Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,410 --> 00:00:54,270
Maira, Maira svegliati, sei arrivata,
2
00:00:54,430 --> 00:00:58,750
Maira. Grazie JR.
3
00:00:59,710 --> 00:01:05,190
Verbania, Bologna, 2 ore e 50 da casello
a casello. Un record.
4
00:01:06,410 --> 00:01:08,170
Buonanotte. Buonanotte.
5
00:01:09,710 --> 00:01:10,890
Buonanotte ragazzi.
6
00:01:13,790 --> 00:01:15,490
Ciao. Buonanotte.
7
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Pronto?
8
00:03:04,940 --> 00:03:06,940
Sì, mi sono a casa.
9
00:03:07,940 --> 00:03:09,040
Sì, dormivo.
10
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
Non importa.
11
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
Come?
12
00:03:13,520 --> 00:03:16,260
Vieni subito? Sei un amore.
13
00:03:16,560 --> 00:03:18,220
Allora fai in fretta, ti aspetto.
14
00:03:18,780 --> 00:03:20,580
Sì, a tra poco allora. Ciao.
15
00:03:31,780 --> 00:03:34,060
Professore, buongiorno. Sono Mayra
Soares.
16
00:03:35,020 --> 00:03:38,120
Sì, volevo confermarle il nostro
appuntamento di oggi pomeriggio.
17
00:03:39,060 --> 00:03:43,600
Vedrà, sarà una cosa che non si immagina
neanche. Io... No, non le dico niente.
18
00:03:44,860 --> 00:03:45,860
A dopo allora.
19
00:03:46,660 --> 00:03:47,660
Arrivederci.
20
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Sì?
21
00:04:24,720 --> 00:04:25,720
Maira, sono io.
22
00:04:26,500 --> 00:04:27,500
Sali!
23
00:05:06,700 --> 00:05:10,980
A me il liscio mi fa cagare, e pure
ballare mi fa cagare.
24
00:05:11,340 --> 00:05:16,140
E mo non solo sto ballando il liscio, ma
lo sto ballando pure con la Paffone.
25
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Minchia.
26
00:05:18,200 --> 00:05:20,500
Dai, mo vieni qua, vada qua.
27
00:05:21,000 --> 00:05:23,540
Dai, che gli dobbiamo fare in gelosia
del fedifrago.
28
00:05:28,060 --> 00:05:29,980
Veramente Paffo non ti sta cagando
proprio.
29
00:05:30,300 --> 00:05:34,200
C 'ha gli occhi incollati sulle tette
della tigrona. Poi perché fenigrafo?
30
00:05:34,200 --> 00:05:35,159
siete sposati.
31
00:05:35,160 --> 00:05:39,340
Oh, senti un po', carino, noi siamo una
coppia aperta, ci prendiamo le nostre
32
00:05:39,340 --> 00:05:41,680
libertà, ma io lo so cosa c 'ha in testa
quella là.
33
00:05:41,920 --> 00:05:43,500
Ah, che c 'ha in testa quella là?
34
00:05:44,560 --> 00:05:49,920
Badante dell 'est a caccia grossa. E
vedrai che gli ha già fatto le tre
35
00:05:50,140 --> 00:05:52,040
Le tre domande? Cioè?
36
00:05:52,580 --> 00:05:58,280
Prima ti chiedono chi ti stira le
camicie così bene, così imparano se sei
37
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
se sei sposato.
38
00:06:00,910 --> 00:06:04,750
E poi un passaggio in macchina, così
capiscono se hai questi.
39
00:06:05,110 --> 00:06:07,530
E poi, dove stai di casa?
40
00:06:07,810 --> 00:06:10,890
Così imparano se c 'è qualcosa da farsi
intestare.
41
00:06:16,370 --> 00:06:17,370
Dai, ma tu!
42
00:06:17,930 --> 00:06:19,750
Dobbiamo farlo in gelosia e per bene.
43
00:06:20,090 --> 00:06:24,290
Non fare il timidone, mettimi una mano
sul tuo. Ma che timidone? Oh, vaffo, non
44
00:06:24,290 --> 00:06:25,410
esagerare, dai, su!
45
00:06:25,750 --> 00:06:26,589
Ah, sì?
46
00:06:26,590 --> 00:06:31,410
allora vuoi che De Zan venga a sapere
chi gli ha starnutito a ripetizione sul
47
00:06:31,410 --> 00:06:32,930
DNA del caso Zoccoli?
48
00:06:35,390 --> 00:06:38,170
Merda, e che ci posso fare se sono
allergico alla lavanda?
49
00:06:39,910 --> 00:06:41,470
No, non lo voglio, papà.
50
00:06:42,830 --> 00:06:46,710
Allora mettimi una mano sul culo. Oh,
però poi siamo vari, eh? Ma certo.
51
00:06:57,200 --> 00:06:59,220
Sì, però non farti venire in mente
strani idee.
52
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
Oh, piano, eh!
53
00:07:01,740 --> 00:07:02,740
Oh là là!
54
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
Grazie!
55
00:07:06,980 --> 00:07:08,860
Cinque minuti di pausa!
56
00:07:09,220 --> 00:07:15,600
Un whisky o una sventina e si ricomincia
con Bacinco e Mamma Mia
57
00:07:15,600 --> 00:07:17,580
in Viagra dell 'Istio.
58
00:07:20,340 --> 00:07:22,940
Oh, io vado in bar.
59
00:07:23,660 --> 00:07:24,860
Tu vai in bar?
60
00:07:25,260 --> 00:07:31,460
prendere qualcosa di forte e quando
torno dobbiamo fare scintille ma quali
61
00:07:31,460 --> 00:07:36,240
scintille papà? avevamo detto che con la
tristezza di culo eravamo pari vuoi
62
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
dire qualcosa?
63
00:07:45,160 --> 00:07:50,500
buonasera ispettore salve ho visto che
hai ballato sprenato prima è sprenato
64
00:07:50,500 --> 00:07:54,830
tranquillo Siamo una coppia aperta.
65
00:07:55,950 --> 00:07:57,210
Non sono geloso.
66
00:07:57,910 --> 00:07:59,010
Salute! Evviva!
67
00:08:02,190 --> 00:08:03,190
Geloso di chi?
68
00:08:03,330 --> 00:08:04,330
È la baffone.
69
00:08:05,310 --> 00:08:06,570
Adormi tranquillo, va.
70
00:08:19,490 --> 00:08:22,770
Oddio, scusa. Stavo uscendo a prendere
una boccata d 'aria. Scusami, eh.
71
00:08:23,650 --> 00:08:26,090
Oh, ma questa è la gnoccona che ballava.
72
00:08:26,910 --> 00:08:28,510
Minchia, ti ho fatto così male, scusami.
73
00:08:29,650 --> 00:08:31,350
No, no, scusami te. No, è di che.
74
00:08:32,510 --> 00:08:34,309
Eh, ma è tutto a posto, c 'è qualche
problema.
75
00:08:35,110 --> 00:08:36,730
Però, che gnocca.
76
00:08:36,990 --> 00:08:40,669
Eh, bambina, guarda che se c 'è qualcuno
che ti ha fatto qualcosa ci penso io,
77
00:08:40,730 --> 00:08:42,090
eh. Sono un poliziotto.
78
00:08:43,270 --> 00:08:44,610
È morta una mia amica.
79
00:08:45,150 --> 00:08:46,150
L 'hanno uccisa.
80
00:08:46,190 --> 00:08:47,190
Minchia, ma dove, quando?
81
00:08:48,290 --> 00:08:50,490
Due giorni fa, a Bologna.
82
00:08:51,310 --> 00:08:52,470
Non sai niente?
83
00:08:53,770 --> 00:08:55,110
Sei un poliziotto, però?
84
00:08:55,750 --> 00:08:59,930
Sì, certo che sono un poliziotto. Sai
quanti casi seguo, ma non è che li posso
85
00:08:59,930 --> 00:09:00,930
avere tutti a mente.
86
00:09:01,770 --> 00:09:05,670
Figurati, tutto il giorno sepolto tra le
scartoffie a tappare un buco in
87
00:09:05,670 --> 00:09:09,850
archivio, con quell 'arpia della
dottoressa Griffone che mi alita sul
88
00:09:11,630 --> 00:09:12,810
Rinflettami un attimo la memoria.
89
00:09:13,050 --> 00:09:18,230
Si chiamava Mayra Suarez e è morta nel
suo appartamento.
90
00:09:19,370 --> 00:09:22,590
Tornava da uno spettacolo e l 'hanno...
91
00:09:23,220 --> 00:09:24,220
Dai.
92
00:09:26,280 --> 00:09:27,380
Vieni a fare così.
93
00:09:27,680 --> 00:09:31,100
Vieni. Oh, davvero che gnocca.
94
00:09:32,640 --> 00:09:35,300
Scusami. No, ma di che cosa? Ma
figurati.
95
00:09:35,720 --> 00:09:36,740
Eravate molto amiche?
96
00:09:38,080 --> 00:09:41,040
Guarda, ballava con me nell 'orchestra
di Vesinto.
97
00:09:41,300 --> 00:09:43,960
Poi se ne è andata, però siamo rimasti
molto amiche.
98
00:09:45,040 --> 00:09:49,700
Guarda, la dovevi conoscere perché era
un tipo ingambissimo. Era tostissimo,
99
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
leggeva un casino.
100
00:09:51,690 --> 00:09:53,170
C 'è l 'università, figurati.
101
00:09:53,570 --> 00:09:54,570
E tu hai ballato?
102
00:09:54,870 --> 00:09:59,510
Sì, per pagarsi gli studi. Era arrivata
la tesi di economia e commercio.
103
00:09:59,730 --> 00:10:00,730
Ah, però.
104
00:10:00,750 --> 00:10:02,570
Ah, però che gnocchia.
105
00:10:04,110 --> 00:10:05,110
Senti. Sì.
106
00:10:06,910 --> 00:10:08,570
Voi lo prenderete, è vero?
107
00:10:09,810 --> 00:10:14,230
Quello che ha fatto... Lo prenderete, è
vero?
108
00:10:15,350 --> 00:10:16,350
Ehi, piccola.
109
00:10:16,790 --> 00:10:20,330
Io non avrò pace fino a quando non avrò
trovato quel battardo che ha ucciso la
110
00:10:20,330 --> 00:10:21,330
tua amica.
111
00:10:25,200 --> 00:10:29,100
Figurati, e che cazzo prenderò? Non so
nemmeno di che minchia di caso stiamo
112
00:10:29,100 --> 00:10:30,100
parlando.
113
00:10:31,200 --> 00:10:33,700
Anzi, guarda, fai una cosa, lasciami il
tuo numero, così ti aggiorno sulle
114
00:10:33,700 --> 00:10:35,080
indagini. Ok.
115
00:10:39,200 --> 00:10:42,180
Allora... Oh, cazzo, è scaricato.
116
00:10:43,040 --> 00:10:44,980
Non ce l 'hai una penna?
117
00:10:45,520 --> 00:10:46,700
No, no, basta la mano.
118
00:10:47,680 --> 00:10:49,100
Senti, tanto io ho l 'eyeliner.
119
00:10:49,860 --> 00:10:51,780
Ah. Ma tira su. Sì.
120
00:11:04,180 --> 00:11:08,480
Natascia, origini russe? No. Ah, scusa,
il tuo nome d 'arte da cantante?
121
00:11:08,760 --> 00:11:10,700
No, no, no, è quello vero.
122
00:11:11,040 --> 00:11:13,120
Sì, quella di delizie d 'amore, no?
123
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
No.
124
00:11:15,000 --> 00:11:16,100
Certo, come no, eh?
125
00:11:16,520 --> 00:11:18,500
E come no? Ma chi minchia è?
126
00:11:18,820 --> 00:11:21,840
L 'unica Natascia che conosco io è
quella che sta sui viali.
127
00:11:22,220 --> 00:11:23,440
Natascia la bagascia.
128
00:11:24,640 --> 00:11:27,260
Comunque, piacere. Ispettore Goliandro,
squadra mobile.
129
00:11:27,800 --> 00:11:28,800
Natascia.
130
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
Minchiaia.
131
00:11:34,350 --> 00:11:35,350
Scusa, eh?
132
00:11:35,990 --> 00:11:37,150
Che cazzo vuoi?
133
00:11:37,450 --> 00:11:38,450
Asci qua!
134
00:11:39,190 --> 00:11:42,030
Sì. Dai che ci ricomincia! Veloce!
135
00:11:43,690 --> 00:11:46,750
Che gran tocco di gnocca la Natascia,
eh?
136
00:11:48,930 --> 00:11:53,310
Ha veramente schifo.
137
00:11:54,450 --> 00:11:56,930
E' pazzo. E' porco.
138
00:12:04,240 --> 00:12:05,480
Cazzo, è chiusa là dentro. Oh!
139
00:12:06,180 --> 00:12:07,180
Oh!
140
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Oh!
141
00:12:10,840 --> 00:12:13,040
Sì, quando vi sentono questa musica.
142
00:12:13,760 --> 00:12:14,900
Va tutto il giro.
143
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Palle.
144
00:12:22,740 --> 00:12:23,740
Ero già dentro.
145
00:12:26,060 --> 00:12:28,320
Ero già dentro. Dove vai tu? Ero già
dentro.
146
00:12:28,580 --> 00:12:31,580
E se eri dentro mi fai vedere il timbro.
Il timbro? Sì, il timbro.
147
00:12:34,060 --> 00:12:35,060
Faccio vedere io il tempo.
148
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
Sai che ti dico?
149
00:12:38,580 --> 00:12:41,320
Ma vacci tu a strizzare il culo flaccido
della poffonima.
150
00:12:41,620 --> 00:12:43,620
La devono affare nel culo tutti quanti.
151
00:12:52,700 --> 00:12:57,320
E le cannocchie sono fresche? Ma certo
signora, tirate su questa mattina.
152
00:12:57,980 --> 00:12:58,980
Ah sì?
153
00:12:59,300 --> 00:13:00,820
E tirate su da chi?
154
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
Delmo e Seco il peschereccio il martedì.
155
00:13:03,870 --> 00:13:09,450
Faustino il mercoledì. Ah già, oggi
doveva uscire Malipone, ma è a letto con
156
00:13:09,450 --> 00:13:11,090
cagone. E allora?
157
00:13:11,370 --> 00:13:12,590
Lei è tirato su te?
158
00:13:14,730 --> 00:13:19,090
Ecco, io vado a chiedere in cucina. Ah,
bre, vai, vai.
159
00:13:19,350 --> 00:13:20,790
Ho una fame boia.
160
00:13:34,280 --> 00:13:38,020
No, davvero, io mi chiedo come fai a
mangiare in un momento come questo.
161
00:13:39,220 --> 00:13:41,440
Momenti così li ho avuti per tutta la
vita, lo sai.
162
00:13:41,740 --> 00:13:43,460
E l 'appetito non mi è mai mancato.
163
00:13:43,880 --> 00:13:47,000
E poi perché mi hai chiamato? Voglio
sapere se è tutto a posto.
164
00:13:47,980 --> 00:13:51,840
Lo chef dice che la fritturina è una
meraviglia e anche l 'insalata di mare,
165
00:13:51,880 --> 00:13:53,940
giura. Beh, questo poi lo decido io, eh?
166
00:13:54,640 --> 00:13:56,140
Bianco, fermo, della casa.
167
00:13:57,140 --> 00:13:58,140
Acqua?
168
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
Te l 'ho chiesta?
169
00:14:01,460 --> 00:14:02,720
Per me niente, grazie.
170
00:14:03,540 --> 00:14:07,860
Benissimo, allora un bianchino, una
fritturina e un 'insalatina per la
171
00:14:08,680 --> 00:14:11,220
Sentimo, ma tu vedi qualcosa di nino in
me?
172
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
Eh?
173
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
Mi scusi.
174
00:14:16,840 --> 00:14:18,020
È tutto a posto?
175
00:14:18,400 --> 00:14:20,420
Sicura? Perché io non ho ancora visto
niente.
176
00:14:20,720 --> 00:14:22,460
Eh, lo vedrai, lo vedrai. E quando?
177
00:14:22,840 --> 00:14:27,360
Per ora ho fermato il 3x1, ma è una cosa
che non ci possiamo permettere, se no
178
00:14:27,360 --> 00:14:28,360
salta tutto il sistema.
179
00:14:29,390 --> 00:14:32,710
C 'è un bel po' di lasagna a tre strati
che aspettano di essere cucinate.
180
00:14:33,210 --> 00:14:34,270
Eh, smettila.
181
00:14:34,690 --> 00:14:39,450
Senti, Vagona, io mi sono... Come mi hai
chiamato? No, vabbè. Dì un 'altra volta
182
00:14:39,450 --> 00:14:40,450
quel soprannome.
183
00:14:40,670 --> 00:14:44,330
Portami via ancora il pane dalla bocca.
