All language subtitles for İkna- 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,240 --> 00:00:29,420 Hey, where are you going? 2 00:00:30,520 --> 00:00:32,020 It's getting late. 3 00:00:32,380 --> 00:00:35,980 Don't you think my mom is wondering where we are? Don't worry about her. I'm 4 00:00:35,980 --> 00:00:37,580 sure Billy's probably keeping her busy. 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,760 You think they're having sex? 6 00:00:45,720 --> 00:00:46,920 Be honest with me. 7 00:00:47,780 --> 00:00:49,800 Did Billy tell you I would fuck your cock? 8 00:00:53,280 --> 00:00:56,340 No. It's okay if he did. I don't mind. 9 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 Okay, yeah. 10 00:01:01,700 --> 00:01:04,099 I didn't think you'd actually want to. 11 00:01:12,820 --> 00:01:19,300 You think my mom... You worry way too much about what other people think. 12 00:01:20,640 --> 00:01:22,700 Oh, you don't? 13 00:01:23,840 --> 00:01:27,360 You don't get very far in life if you worry about what people think. 14 00:01:29,160 --> 00:01:29,979 What are you doing? 15 00:01:29,980 --> 00:01:31,440 What are you doing? 16 00:01:33,540 --> 00:01:35,720 I can't get enough of your taste. 17 00:01:36,060 --> 00:01:37,500 Do you think you could come again? 18 00:01:40,020 --> 00:01:41,980 You've trained me, Miss Johnson. 19 00:01:42,380 --> 00:01:43,800 Call me Angelica. 20 00:01:45,680 --> 00:01:46,680 Angelica. 21 00:01:47,460 --> 00:01:51,040 I want every single drop of you inside me. 22 00:02:59,820 --> 00:03:01,480 Hey, big man. Snap out of it. 23 00:03:02,100 --> 00:03:03,100 Hey. 24 00:03:05,480 --> 00:03:06,480 So? 25 00:03:08,380 --> 00:03:10,920 So... How was it to lose your V -card? 26 00:03:12,680 --> 00:03:16,120 It was great, but... But? 27 00:03:18,280 --> 00:03:19,280 What now? 28 00:03:19,360 --> 00:03:21,260 Go out in the wild and spread your oath. 29 00:03:21,560 --> 00:03:22,640 Find other babes. 30 00:03:22,980 --> 00:03:24,600 I liked your stepmom, though. 31 00:03:25,760 --> 00:03:27,380 I thought I would find anyone like her. 32 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 Yeah. 33 00:03:29,050 --> 00:03:30,910 Older women really know how to please a man. 34 00:03:32,750 --> 00:03:33,830 You like older women? 35 00:03:34,330 --> 00:03:35,750 I liked your stepmom. 36 00:03:38,450 --> 00:03:39,450 Come on. 37 00:03:39,590 --> 00:03:41,970 Don't act like you're not excited at the thought of boning her. 38 00:03:44,050 --> 00:03:45,630 No, I haven't. 39 00:03:46,770 --> 00:03:50,890 I could see it in your face. You're getting high just even thinking about 40 00:03:51,870 --> 00:03:53,250 Those beautiful eyes. 41 00:03:53,550 --> 00:03:55,050 That angelic body. 42 00:03:58,220 --> 00:03:59,220 It's different. 43 00:03:59,860 --> 00:04:00,860 Is it? 44 00:04:03,240 --> 00:04:05,060 I don't like that look on your face. 45 00:04:06,600 --> 00:04:09,340 Look, our stepmoms are hot to trot. 46 00:04:09,760 --> 00:04:14,760 I bet with a little persuasion... I don't know. I feel like that's a bridge 47 00:04:14,760 --> 00:04:15,760 far. 48 00:04:15,860 --> 00:04:19,300 My stepmom would get on her knees for you without any hesitation. 