hop, hop. 1218 01:34:50,760 --> 01:34:52,880 C'est quoi, cette histoire de bague ? 1219 01:34:53,600 --> 01:34:55,040 Je sais pas. 1220 01:34:55,600 --> 01:34:56,760 Tu sais pas ? 1221 01:34:57,600 --> 01:34:59,880 J'ai eu la mere de Zoe au telephone. 1222 01:35:04,000 --> 01:35:05,760 C'est Zoe... 1223 01:35:06,600 --> 01:35:08,880 Elle voulait se marier avec Max, pour rire. 1224 01:35:09,040 --> 01:35:12,160 Et apres, elle m'a dit que... 1225 01:35:12,320 --> 01:35:14,320 qu'elle voulait jouer au mariage. 1226 01:35:15,360 --> 01:35:18,600 Apres, elle m'a dit qu'elle retrouvait plus la bague. 1227 01:35:18,760 --> 01:35:20,960 C'est peut-etre sa mere qui l'a retrouvee. 1228 01:35:21,120 --> 01:35:22,200 Ah ouais ? 1229 01:35:23,840 --> 01:35:25,720 En gros, c'est la faute de sa mere. 1230 01:35:26,520 --> 01:35:29,200 Non. Puisque c'est elle qui l'a retrouvee. 1231 01:35:33,840 --> 01:35:36,040 Il faut pas me voler des choses, comme ca. 1232 01:35:46,720 --> 01:35:48,600 Les bagues, ca peut se redonner. 1233 01:35:49,880 --> 01:35:51,600 Qu'est-ce que ca veut dire ? 1234 01:35:52,960 --> 01:35:55,320 C'est ton pere qui me l'a filee, cette bague. 1235 01:35:56,160 --> 01:35:58,320 Il serait content de savoir que tu la refourgues ? 1236 01:35:58,480 --> 01:36:00,000 Je sais pas. 1237 01:36:05,920 --> 01:36:07,720 Si ca se trouve, il s'en fout. 1238 01:36:07,880 --> 01:36:09,560 Non, il s'en fout pas. 1239 01:36:12,400 --> 01:36:15,160 - Alors me vole pas mes affaires. - D'accord. 1240 01:36:16,480 --> 01:36:18,040 Allez, va faire tes devoirs. 1241 01:36:31,000 --> 01:36:32,200 On s'est rates. 1242 01:36:34,880 --> 01:36:36,600 J'ai pas le courage de le voir. 1243 01:36:44,160 --> 01:36:45,920 T'as decide de ne plus le voir. 1244 01:36:49,480 --> 01:36:50,760 Je l'ai pas vu. 1245 01:36:55,760 --> 01:36:57,040 Tu l'as pas vu ? 1246 01:36:57,720 --> 01:36:58,760 Non. 1247 01:37:00,480 --> 01:37:01,720 Pas vraiment. 1248 01:37:12,600 --> 01:37:15,480 Quand j'ecoute de la musique seule, j'y prends du plaisir. 1249 01:37:15,680 --> 01:37:17,040 Et t'existes pas. 1250 01:37:18,800 --> 01:37:21,240 Dans ces moments-la, je te trompe bien plus. 1251 01:37:24,320 --> 01:37:25,640 Tu le vois quand ? 1252 01:37:27,840 --> 01:37:29,440 Dimanche, peut-etre. 1253 01:37:30,960 --> 01:37:32,680 Mais je vais le voir avec Lina. 1254 01:37:34,440 --> 01:37:36,280 Je veux pas le voir seule. 1255 01:37:36,440 --> 01:37:38,000 Ni avec une copine. 1256 01:37:42,080 --> 01:37:44,800 C'est encore fragile, mais ca cherche a mieux faire. 1257 01:37:45,600 --> 01:37:48,560 Bataille de bisous ! 1258 01:37:48,720 --> 01:37:50,280 1, 2, 3 ! 1259 01:37:52,960 --> 01:37:54,320 Ah, le papa ! 1260 01:37:55,040 --> 01:37:57,720 - Un papa en vue. - "Un papa en vue." 1261 01:37:57,880 --> 01:38:00,320 Allez, un petit bisou pour papa. 1262 01:38:01,960 --> 01:38:03,840 C'etait bisou chaton. 1263 01:38:06,040 --> 01:38:08,200 Allez, chaton, gros chat. 1264 01:38:08,320 --> 01:38:10,160 On fait une mini-promenade. 1265 01:38:24,400 --> 01:38:28,240 Je vais te denoncer a Victor. C'est interdit, de nous faire ca. 1266 01:38:30,040 --> 01:38:32,200 Quand c'est moi, c'est pas interdit. 1267 01:38:32,320 --> 01:38:33,600 Je lui donne raison. 1268 01:38:34,040 --> 01:38:35,720 Tu vois ? J'ai toujours raison. 1269 01:38:35,880 --> 01:38:37,320 Tu vas ou, la ? 1270 01:38:37,480 --> 01:38:39,280 Prendre des petites fleurs. 1271 01:38:46,640 --> 01:38:48,640 Aujourd'hui, c'est le 9e rendez-vous. 1272 01:38:49,680 --> 01:38:53,120 Non. C'est encore le 8e. Ta copine d'hotel, ca compte pas. 1273 01:38:59,040 --> 01:39:00,600 Je l'ai, la fleur ! 1274 01:39:03,880 --> 01:39:07,280 - Mais c'est pas une petite fleur ! - On va aller en taule ! 1275 01:39:07,440 --> 01:39:08,440 Allez ! 1276 01:39:09,160 --> 01:39:10,360 On va aller en taule ! 1277 01:39:23,560 --> 01:39:24,960 Je l'ai embrasse. 1278 01:39:26,360 --> 01:39:28,200 Et en meme temps, je reste avec toi. 1279 01:39:31,480 --> 01:39:33,000 Debrouille-toi avec ca. 1280 01:40:11,080 --> 01:40:13,480 Victor est parti, apparemment. 1281 01:40:14,480 --> 01:40:15,720 Eh ouais. 