Dì un 'altra cazzata, è come vero che c
184
00:14:44,330 --> 00:14:47,910
'è Dio, guarda. Ti butto là nel canale,
vabbè. Ma io intendevo una vagonata di
185
00:14:47,910 --> 00:14:48,909
femmine. Eh?
186
00:14:48,910 --> 00:14:49,910
Scusami, Ersilia.
187
00:14:50,730 --> 00:14:54,350
Che sono nervoso, porca puttana.
Dovevamo solo... Vabbè.
188
00:14:55,050 --> 00:14:57,810
Allora mi confermi che è tutto a posto.
189
00:14:58,700 --> 00:15:02,480
Ecco qui, tutto buonissimo e
freschissimo.
190
00:15:03,180 --> 00:15:09,140
Buon appetito. No, tu stai qui, così
vediamo se è vero quello che dici.
191
00:15:13,360 --> 00:15:14,860
Vabbè, allora io vado.
192
00:15:15,260 --> 00:15:16,340
Tutto a posto?
193
00:15:20,720 --> 00:15:22,860
Sì, va bene, è tutto a posto.
194
00:15:32,180 --> 00:15:33,180
Posso andare?
195
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
Vai, vai.
196
00:15:38,740 --> 00:15:42,300
Ma perché non me lo sono scritto da un
'altra parte prima di andare a dormire,
197
00:15:42,320 --> 00:15:43,360
sto cazzo di numero?
198
00:15:43,640 --> 00:15:46,020
Ecco, adesso non si legge più una
minchia.
199
00:15:57,760 --> 00:15:58,760
Pausa, cazzo.
200
00:16:12,610 --> 00:16:14,990
Gargiù, ce lo facciamo un caffettino?
201
00:16:16,090 --> 00:16:19,170
Oh Lorù, e tu che ci fai qua? Non stavi
di piantone?
202
00:16:20,730 --> 00:16:25,290
Aspetto, sto sostituendo l 'ispettore
Cap Gargiù che sta in ferie. Bravo,
203
00:16:25,330 --> 00:16:27,890
fette, vacanze, insomma non fa mai un
cazzo qua dentro.
204
00:16:28,470 --> 00:16:32,370
Dicono che mi fa buono per la
promozione, sa vorrei diventare agente
205
00:16:32,970 --> 00:16:37,250
Aspetta, bravo Lorù, ambizione,
ambizione.
206
00:16:38,890 --> 00:16:42,130
Per fortuna Gargiulo non si è portato
pure la macchinetta del caffè in ferie.
207
00:16:42,770 --> 00:16:43,910
Tu la sai usare, Lorù?
208
00:16:45,090 --> 00:16:46,090
Oh, Lorù, so.
209
00:16:47,090 --> 00:16:49,370
Lorù, che è? Ti vedi in difficoltà?
210
00:16:49,750 --> 00:16:53,790
Aspetta, sto cercando di registrare le
fatture degli ordini, ma... Cioè, in
211
00:16:53,790 --> 00:16:56,370
realtà non sarei neanche qualificato,
però dicono che mi fa buono.
212
00:16:57,210 --> 00:16:58,850
Sempre per la promozione. Eh sì.
213
00:16:59,110 --> 00:16:59,769
Ma certo.
214
00:16:59,770 --> 00:17:01,990
Però è proprio questo programma che io
non riesco a capire.
215
00:17:03,370 --> 00:17:04,369
Vabbè, ho capito, va.
216
00:17:05,089 --> 00:17:06,089
Sciaffaremi, vai.
217
00:17:06,790 --> 00:17:07,869
Aspetta, sicuro che...
218
00:17:08,490 --> 00:17:11,910
Varu, ci ho passato una vita qui allo
spazio, ho fatto decine di migliaia di
219
00:17:11,910 --> 00:17:13,510
ordinazioni, vuol dire che non ho
imparato qualcosa.
220
00:17:13,829 --> 00:17:14,829
Dai.
221
00:17:15,589 --> 00:17:16,589
Grazie, aspetta.
222
00:17:19,770 --> 00:17:22,130
Allora, tu lo sai fare il caffè, Varu?
223
00:17:22,430 --> 00:17:24,710
Eh. Eh, allora fammene uno, bello dolce.
Vai.
224
00:17:29,150 --> 00:17:32,830
Varu, azione. Non sono... Che cazzo ti
guardo?
225
00:17:33,350 --> 00:17:34,350
Dai.
226
00:17:38,649 --> 00:17:43,330
Diecimila confezioni di yogurt al
mirtillo ordinati per sbaglio. E chi te
227
00:17:43,330 --> 00:17:46,030
dimentica? Ancora ne pago le
conseguenze?
228
00:17:46,830 --> 00:17:49,350
Vabbè, speriamo di non fare un 'altra
cazzata.
229
00:17:49,590 --> 00:17:51,650
Allora, acqua.
230
00:17:53,990 --> 00:17:56,090
Poi, caffè.
231
00:17:56,970 --> 00:17:57,970
Andiamo così.
232
00:17:58,210 --> 00:17:59,210
Tè.
233
00:18:01,210 --> 00:18:02,210
Yogurt.
234
00:18:13,159 --> 00:18:14,159
No, cazzo.
235
00:18:15,340 --> 00:18:17,620
Merda, mi sa che l 'ho fatta la cazzata.
236
00:18:18,260 --> 00:18:20,580
E mo'? Come si cancella?
237
00:18:21,380 --> 00:18:24,020
Non ci capisco una minchia.
238
00:18:26,620 --> 00:18:31,080
Oh, a posto, eh, Loro? T 'ho impostato
tutto il lavoro e poi te lo finisci tu.
239
00:18:31,320 --> 00:18:32,780
Grazie, aspetto. E figurati.
240
00:18:34,820 --> 00:18:38,080
Loro, togli una curiosità. Secondo te
questo che numero è?
241
00:18:38,410 --> 00:18:40,210
Un sei, un nove, che è?
242
00:18:40,950 --> 00:18:42,750
A me mi sembra un otto, ispetto.
243
00:18:42,950 --> 00:18:45,210
Un otto? Ma sei sicuro?
244
00:18:48,750 --> 00:18:49,870
Grazie per il caffè, Lorù.
245
00:18:50,350 --> 00:18:52,610
Oh, già zuccherato, sì? Sì, sì, a posto.
246
00:18:53,050 --> 00:18:55,890
Ispetto, sicuro che qua è tutto a posto?
Io allora invio, eh?
247
00:18:56,970 --> 00:18:59,430
Lorù, non ho capito, non ti fidi. Ti ho
detto che ho impostato tutto.
248
00:18:59,930 --> 00:19:01,730
Continua tu, non è che devo fare tutto
quanto io, dai.
249
00:19:02,430 --> 00:19:03,770
Ma, sorto di mila, ispetto.
250
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
Sorto di mila, sì.
251
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
Siamo uomini d 'azione.
252
00:19:08,520 --> 00:19:10,060
Fammi cura di questo cazzo di cosa.
253
00:19:11,020 --> 00:19:12,020
Faccio di merda.
254
00:19:17,780 --> 00:19:18,780
Permesso.
255
00:19:20,080 --> 00:19:21,560
Ehi, buongiorno, eh?
256
00:19:22,960 --> 00:19:24,660
Ehi, ma che è?
257
00:19:25,140 --> 00:19:26,140
Aria di tempetta?
258
00:19:26,320 --> 00:19:29,360
Che è successo? No, è che era buffarino
oggi, sta tutto assorto, guarda.
259
00:19:29,640 --> 00:19:31,760
Sta assorto, buffa? Che è successo?
260
00:19:31,960 --> 00:19:34,980
Ma niente, siamo in disaccordo sull
'indagine. Che indagine?
261
00:19:35,260 --> 00:19:37,980
Il caso della ballerina di Liscio, come
si chiama?
262
00:19:38,280 --> 00:19:39,600
Mara, Moira, come si chiama?
263
00:19:39,840 --> 00:19:40,840
Maira Soares.
264
00:19:41,000 --> 00:19:44,520
Maira Soares. Questa è solo sta storia,
dimmi un po' che mi interessa. Perché ti
265
00:19:44,520 --> 00:19:45,520
interessa?
266
00:19:45,820 --> 00:19:46,820
Per te.
267
00:19:47,120 --> 00:19:48,280
E dai, oh, perché?
268
00:19:48,500 --> 00:19:51,680
Sto tutto il giorno chiuso in quel cazzo
di archivio. Ma la fai respirare un po'
269
00:19:51,720 --> 00:19:53,380
di aria di polizia vera, per favore?
270
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Dai.
271
00:19:54,980 --> 00:19:57,800
Oh, ragazzi, su, dai, ditemi sta storia.
272
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
Oh!
273
00:19:59,620 --> 00:20:00,620
Quale è?
274
00:20:01,220 --> 00:20:02,220
Giambero.
275
00:20:03,870 --> 00:20:09,110
Noi due, ma non solo noi due, anche
Dezzan e Lalonghi siamo convinti che ad
276
00:20:09,110 --> 00:20:14,210
ammazzare la ragazza sia stato un
musicista che spostava nel suo
277
00:20:14,210 --> 00:20:17,950
dai, Patachina, ma per piacere ero in
classe con mia sorella piccola.
278
00:20:18,250 --> 00:20:19,830
Perché tu hai una sorella più piccola?
279
00:20:20,050 --> 00:20:21,050
Ah sì?
280
00:20:21,070 --> 00:20:23,170
Sì, ho una sorella più piccola, va bene?
281
00:20:23,750 --> 00:20:28,110
E comunque Patachina è uno sfigato
timidissimo, non farebbe male a una
282
00:20:28,110 --> 00:20:33,310
capito, ma uno sfigato timidissimo può
avere un raptus e può fare danni,
283
00:20:33,640 --> 00:20:35,280
Ha ragione, raptus. E il coriare?
284
00:20:36,180 --> 00:20:37,180
Gambero.
285
00:20:37,960 --> 00:20:42,880
E poi ci sono i musicisti che lavoravano
con la ragazza, che dicono che il
286
00:20:42,880 --> 00:20:47,220
Bertuzzi Patachina era uno stalker
innamorato di lei al punto che lei ha
287
00:20:47,220 --> 00:20:48,220
cambiare orchestra.
288
00:20:48,700 --> 00:20:53,660
Infatti ci sono un sacco di telefonate
con la sua utenza sul cellulare della
289
00:20:53,660 --> 00:20:57,180
Maira. Vabbè, quindi il raptus di uno
stalker.
290
00:20:57,940 --> 00:20:59,180
Gambero, ho capito.
291
00:20:59,740 --> 00:21:03,440
Sì, però l 'ultimo numero chiamato è
quello del suo professore all
292
00:21:03,440 --> 00:21:06,840
che ci ha detto che la Fares lo ha
chiamato per parlare della tesi. Noi l
293
00:21:06,840 --> 00:21:08,140
'abbiamo sentito solo sommariamente.
294
00:21:08,540 --> 00:21:10,780
Perché non è stato ancora interrogato a
fondo questo qua?
295
00:21:11,040 --> 00:21:15,580
Perché la telecamera di un bancomat che
si trova dall 'altra parte della strada
296
00:21:15,580 --> 00:21:21,020
ha ripreso il Bertussi Walter, detto
Patachina, proprio di fronte alla casa
297
00:21:21,020 --> 00:21:25,760
della ragazza, capito? In orario
compatibile. E dai, buffa! Oh, buffa, c
298
00:21:25,760 --> 00:21:28,140
la ripresa, dai, questo è incastrato
proprio.
299
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
Gambero!
300
00:21:29,820 --> 00:21:32,860
Non l 'abbiamo arrestato soltanto perché
la Longhi lo vuole lasciare ancora un
301
00:21:32,860 --> 00:21:36,240
po' a cuocere nel suo brodo. Ma voi non
l 'avete mai visto, patachina?
302
00:21:36,480 --> 00:21:41,180
È uno che è magro così, è uno scricciolo
d 'uomo, praticamente la struttura
303
00:21:41,180 --> 00:21:42,180
ossea di un bambino.
304
00:21:42,500 --> 00:21:45,560
La struttura ossea, buffa, la struttura
ossea.
305
00:21:45,760 --> 00:21:49,260
Allora oggi noi agli imputati gli
facciamo la radiografia, eh?
306
00:21:49,580 --> 00:21:53,140
Signor giudice, innocente, non ha una
struttura ossea, ma dai.
307
00:21:53,400 --> 00:21:54,400
Oh, buffa!
308
00:21:54,810 --> 00:21:57,830
È come se ci volessi chissà che forza a
tenere in mano una pistola, ma dai.
309
00:21:58,090 --> 00:22:01,270
Non le hanno sparato. Vabbè, che ha
fatto? L 'ha coltellata? No, l 'hanno
310
00:22:01,270 --> 00:22:02,350
massacrata di botte.
311
00:22:06,870 --> 00:22:08,150
Guardate un po' come l 'hanno ridotta.
312
00:22:10,070 --> 00:22:11,890
Le hanno anche spaccato la testa.
313
00:22:12,430 --> 00:22:15,350
Anche se secondo la Paffoni ad ucciderla
è stato lo strangolamento.
314
00:22:16,110 --> 00:22:19,370
Cazzo la Paffoni, ho lasciato ieri tira
in discoteca, te l 'hai incazzata come
315
00:22:19,370 --> 00:22:20,730
una betta. Ma chi è Paffoni?
316
00:22:21,040 --> 00:22:26,120
ancora si è già trovato un cubano da
stamattina che va girando racconta a
317
00:22:26,120 --> 00:22:36,720
eccomi
318
00:22:36,720 --> 00:22:43,720
qua non sai stare senza di me ma no
Ramon tesoro
319
00:22:43,720 --> 00:22:50,500
ma tu non disturbi mai no no no Non sono
in affitto, ho una casa
320
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
mia.
321
00:22:52,300 --> 00:22:57,160
Incredibile, quella non è una donna, è
un camionista, è una bestia, ma che è?
322
00:23:01,000 --> 00:23:01,859
Che è?
323
00:23:01,860 --> 00:23:03,520
Allora, io voglio sapere una cosa.
324
00:23:05,220 --> 00:23:10,000
Allora, perché il Bertusti Walter, detto
Patachina, qui presente non ha tosso
325
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
una goccia di sangue?
326
00:23:12,330 --> 00:23:16,250
Perché dai numeri civici si evince con
sicurezza che si sta allontanando dal
327
00:23:16,250 --> 00:23:20,030
luogo del delitto, per cui... Per cui,
vabbè, quella è una cosa da chiarire,
328
00:23:20,070 --> 00:23:23,410
però c 'è un 'altra cosa importante qua
che io oggi ho scoperto.
329
00:23:24,350 --> 00:23:27,450
Che tu, Bufarini, c 'è una sorella più
piccola.
330
00:23:28,170 --> 00:23:29,350
E come si chiama?
331
00:23:29,690 --> 00:23:30,690
Bufariella?
332
00:23:31,930 --> 00:23:32,950
Bufi Bufi?
333
00:23:55,120 --> 00:23:56,780
Ecco, a me è questo che mi dà fatidio.
334
00:23:57,820 --> 00:23:59,800
Sì, che non mi prendete mai sul serio.
335
00:24:00,120 --> 00:24:03,800
Che mi trattate sempre come se fossi una
bambina. Oh, buffa, che mi guardi a me?
336
00:24:03,880 --> 00:24:06,580
Non ho capito. Questo sfiata, quest
'altra fa il conto, la prendi con me,
337
00:24:06,580 --> 00:24:08,520
vuoi? Oh, ma quello non è Bertuzzi
Valti.
338
00:24:09,300 --> 00:24:10,239
Scusi, dov 'è la foto?
339
00:24:10,240 --> 00:24:11,380
Eh, Patacchino.
340
00:24:12,540 --> 00:24:13,780
Patacchino, coliamo, eh.
341
00:24:14,900 --> 00:24:17,300
Patacchino, Bertuzzi, non sa di essere
indagato.
342
00:24:20,780 --> 00:24:21,780
Venno qua.
343
00:24:26,980 --> 00:24:28,660
Buongiorno, cerca qualcuno?
344
00:24:30,080 --> 00:24:35,440
Io... cioè sono venuto per la morte
di... di Mayra Suarez.
345
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
Sì?
346
00:24:38,060 --> 00:24:39,920
Ecco, sono venuto a costituirmi.
347
00:24:41,220 --> 00:24:42,400
L 'ho uccisa io.
348
00:24:46,020 --> 00:24:47,080
Cato risolto.
349
00:24:49,320 --> 00:24:52,620
Oh, stai qua, eh? Adesso ti mando
qualcuno con le manette.
350
00:25:07,500 --> 00:25:09,100
Lo sai cos 'è quella là?
351
00:25:10,000 --> 00:25:11,640
Quella è l 'ultima Modena 360.
352
00:25:12,400 --> 00:25:13,420
No, no, no.
353
00:25:14,260 --> 00:25:16,480
Quella è una trappola per figa.