49 00:04:21,899 --> 00:04:23,340 She was pretty enthusiastic. 50 00:04:24,820 --> 00:04:25,820 So was yours. 51 00:04:27,480 --> 00:04:28,480 Really? 52 00:04:29,300 --> 00:04:32,200 Yeah, she got right to the point. 53 00:04:36,660 --> 00:04:38,520 I bet she's beautiful when she comes. 54 00:04:40,240 --> 00:04:41,640 Okay, Mr. Romantic. 55 00:04:43,620 --> 00:04:45,260 I still don't think it's a good idea. 56 00:04:46,140 --> 00:04:47,940 Come on, what do we have to lose? 57 00:04:49,700 --> 00:04:50,700 A lot. 58 00:04:57,620 --> 00:04:59,040 couch? You're not mad, are you? 59 00:04:59,400 --> 00:05:02,040 I can get a maid if you'd like. Oh, please go. 60 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 I'm happy for you. 61 00:05:03,600 --> 00:05:04,600 You needed this. 62 00:05:06,280 --> 00:05:10,760 That Billy of yours, he is a sharpshooter. 63 00:05:11,300 --> 00:05:12,380 Oh, careful. 64 00:05:15,500 --> 00:05:18,380 I told you. You're really coming out of your shell. 65 00:05:19,820 --> 00:05:24,820 Now, tell me, when you were with Derek, were you writing him the whole time and 66 00:05:24,820 --> 00:05:25,820 he was just scared to death? 67 00:05:26,510 --> 00:05:29,370 Oh, uh, you were right about the stiff part. 68 00:05:30,690 --> 00:05:32,930 No, I mean, Derek was a surprise. 69 00:05:33,850 --> 00:05:36,090 I mean, he's a bit green, but it was hot. 70 00:05:36,430 --> 00:05:37,990 It was hot, huh? Mm -hmm. 71 00:05:39,910 --> 00:05:41,570 Thank you, by the way. 72 00:05:42,910 --> 00:05:47,350 This has done him so much good. I mean, ever since last week, he's been in so 73 00:05:47,350 --> 00:05:48,910 much of a better mood. Oh, please. 74 00:05:49,170 --> 00:05:50,170 It was my pleasure. 75 00:05:52,870 --> 00:05:54,710 I want to make a suggestion, though. 76 00:05:55,310 --> 00:05:56,310 Please don't be mad. 77 00:05:56,910 --> 00:05:58,210 I won't. 78 00:05:59,230 --> 00:06:03,590 I think you should consider taking him to bed. 79 00:06:04,510 --> 00:06:05,810 He's my stepson. So? 80 00:06:06,510 --> 00:06:08,390 Our boys are nearly 20 now. 81 00:06:08,730 --> 00:06:11,170 He's eager and passionate. 82 00:06:11,490 --> 00:06:12,950 He just needs more experience. 83 00:06:13,810 --> 00:06:18,190 I mean, I could take him under my wing, but I think it would do him some good to 84 00:06:18,190 --> 00:06:19,190 be with another woman. 85 00:06:28,910 --> 00:06:29,910 He adores you. 86 00:06:30,230 --> 00:06:32,330 I think he just doesn't want to lose your respect. 87 00:06:33,950 --> 00:06:36,110 You would have to make the first move, though. 88 00:06:37,130 --> 00:06:43,910 I mean, I... His dad still lives with us. Like, if he 89 00:06:43,910 --> 00:06:48,950 found out... Oh, my God. 90 00:06:49,250 --> 00:06:54,130 Um, yeah, like... Well, then, just do it here. 91 00:06:54,930 --> 00:06:56,130 The boys are upstairs. 