1282 01:40:23,400 --> 01:40:25,640 C'est parce que papa va revenir a la maison ? 1283 01:40:25,760 --> 01:40:27,080 Tu crois ca ? 1284 01:40:27,640 --> 01:40:30,040 Non. On va partir toutes les deux. D'accord ? 1285 01:40:30,680 --> 01:40:31,920 On va ou ? 1286 01:40:32,280 --> 01:40:36,600 On va a la maison recuperer nos affaires de grandes voyageuses. 1287 01:40:40,720 --> 01:40:43,200 - Il y aura Victor ? - Je crois pas. 1288 01:40:43,360 --> 01:40:45,160 Il fait des tours pour se calmer. 1289 01:40:51,760 --> 01:40:54,200 Ils pensent tous les deux que je suis cinglee. 1290 01:40:56,240 --> 01:40:59,200 Un homme intelligent, c'est limite. Deux, c'est pire. 1291 01:40:59,880 --> 01:41:03,200 Je suis presque libre, et ils s'en rendent meme pas compte. 1292 01:41:04,440 --> 01:41:06,440 - J'ai une tete de frappadingue ? - Non. 1293 01:41:06,600 --> 01:41:07,480 Ben alors ? 1294 01:41:07,720 --> 01:41:09,720 Allez. On va choper nos affaires. 1295 01:41:11,480 --> 01:41:13,640 - Allez ! - Mes cahiers et mes livres ? 1296 01:41:13,840 --> 01:41:16,480 Tu vas voir, l'ecole avec moi, c'est formidable. 1297 01:41:18,480 --> 01:41:20,560 Allez, on part comme des voleuses ! 1298 01:41:21,640 --> 01:41:23,200 On doit voler quelque chose ? 1299 01:41:24,640 --> 01:41:25,920 On vole quoi ? 1300 01:41:26,160 --> 01:41:28,480 Un tableau, et apres, on le revend. 1301 01:41:30,920 --> 01:41:32,000 D'accord. 1302 01:41:32,480 --> 01:41:33,840 Quel tableau ? 1303 01:41:34,000 --> 01:41:35,480 Ben, le lion. 1304 01:41:35,680 --> 01:41:37,800 C'est pas un vrai tableau et c'est a moi. 1305 01:41:37,960 --> 01:41:40,280 - Un truc qui est pas a nous. - De l'argent. 1306 01:41:40,440 --> 01:41:42,640 Ouais. On va faire les poches de Victor. 1307 01:41:43,560 --> 01:41:46,880 - On va trouver plein de pieces. - Et peut-etre un billet. 1308 01:41:50,440 --> 01:41:53,040 Ce radin, il a rien mis. Il a pas pense a nous. 1309 01:41:53,200 --> 01:41:54,800 Si, justement. 1310 01:41:55,000 --> 01:41:57,720 C'est pour ca qu'il a rien mis. Allez, on y va. 1311 01:41:58,360 --> 01:42:00,280 T'inquiete, j'ai sa carte Bleue ! 1312 01:42:01,800 --> 01:42:03,040 Ca, j'aime mieux. 1313 01:42:03,320 --> 01:42:05,320 - T'admires ? - J'admire. 1314 01:42:16,920 --> 01:42:19,040 Je la cache nulle part et je sais rien. 1315 01:42:19,200 --> 01:42:21,200 Si tu veux, tu peux fouiller l'appart. 1316 01:42:21,880 --> 01:42:24,800 Qu'est-ce qui s'est passe pour qu'elle foute le camp ? 1317 01:42:24,920 --> 01:42:25,920 J'en sais rien. 1318 01:42:28,720 --> 01:42:30,800 La derniere fois que vous vous etes vus ? 1319 01:42:35,880 --> 01:42:37,440 On s'est embrasses. 1320 01:42:42,600 --> 01:42:43,800 Je sais. 1321 01:42:47,760 --> 01:42:51,320 On se serait donne rendez-vous, et je ferais l'imbecile avec toi ? 1322 01:42:51,760 --> 01:42:54,920 Tu veux faire un enfant a une femme que tu comprends pas ? 1323 01:42:55,920 --> 01:42:57,040 Ca va. 1324 01:42:57,600 --> 01:42:58,600 D'accord. 1325 01:43:05,640 --> 01:43:07,200 Alors on la cherche ou ? 1326 01:43:08,080 --> 01:43:09,920 Je suis de mauvaise humeur. 1327 01:43:10,080 --> 01:43:12,320 Je comprends rien, toi, tu sais tout. 1328 01:43:13,000 --> 01:43:14,440 Donc je vais te suivre. 1329 01:43:14,840 --> 01:43:17,800 Ca vaut mieux. Tout seul, t'es pas pres de la retrouver. 1330 01:43:19,280 --> 01:43:22,920 J'espere que t'as une belle bagnole de dentiste. J'aime bien ca. 1331 01:43:31,640 --> 01:43:32,880 Tu sais... 1332 01:43:34,640 --> 01:43:37,080 Elle serait heureuse de nous voir ensemble. 1333 01:43:42,160 --> 01:43:43,360 Ca va. 1334 01:43:45,600 --> 01:43:47,640 Pourquoi t'es aussi desagreable ? 1335 01:43:48,800 --> 01:43:50,720 Je te laisserai pas la bousiller. 1336 01:43:50,920 --> 01:43:53,320 "Je te laisserai pas la bousiller" ! 1337 01:44:01,240 --> 01:44:03,040 - C'est une Pagode ? - Oui. 1338 01:44:03,200 --> 01:44:04,960 Si on la trouve pas avec ca... 1339 01:44:06,360 --> 01:44:08,040 Tu crois que je vais la detruire ? 1340 01:44:08,240 --> 01:44:10,440 J'ai une gueule d'assassin ? C'est ma femme. 1341 01:44:10,880 --> 01:44:11,640 Ca l'etait. 