354
00:25:16,720 --> 00:25:17,720
Guarda un po' adesso.
355
00:25:22,200 --> 00:25:23,460
Cosa t 'avevo detto?
356
00:25:24,020 --> 00:25:27,700
Quando ci sono i soldi, le donne
corrono.
357
00:25:27,920 --> 00:25:30,340
Beh, magari è soltanto sua moglie.
358
00:25:30,540 --> 00:25:34,880
È lo stesso. A parte la mamma, le donne
sono tutte puttane.
359
00:25:35,820 --> 00:25:36,820
Senti.
360
00:25:37,310 --> 00:25:41,650
Porta un po' di quei paciughini, quelle
robine che fate voi con i capperi e le
361
00:25:41,650 --> 00:25:42,930
acciughe. Vado.
362
00:25:50,590 --> 00:25:51,810
Dovevamo vederci ieri sera?
363
00:25:52,150 --> 00:25:56,010
Eh, ho fatto tardi. Hai fatto tardi.
Quando ce la pagare fai sempre tardi.
364
00:25:56,010 --> 00:25:57,010
Bravo.
365
00:25:57,330 --> 00:25:58,730
Lo sai a quanto siamo arrivati?
366
00:25:59,130 --> 00:26:00,130
No.
367
00:26:00,490 --> 00:26:02,310
Ma no dai, così tanto.
368
00:26:02,530 --> 00:26:03,550
Sì, così tanto.
369
00:26:03,850 --> 00:26:04,850
Eppure con lo sconto.
370
00:26:05,420 --> 00:26:09,880
Quindi o paghi... O ci fa entrare nel
giro. Ma quale giro? Io non ho nessun
371
00:26:09,880 --> 00:26:11,740
giro. Quello del tre per uno.
372
00:26:11,980 --> 00:26:16,100
O la lasagna a tre strati, no? Chiamalo
un po' come vuoi. Come fate a saperlo?
373
00:26:16,320 --> 00:26:19,780
Diciamo che le voci girano. Ne abbiamo
bisogno anche noi, quindi faccia
374
00:26:21,380 --> 00:26:22,540
Non è possibile.
375
00:26:23,180 --> 00:26:25,220
Oh, se serve apriamo anche la partita
IVA?
376
00:26:25,920 --> 00:26:27,580
Non è possibile, ragazzi.
377
00:26:27,800 --> 00:26:29,840
Io vi voglio bene, ma non è possibile.
378
00:26:30,200 --> 00:26:31,420
Devi farci entrare.
379
00:26:32,480 --> 00:26:35,160
Senti, digli al tuo amico qua che...
380
00:26:35,420 --> 00:26:36,420
Dalle nostre parti.
381
00:26:36,620 --> 00:26:41,740
I negri non hanno mica la nostra
intelligenza.
382
00:26:42,280 --> 00:26:43,960
Guarda che scorro un romagnolo, neanche
a me.
383
00:26:44,380 --> 00:26:46,260
Sono romagnolo anch 'io, patacca.
384
00:26:46,580 --> 00:26:48,340
Scusa, scusa, non me lo devo offendere.
385
00:26:48,580 --> 00:26:51,200
Ok, tu facci parlare con la persona e il
resto ci pensiamo noi.
386
00:26:52,320 --> 00:26:53,480
Non è possibile.
387
00:26:55,180 --> 00:26:59,660
Non è il tipo di mettersi con gente...
Perché noi che gente siamo?
388
00:27:01,840 --> 00:27:05,860
Va bene, va bene, va bene. Vedrò cosa
posso fare. No, vedrò. Dicci quando.
389
00:27:06,640 --> 00:27:09,200
Domani. Viene domani alle sei al
casolare.
390
00:27:09,540 --> 00:27:10,640
Ci parlo domani.
391
00:27:12,940 --> 00:27:13,940
Invece di far bene.
392
00:27:14,240 --> 00:27:15,260
Pure sganci.
393
00:27:27,300 --> 00:27:28,300
Ertilia!
394
00:27:28,760 --> 00:27:29,760
Ertilia!
395
00:27:36,370 --> 00:27:38,770
Ersiglia, per favore, mi ascolti o no?
396
00:27:39,710 --> 00:27:44,070
Ma è un periodo che mi rompete tutti i
maroni. Ma che cosa c 'è?
397
00:27:44,370 --> 00:27:49,050
Ho bisogno di soldi. Ci sono i
contributi per i ragazzi. C 'è la
398
00:27:49,050 --> 00:27:54,390
pulmino. E c 'è, c 'è, c 'è... E c 'è
che se i tuoi amici spacciatori tu non
399
00:27:54,390 --> 00:27:59,210
dai i soldi, vengono qua e ti spaccano
le gambe. Ecco che cosa c 'è.
400
00:27:59,470 --> 00:28:01,290
Ma no, dai, lo sai che ho smesso.
401
00:28:02,090 --> 00:28:04,330
Ah, sì? E questo cos 'era, fredore? Eh?
402
00:28:04,850 --> 00:28:10,870
Puttana boia, vagona, mi devi
risbottare, lo sai? Ah, sì che ti devo
403
00:28:10,910 --> 00:28:15,070
Perché i pantaloni in casa li porti tu.
Ma dentro i pantaloni ci dovrebbe essere
404
00:28:15,070 --> 00:28:17,590
qualcosa. E io qua non sento niente.
405
00:28:18,170 --> 00:28:19,630
Persiglia, per favore.
406
00:28:20,110 --> 00:28:26,390
Puttana boia. Senti, i soldi sono
finiti. Le cazze sono vuote. Te li sei
407
00:28:26,390 --> 00:28:29,490
tutti te. Ma perché non ci ha pagato il
ragionier Caciccia?
408
00:28:30,060 --> 00:28:34,620
Il ragionier Caciccia dice che bisogna
aspettare che le acque si calmino e io
409
00:28:34,620 --> 00:28:36,600
gli do perfettamente ragione, hai
capito?
410
00:28:37,060 --> 00:28:42,640
Va bene, e allora quando sarà il momento
io avrei una proposta per allargare il
411
00:28:42,640 --> 00:28:44,000
giro del 3x1.
412
00:28:44,300 --> 00:28:45,720
Sì, vabbè, di quello ne parliamo.
413
00:28:46,460 --> 00:28:51,780
Prima, prima devo sistemare una cosa,
eh. Senti caro, perché non ti fai
414
00:28:51,780 --> 00:28:55,220
un gargarismo con la varichina che ti
passa il raffreddore, eh? E mettimi
415
00:28:55,220 --> 00:28:56,980
polca, dai che devo finire, cammina!
416
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
Veloce!
417
00:29:10,520 --> 00:29:15,620
Minchia, io già lo odio il mare, poi con
questo tempo di merda, che cazzo ci
418
00:29:15,620 --> 00:29:18,760
viene a fare la gente a prendere la
bronchite?
419
00:29:19,080 --> 00:29:20,520
Oh, palla!
420
00:29:21,980 --> 00:29:26,300
Allora, innanzitutto, signore, per
favore, ci può ridare la palla?
421
00:29:26,560 --> 00:29:27,580
Oh, palla!
422
00:29:28,140 --> 00:29:29,440
Palla il cazzo!
423
00:29:30,030 --> 00:29:31,790
Se non sapete giocare, non giocate.
424
00:29:34,270 --> 00:29:35,270
Chi è?
425
00:29:41,490 --> 00:29:46,250
Oh ragazzi, ma vi tira il culo! Non
siamo mica stati noi, è stato lui!
426
00:29:49,110 --> 00:29:50,190
Ma lui chi?
427
00:29:57,330 --> 00:29:59,190
Minchia, la dottoressa Grifone.
428
00:29:59,630 --> 00:30:02,910
Se sa che sono al mare, anziché a
spulciare le scartoffie dell 'archivio,
429
00:30:02,910 --> 00:30:03,889
un culo così.
430
00:30:03,890 --> 00:30:05,390
Col cazzo che rispondo.
431
00:30:08,850 --> 00:30:10,730
Allora, fila 1, ombrellone 1C.
432
00:30:11,570 --> 00:30:14,570
Tiè, ecco qua. Ho già le scarpe piene di
sabbia.
433
00:30:14,930 --> 00:30:16,230
Io lo odio il mare.
434
00:30:16,510 --> 00:30:20,610
Oh, bambino, che cazzo... Voglio dire,
bimbo, che fai?
435
00:30:21,790 --> 00:30:23,170
Di chi è il suo ragazzino?
436
00:30:24,050 --> 00:30:25,930
Oh, capitano America.
437
00:30:26,490 --> 00:30:27,890
Guarda che io sono un poliziotto, eh.
438
00:30:28,230 --> 00:30:29,230
Poliziotto vero.
439
00:30:30,500 --> 00:30:32,520
Sei scemo. Che vuoi fare, il duello?
440
00:30:33,660 --> 00:30:34,780
Allora facciamo così.
441
00:30:35,280 --> 00:30:36,660
Al mio tre si spara.
442
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Sei pronto?
443
00:30:52,300 --> 00:30:54,580
Coraggio. Fatti ammazzare.
444
00:30:57,940 --> 00:30:58,940
E uno.
445
00:31:01,390 --> 00:31:02,390
E due.
446
00:31:05,690 --> 00:31:09,410
E tre.
447
00:31:10,670 --> 00:31:12,890
Occhio ciccio, che la vita non è un
film.
448
00:31:18,710 --> 00:31:19,790
Sta in culo, va.
449
00:31:20,510 --> 00:31:22,650
Che cazzo mi ha combinato.
450
00:31:25,930 --> 00:31:27,430
Allora, ha detto che stava qua.
451
00:31:54,610 --> 00:31:55,730
ciao che
452
00:31:55,730 --> 00:32:02,430
gnocca veramente
453
00:32:02,430 --> 00:32:07,510
non hai freddo questo vento qua?
454
00:32:08,050 --> 00:32:12,870
ah io vengo spesso fuori stagione così
la spiaggia è tutta per me certo
455
00:32:12,870 --> 00:32:15,970
vieni qua
456
00:32:27,690 --> 00:32:32,330
Allora, bambina, caso risolto, eh? Ho
arrestato l 'assassino. Stai scartando?
457
00:32:32,530 --> 00:32:33,530
No.
458
00:32:39,090 --> 00:32:45,110
E chi è?
459
00:32:46,950 --> 00:32:50,150
Non è stato facile, però ho avuto un
'intuizione.
460
00:32:51,050 --> 00:32:52,590
Walter Bertuzzi.
461
00:32:53,290 --> 00:32:54,290
Chi?
462
00:32:54,870 --> 00:32:55,870
Battaglina.
463
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
Stai scherzando?
464
00:32:57,700 --> 00:32:58,700
No, perché?
465
00:32:58,760 --> 00:33:00,400
Ma non farebbe male una mosca?
466
00:33:00,800 --> 00:33:01,940
Questo lo pensi tu.
467
00:33:02,400 --> 00:33:04,160
Invece potrebbe essere stato un raptus.
468
00:33:04,880 --> 00:33:08,640
Raptus, quando uno è normale, poi all
'improvviso... Poi, insomma, era uno
469
00:33:08,640 --> 00:33:11,120
stalker. Tant 'è vero che la tua amica
ha dovuto lasciare l 'orchestra.
470
00:33:11,920 --> 00:33:13,660
Veramente l 'ha cazzata via la Vagona.
471
00:33:13,880 --> 00:33:14,859
Chi è?
472
00:33:14,860 --> 00:33:16,800
La Vagona, la cosa, la Ersilia.
473
00:33:17,160 --> 00:33:19,240
La chiamiamo Vagona perché è un po'
grossa.
474
00:33:19,540 --> 00:33:21,840
È la moglie di Varinto, il mio capo.
475
00:33:22,060 --> 00:33:24,680
Ah, Nino D 'Angelo della Romagna, quello
che allunga le mani.
476
00:33:26,040 --> 00:33:30,480
Ma poi Stolker di cosa? Il Valterino è
un tipo che si innamora di tutte.
477
00:33:30,900 --> 00:33:32,140
Si è innamorato anche di me.
478
00:33:32,940 --> 00:33:35,060
Però poi si è sempre comportato
benissimo.
479
00:33:35,720 --> 00:33:37,120
Non può essere stato lui.
480
00:33:37,940 --> 00:33:40,940
Non può essere stato lui la minchia. Ha
confessato.
481
00:33:41,240 --> 00:33:44,660
Ma come faccio a dirglielo? Le ho appena
detto che l 'ho arrestato io.
482
00:33:46,140 --> 00:33:47,280
Povero Patacchina.
483
00:33:48,719 --> 00:33:52,580
Va bene, fai così, voglio dire, non è
ancora detto niente, perché qualche
484
00:33:52,580 --> 00:33:57,220
ce l 'ho avuto sinceramente, c 'è
qualcosa che non quadra, anche perché l
485
00:33:57,220 --> 00:34:01,840
'indagato cosa... Patacchina.
Patacchina, come lo chiami tu, insomma,
486
00:34:01,840 --> 00:34:05,180
struttura ozzea di un bambino che non è
proprio compatibile con la dinamica dell
487
00:34:05,180 --> 00:34:06,180
'omicidio.
488
00:34:07,500 --> 00:34:09,440
Senti, te la posso chiedere una cosa?
489
00:34:09,699 --> 00:34:10,699
Certo.
490
00:34:11,800 --> 00:34:13,260
Gliela dai tu una mano?
491
00:34:13,880 --> 00:34:16,260
Te lo chiedo con tutto il cuore.
492
00:34:18,190 --> 00:34:19,210
Certo che la do una mano.
493
00:34:20,610 --> 00:34:23,710
Figurati. Anzi, avevo già pensato di
fare un supplemento d 'indagine.
494
00:34:25,270 --> 00:34:28,270
Guarda, io delle idee ce le ho, anzi, so
proprio una pista.
495
00:34:29,650 --> 00:34:31,510
Che cazzo aveva detto la Berta?
496
00:34:31,730 --> 00:34:36,170
Ah sì, il professore. E come minchia si
chiama questo professore? Ci sarebbe il
497
00:34:36,170 --> 00:34:37,350
professore dell 'amica tua.
498
00:34:38,050 --> 00:34:39,429
Manissima, lui sì.
499
00:34:39,870 --> 00:34:42,870
Brava, professor Manissima, che poi è
stata l 'ultima telefonata.
500
00:34:43,380 --> 00:34:46,520
Domani sai che faccio? Vado da lui e lo
metto sotto torchio. E stai tranquilla
501
00:34:46,520 --> 00:34:49,600
che con me parlano pure i muti. Se sta
qualcosa gliela tiro fuori, garantito.
502
00:34:50,580 --> 00:34:52,040
E io posso venire con te?
503
00:34:52,699 --> 00:34:54,520
Oddio bambina, potrebbe essere
pericoloso.
504
00:34:54,760 --> 00:34:57,720
Eh, però io lo conosco, magari ti posso
dare una mano.
505
00:34:58,220 --> 00:34:59,340
Ti prego.
506
00:35:00,780 --> 00:35:04,140
Eh va bene dai, tanto se si mette male
ci sono io a proteggerti.
507
00:35:05,040 --> 00:35:08,980
Minchia, poliziotto non crede alla
versione ufficiale di un delitto e si
508
00:35:08,980 --> 00:35:10,200
indagare con una mignotta.
509
00:35:10,710 --> 00:35:13,530
Come in un asquillo per l 'ispettore
Cliut.
510
00:35:14,490 --> 00:35:16,350
Oddio, però questa non è una mignotta.
511
00:35:17,310 --> 00:35:18,310
Credo.
512
00:35:22,410 --> 00:35:24,450
Un 'altra volta la griffone qua.
513
00:35:24,690 --> 00:35:25,690
Qui?
514
00:35:25,930 --> 00:35:27,250
Niente roba di servizio.
515
00:35:27,910 --> 00:35:29,110
Mi sa che devo rientrare.
516
00:35:29,450 --> 00:35:32,570
Ah va bene, non ti preoccupare, tanto
tra un po' devo andare via anch 'io.
517
00:35:32,690 --> 00:35:33,750
Perché stasera lavoro.
518
00:35:34,350 --> 00:35:38,430
Faccio l 'hostess alla sagra della pesca
natarina di formigine. Una cosa molto
519
00:35:38,430 --> 00:35:39,670
carina. Ma dai.
520
00:35:41,200 --> 00:35:44,600
Allora ci vediamo domani a Bologna, all
'università. Va bene.
521
00:35:49,300 --> 00:35:51,820
Poi ci sentiamo e ci accordiamo meglio
per l 'appuntamento.
522
00:35:52,040 --> 00:35:53,040
Sì. Ciao.
523
00:36:21,540 --> 00:36:25,680
Allora, signor Bertuzzi, ricominciamo da
capo perché c 'è ancora qualcosa che
524
00:36:25,680 --> 00:36:27,640
non mi è chiaro. Sono stato io.
525
00:36:28,120 --> 00:36:30,620
Cosa devo fare per convincervi? Cosa
devo dire?