92 00:06:56,450 --> 00:06:57,450 Just send Billy down. 93 00:06:59,500 --> 00:07:04,120 Have you and Billy... Look, 94 00:07:05,280 --> 00:07:07,140 enough small talk. 95 00:07:07,980 --> 00:07:09,200 It's now or never. 96 00:07:09,940 --> 00:07:10,940 Go upstairs. 97 00:07:11,480 --> 00:07:13,000 Tell Billy to come down. 98 00:07:13,920 --> 00:07:16,680 Are you going to... Look. 99 00:07:19,660 --> 00:07:20,900 We're in this together. 100 00:07:21,460 --> 00:07:22,580 It's our little secret. 101 00:07:23,060 --> 00:07:24,340 It doesn't backfire. 102 00:07:24,540 --> 00:07:25,540 It won't. 103 00:07:25,760 --> 00:07:26,840 Trust me. 104 00:07:27,880 --> 00:07:29,720 We're in our prime. We deserve this. 105 00:07:31,600 --> 00:07:32,860 Really? Really. 106 00:07:39,160 --> 00:07:40,160 Hey, 107 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 Billy? 108 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 Hey. 109 00:07:49,160 --> 00:07:50,960 Angelica would like to talk with you. 110 00:07:53,380 --> 00:07:54,380 Sure. 111 00:07:57,930 --> 00:07:58,930 I did too. 112 00:07:59,910 --> 00:08:03,390 Could you make sure to shut the doors behind you? 113 00:08:04,010 --> 00:08:05,010 Sure. 114 00:08:11,190 --> 00:08:12,210 Anything up there? 115 00:08:12,770 --> 00:08:14,630 Uh, yeah. 116 00:08:17,530 --> 00:08:20,730 I was just talking with Angelica. 117 00:08:25,410 --> 00:08:26,490 You know? 118 00:08:28,110 --> 00:08:29,110 Don't be worried. 119 00:08:31,390 --> 00:08:32,390 You're not mad? 120 00:08:32,970 --> 00:08:33,970 About what? 121 00:08:35,030 --> 00:08:38,370 About me and her, you know? 122 00:08:39,390 --> 00:08:40,690 No, I'm not mad. 123 00:08:41,750 --> 00:08:42,750 Okay, good. 124 00:08:43,429 --> 00:08:45,490 Last thing I wanted was for you to be mad. 125 00:08:47,770 --> 00:08:49,750 No, I'm happy. 126 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 Happy? 127 00:08:52,790 --> 00:08:54,070 You had a good time, right? 128 00:08:58,600 --> 00:09:01,820 She told me that you were quite the passionate lover. 129 00:09:03,380 --> 00:09:04,540 She did? 130 00:09:05,460 --> 00:09:09,380 Yeah. I mean, like I would expect. 131 00:09:09,620 --> 00:09:11,980 My stepson does everything with his heart. 132 00:09:13,700 --> 00:09:20,580 And she thought... She said 133 00:09:20,580 --> 00:09:26,840 that, um... That we could... 134 00:09:29,420 --> 00:09:30,420 We should. 135 00:09:32,380 --> 00:09:33,500 I should. 136 00:09:38,080 --> 00:09:41,140 That we should make love. 137 00:09:48,840 --> 00:09:54,900 Is something wrong? 138 00:09:55,280 --> 00:10:02,260 Oh, uh, no, I just... wanted to give them some time to talk. 139 00:10:03,660 --> 00:10:07,600 What in the hell do you have planned out? Well, maybe we have something to 140 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 about too. 141 00:10:09,340 --> 00:10:10,340 Like what? 142 00:10:17,460 --> 00:10:23,580 Like, does she better than me? 143 00:10:24,360 --> 00:10:27,140 So you heard we got frisky last week. And I'm jealous. 