1342 01:44:12,120 --> 01:44:14,520 - Ca l'est plus. - Tu sais bien que si. 1343 01:44:16,080 --> 01:44:18,920 T'es un voleur, mon pote. Rien qu'un voleur. 1344 01:44:28,160 --> 01:44:30,800 Je pourrais enfin avoir la destination finale ? 1345 01:44:38,920 --> 01:44:40,040 Hein ? 1346 01:44:42,320 --> 01:44:46,040 Admettons que je te file l'adresse. Tu la retrouves, tout seul. 1347 01:44:46,520 --> 01:44:48,800 Elle se dit : "C'est le type parfait", 1348 01:44:48,960 --> 01:44:50,360 elle revient avec toi ? 1349 01:44:51,680 --> 01:44:54,240 Elle saura que c'est moi qui t'ai rencarde. 1350 01:44:54,680 --> 01:44:57,320 Une fois rentre, tu crois que tu seras protege ? 1351 01:44:58,160 --> 01:44:59,800 Elle continuera a me revoir. 1352 01:45:00,960 --> 01:45:04,480 Conclusion : il faut qu'on arrive ensemble. On n'a pas le choix. 1353 01:45:04,640 --> 01:45:07,480 Tu vas descendre, tu vas voir si j'ai pas le choix. 1354 01:45:09,840 --> 01:45:12,800 Je vais te montrer l'hotel ou t'es nee dans mon ventre. 1355 01:45:12,960 --> 01:45:14,920 On verra si tu reconnais la chambre. 1356 01:45:15,080 --> 01:45:18,320 - On va dormir la-bas ? - Ouais. Toutes les deux. 1357 01:45:21,360 --> 01:45:23,520 Et je veux avoir un nouvel enfant. 1358 01:45:23,960 --> 01:45:26,320 Avec qui ? Papa ? 1359 01:45:26,480 --> 01:45:28,040 Non. Avec Victor. 1360 01:45:29,120 --> 01:45:30,640 Moi, c'est pas assez ? 1361 01:45:30,800 --> 01:45:31,960 Quoi ? 1362 01:45:32,640 --> 01:45:34,520 Et moi, c'est pas assez ? 1363 01:45:36,160 --> 01:45:39,520 Non. Et avec le meme pere, j'aurais une autre face de rat. 1364 01:45:40,680 --> 01:45:42,640 Deux... taupes ! 1365 01:45:44,640 --> 01:45:48,240 "Deux taupes" ? Tu crois que je vais faire un elevage de taupes ? 1366 01:45:48,520 --> 01:45:50,400 Je serai aussi heureuse, la 2e fois ? 1367 01:45:50,600 --> 01:45:52,240 Non. Et je prefere un garcon. 1368 01:46:00,840 --> 01:46:03,240 On reprend : vous m'avez vole ma femme, 1369 01:46:03,400 --> 01:46:04,960 ca vous a rien coute. 1370 01:46:05,160 --> 01:46:07,040 Vous etiez separes. J'ai rien vole. 1371 01:46:07,200 --> 01:46:10,840 Quand on vole et qu'on se fait prendre, on rembourse les victimes. 1372 01:46:12,680 --> 01:46:14,680 Comme victime, vous valez combien ? 1373 01:46:16,040 --> 01:46:18,520 Ben, il y a des moments ou on est quelqu'un. 1374 01:46:19,120 --> 01:46:21,520 A d'autres moments, on sent qu'on n'est rien. 1375 01:46:21,680 --> 01:46:23,560 En ce moment, moi, je vaux rien. 1376 01:46:23,760 --> 01:46:25,560 Profites-en, je suis une affaire. 1377 01:46:25,760 --> 01:46:28,760 Je peux pas refuser une offre, meme mediocre. 1378 01:46:28,920 --> 01:46:31,640 Evidemment, avec Aya, tout de suite, ca monte. 1379 01:46:32,040 --> 01:46:34,520 T'achetes les deux. On peut pas la brader. 1380 01:46:34,800 --> 01:46:36,360 Ca fait un mix a trouver. 1381 01:46:38,680 --> 01:46:39,840 On va voir. 1382 01:46:40,040 --> 01:46:43,240 On va voir si elle se planque dans un endroit a elle et a moi. 1383 01:46:43,440 --> 01:46:46,240 Et alors la, t'es mal barre, mon pote. 1384 01:46:47,520 --> 01:46:48,800 Tu veux qu'on parie ? 1385 01:46:48,960 --> 01:46:50,320 Avec mon fric ? 1386 01:46:50,480 --> 01:46:52,360 Je te parle plus. Tu paies, d'abord. 1387 01:46:52,520 --> 01:46:53,400 Oui... 1388 01:46:54,840 --> 01:46:56,960 T'as peur qu'elle soit pas la ou on va. 1389 01:46:59,080 --> 01:47:00,560 Tu doutes serieusement. 1390 01:47:01,080 --> 01:47:03,480 Ca fait que tu compenses avec le fric. 1391 01:47:04,280 --> 01:47:07,040 Ca commence a me plaire, que tu sois pas rassure. 1392 01:47:08,680 --> 01:47:11,120 Alors mets bien l'argent entre nous deux. 1393 01:47:11,320 --> 01:47:14,400 Le prochain distributeur, je le devalise. Il est pour toi. 1394 01:47:14,560 --> 01:47:16,960 Et tous les distributeurs jusqu'a l'arrivee. 1395 01:47:17,160 --> 01:47:20,120 Je vais t'en filer, du ble, mon pote. Plein ! 1396 01:47:23,400 --> 01:47:25,200 Oh, trop bien ! 1397 01:47:35,560 --> 01:47:37,840 Alors, tu reconnais la chambre ou pas ? 1398 01:47:38,040 --> 01:47:39,800 - C'etait la ? - Ouais. 