526
00:36:31,300 --> 00:36:33,100
L 'ho uccisa io, la Mayra. Io.
527
00:36:34,660 --> 00:36:38,040
Va bene, sospendiamo un attimo. Prego,
dottoressa, la comodi.
528
00:36:41,000 --> 00:36:42,260
Il ragazzo è un po' confuso.
529
00:36:42,840 --> 00:36:47,640
Visto? Si è già contraddetto un sacco di
volte sulla dinamica del delitto. E se
530
00:36:47,640 --> 00:36:48,640
è un raptus?
531
00:36:49,320 --> 00:36:52,020
In effetti c 'è qualcosa che non torna.
532
00:36:52,920 --> 00:36:54,360
Però ha confezato.
533
00:36:56,660 --> 00:36:58,140
Potrebbe essere un mitomore.
534
00:36:59,060 --> 00:37:00,920
Berta, pure tu, eh?
535
00:37:02,100 --> 00:37:03,140
Forse, non lo so.
536
00:37:03,360 --> 00:37:07,440
So solo che davanti a una confezione lo
devo associare a una casa circondariale,
537
00:37:07,540 --> 00:37:10,120
però... Dottore...
538
00:37:10,510 --> 00:37:11,890
Io posso avere un 'idea? Sì.
539
00:37:12,110 --> 00:37:16,210
Beh, se lo ricorda il professore della
tesi? Quello dell 'ultima telefonata?
540
00:37:16,650 --> 00:37:21,330
Beh, ho fatto una piccola ricerca online
tra blog, facebook, social network...
541
00:37:21,330 --> 00:37:25,710
Buffarini, un momento però. Magari ci
avresti prima me. No, no, ma la lasci
542
00:37:25,710 --> 00:37:26,710
continuare.
543
00:37:27,890 --> 00:37:31,910
Beh, insomma, ci sono parecchie
studentesse che si stanno mettendo
544
00:37:31,910 --> 00:37:34,690
denunciarlo. Aposi sessuali, alcuni
anche violenti.
545
00:37:34,910 --> 00:37:38,050
Mi sa che diventeranno guai stinti
economico e commercio.
546
00:37:39,050 --> 00:37:41,000
Interessante. E questo è davvero
interessante.
547
00:37:42,200 --> 00:37:46,360
So che è ora di farci due chiacchiere
seriamente. Io torno dentro, ma mi
548
00:37:46,360 --> 00:37:48,180
dire. Certo, dottoressa.
549
00:37:52,260 --> 00:37:53,680
Buffo, non l 'ho capito.
550
00:37:54,300 --> 00:37:56,100
Poi, per ricerche non ci dice niente.
551
00:37:57,680 --> 00:37:58,900
Che cosa vi dovevo dire?
552
00:37:59,300 --> 00:38:01,120
Io guardo nel buffo della situazione,
no?
553
00:38:01,680 --> 00:38:02,920
Che cazzo vi dovevo dire?
554
00:38:06,080 --> 00:38:07,080
Andiamo bene?
555
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
Perdo.
556
00:38:10,220 --> 00:38:11,300
La buffa del tuo cazzo.
557
00:38:30,460 --> 00:38:35,440
Certo che negli ultimi tempi ne ho
tappate di buchi. E tutti di merda.
558
00:38:36,180 --> 00:38:39,540
Autoparco, reati depenalizzati,
antidegrado.
559
00:38:40,000 --> 00:38:41,680
E adesso pure l 'archivio.
560
00:38:45,860 --> 00:38:49,540
Vabbè, domani quell 'arpia della
dottorista Griffone s 'attacca.
561
00:38:50,800 --> 00:38:53,660
Indagine non autorizzata all 'Università
di Bologna.
562
00:38:54,080 --> 00:38:55,260
Cognoccolone al seguito.
563
00:38:56,180 --> 00:39:00,340
Minchia. Per favore, dai, così va via
tutto freddo.
564
00:39:01,080 --> 00:39:02,820
Tanto prendi sempre pizza congelata?
565
00:39:03,140 --> 00:39:03,738
Ah sì?
566
00:39:03,740 --> 00:39:07,400
E invece stasera ti voglio stupire,
guarda un po'. Prendo questo, sta.
567
00:39:08,060 --> 00:39:09,340
Lo macchi di Vasco?
568
00:39:10,160 --> 00:39:11,300
Come lo maglia di bosco.
569
00:39:11,940 --> 00:39:12,940
Schifo.
570
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
Prendo la pizza.
571
00:39:16,860 --> 00:39:19,980
Perché una volta non prendi cose fresche
e fai te cosa buona?
572
00:39:20,560 --> 00:39:24,780
Lo sai perché, Kabir Bedi? Perché io di
mestiere faccio il poliziotto, non lo
573
00:39:24,780 --> 00:39:25,780
chef.
574
00:39:26,040 --> 00:39:28,220
Kabir Bedi, indiano. Io, pakistano.
575
00:39:28,800 --> 00:39:30,980
Allora perché non prendi una moglie che
ti cucina?
576
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
Lo stesso motivo.
577
00:39:32,320 --> 00:39:35,640
Un mestiere che faccio, sempre di corsa,
a rischiare la pelle.
578
00:39:37,200 --> 00:39:39,520
Ma io, ta, magari un giorno trovo quella
giusta.
579
00:39:40,400 --> 00:39:42,680
Perché io sembro così duro e forte, no?
580
00:39:43,040 --> 00:39:47,260
E invece sotto sotto mi innamoro subito.
Tutte le volte.
581
00:39:48,260 --> 00:39:49,840
Io ho trovato quella giusta.
582
00:39:50,120 --> 00:39:55,060
14 anni. 14 anni? Sanno che tu fai
veramente schifo? 14 anni qua da noi, è
583
00:39:55,060 --> 00:40:00,300
reato. 14 anni stiamo insieme. Tu cosa
capisci? Ma scusami, avevo capito...
584
00:40:00,300 --> 00:40:02,900
Mazza, 14 anni.
585
00:40:03,480 --> 00:40:04,480
Complimenti.
586
00:40:04,960 --> 00:40:06,940
Senti, parlo contro il mio interesse.
587
00:40:07,660 --> 00:40:09,360
Finalmente Fatma è venuta qua per noi.
588
00:40:10,000 --> 00:40:14,040
Io sono molto contento. Perché una sera
non vieni da noi a cena?
589
00:40:15,240 --> 00:40:17,580
Addirittura. E come mai tutta questa
gentilezza?
590
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
Non lo so.
591
00:40:19,040 --> 00:40:21,160
Mi sembravi più triste del solito.
592
00:40:21,640 --> 00:40:26,660
Magari sono io che quando penso a Fatma
divento... Umano? Eh, vodarsi.
593
00:40:27,520 --> 00:40:28,660
Ma che mangiate voi?
594
00:40:29,740 --> 00:40:31,160
Pomache? Che schifo.
595
00:40:31,520 --> 00:40:35,240
Fatma fa tagliatelle buonissime. Anche
shami kebab, riso brani.
596
00:40:35,540 --> 00:40:38,600
Ma se vuoi tagliatelle a ragù, di
enello, non maiale.
597
00:40:39,620 --> 00:40:42,100
Massa. Va bene, allora, grazie.
598
00:40:42,600 --> 00:40:43,640
Una volta vengo.
599
00:40:43,860 --> 00:40:45,000
Faccio prezzo basso.
600
00:40:45,600 --> 00:40:48,060
Come prezzo basso? Dai, che scherzo!
601
00:40:48,600 --> 00:40:51,340
Scherzo, faccio prezzo basso, è arrivato
il tono del ganja, è arrivato.
602
00:40:51,860 --> 00:40:52,980
Vabbè, ciao.
603
00:40:53,440 --> 00:40:54,440
Ciao, grazie.
604
00:40:55,580 --> 00:40:56,580
Grazie a te.
605
00:41:03,020 --> 00:41:04,480
Giù, che emozione!
606
00:41:04,800 --> 00:41:06,320
Mi sembra di stare in un film!
607
00:41:06,680 --> 00:41:07,920
E la prossima mostra qual è?
608
00:41:08,430 --> 00:41:11,190
Allora, innanzitutto, occhio bambina
perché la vita non è un film.
609
00:41:11,510 --> 00:41:12,810
La prossima mostra qual è?
610
00:41:13,030 --> 00:41:15,950
Andiamo alla segreteria di economia e
commercio e chiediamo di questo
611
00:41:15,950 --> 00:41:18,850
Manissima. Oh, ma non si chiamava mica
Manissima? Come no?
612
00:41:19,090 --> 00:41:22,230
Ma no, lo chiamava così la mia amica
Mayra, perché... Perché?
613
00:41:22,860 --> 00:41:26,820
È perché sembrava che ci avesse cento
mani da perfetto contemporaneamente. C
614
00:41:26,820 --> 00:41:28,600
un porto? Beh sì, ovvio, come tutti.
615
00:41:28,980 --> 00:41:30,520
Come tutti? Oddio, mica tutti.
616
00:41:31,080 --> 00:41:34,460
No, no, tutti, tutti. Guarda che alla
fine le mani sul culo te le mettono
617
00:41:35,180 --> 00:41:39,020
Ma sai, è normale, perché l 'uomo di
natura è un cacciatore. E se vede una
618
00:41:39,020 --> 00:41:40,440
ragazza ti tira addosso, no?
619
00:41:40,860 --> 00:41:44,900
Sì. Insomma, voglio dire, che lo dico io
pure pure, che lo dici tu. Sono
620
00:41:44,900 --> 00:41:46,360
attrano, eh, Natasha, te lo voglio dire.
621
00:41:46,860 --> 00:41:50,600
Poi, insomma, l 'uomo è cacciatore, però
tu non è che sei una preda.
622
00:41:51,999 --> 00:41:52,999
Meriti rispetto, eh?
623
00:41:53,480 --> 00:41:55,360
Ma non è che è un po' troia la bambina?
624
00:41:56,200 --> 00:41:58,480
Fammi capire, ma se uno ti mette una
mano sul sedere tu che fai?
625
00:41:59,340 --> 00:42:03,560
Guarda, dipende, perché se mi piace,
boh, vedremo, forse sì.
626
00:42:04,220 --> 00:42:07,460
Però se non mi piace gli tiro uno
sberlone e lo busso di brutto.
627
00:42:08,040 --> 00:42:11,140
E al caschetto dorato l 'altra sera gli
hai tirato lo sberlone o no?
628
00:42:11,870 --> 00:42:17,470
Beh, ma dai, da basinto ci sta una
pacca. Cioè, alla fine è il capo, un po'
629
00:42:17,470 --> 00:42:20,930
tolleranza ci vuole. Vabbè, dai,
lasciamo stare su. Allora, com 'è che si
630
00:42:20,930 --> 00:42:24,010
veramente questo professor Manissima?
Ah, non lo so. Come non lo sai?
631
00:42:24,230 --> 00:42:25,890
Cristo, Natascia, ma come lo trova
questo?
632
00:42:26,090 --> 00:42:28,830
Che faccio, prendo le impronte digitali
sui culi di tutte le studentesse?
633
00:42:29,090 --> 00:42:30,190
Oh, ma cosa vuoi da me?
634
00:42:30,470 --> 00:42:31,850
Guarda che il poliziotto sei tu.
635
00:42:32,250 --> 00:42:36,470
Comunque io di faccia me lo ricordo
benissimo, perché nell 'ultimo periodo
636
00:42:36,470 --> 00:42:40,710
Maira mi portava con lei perché non
riusciva più a dargli dietro e quindi se
637
00:42:40,710 --> 00:42:44,530
succedeva qualcosa, lo liberlone glielo
tiravo io e lei così rimaneva in buoni
638
00:42:44,530 --> 00:42:48,390
rapporti. Vabbè, te lo ricordi di
faccia, allora che facciamo? Aspettiamo
639
00:42:48,390 --> 00:42:49,930
di incontrarlo per caso, eh?
640
00:42:53,330 --> 00:42:56,770
A lui?
641
00:42:58,050 --> 00:42:59,370
A me benissima!
642
00:42:59,650 --> 00:43:00,690
Ma che dici, sul serio? Sì!
643
00:43:05,980 --> 00:43:06,980
Che femminone.
644
00:43:07,080 --> 00:43:11,580
Ma io dico, ma come fa Goliando ogni
volta a incontrarsi i sort di piccioni?
645
00:43:12,500 --> 00:43:14,000
E questo lo è parecchio, eh?
646
00:43:14,980 --> 00:43:16,600
Ha due tette che parlano.
647
00:43:16,980 --> 00:43:17,839
Spettacolo, però.
648
00:43:17,840 --> 00:43:19,660
I sort di piccioni.
649
00:43:20,380 --> 00:43:24,220
Oh, ma vi sentite tutti e due? A parte
il fatto, Berta, che tu saresti pure
650
00:43:24,220 --> 00:43:27,460
sposata, ma vi sembra questo il modo di
parlare di una donna? Un po' di
651
00:43:27,460 --> 00:43:28,460
rispetto?
652
00:43:28,820 --> 00:43:32,760
Vabbè, perché tu scusa di solito cosa
guardi. No, no, Berta, guarda, ti
653
00:43:32,780 --> 00:43:34,600
con Leandro non è così.
654
00:43:34,860 --> 00:43:40,540
Lui dà importanza a un altro aspetto,
all 'aspetto poetico, lui è romantico.
655
00:43:40,540 --> 00:43:47,060
esempio, il culo di questa ragazza è...
Spiada, spiada, ridi pure tu,
656
00:43:47,140 --> 00:43:48,620
potresti di cazzo dire.
657
00:43:49,320 --> 00:43:54,260
Il scenario di molestie sessuali
descritto dalla ragazza è molto
658
00:43:54,600 --> 00:43:56,260
però sai che cosa penso, dottore?
659
00:43:56,800 --> 00:44:01,960
Che il professore, già sotto pressione
su web per le denunce in arrivo, è
660
00:44:01,960 --> 00:44:03,920
crollato quando noi l 'abbiamo
convocato.
661
00:44:04,500 --> 00:44:07,580
Certo, si è gettato dalla finestra, è
ovvio, c 'è anche il messaggio che ha
662
00:44:07,580 --> 00:44:10,480
scritto sul computer prima di buttarsi.
Ma non è quello.
663
00:44:10,860 --> 00:44:13,560
E se fosse stato lui a uccidere Mayra
Suarez?
664
00:44:14,020 --> 00:44:15,020
Il professore?
665
00:44:15,240 --> 00:44:18,780
Ragionate. La molestava, la perseguitava
tanto che lei doveva farsi
666
00:44:18,780 --> 00:44:21,860
accompagnare. L 'ultimo numero che la
ragazza ha chiamato era il suo.
667
00:44:22,740 --> 00:44:26,260
Forse lei lo voleva minacciare e lui ha
perso la testa.
668
00:44:27,029 --> 00:44:29,490
Minchia, allora la gnoccoluna ci ha
visto giusto.
669
00:44:29,950 --> 00:44:31,610
Vedi a non ascoltare la buffa?
670
00:44:32,010 --> 00:44:36,250
Però, dottore, mi scusi, perché il
ragazzo avrebbe confessato un delitto
671
00:44:36,250 --> 00:44:39,910
ha commesso? Perché forse è veramente un
mitomane, non so, vedremo?
672
00:44:40,710 --> 00:44:45,550
Sì, è così, dottoressa. Mi sembra che ci
siano ancora un bel po' di cose da
673
00:44:45,550 --> 00:44:49,130
approfondire. Ecco, dottore,
approfondisca, approfondisca.
674
00:44:49,740 --> 00:44:53,420
Comunque la ragazza è meno scemina di
quanto sembra, ha un concetto un po'
675
00:44:53,420 --> 00:44:58,000
confuso sulle molestie sessuali, ma è
una che, come si dice in Romagna, sa
676
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
tornarsi a casa.
677
00:45:00,540 --> 00:45:01,540
Arrivederci.
678
00:45:08,020 --> 00:45:13,760
Senta, dottore, volevo farle notare che,
insomma, a portare qui la super
679
00:45:13,760 --> 00:45:18,060
testimone che sta risolvendo il caso,
sarei stato io, giusto?
680
00:45:20,370 --> 00:45:23,970
Con Leandro, che ci facevi in zona
universitaria?
681
00:45:25,390 --> 00:45:28,850
Ho avuto un 'intuizione, dottore. Mai ce
l 'ha avuta la buffa?
682
00:45:29,650 --> 00:45:35,230
Intendo, come mai non eri nell 'archivio
della dottoressa Griffone?
683
00:45:35,490 --> 00:45:38,230
Se non sbaglio eri lì che stavi tappando
il buco, no?
684
00:45:38,750 --> 00:45:45,550
Sì, stavo tappando il buco lì, però
poi... Ecco, bravo, bravo. Allora
685
00:45:45,550 --> 00:45:46,550
non uscire più.
