All language subtitles for Watson S02E03 Expletive Deleted 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,289 --> 00:00:05,410 This is one of the worst fractures I've ever seen. 2 00:00:05,570 --> 00:00:06,707 -This patient should be in surgery. -Exactly. 3 00:00:06,790 --> 00:00:08,888 She's got a type III supracondylar fracture 4 00:00:09,410 --> 00:00:10,747 -of the humerus. -And she's a child. 5 00:00:10,830 --> 00:00:12,847 You can't operate on a minor without parental consent. 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,790 Every minute we delay, we're risking compartment syndrome, 7 00:00:16,010 --> 00:00:18,267 -permanent nerve damage, even... -If you take this kid to the OR, 8 00:00:18,350 --> 00:00:20,750 Dr. Morstan, we might as well write the settlement check now. 9 00:00:21,410 --> 00:00:22,910 Okay, so where are the parents? 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,106 Maine. 11 00:00:24,189 --> 00:00:25,289 She says they're in Maine. 12 00:00:25,570 --> 00:00:28,349 A kid from Maine is in Pittsburgh without any parents? 13 00:00:28,949 --> 00:00:30,009 What is going on? 14 00:00:31,790 --> 00:00:33,630 Guys, what am I missing here? 15 00:00:33,730 --> 00:00:35,510 The patient says she's not a minor. 16 00:00:35,830 --> 00:00:36,850 She says she's 30. 17 00:00:36,950 --> 00:00:37,907 It doesn't matter what she says. 18 00:00:37,990 --> 00:00:39,070 We all have eyes. 19 00:00:39,929 --> 00:00:41,329 Maybe you should hear this from her. 20 00:00:43,270 --> 00:00:45,109 Just, you know, brace yourself. 21 00:00:45,550 --> 00:00:46,630 It might get spicy. 22 00:00:51,729 --> 00:00:52,729 Who the are you? 23 00:00:53,589 --> 00:00:55,089 It's a good question, really. 24 00:00:55,890 --> 00:00:58,250 Why do I even want to be back at the clinic? 25 00:00:59,070 --> 00:01:00,647 I've got talents. I've got skills. 26 00:01:00,730 --> 00:01:02,550 I could take them anywhere. 27 00:01:02,989 --> 00:01:05,009 Well, today is your first day back. 28 00:01:06,069 --> 00:01:08,530 Why did you fight so hard for this job? 29 00:01:08,990 --> 00:01:10,619 I mean, they see the best patients. 30 00:01:10,702 --> 00:01:11,259 They, uh... 31 00:01:11,342 --> 00:01:12,670 They do the best work. 32 00:01:12,890 --> 00:01:14,706 I would work there if I was a-a doctor, 33 00:01:14,789 --> 00:01:15,646 not a consultant. 34 00:01:15,729 --> 00:01:16,730 Okay, thank you, Glen. 35 00:01:16,910 --> 00:01:18,410 But I would like to hear from Ingrid. 36 00:01:19,147 --> 00:01:20,250 Glen-One-N is right. 37 00:01:20,630 --> 00:01:21,630 Kind of. 38 00:01:21,824 --> 00:01:25,643 -There isn't a better fellowship in the country. -Let me call you back. 39 00:01:25,726 --> 00:01:26,607 I mean, 40 00:01:26,690 --> 00:01:28,610 the work they do at the Holmes Clinic, 41 00:01:28,750 --> 00:01:29,667 the work we do, 42 00:01:29,750 --> 00:01:31,967 it's right at the edge of what people know. 43 00:01:32,050 --> 00:01:33,130 It's at the edge of... 44 00:01:34,109 --> 00:01:35,109 everything. 45 00:01:35,729 --> 00:01:37,167 Welcome to group, Mr. Wythe. 46 00:01:37,250 --> 00:01:38,269 We start on time. 47 00:01:38,449 --> 00:01:39,609 Sorry. Had a call. 48 00:01:40,329 --> 00:01:41,329 Sorry. 49 00:01:41,890 --> 00:01:42,890 Hey, everyone. 50 00:01:42,997 --> 00:01:44,328 I'm Beck Wythe. 51 00:01:44,472 --> 00:01:47,061 Like "lithe" with a "W." 52 00:01:47,169 --> 00:01:48,789 Please go on. 53 00:01:49,409 --> 00:01:50,409 I'm interested. 54 00:01:51,250 --> 00:01:53,789 You said Glen was kind of right. 55 00:01:54,430 --> 00:01:55,430 What is he missing? 56 00:01:56,550 --> 00:01:57,550 I don't know. 57 00:01:59,700 --> 00:02:00,900 It's my place? 