1399 01:47:40,480 --> 01:47:42,560 C'etait l'hiver, il faisait tres froid. 1400 01:47:47,640 --> 01:47:50,120 Vous avez fait l'amour pour vous rechauffer. 1401 01:47:50,280 --> 01:47:51,480 Exactement. 1402 01:47:53,360 --> 01:47:54,400 Juste la. 1403 01:47:59,080 --> 01:48:00,480 Prenez deja ca. 1404 01:48:00,640 --> 01:48:01,720 Plus tard. 1405 01:48:01,920 --> 01:48:03,480 Et dans une enveloppe. 1406 01:48:07,400 --> 01:48:09,920 Qu'est-ce que vous avez en commun, avec Aya ? 1407 01:48:10,400 --> 01:48:12,240 J'arrive pas a te situer. 1408 01:48:12,400 --> 01:48:15,840 Ni dans un groupe, ni une espece qui me permettrait de comprendre. 1409 01:48:17,080 --> 01:48:19,400 - T'as deja ete marie, toi ? - Oui. 1410 01:48:19,960 --> 01:48:21,560 - Quoi ? - Un mari ! 1411 01:48:22,080 --> 01:48:25,240 Un mari en serie. Un serial husband. 1412 01:48:25,680 --> 01:48:27,280 Ca plait toujours, ca, hein ? 1413 01:48:27,640 --> 01:48:29,640 Moi qui ai jamais voulu me marier... 1414 01:48:29,920 --> 01:48:32,000 Aya doit adorer ca, chez vous. 1415 01:48:33,520 --> 01:48:35,800 Vous, vous vous situez dans quel groupe ? 1416 01:48:36,640 --> 01:48:39,000 Serial fucker ? Fouteur de merde, non ? 1417 01:48:39,720 --> 01:48:42,360 Tu peux me dire "tu" ? De quoi on a l'air, la ? 1418 01:48:45,920 --> 01:48:47,240 Tu fais quoi ? 1419 01:48:47,720 --> 01:48:50,840 Je compte les vagues. 1420 01:48:51,000 --> 01:48:53,000 Mais j'ai tres envie de faire pipi. 1421 01:48:53,280 --> 01:48:55,400 Je te remplace. T'en es a combien ? 1422 01:48:56,360 --> 01:48:58,240 - 39. - "39" ? 1423 01:48:58,400 --> 01:49:00,680 Je te fais confiance, hein ? Tu comptes. 1424 01:49:02,000 --> 01:49:03,440 40... 1425 01:49:03,640 --> 01:49:04,840 41... 1426 01:49:06,160 --> 01:49:07,400 42... 1427 01:49:08,640 --> 01:49:09,960 43... 1428 01:49:13,240 --> 01:49:14,680 56... 1429 01:49:15,520 --> 01:49:16,640 57... 1430 01:49:17,720 --> 01:49:19,520 - Combien ? - 58. 1431 01:49:20,280 --> 01:49:22,160 - 59. - "59." 1432 01:49:23,840 --> 01:49:27,080 Si tu meurs, qui va me garder ? Papa ou Victor ? 1433 01:49:27,400 --> 01:49:30,520 Papa. Mais j'ai pas tres envie de mourir. 1434 01:49:31,280 --> 01:49:33,280 T'as le droit d'en avoir marre de moi. 1435 01:49:35,160 --> 01:49:37,240 J'en ai jamais marre de toi. 1436 01:49:39,520 --> 01:49:41,400 Ben, moi, ca m'arrive, des fois. 1437 01:49:44,280 --> 01:49:46,960 Parfois, j'en ai vraiment marre de toi ! 1438 01:49:47,520 --> 01:49:48,720 Tu m'enerves ! 1439 01:49:48,920 --> 01:49:51,160 Quand je t'enerve, t'as envie de faire quoi ? 1440 01:49:51,360 --> 01:49:53,400 Te mettre dans une poubelle. 1441 01:49:53,520 --> 01:49:55,240 Bravo. Et apres ? 1442 01:49:55,680 --> 01:49:57,520 Je te jette dans l'eau. 1443 01:49:57,960 --> 01:49:59,960 Tu me jettes dans l'eau ? 1444 01:50:00,120 --> 01:50:02,400 - Dans la mer, tres loin. - Pas la mer ! 1445 01:50:02,840 --> 01:50:04,400 Dans la campagne. 1446 01:50:07,240 --> 01:50:11,280 Avec de la terre dessus. Et on crache des pepins de pomme dessus. 1447 01:50:13,960 --> 01:50:15,600 - Bonsoir, monsieur. - Bonsoir. 1448 01:50:16,040 --> 01:50:18,680 Ma fille et ma femme sont arrivees ? Mme Berton. 1449 01:50:18,840 --> 01:50:20,360 Oui. Je vais regarder. 1450 01:50:23,120 --> 01:50:25,240 Oui. Elles sont bien la. 1451 01:50:25,400 --> 01:50:28,400 - Vous avez une chambre de libre ? - Je vais regarder. 1452 01:50:30,680 --> 01:50:32,880 - Allez, tiens. - Ca va, ecoute ! 1453 01:50:33,520 --> 01:50:35,840 S'il y a plus de doute, plus besoin d'argent. 1454 01:50:38,880 --> 01:50:41,400 Toi, ici, ca te dit rien, mais alors moi... 1455 01:50:42,520 --> 01:50:45,080 C'est comme si j'entendais le chant d'un pinson. 1456 01:50:55,400 --> 01:50:56,680 Nostalgie. 1457 01:50:57,400 --> 01:51:00,680 Du grec "nostos", "retour", et "algos", "maladie". 1458 01:51:01,960 --> 01:51:03,680 "La maladie du retour." 1459 01:51:05,040 --> 01:51:08,560 Pour toi, le seul remede, la, c'est le retour a la maison. 1460 01:51:11,800 --> 01:51:13,320 Moi, c'est l'etage du dessus. 1461 01:51:21,440 --> 01:51:24,400 - Nous avons une chambre disponible. - Je la prends. 