144 00:10:28,060 --> 00:10:30,180 You should be. We went all the way. 145 00:10:32,580 --> 00:10:34,160 And you want to fuck your mom now. 146 00:10:34,540 --> 00:10:35,540 Isn't that right? 147 00:10:36,000 --> 00:10:38,040 Well, you don't exactly mince your words. 148 00:10:39,720 --> 00:10:41,580 I don't know about that. 149 00:10:43,400 --> 00:10:46,480 You don't want to? 150 00:10:50,060 --> 00:10:51,840 No, I don't know. 151 00:10:53,980 --> 00:10:56,300 Um, if you... 152 00:10:56,680 --> 00:10:57,940 Don't want to. You don't have to. 153 00:11:01,160 --> 00:11:02,960 It's not that I don't want to. 154 00:11:03,480 --> 00:11:05,840 It's wrong, isn't it? 155 00:11:06,060 --> 00:11:07,060 For who? 156 00:11:08,000 --> 00:11:09,760 I don't know. Society? 157 00:11:10,660 --> 00:11:12,820 Aren't there rules about this kind of thing? 158 00:11:13,480 --> 00:11:15,680 You don't have any issues with Angelica. 159 00:11:16,160 --> 00:11:17,880 But it's Billy's stepmom. 160 00:11:19,380 --> 00:11:22,640 If you don't find me attractive... I didn't. 161 00:11:25,070 --> 00:11:27,070 I didn't say that. I'd never say that. 162 00:11:28,010 --> 00:11:30,090 You're the most beautiful woman I know. 163 00:11:30,890 --> 00:11:32,050 You're just saying that. 164 00:11:32,570 --> 00:11:33,570 No. 165 00:11:33,850 --> 00:11:36,590 You really are the most beautiful woman I know. 166 00:11:54,410 --> 00:11:55,550 Now that sounds like fun. 167 00:11:57,890 --> 00:12:01,690 And I bet our shy little girl is up there riding him like a champ. 168 00:12:02,450 --> 00:12:04,310 You want to watch, don't you? 169 00:12:10,750 --> 00:12:13,150 I'm sorry I got carried away. 170 00:12:15,350 --> 00:12:16,350 Don't be. 171 00:12:16,710 --> 00:12:17,710 Please? 172 00:12:22,590 --> 00:12:23,590 Alright. 173 00:12:23,920 --> 00:12:25,120 It's not that I don't want to. 174 00:12:25,800 --> 00:12:27,020 So why don't you? 175 00:12:28,400 --> 00:12:30,620 That's wrong, isn't it? 176 00:12:31,780 --> 00:12:33,300 It doesn't have to be. 177 00:12:34,300 --> 00:12:38,520 Sex is such a beautiful and intimate thing. 178 00:12:40,440 --> 00:12:41,920 I want to. 179 00:12:42,260 --> 00:12:43,260 With you. 180 00:12:43,760 --> 00:12:44,760 Then do it. 181 00:12:46,800 --> 00:12:49,340 I don't want anything to change between us. 182 00:12:52,120 --> 00:12:53,300 Do you trust me? 183 00:13:03,470 --> 00:13:04,470 This is okay? 184 00:13:05,310 --> 00:13:07,490 You know, not all women are the same. 185 00:13:09,270 --> 00:13:10,630 I'm sorry. 186 00:13:10,830 --> 00:13:12,050 I'm just on you at this. 187 00:13:12,970 --> 00:13:13,970 It's okay. 188 00:13:16,210 --> 00:13:19,210 Just... Just tell me what you like. 189 00:13:22,150 --> 00:13:23,150 Kiss me here? 190 00:14:01,000 --> 00:14:03,420 Angelica! Oh, Mevee, don't be mad. 191 00:14:03,900 --> 00:14:05,240 We couldn't help ourselves. 