686
00:45:46,730 --> 00:45:48,350
Va bene, dottore, va bene.
687
00:45:49,260 --> 00:45:50,960
Voi avete sentito la dottoressa?
688
00:45:51,460 --> 00:45:53,380
Approfondire, approfondire.
689
00:45:54,960 --> 00:45:55,960
Grazie.
690
00:45:57,580 --> 00:45:58,580
Prego.
691
00:45:59,480 --> 00:46:03,040
Senti, mi potresti riaccompagnare? C 'è
Genatico che sono ritardissimo con le
692
00:46:03,040 --> 00:46:05,680
prove. Aspetta tesoro, ti accompagno io.
Andiamo, vai.
693
00:46:05,900 --> 00:46:10,900
No, scusa Colendro, ma De Zan non ti ha
appena detto di tornare all 'ufficio?
694
00:46:11,080 --> 00:46:14,940
Berta, ragioni di servizio. Aspetta,
Colendro, non c 'è problema. Dai, l
695
00:46:14,940 --> 00:46:17,620
'accompagno io la ragazza. Che
accompagni, Gambero? Che ha detto De
696
00:46:18,340 --> 00:46:20,340
Approfondire, forza, approfondire.
697
00:46:20,660 --> 00:46:22,240
Andiamo, bambina. Ciao a tutti.
698
00:46:22,680 --> 00:46:23,680
Ciao.
699
00:46:25,380 --> 00:46:26,380
Ciao. Ciao.
700
00:46:28,330 --> 00:46:33,150
Per me è proprio scenina come sembra,
però... Ma cosa vuoi? Quella è la
701
00:46:33,150 --> 00:46:34,330
ragazzotta in campetta, beh.
702
00:46:34,650 --> 00:46:35,549
C 'è?
703
00:46:35,550 --> 00:46:39,750
Campetta? La classica cosciona delle
orchestrine di liscio.
704
00:46:40,150 --> 00:46:44,370
Quella che va avanti e indietro sul
palco, che batte le mani a tempo, ogni
705
00:46:44,370 --> 00:46:51,350
dice... Scusami, buon fatto. Ma secondo
me lei lo fa
706
00:46:51,350 --> 00:46:52,350
meglio di te.
707
00:46:53,830 --> 00:47:00,090
No, no, ti sto dicendo che tu hai un
talento per un altro tipo di espressione
708
00:47:00,090 --> 00:47:01,090
artistica.
709
00:47:02,230 --> 00:47:08,690
Noi puffi siamo così, noi siamo puffi
blu, puffiamo super zoo, tre mele o poco
710
00:47:08,690 --> 00:47:10,730
più, yeah bro, yeah.
711
00:47:12,210 --> 00:47:15,850
Baffo al culo, no baffo al culo. Ingrid
sto scherzando.
712
00:47:19,700 --> 00:47:22,900
Vai nel tuo ufficio e non uscire più.
713
00:47:23,340 --> 00:47:29,500
Col caldo, guarda qua, spiaggia, mare,
sole e gnocca.
714
00:47:29,960 --> 00:47:32,140
Lo sai già?
715
00:47:33,780 --> 00:47:34,780
Entra.
716
00:47:36,480 --> 00:47:40,700
Senti un po', Natascia, ma questa cosa
che ci provano sempre tutti, no? Ma è
717
00:47:40,700 --> 00:47:42,620
cosa che ti dà fastidio o che invece ti
fa piacere?
718
00:47:43,240 --> 00:47:45,300
Dipende. Giusto, dipende.
719
00:47:47,020 --> 00:47:48,020
Battiamo tutti.
720
00:47:56,520 --> 00:48:01,220
Senti un po', Natascia, ma... E com 'è
che uno dovrebbe provarci con te? Per
721
00:48:01,220 --> 00:48:04,360
darti fastidio, insomma... Per non
essere subito uno di quelli che ti mette
722
00:48:04,360 --> 00:48:05,360
mani sul culo, diciamo.
723
00:48:05,640 --> 00:48:09,000
Beh, quelle poi... E te le mettono
tutti, sì lo so. Ma io no.
724
00:48:10,340 --> 00:48:11,340
Scommettiamo.
725
00:48:14,380 --> 00:48:15,359
Scommettiamo, dai.
726
00:48:15,360 --> 00:48:16,360
Pizza e birra?
727
00:48:16,800 --> 00:48:18,960
No. Una cena di pesce.
728
00:48:19,620 --> 00:48:20,960
Ok, cena di pesce, dai.
729
00:48:22,320 --> 00:48:25,980
Oh, intendiamoci, non è che a me dia
fastidio metterti le mani sul dedo, per
730
00:48:25,980 --> 00:48:28,460
carità. Insomma, per farti capire che
non siamo tutti uguali.
731
00:48:29,060 --> 00:48:30,060
Io ti rispetto.
732
00:48:31,780 --> 00:48:34,240
Ma che coglione, ma che cazzo ha
scommesso a fare?
733
00:48:34,460 --> 00:48:38,060
Ora sicuro non gliele posso più mettere
le mani sul culo. E poi quanto costa una
734
00:48:38,060 --> 00:48:38,919
cena di pesce?
735
00:48:38,920 --> 00:48:39,920
Mezzo stipendio?
736
00:48:40,920 --> 00:48:41,920
Mecchia.
737
00:49:16,720 --> 00:49:21,420
Segreteria studenti, buongiorno,
sovrintendente Buffarini, squadra mobile
738
00:49:21,420 --> 00:49:23,560
Bologna, vorrei farle una domanda se
posso.
739
00:49:29,520 --> 00:49:30,520
Eccoci qua.
740
00:49:31,060 --> 00:49:33,540
Grazie mille, sono in ritardissimo.
741
00:49:34,020 --> 00:49:38,560
La borsa, la mia borsa, l 'ho lasciata
tutta.
742
00:49:53,700 --> 00:49:56,080
Cosa? Batti il 5, no?
743
00:49:56,800 --> 00:49:59,540
Grandissimo! Dai, ciao allora.
744
00:50:01,620 --> 00:50:02,620
Natascia!
745
00:50:03,120 --> 00:50:04,120
Vengo, vengo.
746
00:50:06,420 --> 00:50:10,620
Mi vieni a sentire domani? C 'è l
'orchestra che suona nel locale dove ci
747
00:50:10,620 --> 00:50:13,180
conosciuti. Dai che cominciamo!
748
00:50:15,360 --> 00:50:17,800
Senti, invece stasera non puoi?
749
00:50:18,300 --> 00:50:22,000
Dai che facciamo tardino un po' con le
prove, poi sono un pochino stanca.
750
00:50:22,800 --> 00:50:29,760
tante emozioni certo domani ci avrei da
fare però vabbè sposto gli impegni e
751
00:50:29,760 --> 00:50:36,400
mi libero ok che cazzo c 'ho da fare io?
casa, divano e pizza
752
00:50:36,400 --> 00:50:42,260
turgelata di Sandokan allora fammi il
cibo è
753
00:50:42,260 --> 00:50:44,880
grande ciao
754
00:51:02,990 --> 00:51:03,990
Oh, senti un po', te.
755
00:51:04,490 --> 00:51:05,388
Vieni qua, vieni.
756
00:51:05,390 --> 00:51:06,390
Andiamo a fare due chiacchierite.
757
00:51:06,770 --> 00:51:07,770
Oh, e quello chi è?
758
00:51:08,110 --> 00:51:09,510
Dici che è lui quello del tre per uno?
759
00:51:10,170 --> 00:51:11,190
Sono quasi la saia?
760
00:51:14,070 --> 00:51:15,070
Forse.
761
00:51:15,530 --> 00:51:16,570
Guarda un po' come si muove.
762
00:51:17,670 --> 00:51:20,690
Sembra più un bullo tira piedi che un
ragioniere genio. Che cos 'è questa cosa
763
00:51:20,690 --> 00:51:22,010
che ogni volta le metti una mano sul
culo?
764
00:51:22,430 --> 00:51:24,430
Beh, e te chi sei? Il nuovo fidanzato?
765
00:51:24,930 --> 00:51:25,669
Perché nuovo?
766
00:51:25,670 --> 00:51:26,670
C 'ha già un fidanzato.
767
00:51:26,870 --> 00:51:31,670
Beh, tu puoi essere chi vuoi. Io l 'ho
nata se l 'altro non stava prima di te.
768
00:51:32,250 --> 00:51:35,050
Ok, quindi so che certe cose le stanno
bene.
769
00:51:35,790 --> 00:51:37,710
Lo conosci Romagnolo?
770
00:51:41,430 --> 00:51:43,710
Oh Nino D 'Angelo, ma chi cazzo sei?
771
00:51:44,930 --> 00:51:51,750
Washington Camorani, detto Basinto
perché
772
00:51:51,750 --> 00:51:52,850
suona facile.
773
00:51:53,190 --> 00:51:57,490
Se mi vuoi denunciare per molestie
sessuali sono qui.
774
00:51:59,450 --> 00:52:01,110
Lo sai cosa ti dico?
775
00:52:02,649 --> 00:52:03,870
Vatta fedente cul!
776
00:52:05,730 --> 00:52:07,030
Allora una pezzata, vai.
777
00:52:07,350 --> 00:52:08,350
Affanculo tu, vai.
778
00:52:08,430 --> 00:52:10,590
E fai pure l 'inchino su sta minchia, lo
fai.
779
00:52:11,030 --> 00:52:12,030
Poglione!
780
00:52:20,990 --> 00:52:22,210
Oh, ma che è successo?
781
00:52:23,110 --> 00:52:24,950
Qualunque cosa sia, non è andato bene.
782
00:52:25,970 --> 00:52:27,430
Adesso questo bulla, vediamo dove va.
783
00:52:29,010 --> 00:52:30,010
Ottima idea.
784
00:52:36,940 --> 00:52:41,640
Ci leviamo dalle balle? Ma chi è sto
scemo? Scavati da cazzo, imbezzille!
785
00:55:17,670 --> 00:55:21,510
Prima o poi nella vita capita qualcosa
che ti fa riflettere su te stesso e ti
786
00:55:21,510 --> 00:55:25,190
ritrovi così, strano, come se non ti
fossi mai conosciuto veramente.
787
00:55:26,190 --> 00:55:29,610
Così io mi chiedo, ma perché non le ho
toccato il culo?
788
00:55:31,270 --> 00:55:33,210
Ma che sei impazzito? Sono sulle
strisce!
789
00:55:34,250 --> 00:55:35,250
Gargiù!
790
00:55:35,930 --> 00:55:41,030
Ispettore! Ehi mia mamma, veniamo qui in
vacanza a Cesenatico da... Oddio, da
791
00:55:41,030 --> 00:55:42,009
quando mamma?
792
00:55:42,010 --> 00:55:45,650
Da quando il mio bambino era uncino e
portava i calzoni corti. Oddio signora,
793
00:55:45,670 --> 00:55:47,190
non è che adesso sia molto diverso, eh?
794
00:55:48,310 --> 00:55:51,970
Comunque veniamo qui fuori stagione
perché è tutto meno caro. Ci credo che
795
00:55:51,970 --> 00:55:54,490
tutto meno, guarda che freddo. No, è
cresciuto tutto, sa?
796
00:55:54,870 --> 00:55:58,930
Pensi che il velato costa un occhio
della testa? Vabbè dai mamma, siamo qui
797
00:55:58,930 --> 00:56:02,830
vacanza. E poi lo sai che il pistacchio
di Franchino? È il pistacchio di
798
00:56:02,830 --> 00:56:07,230
Franchino. Però che c 'è giù? La
camicetta a fiori, il pistacchio di
799
00:56:07,270 --> 00:56:08,390
l 'hotel a 5 stelle.
800
00:56:08,790 --> 00:56:10,470
Non è che c 'è un giro losco, no?
801
00:56:10,990 --> 00:56:12,490
Ma quale giro lo spettore?
802
00:56:12,750 --> 00:56:16,990
Noi dormiamo alla pensione Sayonara,
veniamo qui perché è qui nel salone
803
00:56:16,990 --> 00:56:20,410
principale che organizzano il torneo di
Ramino, dove mia mamma ci partecipa
804
00:56:20,410 --> 00:56:24,050
tutti gli anni. E tutti gli anni ho
vinto il primo premio, all 'infuori dell
805
00:56:24,050 --> 00:56:25,470
'anno scorso perché stavo poco bene.
806
00:56:25,690 --> 00:56:28,850
Stava poco bene? Ah, è stata poco bene
signora, mi spiace.
807
00:56:29,670 --> 00:56:34,590
E vabbè, vabbè, cacio, sono in vacanza,
ma io sto di servizio, me ne vado, va.
808
00:56:35,170 --> 00:56:37,530
Che insomma qualcuno in polizia pure
lavora, eh?
809
00:56:37,970 --> 00:56:41,370
Aspetti, aspetta ora. Si fermi cinque
minuti, no? È il tempo che mamma va a
810
00:56:41,370 --> 00:56:42,370
giocare.
811
00:56:42,630 --> 00:56:49,410
Cinque minuti però, eh, poi... Allora,
il
812
00:56:49,410 --> 00:56:50,288
bullo e il gorilla.
813
00:56:50,290 --> 00:56:52,590
Vabbè, abbiamo capito, no? Ma il
ragioniere chi è?
814
00:56:53,650 --> 00:56:55,210
Non sarà mica quello sfigato lì.
815
00:56:55,810 --> 00:56:57,070
Ma magari è la signora.
816
00:56:57,350 --> 00:56:59,470
Guarda come parla e come è vestita.
817
00:56:59,790 --> 00:57:00,910
Secondo me lei è il capo.
818
00:57:01,230 --> 00:57:02,230
Dici?
819
00:57:03,010 --> 00:57:05,550
Vabbè che adesso partico a comprarsi
vestiti al mercatino.
820
00:57:06,130 --> 00:57:07,130
Robo.
821
00:57:07,480 --> 00:57:09,020
Facciamo che vado e sento cosa dicono.
822
00:57:09,700 --> 00:57:11,140
Aspetta, aspetta. Ma guardati.
823
00:57:11,460 --> 00:57:14,200
Sembra un canarino. Non dobbiamo farci
notare.
824
00:57:14,740 --> 00:57:17,700
Negrone e pighetto si nota meno di
giallo canarino.
825
00:57:18,160 --> 00:57:19,900
Sembra uno che spaccia in discoteca.
826
00:57:20,120 --> 00:57:22,500
Ah, sembra uno che spaccia in discoteca.
Tu invece no.
827
00:57:22,980 --> 00:57:25,020
A me sembra che è quello che facciamo
tutti e due.
828
00:57:27,060 --> 00:57:30,200
Oddio, non è poi che alla pensione
Sayonara si mangia molto bene.
829
00:57:31,360 --> 00:57:35,340
Mamma mia, però quanto sei... no? E mica
ti mangia male la pensione Sayonara? Il
830
00:57:35,340 --> 00:57:39,480
pomodoro è irracido, la lasagna... Vabbè
signora, se però me la paragono, la
831
00:57:39,480 --> 00:57:41,780
lasagna che fa lei ci credo, quella è
imbattibile.
832
00:57:42,100 --> 00:57:48,520
Scusi, eh? Non toccatemi la lasagna, eh?
Se ne dicono tante. Per esempio, quanti
833
00:57:48,520 --> 00:57:50,980
strati ci vuole per fare la lasagna
perfetta?
834
00:57:51,580 --> 00:57:52,620
C 'è chi dice tre?
835
00:57:54,280 --> 00:57:55,280
No.
836
00:57:55,680 --> 00:57:59,160
Per godersela bene, tre strati sono
pochi.
837
00:57:59,770 --> 00:58:03,710
Deve essere ricca perché deve bastare a
tutti.
838
00:58:04,650 --> 00:58:06,670
E lo sapete che cosa vi voglio dire?
839
00:58:06,910 --> 00:58:11,330
Eh, altro che... Può averne anche sette.
840
00:58:11,770 --> 00:58:13,410
Parole tante, signora mia.
841
00:58:14,190 --> 00:58:15,250
Mamma, mi sa che devi andare.
842
00:58:15,550 --> 00:58:18,790
Ah, sì, sì, sì, vado. Così colgo l
'occasione e vado un attimino in bagno.
843
00:58:18,970 --> 00:58:22,230
Arrivederci, signora. Vado pure io, va.
Gargiù, non vai con mamma mia? Eh,
844
00:58:22,230 --> 00:58:24,970
aspetta, ora ma gli ho chiesto cinque
minuti, è il tempo di un gelatino.
845
00:58:25,410 --> 00:58:27,630
Un gelatino? Già l 'hai mangiato il
gelatino? Un altro?
846
00:58:28,160 --> 00:58:30,460
Se gli ho detto che questo è il
pistacchio di Franchino.
847
00:58:30,820 --> 00:58:33,200
Beh, facciamoci il pistacchio di
Franchino.
848
00:58:44,060 --> 00:58:46,240
Oddio, chi siete? Che cosa volete?