1462 01:51:24,800 --> 01:51:26,680 - C'est a quel nom, monsieur ? - Stahl. 1463 01:51:26,840 --> 01:51:28,120 C'est moi. 1464 01:51:30,280 --> 01:51:32,840 - Je suis en bas. Je peux monter ? - T'es seul ? 1465 01:51:38,960 --> 01:51:41,320 On se voit demain matin. Ca t'ennuie pas ? 1466 01:51:41,520 --> 01:51:42,680 D'accord. 1467 01:51:44,680 --> 01:51:47,680 Vous pouvez me passer la chambre de Mme Berton ? 1468 01:51:52,280 --> 01:51:53,440 Voila, monsieur. 1469 01:51:56,560 --> 01:51:57,680 Allo ? 1470 01:51:58,400 --> 01:51:59,600 C'est moi. 1471 01:52:00,680 --> 01:52:02,160 Je peux monter vous voir ? 1472 01:52:02,880 --> 01:52:06,400 C'est une soiree entre filles. Les garcons sont pas invites. 1473 01:52:08,600 --> 01:52:09,720 Merci. 1474 01:52:18,600 --> 01:52:20,880 - He... - Quoi ? 1475 01:52:21,080 --> 01:52:23,880 - On est encerclees. - Par qui ? Papa ? 1476 01:52:24,040 --> 01:52:24,960 Papa et Victor. 1477 01:52:25,400 --> 01:52:27,280 On pourra tous jouer au Mille Bornes. 1478 01:52:27,480 --> 01:52:29,400 Mais en fait, il savait pas nager. 1479 01:52:30,680 --> 01:52:34,320 Donc il a demande a un maitre nageur de lui apprendre. 1480 01:52:34,520 --> 01:52:37,040 Le maitre nageur etait choque, mais il a dit oui. 1481 01:52:37,240 --> 01:52:40,000 Attends 2 secondes pour finir. Ca frappe. 1482 01:52:40,160 --> 01:52:42,120 - J'arrive, j'arrive. - Mais... 1483 01:52:44,000 --> 01:52:45,400 Mon histoire... 1484 01:52:50,480 --> 01:52:51,720 C'est quoi, ce jeu ? 1485 01:52:52,600 --> 01:52:55,960 Vous arrivez a deux, maintenant ? Vous avez pris des paris ? 1486 01:52:56,560 --> 01:52:57,560 C'est pas un jeu. 1487 01:53:02,400 --> 01:53:04,120 Alors a qui je dois plaire ? 1488 01:53:07,440 --> 01:53:09,000 Il m'a dit que t'etais la. 1489 01:53:11,480 --> 01:53:13,200 Je lui avais rien dit. 1490 01:53:14,000 --> 01:53:15,560 Je sais. Il a devine. 1491 01:53:20,320 --> 01:53:22,440 Alors vous etes devenus inseparables ? 1492 01:53:23,440 --> 01:53:25,280 C'est toi qui es allee le voir. 1493 01:53:28,160 --> 01:53:30,400 On devait avoir un enfant, tous les deux. 1494 01:53:31,200 --> 01:53:33,200 Et on en est ou, aujourd'hui ? 1495 01:53:34,480 --> 01:53:37,440 La ponte, je suis pas certaine de penser qu'a ca. 1496 01:53:50,840 --> 01:53:52,400 On peut juste se taire ? 1497 01:53:57,040 --> 01:53:59,160 Je suis pas venu te faire des reproches. 1498 01:54:00,920 --> 01:54:02,880 Ne prends pas cette tete desesperee. 1499 01:54:13,640 --> 01:54:15,560 Je suis pas venu pour ca non plus. 1500 01:54:19,160 --> 01:54:20,160 Je sais. 1501 01:54:23,000 --> 01:54:24,280 Et alors ? 1502 01:54:26,760 --> 01:54:28,160 J'avais rien demande. 1503 01:54:39,000 --> 01:54:41,200 Je saurais pas t'accueillir, ce soir. 1504 01:55:11,920 --> 01:55:15,640 Bonsoir. J'aimerais le numero de la chambre de Louis Stahl. 1505 01:55:32,400 --> 01:55:34,200 Et en plus, tu te fous en face ! 1506 01:56:09,920 --> 01:56:11,000 Je t'aime. 1507 01:56:11,520 --> 01:56:12,600 Et alors ? 1508 01:56:50,520 --> 01:56:52,000 Tu peux pas rester ici. 1509 01:57:31,040 --> 01:57:32,520 Elle a pas voulu me voir. 1510 01:57:36,280 --> 01:57:37,600 J'ai a peine bu. 1511 01:57:49,680 --> 01:57:52,520 Elle m'a meme pas permis d'entrer dans la chambre. 1512 01:57:53,600 --> 01:57:57,480 Je sais plus ce que je represente pour elle. Ca m'echappe. 1513 01:57:58,840 --> 01:58:00,360 Tu representes beaucoup. 1514 01:58:00,520 --> 01:58:01,960 Forcement. 1515 01:58:02,160 --> 01:58:03,200 Arrete. 1516 01:58:07,000 --> 01:58:09,040 J'ai envie de me souler la gueule, si tu... 1517 01:58:09,200 --> 01:58:11,520 C'est pas avec ce qu'il y a dans le minibar... 1518 01:58:11,680 --> 01:58:13,680 Je me suis fait monter une bouteille. 1519 01:58:22,000 --> 01:58:23,240 Merci. 1520 01:58:24,320 --> 01:58:25,400 C'est mieux. 1521 01:58:35,800 --> 01:58:37,680 Je veux avoir un enfant avec elle. 1522 01:58:40,480 --> 01:58:42,360 Ou qu'elle sorte de ma vie. 1523 01:58:44,280 --> 01:58:45,360 Tu comprends ? 