192 00:14:06,140 --> 00:14:08,140 Come on, let's go. Wait, wait, wait. 193 00:14:08,860 --> 00:14:14,660 If you want to watch Derek and me make love, you have to do something in 194 00:14:15,460 --> 00:14:16,980 Okay, I'm in. 195 00:14:17,740 --> 00:14:19,420 I want to kiss your stepmom. 196 00:14:20,700 --> 00:14:21,700 Oh. 197 00:14:22,800 --> 00:14:25,960 You want her more than me? Oh, don't be dramatic, dear. 198 00:14:26,560 --> 00:14:27,560 She's like you. 199 00:14:28,120 --> 00:14:30,760 She's exploring her sexual side for the very first time. 200 00:14:32,400 --> 00:14:34,420 Perfectly natural. 201 00:14:37,080 --> 00:14:38,080 Okay. 202 00:14:53,340 --> 00:14:54,340 Mom, 203 00:14:55,000 --> 00:14:56,160 let's see her tits. 204 00:15:03,070 --> 00:15:05,190 I think you need this dress. 205 00:15:44,490 --> 00:15:45,490 the way she looks. 206 00:16:23,630 --> 00:16:30,210 I want you to grab a pussy. 207 00:16:31,150 --> 00:16:33,830 Oh, fuck. 208 00:16:37,050 --> 00:16:39,110 Oh, sweetie. 209 00:16:44,330 --> 00:16:50,010 Take a penny, softie. 210 00:16:58,010 --> 00:16:59,790 She's dressed up for this occasion. 211 00:17:01,870 --> 00:17:03,190 You need some help, baby. 212 00:17:03,770 --> 00:17:04,770 There you go. 213 00:17:05,810 --> 00:17:10,069 Oh, my God. Doesn't she have the most beautiful blush? 214 00:17:17,910 --> 00:17:21,930 Grab her boobs. 215 00:17:25,740 --> 00:17:28,600 Do you want to watch me play with this? Yeah. Oh, my gosh. 216 00:17:29,760 --> 00:17:31,040 Sweetie. That's it. 217 00:17:32,540 --> 00:17:34,300 Oh. Keep playing with him. 218 00:17:36,760 --> 00:17:37,900 He's bossy today. 219 00:17:38,200 --> 00:17:41,440 Oh, fuck. 220 00:17:42,540 --> 00:17:43,920 That looks so delicious. 221 00:17:45,060 --> 00:17:47,840 Is he doing a good job? He really is. 222 00:17:52,720 --> 00:17:55,020 Are you enjoying yourself watching back there? Yeah. 223 00:17:56,260 --> 00:17:57,620 Don't stop playing with them. 224 00:17:58,160 --> 00:17:59,500 What else are you going to do? 225 00:18:00,400 --> 00:18:01,400 Kiss them. 226 00:18:06,160 --> 00:18:12,220 I'm going to kiss the lady first. 227 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 You're so sweet. 228 00:19:23,280 --> 00:19:24,280 Oh my god. 229 00:19:25,360 --> 00:19:32,120 He's going for my pussy hole. Oh fuck yes. 230 00:19:32,760 --> 00:19:34,240 God it feels so good. 231 00:19:34,600 --> 00:19:37,320 I don't know my little boy is so fucking hungry. 232 00:19:38,840 --> 00:19:40,100 Oh fuck. 233 00:19:41,200 --> 00:19:42,840 Oh my god yes. 234 00:19:52,620 --> 00:19:54,640 I would see you choke yourself back there to this. 235 00:19:54,920 --> 00:19:57,980 Oh, if that dick counts. Mm -hmm. Oh, cock. 236 00:19:58,840 --> 00:19:59,840 Oh. 237 00:20:00,800 --> 00:20:02,580 I think I want to see his dick. 238 00:20:03,360 --> 00:20:05,480 Oh, man. I want to see that cock. 239 00:20:07,340 --> 00:20:08,520 Take your piss off. 240 00:20:51,710 --> 00:20:56,090 Oh my God, baby. 241 00:21:18,480 --> 00:21:19,279 What do you want? 242 00:21:19,280 --> 00:21:23,580 He wants to take a picture. 