849
00:58:46,720 --> 00:58:48,120
Vogliamo entrare nel giro con lei.
850
00:58:48,360 --> 00:58:50,620
Con me? Ma io gioco sempre solo da sola.
851
00:58:51,120 --> 00:58:53,220
Insomma tu vieni qua da quando eri
ragazzino.
852
00:58:53,440 --> 00:58:56,760
Ah, pensi che non c 'era ancora la
ruota? Meno male che poi l 'hanno messa.
853
00:58:57,040 --> 00:58:58,800
Sai che divertimento la sera qua, eh?
854
00:58:59,220 --> 00:59:02,960
Idea! Perché non ci mangiamo il gelato
sopra la ruota? Sopra la ruota?
855
00:59:03,320 --> 00:59:04,680
No, io la soffro la ruota.
856
00:59:06,340 --> 00:59:10,320
Oddio cavolo, mi sono dimenticato di
chiedere soldi a mamma. Ah, mannaggia.
857
00:59:10,920 --> 00:59:14,920
Eh vabbè, dai Cargiu, allora questo
pizzacchino facciamo un 'altra volta. Eh
858
00:59:15,040 --> 00:59:16,040
mi fa piacere.
859
00:59:16,140 --> 00:59:20,080
Capito, mi fa piacere, però devo fare
io? No, per carità, è ospite mio.
860
00:59:20,480 --> 00:59:23,620
Beh dai, se sono ospite tuo, non
insisto. Il tempo di andare a chiedere
861
00:59:23,620 --> 00:59:27,960
mamma. Siamo amici di Vasinto, vogliamo
entrare anche noi. Ma non siete tipi e
862
00:59:27,960 --> 00:59:29,780
poi vestiti così non vi fanno passare.
863
00:59:30,460 --> 00:59:34,940
Ha detto che può farla come vuole alla
lasagna, anche più del 3x1, se ne è per
864
00:59:34,940 --> 00:59:36,920
tutti. La mia lasagna?
865
00:59:37,140 --> 00:59:42,440
Ma che state facendo? Oh cazzo il bullo.
Mamma ma cosa... Ma che cazzo c 'è?
866
00:59:45,180 --> 00:59:47,960
Volevamo solo parlare, andiamo il 3x1
anche noi.
867
00:59:49,920 --> 00:59:52,280
Solo parlare, solo parlare.
868
00:59:57,109 --> 00:59:58,109
Vaffanculo, vaffanculo.
869
00:59:58,150 --> 01:00:00,330
Allora, ti posso sapere che cazzo c 'è?
870
01:00:00,550 --> 01:00:02,830
Stai fermo, stronzo, taglierò con il tuo
capo.
871
01:00:03,290 --> 01:00:06,270
Mio caro, che cazzo dici? Madonna,
madonna. Andiamo via, andiamo via.
872
01:00:06,910 --> 01:00:08,090
Oh, andiamo, andiamo via.
873
01:00:13,430 --> 01:00:14,510
Carcelo, dove sta la bambina?
874
01:00:15,790 --> 01:00:16,790
Ma che vuoi?
875
01:00:31,129 --> 01:00:32,470
Qualcuno chiami la polizia!
876
01:00:33,070 --> 01:00:35,650
Puglioni? Sono io la polizia.
877
01:00:42,570 --> 01:00:43,710
Sì, ecco lì là.
878
01:00:43,970 --> 01:00:47,130
Se non era per la banda del catetere col
cazzo mi scappavano.
879
01:00:47,470 --> 01:00:49,270
Cittadino modello che deve intervenire.
880
01:00:49,550 --> 01:00:51,010
Farvi i cazzi vostri no, eh?
881
01:00:51,690 --> 01:00:52,690
Credavamo di far bene.
882
01:00:52,950 --> 01:00:56,450
Vuoi fare del bene, nonno? Allora sai
che fai? Te ne stai a casa e ti godi la
883
01:00:56,450 --> 01:00:59,910
pensione che tra l 'altro ti pago io con
i miei contributi. Hai capito?
884
01:01:00,460 --> 01:01:06,160
Ma è veramente arrabbiato. No, no,
questo... Vittorio, non capisco, ma chi
885
01:01:06,160 --> 01:01:09,960
potevano essere quelli? Ma soprattutto
cosa volevano da mia madre? Ma che ne
886
01:01:10,020 --> 01:01:13,860
forse una rapina. Ma se non mi hanno
neanche toccato la borsa, dicevano che
887
01:01:13,860 --> 01:01:15,960
volevano parlare, che volevano il tre
per uno.
888
01:01:16,180 --> 01:01:17,180
Tre per uno?
889
01:01:19,240 --> 01:01:22,100
Ma non è che per caso volevano...
Volevano?
890
01:01:24,060 --> 01:01:25,060
Entri.
891
01:01:25,580 --> 01:01:29,040
Oddio. Ma voglio giurare, meno a
pensare, ho un mammina poi, sei matto.
892
01:01:31,290 --> 01:01:36,830
Scusami, a me mi hanno accoltellato,
sparato, lanciato bombe, l 'alcol ero
893
01:01:36,830 --> 01:01:41,490
brucia. Ma erano due matti, hanno
parlato delle mie lasagne, hanno detto
894
01:01:41,490 --> 01:01:46,290
volevano entrare nel giro e che erano
amici di Vasinto. Di chi?
895
01:01:46,810 --> 01:01:52,110
Vasinto, io neanche lo conosco, sto
Vasinto. Vasinto, diaminca, scusami,
896
01:01:52,230 --> 01:01:53,330
disinfettato, grazie.
897
01:01:55,440 --> 01:01:59,220
Lei si rende conto che se noi non ci
fossimo dimenticati i soldi per i gelati
898
01:01:59,220 --> 01:02:00,500
mia madre poteva essere morta?
899
01:02:01,280 --> 01:02:04,440
Casomai vorrei dire meno male che non ho
insistito per pagare io, Gargiù.
900
01:02:30,060 --> 01:02:34,180
Natassia, però dovresti sculettare un
po' di più, eh? Dai, magari ci lavoriamo
901
01:02:34,180 --> 01:02:39,540
dopo, dai. Adesso andate a cena da
Franconne, che ha preparato la piadina e
902
01:02:39,540 --> 01:02:40,960
squacquerone per tutti.
903
01:02:41,320 --> 01:02:46,000
L 'erziglia è già là, io vi raggiungo
fra un po'. Ma il Valterino? Si è saputo
904
01:02:46,000 --> 01:02:48,040
più niente? Eh, è ancora dentro.
905
01:02:48,760 --> 01:02:49,760
La vedo male.
906
01:02:55,000 --> 01:02:56,060
Bravi, bravi.
907
01:02:56,540 --> 01:03:00,390
Intanto dovevamo stare un po' senza
vederti. E poi mi fai venire qui quando
908
01:03:00,390 --> 01:03:01,390
sono tutti per le prove?
909
01:03:01,970 --> 01:03:03,710
Sì, dovevo parlarti da solo.
910
01:03:04,110 --> 01:03:05,110
Da solo?
911
01:03:05,330 --> 01:03:07,070
Sì, senza la vagona.
912
01:03:07,730 --> 01:03:11,190
Ultimamente mi sta un po' troppo
addosso, quindi ho approfittato oggi che
913
01:03:11,190 --> 01:03:12,650
'era per parlarti.
914
01:03:13,810 --> 01:03:15,330
Io lo so già cosa vuoi te.
915
01:03:15,590 --> 01:03:19,030
Hai bisogno di soldi. Non ci sono, fine
della conversazione.
916
01:03:19,350 --> 01:03:23,870
Sì, lo so, i soldi non ci sono. È per un
'altra cosa. Ci sarebbe una ditta
917
01:03:23,870 --> 01:03:26,950
interessata alla lasagna a tre strati.
918
01:03:29,320 --> 01:03:34,820
Se tutto va a posto, che si calmano le
acque, come dice la vagona, quando
919
01:03:34,820 --> 01:03:36,260
ricominciamo a me va bene.
920
01:03:36,540 --> 01:03:37,880
Gli hai spiegato le condizioni?
921
01:03:38,340 --> 01:03:39,580
Tre per uno.
922
01:03:40,260 --> 01:03:43,900
Facciamo un 'associazione come la
vostra. Com 'è che vi siete chiamati già
923
01:03:44,360 --> 01:03:45,820
Amici dell 'Issio Doc.
924
01:03:46,340 --> 01:03:48,420
Ecco, tre per uno, come per voi.
925
01:03:49,140 --> 01:03:53,740
C 'è una società che vi dà una
sponsorizzazione di 300 mila, giusto?
926
01:03:54,640 --> 01:03:58,580
Voi glieli dichiarate tutti con un po'
di fatture false che faccio io ma non vi
927
01:03:58,580 --> 01:03:59,580
dico come.
928
01:03:59,940 --> 01:04:04,860
Vi tenete un centone e gli altri due li
restituite puliti alla ditta che ci fa
929
01:04:04,860 --> 01:04:11,560
quello che vuole. Facciamo il circolo
delle bocce romagnole o
930
01:04:11,560 --> 01:04:16,180
il club amici del sargo fritto, sagra
del chili di montagna.
931
01:04:16,620 --> 01:04:20,820
La ditta dei tuoi amici ci sponsorizza
con quello che vuole e noi ci teniamo un
932
01:04:20,820 --> 01:04:24,460
terzo. La lasagna a tre strati. Uno,
resta. Due, tornano indietro.
933
01:04:25,460 --> 01:04:28,100
Ma cosa ti spiego da fare? Che te ne
capisci un cazzo.
934
01:04:29,240 --> 01:04:32,100
Vabbè, sono affidabili questi tuoi amici
qua?
935
01:04:32,320 --> 01:04:37,000
Sì, sì, sì, sì. Sono in espansione.
Vogliono allargarsi a tutta la riviera.
936
01:04:37,260 --> 01:04:38,560
Di cosa si occupano?
937
01:04:38,800 --> 01:04:43,820
Sono nel settore dei locali notturni.
Che sarebbe anche in crisi.
938
01:04:44,120 --> 01:04:46,040
Siamo sicuri che questi qua sono...
939
01:04:47,850 --> 01:04:51,670
Aspetta un momento, di quale ramo del
settore si occupano esattamente? Sarà
940
01:04:51,670 --> 01:04:54,510
mica... Te sei matto.
941
01:04:55,570 --> 01:04:58,490
Ma porca puttana boia, sono soldi o no?
942
01:04:58,750 --> 01:05:03,890
Lo so che sono soldi, anche tanti, un
business diffuso, ma ad alti livelli,
943
01:05:03,890 --> 01:05:06,330
i nostri. E chi siamo, il Ciappola
Andrangheta?
944
01:05:07,050 --> 01:05:09,850
Cacciccio, per favore, per favore.
945
01:05:10,050 --> 01:05:12,950
Voi siete due conati, te e quell 'altra
là.
946
01:05:13,230 --> 01:05:15,990
Si doveva soltanto parlare alla
ricciolona.
947
01:05:16,270 --> 01:05:20,090
Convince la a lasciar perdere, invece ce
la ammazza. Ha sistemato tutto.
948
01:05:21,210 --> 01:05:24,990
Valterino si è preso la colpa. Lo so che
la vagona fa paura e che ci ha
949
01:05:24,990 --> 01:05:28,370
minacciato ad ammazzarci i genitori al
ragazzino, ma non lo so mica quanto dura
950
01:05:28,370 --> 01:05:29,249
sta storia qua.
951
01:05:29,250 --> 01:05:31,750
Io me ne chiamo fuori. Che cosa fai tu?
952
01:05:33,590 --> 01:05:34,630
La chiudiamo qua.
953
01:05:35,850 --> 01:05:39,590
Questa storia della lasagna l 'ho
inventata io e l 'ho fatta diventare una
954
01:05:39,590 --> 01:05:42,910
Ferrari, ma voi due me la caricate di
spazzatura che sembra l 'ape della
955
01:05:42,910 --> 01:05:43,910
nettezza urbana.
956
01:05:44,590 --> 01:05:47,370
Io non ci sto più, ci avete sempre le
seratine, no?
957
01:05:48,070 --> 01:05:52,390
Non siete casa dei, ma qualche spicciolo
ci esce.
958
01:06:08,510 --> 01:06:09,510
Fatica!
959
01:06:11,430 --> 01:06:13,070
Che cosa vuoi?
960
01:06:36,420 --> 01:06:39,500
Persiglia, puttana bella, ma cosa hai
combinato?
961
01:06:39,840 --> 01:06:41,880
C 'è un altro suicida.
962
01:06:42,330 --> 01:06:47,130
Adesso lo portiamo a casa sua e lo
appendiamo al lampadario. Un altro. Non
963
01:06:47,130 --> 01:06:49,230
voglio sapere più niente.
964
01:06:49,590 --> 01:06:53,170
Adesso tu stai qui, mi aiuti a portarlo
via prima che arrivino gli altri,
965
01:06:53,250 --> 01:06:54,250
capito?
966
01:06:54,330 --> 01:06:56,310
Persiglia, puttana boia.
967
01:06:56,710 --> 01:07:00,470
Ma stai tranquillo, ho pensato tutto io,
è meglio di prima.
968
01:07:01,230 --> 01:07:05,790
Adesso ho capito come faceva, lo
facciamo noi due da soli, il tre per
969
01:07:06,470 --> 01:07:08,950
Puttana boia, Persiglia.
970
01:07:09,170 --> 01:07:11,070
Eh, non piagnucolare.
971
01:07:12,040 --> 01:07:13,680
Prendilo per i piedi che è più leggero,
vai!
972
01:07:27,940 --> 01:07:30,180
Archivio ufficio sepolti vivi.
973
01:07:30,400 --> 01:07:32,360
Eppure qua non ci capisco un cazzo.
974
01:07:32,620 --> 01:07:35,740
A dire la verità non sono neanche questo
gran genio del computer.
975
01:07:36,780 --> 01:07:40,500
Tre per uno, lasagna a sette strati, va
sinto.
976
01:07:41,160 --> 01:07:45,440
Fino ad ora ho trovato solo pubblicità
di supermercati, ricette di cucina e l
977
01:07:45,440 --> 01:07:46,840
'orchestrina della gnoccona.
978
01:07:48,200 --> 01:07:49,940
Certo che è proprio una graignocca.
979
01:08:03,080 --> 01:08:04,200
Mani sul culo?
980
01:08:04,660 --> 01:08:07,760
Dottoressa, è una ricerca sulle molestie
sessuali.
981
01:08:07,980 --> 01:08:08,980
Ah, vedi.
982
01:08:09,930 --> 01:08:15,470
Curiosa terminologia per denominare il
reato. Sì, un po'. E comunque, mi sembra
983
01:08:15,470 --> 01:08:19,410
che lei abbia già abbastanza da fare con
tutti i fadoni che ha, coliandro.
984
01:08:21,250 --> 01:08:22,689
Mani sul culo.
985
01:08:23,630 --> 01:08:28,250
È un rischio che lei non corre,
dottoressa Griffone. È talmente secca
986
01:08:28,250 --> 01:08:30,149
qualcuno le tocca il culo si punge.
987
01:08:31,609 --> 01:08:33,510
Eh, ho capito, va.
988
01:08:34,710 --> 01:08:36,229
Pausa caffè, dottoressa.
989
01:08:36,760 --> 01:08:40,660
Com 'è pausa caffè? Sì, pausa caffè. È
sindacalizzata.
990
01:08:40,880 --> 01:08:41,799
Di già?
991
01:08:41,800 --> 01:08:42,800
Sono le dieci.
992
01:08:44,819 --> 01:08:48,840
Pausa caffè è una minchia. Cazzo, non ce
la faccio più a stare lì dentro perché
993
01:08:48,840 --> 01:08:52,580
io sono un uomo d 'azione e per certe
indagini non ci sono tagliato.
994
01:08:55,880 --> 01:08:58,640
Per cui l 'unica è collaborare.
995
01:09:01,240 --> 01:09:02,319
È fermezzo?
996
01:09:06,260 --> 01:09:07,600
Scambio di informazioni, eh?
997
01:09:08,479 --> 01:09:09,960
Con il buffo della situazione?
998
01:09:10,180 --> 01:09:12,560
Senti, buffa, non è che a me non mi
prendono mai per il culo, eh?
999
01:09:13,359 --> 01:09:14,359
Dai, non lavoriamo.
1000
01:09:15,260 --> 01:09:16,260
Sì, ma a cosa?
1001
01:09:16,700 --> 01:09:20,120
Con tutto rispetto, io sono alla mobile
e tu sei all 'archivio. Non saresti
1002
01:09:20,120 --> 01:09:22,460
neanche utilizzato a... Allora, ho fatto
un po' per conto mio.
1003
01:09:22,720 --> 01:09:25,660
Insomma, voglio dire, dove arriveremmo
mai se dovessimo sempre rispettare le
1004
01:09:25,660 --> 01:09:28,460
regole? Hai fatto pure undercover, lo
sai meglio di me.