1524 01:58:49,600 --> 01:58:50,720 Mais... 1525 01:58:52,680 --> 01:58:56,640 Je veux plus avoir d'enfant 1526 01:58:56,800 --> 01:58:58,040 avec elle. 1527 01:58:58,240 --> 01:58:59,400 C'est fini. 1528 01:59:20,280 --> 01:59:22,120 T'es grave et t'es con. 1529 01:59:22,280 --> 01:59:24,360 T'es con. Qu'est-ce que tu fous ? 1530 01:59:26,680 --> 01:59:28,000 Donne-moi ta main. 1531 01:59:30,000 --> 01:59:31,280 "Donne-moi ta main" ! 1532 01:59:31,440 --> 01:59:32,440 Tiens. 1533 01:59:34,760 --> 01:59:37,160 Non. Je veux pas me marier, moi. Ca va. 1534 01:59:40,600 --> 01:59:43,000 Tu veux pas epouser la mere de ma fille ? 1535 01:59:43,720 --> 01:59:44,800 Non. 1536 01:59:51,280 --> 01:59:53,520 Tu veux pas epouser la mere de ma fille ? 1537 01:59:56,080 --> 01:59:57,960 Non. Je veux pas. 1538 01:59:58,920 --> 02:00:00,560 Ca a suffi. 1539 02:00:06,280 --> 02:00:07,360 Quoi ? 1540 02:00:11,720 --> 02:00:13,200 T'es triste ou quoi ? 1541 02:00:24,480 --> 02:00:25,360 Regarde. 1542 02:00:30,120 --> 02:00:32,960 T'as pas vu. Il y a rien, tout va bien. 1543 02:00:40,640 --> 02:00:41,520 Tiens. 1544 02:00:42,320 --> 02:00:43,560 Ca va puer. 1545 02:00:44,480 --> 02:00:45,880 Ca va puer l'alcool. 1546 02:00:48,040 --> 02:00:52,360 T'emmerde pas. Je dors habille, j'ai pas besoin de draps. 1547 02:00:52,560 --> 02:00:54,960 - C'est bon ! - Mais t'emmerde pas, ecoute. 1548 02:00:55,160 --> 02:00:57,520 Mais ca va puer l'alcool, tu sais bien. 1549 02:01:01,960 --> 02:01:02,960 He... 1550 02:01:03,960 --> 02:01:06,120 Elle bouffe toute notre energie. 1551 02:01:09,320 --> 02:01:12,600 - C'est un vampire, cette femme. - Ah ouais. Ca, c'est vrai. 1552 02:01:16,920 --> 02:01:19,200 Et elle pique toutes les couvertures. 1553 02:01:19,360 --> 02:01:22,240 Le matin, je me reveille, j'ai... 1554 02:01:22,840 --> 02:01:26,280 j'ai froid. J'arrete pas de m'enrhumer, avec elle. 1555 02:01:27,240 --> 02:01:28,800 Hein ? T'as vu ? 1556 02:01:32,640 --> 02:01:36,720 Moi... Moi, j'ai toujours eu trop chaud, avec elle. 1557 02:01:40,360 --> 02:01:42,080 T'inquiete pas. 1558 02:01:46,560 --> 02:01:47,560 Ben, vas-y. 1559 02:01:55,120 --> 02:01:56,680 On n'est pas d'accord... 1560 02:01:56,840 --> 02:02:00,480 On n'est pas d'accord pour que tu prennes toutes les couvertures. 1561 02:02:00,920 --> 02:02:02,560 Tu les tires toujours a toi. 1562 02:02:02,720 --> 02:02:04,120 C'est un ultimatum ? 1563 02:02:05,560 --> 02:02:06,480 Oui. 1564 02:02:07,880 --> 02:02:11,880 Il fallait bien qu'on en parle un jour. D'abord, c'est pas vrai. 1565 02:02:12,040 --> 02:02:15,640 Je prends pas toutes les couvertures, et je vais vous le prouver. 1566 02:02:16,600 --> 02:02:19,400 Je vais vous border. On verra qui prend les couvertures. 1567 02:02:20,880 --> 02:02:21,760 Au pieu ! 1568 02:02:23,920 --> 02:02:26,000 Toi aussi. Dodo. 1569 02:02:34,800 --> 02:02:35,960 Prends la couverture. 1570 02:02:36,120 --> 02:02:38,040 Allez, chut. On dort, maintenant. 1571 02:02:39,920 --> 02:02:41,120 Ferme les yeux. 1572 02:02:42,040 --> 02:02:43,200 Toi aussi. 1573 02:02:43,920 --> 02:02:44,920 Aya. 1574 02:02:45,440 --> 02:02:47,600 Je te laisse la lumiere dans le couloir. 1575 02:02:48,720 --> 02:02:51,520 - C'est lui, qui les pique. - Je t'ai entendu. 1576 02:02:51,680 --> 02:02:53,560 Allez. Juste on dort, on se tait. 1577 02:02:53,720 --> 02:02:54,800 Bonne nuit. 1578 02:03:14,120 --> 02:03:15,920 Promenade obligatoire sur la plage. 1579 02:03:19,680 --> 02:03:20,760 J'arrive. 1580 02:03:21,560 --> 02:03:22,960 Tout de suite ! 1581 02:03:23,120 --> 02:03:25,600 On n'attend pas les retardataires. 1582 02:03:26,040 --> 02:03:28,560 Mais on donne pas des ordres a son pere. 1583 02:03:28,720 --> 02:03:30,840 On se jette dans ses bras, on l'embrasse. 1584 02:03:31,040 --> 02:03:35,200 On lui demande s'il a bien dormi. Je dis que j'ai mal dormi, tout ca. 1585 02:03:36,280 --> 02:03:38,720 Tout de suite ! Maman nous attend en bas. 1586 02:03:38,880 --> 02:03:40,200 Plus vite ! 1587 02:03:52,920 --> 02:03:54,400 Tu devrais etre parti. 1588 02:03:55,960 --> 02:03:57,280 J'en avais pas envie. 1589 02:04:01,000 --> 02:04:02,400 Il faut me laisser. 1590 02:04:03,800 --> 02:04:05,320 Mais il te convient pas ! 