243 00:21:24,040 --> 00:21:25,040 Oh my God. 244 00:21:25,100 --> 00:21:26,420 Yeah, he's all right. 245 00:21:56,700 --> 00:21:59,080 Those blue eyes staring up at you two boys. 246 00:22:01,340 --> 00:22:03,800 You might 247 00:22:03,800 --> 00:22:11,420 take 248 00:22:11,420 --> 00:22:13,300 these off because your dick is too precious for me. 249 00:22:33,209 --> 00:22:34,810 It's so hot looking into your eyes. 250 00:22:35,610 --> 00:22:36,650 I kind 251 00:22:36,650 --> 00:22:45,450 of 252 00:22:45,450 --> 00:22:48,710 want to put your cocks right next to each other so I can let go at the same 253 00:22:48,710 --> 00:22:49,710 time. 254 00:23:02,990 --> 00:23:03,990 Oh my God. 255 00:23:35,720 --> 00:23:39,240 I really want to watch him fuck you. I want to see what my boy can do. 256 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Oh, fuck. 257 00:24:00,880 --> 00:24:01,880 That's a big dick. 258 00:24:02,140 --> 00:24:03,140 Oh, my God. 259 00:24:04,300 --> 00:24:05,300 Fuck. 260 00:24:05,870 --> 00:24:08,390 Oh my god. Oh my god. 261 00:24:52,570 --> 00:24:54,330 Watch my baby fuck you. 262 00:25:52,600 --> 00:25:55,900 He's doing what he's told. 263 00:25:56,220 --> 00:25:58,400 I'm impressed. He doesn't normally do that back home. No. 264 00:26:02,480 --> 00:26:03,480 You behave differently. 265 00:26:05,240 --> 00:26:08,460 I bet your hair really wants to be messy. 266 00:26:09,860 --> 00:26:11,300 Baby brain. 267 00:26:11,580 --> 00:26:12,680 Yeah. Fuck. 268 00:26:17,360 --> 00:26:18,900 Yes. Yes. 269 00:26:19,280 --> 00:26:21,960 Oh, my God. Yes. Fuck. 270 00:26:40,430 --> 00:26:42,190 Your baby is right there. 271 00:26:45,490 --> 00:26:49,550 Strike your mommy's head. Come here. 272 00:26:49,750 --> 00:26:53,250 Oh, my God. You can reach her titties. Let me help you find her titties. 273 00:26:53,510 --> 00:26:54,469 Yeah, look. 274 00:26:54,470 --> 00:26:56,170 Yeah. Just like that. 275 00:26:56,570 --> 00:26:58,290 Yeah. Yeah. 276 00:26:58,870 --> 00:27:02,830 Oh, good job. That's so good. Good job, boys. 277 00:27:21,399 --> 00:27:23,040 oh my god 278 00:28:14,120 --> 00:28:15,560 Stop being greedy, baby 279 00:29:06,679 --> 00:29:09,000 Y 'all hugging the bed 280 00:29:56,520 --> 00:29:57,680 You look like a cum dumpster. 281 00:31:14,320 --> 00:31:15,700 Our boys are the fucking best. 282 00:31:16,380 --> 00:31:17,380 Yeah. 283 00:31:17,840 --> 00:31:19,680 Oh, that's it. Fuck you, mommy. Good. 284 00:31:20,160 --> 00:31:21,160 Good. 285 00:31:21,280 --> 00:31:23,580 I want to see him feel you up. Oh, God. 286 00:31:24,100 --> 00:31:25,160 I'm not selfish. 287 00:31:26,300 --> 00:31:29,440 You just don't want to be a little condenser, don't you? Yeah, I do. 288 00:31:29,680 --> 00:31:33,320 I just want him to spoil you. I want to teach these boys how to look after a 289 00:31:33,320 --> 00:31:34,319 woman properly. 