1005
01:09:28,700 --> 01:09:30,520
Non mi dire che non hai mai sgarrato.
Mai?
1006
01:09:30,760 --> 01:09:33,779
Sì, ecco, appunto. Che cosa hai mai
combinato senza mai sgarrare?
1007
01:09:34,360 --> 01:09:38,279
14 aretti importanti, 3 incomi, una
promozione per meriti di servizio.
1008
01:09:38,380 --> 01:09:39,540
vabbè, vabbè, senti, buffa.
1009
01:09:40,920 --> 01:09:44,380
Io non ce la faccio più a stare fuori
dal giro dei poliziotti veri. E lo so,
1010
01:09:44,439 --> 01:09:45,760
ogni tanto combino qualche casino.
1011
01:09:46,399 --> 01:09:48,260
Ok, spesso combino qualche casino.
1012
01:09:48,479 --> 01:09:51,340
Però questa volta mi sono impegnato, mi
sono dato da fare, te lo giuro. Ho
1013
01:09:51,340 --> 01:09:54,520
raccolto un po' di informazioni sul
campo in riviera. E se ci confrontiamo
1014
01:09:54,520 --> 01:09:55,960
magari esce fuori qualcosa di
interessante.
1015
01:09:56,820 --> 01:09:57,860
Dai, collaboriamo.
1016
01:09:59,260 --> 01:10:02,900
Va bene.
1017
01:10:04,780 --> 01:10:05,940
Prima te o prima io?
1018
01:10:07,160 --> 01:10:08,360
Prego, prima tu.
1019
01:10:09,340 --> 01:10:13,340
Allora, a casa della Suarez in un
cassetto ho trovato lo scontrino di una
1020
01:10:13,340 --> 01:10:17,380
copisteria che si occupa di tesi
universitarie e nel cassetto semi vuoto
1021
01:10:17,380 --> 01:10:18,920
anche il caricabatterie di un computer.
1022
01:10:19,260 --> 01:10:22,700
Così ho chiamato la copisteria. Ho
capito, allora?
1023
01:10:23,660 --> 01:10:28,340
Insomma, stava facendo una tesi dal
titolo 3x1 una lasagna tre stratiche. A
1024
01:10:28,340 --> 01:10:31,540
parte che faceva economia e non scienze
dell 'alimentazione, ma la cosa
1025
01:10:31,540 --> 01:10:34,360
strana... È che la tesi non c 'è da
nessuna parte.
1026
01:10:34,900 --> 01:10:37,860
Cioè l 'ha stampata, l 'ha ritirata ma
non l 'ha consegnata.
1027
01:10:38,440 --> 01:10:43,180
E a casa sua non c 'è né la tesi né il
computer con cui probabilmente è stata
1028
01:10:43,180 --> 01:10:45,280
scritta. C 'è solo il caricabatterie.
1029
01:10:46,140 --> 01:10:50,480
Questo mi fa pensare che qualcuno sia
portato via sia la tesi che il computer
1030
01:10:50,480 --> 01:10:51,480
con cui è stata scritta.
1031
01:10:52,060 --> 01:10:53,060
Pazzo la buffa.
1032
01:10:54,860 --> 01:10:56,440
E quindi?
1033
01:10:57,160 --> 01:10:58,280
E quindi non lo so.
1034
01:10:58,620 --> 01:11:00,740
Ma probabilmente quella tesi è molto
importante.
1035
01:11:02,220 --> 01:11:03,220
Tre per uno.
1036
01:11:03,440 --> 01:11:05,180
Una lasagna a tre strati.
1037
01:11:06,800 --> 01:11:09,020
Bene, io ho finito. Tocca a te.
1038
01:11:09,420 --> 01:11:10,420
Cos 'hai scoperto?
1039
01:11:13,280 --> 01:11:19,920
Allora, io ho scoperto che la ragazza
faceva parte di un gruppo musicale e poi
1040
01:11:19,920 --> 01:11:20,920
però se n 'è andata.
1041
01:11:21,060 --> 01:11:22,240
Lo sapevamo già.
1042
01:11:22,540 --> 01:11:27,800
Ah, e anche che il suo professore, detto
anche professore manissima, le metteva
1043
01:11:27,800 --> 01:11:28,800
le mani sul culo.
1044
01:11:30,730 --> 01:11:34,490
Però sapevamo già anche questo, nel
senso che sono stata io a dire di
1045
01:11:34,490 --> 01:11:35,890
il professore. Ah sì?
1046
01:11:36,330 --> 01:11:37,129
Eh sì.
1047
01:11:37,130 --> 01:11:39,430
Tu? Sì. Ma davvero?
1048
01:11:39,910 --> 01:11:41,950
Sì. Ammazza, brava!
1049
01:11:42,410 --> 01:11:43,410
Che miseria!
1050
01:11:44,470 --> 01:11:48,770
Oh buffa, complimenti davvero eh! Ah sei
veramente brava! Cioè stai sempre un
1051
01:11:48,770 --> 01:11:52,110
passo avanti agli altri, ma come cazzo
fai buffa? Ma no, ma dico sul serio,
1052
01:11:52,190 --> 01:11:53,850
veramente brava! Oh buffa!
1053
01:11:54,590 --> 01:11:55,590
Continua così eh!
1054
01:11:59,150 --> 01:12:03,110
Mi dispiace, buffa. Sarò uno stronzo, ma
questa indagine voglio finirla io.
1055
01:12:03,470 --> 01:12:07,090
A te per una volta che ti hanno chiamato
buffo, guarda come ti senti. A me è una
1056
01:12:07,090 --> 01:12:08,490
vita che mi prendono per il culo.
1057
01:12:12,010 --> 01:12:13,010
E tu?
1058
01:12:13,070 --> 01:12:14,350
Ma lo sai caffè, dottore?
1059
01:12:15,050 --> 01:12:16,050
Sindacalizzata, eh?
1060
01:12:29,840 --> 01:12:33,840
O non mi dir che non vieni stasera? No,
no, sono riuscito a liberarmi e quindi
1061
01:12:33,840 --> 01:12:39,360
vengo. Senti, parlo un po' a bassa voce
perché sto in una situazione pericolosa.
1062
01:12:39,460 --> 01:12:40,720
Vabbè, è anche il mio mestiere.
1063
01:12:41,280 --> 01:12:42,980
No, ti volevo chiedere questa cosa.
1064
01:12:44,040 --> 01:12:47,660
Ma ti viene in mente niente se ti dico
tre per uno?
1065
01:12:48,320 --> 01:12:50,780
Oppure che ne so, una cosa che ha a che
fare con la lasagna?
1066
01:12:51,120 --> 01:12:52,460
Ma tre strati, sì!
1067
01:12:53,000 --> 01:12:57,820
Cioè? Ma senti, allora ti racconto una
cosa. Qualche giorno fa Vasinta era un
1068
01:12:57,820 --> 01:13:01,660
pochino su dei giri perché secondo me
aveva pifato troppo. E poi tu lo sai
1069
01:13:01,660 --> 01:13:06,260
benissimo che per me una pacca ogni
tanto ci sta, alzo le mani col capo, lo
1070
01:13:06,280 --> 01:13:08,360
però le altre cose non si fanno.
1071
01:13:08,720 --> 01:13:13,220
Poi sai, era anche appena morta la mia
amica, dai anche te, cioè non ci sta
1072
01:13:13,220 --> 01:13:14,220
secondo te.
1073
01:13:14,500 --> 01:13:17,660
Natasha, però ti ho detto, sono in una
situazione di pericolo, stringi per
1074
01:13:17,660 --> 01:13:19,460
favore. Dai Natasha!
1075
01:13:20,749 --> 01:13:27,230
una botta sola solo allupato come la
bestia ci
1076
01:13:27,230 --> 01:13:33,250
conosciamo dalla vita dai puttana boia
alla fine io corro di sopra e riesco a
1077
01:13:33,250 --> 01:13:38,130
chiudermi nella sua stanca Vasinto fa il
buonino dai che se ti becca la vagona
1078
01:13:38,130 --> 01:13:42,370
ti fa un culo così non mi parlare di
culo che mi imbirrisco ancora di più
1079
01:14:16,970 --> 01:14:21,230
E mi trovo di fronte a questo libro che
si chiama Lasagna a tre strati.
1080
01:14:31,970 --> 01:14:36,090
Quasi mi rimane impressa perché in quel
momento avevo una gran fame.
1081
01:14:37,550 --> 01:14:40,150
Sì, vuoi che te lo porto? Oleandro?
1082
01:14:41,110 --> 01:14:43,530
No, no, no, aspetta, potrebbe essere
pericoloso.
1083
01:14:44,410 --> 01:14:45,410
Pronto?
1084
01:14:47,340 --> 01:14:48,340
Pronto? Coleandro?
1085
01:14:48,520 --> 01:14:49,520
È lì dentro?
1086
01:14:55,040 --> 01:14:57,040
Coleandro, che cosa fa?
1087
01:14:57,700 --> 01:14:58,700
Parla da solo?
1088
01:14:59,140 --> 01:15:01,000
Sì, dottoressa. È lo stress.
1089
01:15:01,320 --> 01:15:03,320
Allora vengo qui e mi sfogo, va bene?
1090
01:15:03,560 --> 01:15:08,080
Bene. Se le è passato, le ho isolato
tutti i casi di furto con scasso da
1091
01:15:08,080 --> 01:15:10,420
archiviare. Sono un po' tantini.
1092
01:15:16,520 --> 01:15:17,520
Il telefono.
1093
01:15:18,180 --> 01:15:20,000
Quale telefono? Il suo.
1094
01:15:24,420 --> 01:15:25,420
Grazie.
1095
01:15:50,120 --> 01:15:51,400
Grazie, pupino. Preso.
1096
01:15:54,260 --> 01:15:55,260
Ciao, burla.
1097
01:15:56,520 --> 01:15:59,060
Ehi, hai fatto presto oggi.
1098
01:15:59,640 --> 01:16:00,880
Faceva brutto al mare?
1099
01:16:01,160 --> 01:16:03,940
No, che sono venuta a dare una mano.
1100
01:16:04,480 --> 01:16:06,320
Ah. Oh, devo andare al bagno.
1101
01:16:07,360 --> 01:16:09,560
Sculetta cosciona. Sempre.
1102
01:16:36,330 --> 01:16:37,470
Maira Soares.
1103
01:16:38,110 --> 01:16:43,190
Ersilia! Me l 'hai stirato sto cazzo di
vestito o no?
1104
01:16:44,010 --> 01:16:46,290
Allora, sto vestito!
1105
01:16:46,950 --> 01:16:48,150
Va bene!
1106
01:16:49,770 --> 01:16:51,750
Panculo del tuo vestito.
1107
01:17:22,639 --> 01:17:24,240
Meraviglioso. Pripe!
1108
01:17:27,320 --> 01:17:29,200
Ma c 'è qualcuno?
1109
01:17:30,040 --> 01:17:31,040
Pripe!
1110
01:17:42,360 --> 01:17:45,540
Ah, ti ha dato dietro, va zinto, eh?
1111
01:17:46,220 --> 01:17:49,780
Sì, ma io non ho fatto niente. Ah, lo
so, lo fa con tutte.
1112
01:17:50,300 --> 01:17:54,620
Sai che un tempo lo faceva anche con me,
ma adesso se lo sogna quell 'imbecile
1113
01:17:54,620 --> 01:18:00,040
rapato. Senti, la prossima volta
chiuditi in bagno, perché vedi, a me i
1114
01:18:00,040 --> 01:18:01,320
mi danno fastidio, capito?
1115
01:18:01,960 --> 01:18:04,340
Hai ragione, Ersi, scusami.
1116
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
Scusa.
1117
01:18:33,140 --> 01:18:36,560
Dottoressa, me lo dai il telefono, per
favore? Ma che stiamo a scuola,
1118
01:18:36,560 --> 01:18:42,020
veramente? Sono un poliziotto, potrebbe
essere un 'emergenza. Nessuna emergenza,
1119
01:18:42,020 --> 01:18:44,480
Coliandro. Siamo in archivio.
1120
01:18:45,340 --> 01:18:47,520
Qui ci sono solo carte morte.
1121
01:18:48,720 --> 01:18:50,020
Altro che carte morte.
1122
01:18:50,400 --> 01:18:51,740
Da dentro ci muoio io.
1123
01:18:55,140 --> 01:18:58,420
Stiamo trasferendo la sua chiamata alla
segreteria telefonica.
1124
01:18:59,060 --> 01:19:01,580
Ispettore, ho trovato quello che volevi.
1125
01:19:02,010 --> 01:19:06,310
E la zio si telamaira. Ho dato un
'occhiata, secondo me ci sono delle cose
1126
01:19:06,310 --> 01:19:10,110
interessanti. Chiamami appena mi senti,
mi raccomando. Ciao!
1127
01:19:18,650 --> 01:19:24,350
5, 4, 3, 2, 1, dream!
1128
01:19:25,910 --> 01:19:26,910
Campanella!
1129
01:19:28,170 --> 01:19:29,930
Oh minchia, come a scuola proprio.
1130
01:19:30,250 --> 01:19:31,950
Adesso non dai il telefono per favore?
1131
01:19:32,710 --> 01:19:35,230
Con piacere, coliambano.
1132
01:19:37,670 --> 01:19:40,710
Guardi, resterei pure a fare gli
straordinari, ma non posso affrettare.
1133
01:19:40,950 --> 01:19:42,430
Grazie. Arrivederci.
1134
01:20:00,970 --> 01:20:07,590
E ancora ci do. E canto una canzone. E
ancora ci do. E calano
1135
01:20:07,590 --> 01:20:10,070
emozioni. E ancora ci do.
1136
01:20:10,750 --> 01:20:12,730
Marco? Sì?
1137
01:20:13,310 --> 01:20:14,790
Ma come sei bella.
1138
01:20:15,550 --> 01:20:17,630
Eh, una volta lo ero anch 'io.
1139
01:20:18,350 --> 01:20:22,730
Quando sono venuto in Italia dalla
Jugoslavia, che ancora si chiamava così,
1140
01:20:22,730 --> 01:20:24,370
poco più di una ragazzina.
1141
01:20:25,090 --> 01:20:27,850
Ah, amavo la frusta.
1142
01:20:28,360 --> 01:20:32,620
Ma una donna con la sciocca, la
guardavano male.
1143
01:20:33,040 --> 01:20:36,560
E allora, niente.
1144
01:20:37,220 --> 01:20:40,680
Mi sono fatta tutta, sai, tutta, tutta,
tutta la gavetta.
1145
01:20:40,960 --> 01:20:42,080
Sai che cosa vuol dire?
1146
01:20:43,340 --> 01:20:44,980
Ho fatto due aborti.
1147
01:20:46,600 --> 01:20:50,640
Erfilia. Erfilia, Erfilia. Poi ho
incontrato quell 'imbecille di Vasinto.
1148
01:20:50,960 --> 01:20:54,120
Me lo sono anche sposato. E adesso,
eccoci qui.
1149
01:21:08,930 --> 01:21:12,590
Scusa, io chiacchiero, chiacchiero,
intanto tu devi ancora finire di
1150
01:21:12,950 --> 01:21:15,930
Scusami. No, no, figurati, più che altro
mi devo vestire.
1151
01:21:20,330 --> 01:21:21,330
Scusami.
1152
01:21:38,310 --> 01:21:42,250
Natascia, ero preoccupato. Non ti
preoccupare, va tutto benissimo.
1153
01:21:43,470 --> 01:21:44,850
Ho trovato quello che ti serve.
1154
01:21:45,090 --> 01:21:48,330
Bambina, sto correndo da te, non fare
cazzate. No, no, no, non ti preoccupare,
1155
01:21:48,330 --> 01:21:51,630
fa tutto bene, non correre sul pericolo.
Ok, va bene, va bene, va bene. Mi
1156
01:21:51,630 --> 01:21:52,750
piccano, ok, adesso, adesso.
1157
01:21:54,550 --> 01:21:56,790
Minchia, la bambina potrebbe essere in
pericolo.
1158
01:21:57,590 --> 01:22:00,890
Adesso vado, la salvo, li arresto tutti
e torno in Serie A.
1159
01:22:08,670 --> 01:22:11,810
Salino qualunque, polizia, ho sempre la
precedenza.
1160
01:22:12,210 --> 01:22:13,230
Stai là e non ti muovi.
1161
01:22:13,910 --> 01:22:14,910
Coglione.
1162
01:22:45,440 --> 01:22:48,900
Cazzo, sto traffico di merda. Metti che
quella è in pericolo?
1163
01:22:59,760 --> 01:23:04,360
Vai su, ma dove cazzo ve ne andate tutti
che c 'è pure la crisi? Statevene a
1164
01:23:04,360 --> 01:23:05,360
casa, no?
1165
01:23:21,870 --> 01:23:22,870
Ma dove vai?
1166
01:23:22,910 --> 01:23:23,910
Eh?