1591 02:04:05,480 --> 02:04:09,120 Tu vas pas passer ta vie avec un type qui a cette odeur de deodorant. 1592 02:04:09,280 --> 02:04:10,600 C'est degueulasse ! 1593 02:04:12,480 --> 02:04:15,040 Son odeur sur son oreiller, c'est un peu fort. 1594 02:04:15,440 --> 02:04:18,200 Odeur d'un type qui se laverait pas des masses. 1595 02:04:18,760 --> 02:04:20,760 Mais c'est mon odeur, dont tu parles ! 1596 02:04:24,640 --> 02:04:26,640 Je suis irresistible, de ce cote-la. 1597 02:04:30,120 --> 02:04:32,240 Je peux aller me balader avec ma fille ? 1598 02:04:34,840 --> 02:04:36,720 Tu peux pas rester ici ! 1599 02:04:40,960 --> 02:04:43,280 J'aurais aime etre un animal. 1600 02:04:43,440 --> 02:04:45,200 Ouais. Un guepard. Je sais. 1601 02:04:46,320 --> 02:04:49,360 T'es mal tombee, avec moi. Les animaux, je m'en balance. 1602 02:04:52,520 --> 02:04:55,400 Il y en a pas un que t'aimes un tout petit peu ? 1603 02:04:56,120 --> 02:04:59,160 Un oiseau, pour voler. Pour chanter, aussi. 1604 02:05:00,760 --> 02:05:02,440 Et quel oiseau ? 1605 02:05:04,440 --> 02:05:05,560 Une mouette. 1606 02:05:05,720 --> 02:05:07,200 "Une mouette" ? 1607 02:05:07,360 --> 02:05:10,800 Mais ca te fait caca dessus. Et c'est tout chaud et liquide. 1608 02:05:10,960 --> 02:05:12,680 C'est pour ca que je les aime. 1609 02:05:12,840 --> 02:05:16,120 Ils chient sur les gens qui font : "J'aime le bord de mer." 1610 02:05:17,520 --> 02:05:20,480 - Tu preferes pas un aigle royal ? - Si tu veux. 1611 02:05:23,360 --> 02:05:26,480 Moi, je suis pas un oiseau, je suis un guepard. 1612 02:05:27,880 --> 02:05:29,440 Tu vas rester au ras du sol. 1613 02:05:29,960 --> 02:05:32,840 Oui, mais c'est moi qui cours le plus vite au monde ! 1614 02:05:33,520 --> 02:05:36,080 - Tu pourras pas m'attraper. - Tu crois ca ? 1615 02:05:49,960 --> 02:05:51,360 Vous avez bien dormi ? 1616 02:06:00,480 --> 02:06:04,160 Tu crois qu'on peut lui faire confiance, pour garder Lina ? 1617 02:06:22,640 --> 02:06:24,600 - Dis-moi, Lina... - Quoi ? 1618 02:06:24,760 --> 02:06:26,880 T'as le passe de la chambre d'hotel ? 1619 02:06:27,040 --> 02:06:27,880 Oui. 1620 02:06:28,080 --> 02:06:29,520 Tu me le passes, le passe ? 1621 02:06:30,640 --> 02:06:32,120 Mais t'es cingle ? 1622 02:06:32,640 --> 02:06:34,040 Tu me dois quelque chose. 1623 02:06:34,200 --> 02:06:37,280 Par exemple... Je sais pas, moi, du pognon. 1624 02:06:39,640 --> 02:06:40,960 Tu veux combien ? 1625 02:06:41,640 --> 02:06:42,520 20 euros. 1626 02:06:42,720 --> 02:06:44,960 C'est l'oisillon qui parle ou la mouette ? 1627 02:06:45,400 --> 02:06:49,240 Mais jamais, je te donne 20 euros. Moi, je te file 2 euros. 1628 02:06:50,000 --> 02:06:51,360 "2 euros" ? 1629 02:06:51,520 --> 02:06:53,640 Pour un passeur comme ca ? 1630 02:06:54,240 --> 02:06:56,480 - Non. Ca vaut pas. - Alors combien ? 1631 02:06:56,960 --> 02:06:58,600 - 6 euros. - 5. 1632 02:06:59,040 --> 02:06:59,880 OK. 1633 02:07:07,920 --> 02:07:09,240 Je mets tout dedans. 1634 02:07:10,680 --> 02:07:12,400 Qu'est-ce que tu vas faire ? 1635 02:07:12,560 --> 02:07:13,800 Je reviens. 1636 02:07:16,680 --> 02:07:18,680 Qu'est-ce qu'il va faire, encore ? 1637 02:07:20,040 --> 02:07:21,160 Petit... 1638 02:07:23,280 --> 02:07:25,360 Oh, j'aime bien ca, le bord de mer... 1639 02:07:29,120 --> 02:07:31,240 J'ai l'impression qu'il est dans la chambre. 1640 02:07:31,400 --> 02:07:34,040 Je tire les rideaux ? Tu pourras penser a une autre. 1641 02:07:39,720 --> 02:07:42,080 Tu te rends compte que tu nous aimes pas ? 1642 02:07:42,960 --> 02:07:43,760 Non. 1643 02:07:44,400 --> 02:07:45,600 C'est faux. 1644 02:07:47,800 --> 02:07:51,960 On subit, lui comme moi, des vexations, 1645 02:07:52,120 --> 02:07:53,600 des humiliations 1646 02:07:54,080 --> 02:07:55,320 intolerables. 1647 02:07:57,320 --> 02:08:00,320 "Des vexations et des humiliations intolerables." 1648 02:08:00,480 --> 02:08:01,800 Oui. 1649 02:09:40,400 --> 02:09:41,760 Je peux pas lutter. 1650 02:09:46,960 --> 02:09:48,720 Il etait temps qu'il revienne. 1651 02:09:51,120 --> 02:09:52,320 C'est bien. 1652 02:10:46,320 --> 02:10:47,920 J'epouserai ta fille. 