290 00:31:34,320 --> 00:31:35,320 Fuck. 291 00:31:35,820 --> 00:31:37,120 Oh, God. 292 00:31:38,040 --> 00:31:39,300 That's what I make you come up with. 293 00:31:43,830 --> 00:31:45,270 Oh, fuck. 294 00:33:57,600 --> 00:34:03,540 Oh, my fucking God. 295 00:34:43,689 --> 00:34:46,489 Holy shit. 296 00:34:50,989 --> 00:34:52,730 Oh my God. 297 00:34:53,790 --> 00:34:54,790 Oh my God. 298 00:34:55,210 --> 00:34:57,850 Oh my God. 299 00:35:03,240 --> 00:35:05,800 I love watching your face when my phone talks to you. 300 00:35:06,420 --> 00:35:08,240 Good job, baby. 301 00:35:10,960 --> 00:35:12,400 Derek, you feel so good. 302 00:35:32,140 --> 00:35:33,140 carried away. 303 00:35:34,740 --> 00:35:35,340 Must 304 00:35:35,340 --> 00:35:48,900 be 305 00:35:48,900 --> 00:35:49,900 in the family. 306 00:36:32,910 --> 00:36:34,610 God damn it, that feels so good. 307 00:36:36,930 --> 00:36:39,710 Oh my god, can you feel me clutching down on you? 308 00:36:40,110 --> 00:36:42,930 Oh my god, it's your mum that's doing that to me. 309 00:38:09,720 --> 00:38:12,300 Oh, my God. You're going to milk yourself out again? 310 00:38:12,760 --> 00:38:13,760 You have more? 311 00:38:14,080 --> 00:38:15,580 Yeah. Oh, my God. 312 00:38:16,200 --> 00:38:17,800 I want to look at you while you do it. 313 00:38:18,040 --> 00:38:19,060 Yeah, let me turn over. 314 00:38:34,250 --> 00:38:34,848 Yes, yes. 315 00:38:34,850 --> 00:38:36,030 Fuck. Oh, my God. 316 00:38:36,830 --> 00:38:38,690 Oh, my fucking God. 317 00:38:39,090 --> 00:38:42,930 Why do you want to decorate, Mommy? It's all over your face and your boobs. 318 00:38:43,010 --> 00:38:44,010 Yeah. 319 00:38:44,690 --> 00:38:45,690 Fuck. 320 00:38:46,030 --> 00:38:47,030 Don't stop. 321 00:38:47,370 --> 00:38:49,110 Oh, my fucking God. 322 00:38:49,550 --> 00:38:50,550 Oh, 323 00:38:52,970 --> 00:38:55,730 fuck. We're going to put our grandkids all over our face. Yeah. 324 00:40:02,530 --> 00:40:04,610 I can't believe we waited this long. 325 00:40:05,310 --> 00:40:07,390 God damn it. 326 00:40:44,970 --> 00:40:49,530 Fuck. You're gonna make me fucking cum. Oh, God, you know you're so like, fuck. 327 00:40:50,270 --> 00:40:51,270 Yes, baby. 328 00:40:51,610 --> 00:40:53,310 You're so much better than your dad. 329 00:40:53,510 --> 00:40:54,510 Oh, my God. 330 00:40:56,210 --> 00:40:57,410 Oh, my God, fuck. 331 00:40:57,890 --> 00:40:59,550 Just like that, just like that, just like that. 332 00:41:00,690 --> 00:41:02,630 Fuck, it was so fucking good. 333 00:41:03,910 --> 00:41:10,750 Please give it to me. Please give it to me. Oh, fuck. 334 00:41:11,450 --> 00:41:12,530 Yes, you're gonna make me cum again. 335 00:41:28,319 --> 00:41:32,280 Oh my god 336 00:42:51,630 --> 00:42:55,850 be sharing these boys around with all of our friends. Oh, I think that these 337 00:42:55,850 --> 00:42:56,910 boys could be persuaded. 338 00:43:00,450 --> 00:43:00,890 My 339 00:43:00,890 --> 00:43:09,970 pleasure. 21086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.