1167
01:23:25,290 --> 01:23:26,290
Oh,
1168
01:23:30,110 --> 01:23:35,770
polizia, cittadino!
1169
01:23:39,930 --> 01:23:41,090
Polizia, dai!
1170
01:24:31,660 --> 01:24:34,340
Sì, ciao, dimmi un po'. Ti piace questo
timbro qua?
1171
01:24:35,080 --> 01:24:36,920
A me bastare basano in servizio.
1172
01:24:52,110 --> 01:24:53,450
Pappo! Ma cosa ti fai qua?
1173
01:24:54,410 --> 01:24:58,230
Ci sei appassionato al liscio? Sto
cercando Natascia, la ragazza del
1174
01:24:58,230 --> 01:24:59,530
quella... La gnoccolone?
1175
01:24:59,790 --> 01:25:01,550
Sì. Ma cos 'è, la conosci?
1176
01:25:02,010 --> 01:25:05,930
No, adesso è troppo lunga da spiegare,
Pappo. Ma cosa vuoi spiegare? Ci vuoi
1177
01:25:05,930 --> 01:25:07,170
fare del buono, come tutti.
1178
01:25:08,310 --> 01:25:08,989
Auguri, eh?
1179
01:25:08,990 --> 01:25:11,210
Oh, noi ci siamo appena ripresi, eh?
1180
01:25:12,310 --> 01:25:16,610
Tiravano tutti i soldi, eh? Il moretto e
la badante. Ma noi lo sapevamo, ci si è
1181
01:25:16,610 --> 01:25:19,170
divertiti un po'. Vabbè dai, Pappo, la
ragazza l 'hai vista o no?
1182
01:25:20,140 --> 01:25:23,800
Il cantante lì ha detto che non c 'è
perché ha una brutta tracheite. Deve
1183
01:25:23,800 --> 01:25:27,100
preso un colpo d 'aria adesso perché io
prima l 'ho visto arrivare insieme all
1184
01:25:27,100 --> 01:25:29,640
'orchestra. Vabbè, scusami.
1185
01:25:30,560 --> 01:25:31,560
Scusa.
1186
01:25:41,020 --> 01:25:42,020
Natascia!
1187
01:25:56,320 --> 01:25:57,460
Bellissimo, e non solo.
1188
01:26:00,120 --> 01:26:01,120
Natasha!
1189
01:26:04,340 --> 01:26:05,340
Ciao.
1190
01:26:07,100 --> 01:26:08,400
Ciao. Ciao.
1191
01:26:08,760 --> 01:26:09,760
Ciao.
1192
01:26:11,220 --> 01:26:13,760
Oh, te cosa ci fai qui? Ma ragazza, dov
'è ta?
1193
01:26:14,240 --> 01:26:16,000
Non rompetemi il cazzo voi!
1194
01:26:17,560 --> 01:26:19,160
Oh, ma che madonna vuoi te?
1195
01:26:19,500 --> 01:26:23,180
Chiamate la polizia! Ciao Nino! Allora
non hai capito, sono io la polizia.
1196
01:26:24,200 --> 01:26:27,280
Ci sarebbe bene una bella citazione
adesso, ma non ho il tempo di fartela.
1197
01:26:27,540 --> 01:26:31,540
Quindi te lo dico in modo molto
sintetico. O mi dici dove sta la
1198
01:26:31,540 --> 01:26:33,520
sparo in bocca. Sono stato chiaro?
1199
01:26:34,520 --> 01:26:37,000
Ersilia, Ersilia, l 'ha portata al
casolare.
1200
01:26:44,180 --> 01:26:50,960
Oh, che fa quello?
1201
01:26:51,160 --> 01:26:52,160
Va con la mano!
1202
01:26:52,620 --> 01:26:54,420
Alla prossima partenza. Vai, vai!
1203
01:26:55,060 --> 01:26:56,060
Segui, vai!
1204
01:27:36,750 --> 01:27:37,750
e non sparato
1205
01:28:11,200 --> 01:28:12,400
Guarda che ti abbiamo visto, eh.
1206
01:28:12,720 --> 01:28:13,720
Servi, polizia!
1207
01:28:14,480 --> 01:28:18,360
Non si muove nessuno, tranquillo. Il
primo che lo fa è morto. Oh, guarda che
1208
01:28:18,360 --> 01:28:20,000
siete morti tutti e due se non buttate
le armi.
1209
01:28:20,280 --> 01:28:23,600
Senti, bello, a lei è rimasto soltanto
un colpo perché l 'altro l 'ha scaricato
1210
01:28:23,600 --> 01:28:27,600
sul mio amico. Quindi le cose stanno
così. Se tu spari a me, lei si gira e ti
1211
01:28:27,600 --> 01:28:28,600
tronca in due.
1212
01:28:28,840 --> 01:28:31,040
Se tu spari a lei, io ti ammazzo.
1213
01:28:31,480 --> 01:28:34,940
Se invece sparo a te, succede che... Oh,
Bob Marley, hai rotto il cazzo con
1214
01:28:34,940 --> 01:28:37,180
queste stronzate. Mi hai fatto venire
mal di testa, hai capito?
1215
01:28:37,470 --> 01:28:40,650
Era soltanto per dirti che anche se
scatto siamo comunque in uno stallo alla
1216
01:28:40,650 --> 01:28:42,670
messicana. E poi sta bombardona qui.
1217
01:28:44,270 --> 01:28:45,270
Oddio!
1218
01:28:45,850 --> 01:28:46,850
No!
1219
01:28:47,030 --> 01:28:48,410
No! No, Madonna!
1220
01:28:48,910 --> 01:28:50,110
No! No!
1221
01:28:51,030 --> 01:28:52,030
Vagona!
1222
01:28:53,030 --> 01:28:55,110
Ah, lei deve essere la Vagona.
1223
01:29:04,400 --> 01:29:07,200
E questa bombardona qui...
1224
01:29:07,200 --> 01:29:13,320
Minchia!
1225
01:29:21,080 --> 01:29:22,260
Cazzo di dolore!
1226
01:29:22,600 --> 01:29:29,100
E vabbè,
1227
01:29:29,120 --> 01:29:30,780
meglio il naso delle palle.
1228
01:29:47,790 --> 01:29:49,370
Ma chi cazzo se viene al gioco?
1229
01:29:55,790 --> 01:29:57,730
Ma ce le hai tu le palle, eh?
1230
01:29:57,990 --> 01:30:02,110
Mi è rimasta soltanto una, vaffanculo!
Adesso ti sistemo anche quella!
1231
01:30:17,900 --> 01:30:20,820
Fortuna ogni tanto facevamo serate di
rock and roll.
1232
01:30:21,120 --> 01:30:22,560
Oh, brava bambina.
1233
01:30:25,180 --> 01:30:26,180
Ispettore.
1234
01:30:27,040 --> 01:30:30,500
Ehi, no, tranquilla piccola, ci sono io
qui adesso.
1235
01:30:30,840 --> 01:30:33,000
Ti porto fuori da questo inferno e
cerchiamo aiuto.
1236
01:30:55,690 --> 01:30:59,970
Non ho più le palle, ma per un 'uscita
così ne è valga la pena.
1237
01:31:05,670 --> 01:31:06,670
Fermo!
1238
01:31:07,430 --> 01:31:09,450
Metti giù la ragazza in ginocchio!
1239
01:31:10,150 --> 01:31:11,150
Merda i cugini.
1240
01:31:11,490 --> 01:31:14,590
Oh, non sparate! Sono un collega!
1241
01:31:21,960 --> 01:31:25,300
Era davvero una ragazza in gamba, aveva
capito benissimo quello che stava
1242
01:31:25,300 --> 01:31:28,900
succedendo nell 'orchestrina e ne aveva
fatto oggetto della sua tesi di laurea.
1243
01:31:29,140 --> 01:31:33,440
Solo che le mancavano le pezze d
'appoggio, quindi quando Lersilia Karan
1244
01:31:33,440 --> 01:31:37,380
cacciata perché faceva troppe domande,
ha chiesto a Walter di procurargliele.
1245
01:31:37,380 --> 01:31:41,920
sì, poi Walterino ha detto patachino,
hanno beccato.
1246
01:31:42,720 --> 01:31:46,280
Ha detto che voleva solo parlarle, così
l 'ho portata a casa di Mayra.
1247
01:31:47,200 --> 01:31:48,820
Ho suonato e sono andato via.
1248
01:31:50,520 --> 01:31:51,520
Poi...
1249
01:31:52,040 --> 01:31:55,860
Poi mi ha costretto a prendermi la
colpa. Se non dici che l 'hai ammazzato
1250
01:31:56,020 --> 01:32:01,180
io ti squarto come un maiale, hai
capito? E se non ti consegni alla
1251
01:32:01,180 --> 01:32:05,560
vado a casa tua, ammazzo la tua
sorellina davanti ai tuoi genitori e poi
1252
01:32:05,560 --> 01:32:06,900
anche loro, hai capito?
1253
01:32:07,160 --> 01:32:08,160
Va bene, va bene.
1254
01:32:08,740 --> 01:32:13,400
Per ora ho richiesto il rilascio del
Bertuzzi, ma sono ancora indecisa se
1255
01:32:13,400 --> 01:32:16,460
indagarlo per favoreggiamento e falsa
testimonianza.
1256
01:32:16,820 --> 01:32:19,340
Ma no, dottoressa, Patachina.
1257
01:32:19,760 --> 01:32:21,100
Va beh, ci penserò.
1258
01:32:22,070 --> 01:32:24,310
Faccia capire una cosa, dottoressa.
1259
01:32:24,650 --> 01:32:27,550
Quanto si tenevano la vagona e il
vasinto?
1260
01:32:28,110 --> 01:32:30,450
Centomila su trecentomila di
sponsorizzazione.
1261
01:32:31,230 --> 01:32:35,150
Centomila? Cioè questi hanno ammazzato
la ragazza, i professori, i ragionieri?
1262
01:32:35,370 --> 01:32:38,430
I due spacciatori? Eh, per centomila
hanno fatto una strage.
1263
01:32:39,130 --> 01:32:42,730
Succede quando ci sono di mezzo
criminali da quattro soldi e una è una
1264
01:32:42,730 --> 01:32:47,470
psicopatica sanguinaria. Poi il caso, le
coincidenze fanno tutto il resto.
1265
01:32:47,870 --> 01:32:51,270
Sembra una di quelle storie da fratelli
Cohen, tipo Fargo.
1266
01:32:52,010 --> 01:32:55,430
Solo che, sovrintendente, questo non è
un film. È la vita.
1267
01:33:04,650 --> 01:33:06,910
Lorusso. E che fai qua di biontone?
1268
01:33:07,170 --> 01:33:08,190
Non stavi allo spazio?
1269
01:33:08,590 --> 01:33:09,970
Aspetta, ho combinato un catino.
1270
01:33:10,190 --> 01:33:13,490
Cioè? Si ricorda quella fattura che mi
stava aiutando a compilare?
1271
01:33:14,270 --> 01:33:16,370
Lorusso! Ma che hai fatto?
1272
01:33:16,850 --> 01:33:18,350
Che ci fai qua? Non stavi in vacanza?
1273
01:33:18,800 --> 01:33:22,420
Sì, solo che mia madre ha voluto
rientrare perché dice che il mare è
1274
01:33:22,420 --> 01:33:23,420
troppo pericoloso.
1275
01:33:23,680 --> 01:33:27,100
E comunque mi hanno chiamato all
'ufficio del personale perché dicono che
1276
01:33:27,100 --> 01:33:31,400
di me lo spaccio non va più avanti. Ma
io ho sempre detto ai Cargiulo, quell
1277
01:33:31,400 --> 01:33:32,398
'ufficio sei tu.
1278
01:33:32,400 --> 01:33:35,620
Sì, ho capito, ma io voglio fare il
poliziotto, quello vero. Certo però che
1279
01:33:35,620 --> 01:33:39,500
combinano certi casini, eh, Lorusso? Mi
spieghi come hai fatto a ordinare
1280
01:33:39,500 --> 01:33:41,740
ventimila vasetti di yogurt e tutti i
mirtilli?
1281
01:33:44,700 --> 01:33:47,800
Vabbè, vabbè, io vado. E c 'è pure chi
lavora. Ti saluto, Lorusso.
1282
01:33:48,360 --> 01:33:50,000
Il ragazzo di stecca non viene mai.
1283
01:33:50,260 --> 01:33:53,940
Il cacice con il suo trucchetto faceva
sparire un paio di milioni l 'anno per
1284
01:33:53,940 --> 01:33:57,680
aziende, che poi diventavano fondi neri,
che utilizzavano per corrompere
1285
01:33:57,680 --> 01:34:00,940
pubblici amministratori e altre
operazioni sommerse.
1286
01:34:01,640 --> 01:34:04,980
Mi sa proprio che questa indagine non
finisce qua, dottore.
1287
01:34:05,240 --> 01:34:07,360
Ecco, appunto, dottorezza.
1288
01:34:07,820 --> 01:34:12,180
Se lei ci lasciasse fare... Ho capito,
ma se sul luogo della sparatoria sono
1289
01:34:12,180 --> 01:34:15,780
intervenuti i carabinieri che hanno
anche effettuato l 'arresto della cara,
1290
01:34:15,780 --> 01:34:17,100
'inchiesta è loro, dottore.
1291
01:34:17,770 --> 01:34:21,050
Di questo puoi ringraziare il suo
ispettore Coliandro, eh? Dottorista?
1292
01:34:22,850 --> 01:34:23,970
Buona giornata, eh?
1293
01:34:24,730 --> 01:34:28,250
Oh, finalmente qualcuno che mi riconosce
un merito. Ogni tanto pure qualche
1294
01:34:28,250 --> 01:34:32,090
soddisfazione. Allora, sentiamo. Di che
cosa mi dovete ringraziare?
1295
01:34:34,730 --> 01:34:35,730
Eh?
1296
01:34:36,730 --> 01:34:37,730
Dottore?
1297
01:34:38,470 --> 01:34:40,890
Che stronzi, tutti.
1298
01:34:41,890 --> 01:34:44,230
Mai una soddisfazione, mai una gioia.
1299
01:34:44,830 --> 01:34:45,950
Vita di merda.
1300
01:34:47,980 --> 01:34:51,500
Oddio di merda, qualche soddisfazione
ogni tanto c 'è.
1301
01:34:52,920 --> 01:34:54,460
È bellissimo.
1302
01:35:02,840 --> 01:35:09,440
Senti, non voglio essere monotono, ma
questa cosa che ti toccano sempre il
1303
01:35:09,440 --> 01:35:11,740
federe... Adesso non succede più.
1304
01:35:11,960 --> 01:35:12,799
Ah no?
1305
01:35:12,800 --> 01:35:17,140
No. A parte che canto con Silvano e Fior
Dalisi che sono tutti gay.
1306
01:35:17,680 --> 01:35:20,240
E quindi almeno il tuo di culo è al
sicuro, diciamo.
1307
01:35:20,900 --> 01:35:22,620
Però io non lo faccio succedere più.
1308
01:35:22,940 --> 01:35:23,839
Ah sì?
1309
01:35:23,840 --> 01:35:26,880
Sì. Ma sai, per me, per la mia dignità.
1310
01:35:27,500 --> 01:35:30,420
E io ti devo ringraziare per questo,
perché me l 'hai detto tu.
1311
01:35:30,820 --> 01:35:32,180
Io? Sì.
1312
01:35:32,520 --> 01:35:36,400
Tu mi hai detto sì, e l 'uomo è un
cacciatore. Però tu non sei una preda.
1313
01:35:37,240 --> 01:35:38,300
Meriti rispetto.
1314
01:35:39,700 --> 01:35:40,700
Merda.
1315
01:35:42,060 --> 01:35:43,060
Ho capito.
1316
01:35:43,480 --> 01:35:46,780
E quindi, insomma, il tuo sedile non si
può più... No, no.
1317
01:35:48,120 --> 01:35:52,080
Giusto. Non è che lo sto dicendo per me,
tanto insomma io lo sai, ho fatto
1318
01:35:52,080 --> 01:35:53,740
scommessa, ce ne arrivesce.
1319
01:35:55,060 --> 01:35:56,740
Poi naturalmente dipende.
1320
01:35:57,920 --> 01:35:58,920
Dipende da cosa?
1321
01:36:02,100 --> 01:36:03,100
Dipende.
1322
01:36:05,580 --> 01:36:06,580
Dipende?
1323
01:36:07,220 --> 01:36:08,760
Dipende? Dipende da cosa?
1324
01:36:11,100 --> 01:36:13,040
Cioè, dipende se le piaccio.
1325
01:36:19,120 --> 01:36:20,120
Che faccio rischio?
1326
01:36:21,880 --> 01:36:25,760
Oh, al massimo ci ho perso una cena di
pesce. Sti cazzi!
1327
01:37:54,540 --> 01:37:56,720
Grazie a tutti
101953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.