1653 02:10:48,400 --> 02:10:50,760 - Elle t'a dit qu'elle t'attendrait ? - Oui. 1654 02:10:52,120 --> 02:10:53,920 Comme toi, t'as attendu Louis. 1655 02:10:54,720 --> 02:10:55,880 Peut-etre. 1656 02:10:58,440 --> 02:11:00,920 C'est toujours elle qui m'a le plus interesse. 1657 02:11:01,560 --> 02:11:03,560 Dans 10 ans, je serai encore jeune. 1658 02:11:04,800 --> 02:11:06,760 J'ai seduit la mere pour epouser la fille. 1659 02:11:09,640 --> 02:11:12,200 Et ne me dis pas qu'elle va changer d'avis. 1660 02:11:44,880 --> 02:11:48,200 - Elle va avoir ses pompes trempees. - Elle a pas de pompes. 1661 02:11:49,080 --> 02:11:49,920 Ah oui. 1662 02:11:52,080 --> 02:11:53,360 Lina... 1663 02:11:53,840 --> 02:11:54,920 Quoi ? 1664 02:11:57,200 --> 02:11:58,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 1665 02:12:02,200 --> 02:12:04,160 Pardon de vous aimer si mal. 1666 02:12:18,800 --> 02:12:20,800 J'ai ete frivole, la premiere fois. 1667 02:12:23,600 --> 02:12:25,080 Il va falloir y croire. 1668 02:12:37,320 --> 02:12:38,800 Regarde. 1669 02:12:45,520 --> 02:12:47,800 J'ai une force en nous que t'imagines pas. 1670 02:12:48,920 --> 02:12:50,760 Il faut plonger, pas barboter. 1671 02:12:56,760 --> 02:12:58,080 He, Lina ! 1672 02:12:59,600 --> 02:13:01,640 Toi qui es une specialiste du mariage, 1673 02:13:01,840 --> 02:13:04,000 tu veux pas marier ton pere et ta mere ? 1674 02:13:04,360 --> 02:13:05,600 Oh oui ! 1675 02:13:07,080 --> 02:13:08,600 Sauf qu'il faut une bague. 1676 02:13:09,160 --> 02:13:10,200 J'en ai une ! 1677 02:13:10,800 --> 02:13:12,200 J'ai une super bague. 1678 02:13:12,800 --> 02:13:15,720 - Je te file la mienne. - C'est une bague ? 1679 02:13:15,880 --> 02:13:17,640 Une bague que j'ai eue de ma mere. 1680 02:13:18,880 --> 02:13:21,160 Qui elle-meme l'avait eue de sa grand-mere. 1681 02:13:21,320 --> 02:13:23,760 Et un jour, ce sera la tienne. Fais gaffe. 1682 02:13:23,920 --> 02:13:25,640 J'en ai pas l'intention. 1683 02:13:26,640 --> 02:13:27,920 Alors... 1684 02:13:28,080 --> 02:13:30,760 Louis, par les liens du mariage, 1685 02:13:30,920 --> 02:13:34,200 veux-tu te marier avec Aya, la mere de Lina ? 1686 02:13:35,320 --> 02:13:36,200 Oui. 1687 02:13:37,440 --> 02:13:41,920 Et Aya, acceptes-tu de te marier avec Louis ? 1688 02:13:43,080 --> 02:13:43,880 Par... 1689 02:13:44,040 --> 02:13:46,040 Les liens sacres du mariage. 1690 02:13:46,200 --> 02:13:49,360 Pourquoi "sacres" ? Bon, on va pas faire une histoire. 1691 02:13:49,560 --> 02:13:52,320 - Parce que c'est sacre, le mariage. - OK. Vas-y. 1692 02:13:52,480 --> 02:13:53,480 Oui. 1693 02:13:54,720 --> 02:13:56,520 Bien sur. Tu vas pas dire non. 1694 02:13:57,200 --> 02:13:58,320 Peut-etre. 1695 02:13:59,200 --> 02:14:01,000 Attends. C'est toi qui la donnes. 1696 02:14:02,680 --> 02:14:03,760 C'est toi, la. 1697 02:14:11,200 --> 02:14:12,640 "Je vous declare unis..." 1698 02:14:12,800 --> 02:14:14,320 C'est moi qui dois le dire. 1699 02:14:14,480 --> 02:14:16,920 Je vous declare mari et femme. 1700 02:14:18,600 --> 02:14:20,840 Normalement, on doit s'embrasser. On peut ? 1701 02:14:21,800 --> 02:14:23,000 D'accord. 1702 02:14:24,920 --> 02:14:26,280 Bon. Ben, je reviens... 1703 02:14:40,000 --> 02:14:41,000 He ! 1704 02:14:41,600 --> 02:14:43,520 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 1705 02:14:43,680 --> 02:14:47,720 - Tu serais capable de te baigner ? - Non. Ca donne pas envie. 1706 02:14:47,880 --> 02:14:50,000 - Ah oui ? Tu vas voir ! - A l'aide ! 1707 02:14:50,160 --> 02:14:52,400 - Allez, a l'eau ! - Maman ! Maman ! 1708 02:14:58,520 --> 02:15:00,000 C'est moi, le champion ! 1709 02:15:00,400 --> 02:15:02,920 Maman ! A l'aide ! 1710 02:15:04,200 --> 02:15:06,080 Viens, attrape-nous ! 1711 02:15:06,560 --> 02:15:08,120 Arrete ! 1712 02:15:09,920 --> 02:15:12,000 Arrete ! 1713 02:15:12,640 --> 02:15:14,160 Non, pas dans l'eau ! 1714 02:15:15,760 --> 02:15:19,200 Il nous a emmenees dans l'eau, ce petit malin ! 1715 02:16:29,640 --> 02:16:33,280 S. Lee, violoncelliste, 1805-1887. 1716 02:16:33,800 --> 02:16:36,800 Sous-titrage : Eclair Group 126778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.