58 00:02:03,979 --> 00:02:05,199 Hate how that sounds. 59 00:02:07,750 --> 00:02:08,889 But it is. 60 00:02:11,400 --> 00:02:12,620 It's my place. 61 00:02:18,280 --> 00:02:20,319 Five sociopaths walk into a room. 62 00:02:20,819 --> 00:02:22,677 They all sit in a circle and share their feelings. 63 00:02:22,760 --> 00:02:23,880 Is that the setup to a joke? 64 00:02:24,680 --> 00:02:25,880 You ditched the cane. Nice. 65 00:02:26,120 --> 00:02:27,400 It's the setup to a horror movie. 66 00:02:27,920 --> 00:02:30,140 You don't gather cluster "B" deviants in a cluster. 67 00:02:30,280 --> 00:02:31,400 That's how they hatch plans. 68 00:02:31,540 --> 00:02:32,540 We all agreed to this. 69 00:02:32,759 --> 00:02:34,560 We have to make it work with Ingrid. 70 00:02:34,800 --> 00:02:36,300 I know. It's just... 71 00:02:36,720 --> 00:02:38,377 this whole therapy thing, 72 00:02:38,460 --> 00:02:39,497 it's not helping me feel better. 73 00:02:39,580 --> 00:02:40,659 They say it takes time. 74 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 Good morning, everyone. 75 00:02:43,900 --> 00:02:45,937 Therapy. They say it takes time. 76 00:02:46,020 --> 00:02:48,097 Usually the people around you notice a difference 77 00:02:48,180 --> 00:02:49,180 before you do. 78 00:02:50,480 --> 00:02:51,897 Uh, what are you guys talking about? 79 00:02:51,980 --> 00:02:52,977 You. 80 00:02:53,060 --> 00:02:54,120 We're talking about you. 81 00:02:54,560 --> 00:02:55,920 But you probably knew that already. 82 00:02:57,360 --> 00:02:58,620 Appreciate the honesty. 83 00:02:59,439 --> 00:03:01,740 Honesty leads to cake. 84 00:03:02,540 --> 00:03:03,600 Burnt almond torte. 85 00:03:03,780 --> 00:03:04,697 Prantl's. 86 00:03:04,780 --> 00:03:06,140 Best cake I ever had. 87 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Oh, you remembered. 88 00:03:09,860 --> 00:03:11,100 I remember everything. 89 00:03:11,219 --> 00:03:13,139 Mm. 90 00:03:14,579 --> 00:03:16,260 Like, for example, 91 00:03:16,980 --> 00:03:19,040 we never had pea plants before. 92 00:03:19,540 --> 00:03:20,697 Watson inoculated the roots 93 00:03:20,780 --> 00:03:21,899 with rhizobia bacteria. 94 00:03:22,679 --> 00:03:24,799 He's trying to create a self-fertilizing ecosystem. 95 00:03:25,619 --> 00:03:26,617 If he's successful, basic... 96 00:03:26,700 --> 00:03:28,536 He'd disrupt the fertilizer companies 97 00:03:28,619 --> 00:03:29,619 right out of the market. 98 00:03:30,739 --> 00:03:31,739 Cool. 99 00:03:32,779 --> 00:03:34,439 Where is Watson anyway? 100 00:03:35,500 --> 00:03:37,079 Sorry to disturb, guv. 101 00:03:38,079 --> 00:03:39,079 The fellows, 102 00:03:39,380 --> 00:03:40,496 all four of the fellows, 103 00:03:40,579 --> 00:03:42,716 were wondering if you were gonna join them 104 00:03:42,799 --> 00:03:44,620 for today's remote consults. 105 00:03:45,159 --> 00:03:46,977 Sorry, I, uh... 106 00:03:47,060 --> 00:03:48,239 got in early today. 107 00:03:51,019 --> 00:03:53,000 It's early now, Dr. Watson. 108 00:03:53,500 --> 00:03:55,439 Yeah, no, I mean, like, really early. 109 00:03:58,139 --> 00:04:00,379 All right, Laila, wondering where I've been this morning. 110 00:04:02,199 --> 00:04:03,199 Mary. 111 00:04:11,140 --> 00:04:13,694 "The Pittsburgh mystery." 112 00:04:13,799 --> 00:04:15,304 What is that, guv? 113 00:04:15,410 --> 00:04:16,326 Uh... 114 00:04:16,409 --> 00:04:17,527 that's nothing, that's... 115 00:04:17,610 --> 00:04:19,750 nothing. Not sure what I was doing there. 116 00:04:24,895 --> 00:04:26,310 -Hmm. -Morning, Ingrid. 117 00:04:26,439 --> 00:04:27,356 Welcome back. 118 00:04:27,439 --> 00:04:29,479 -It's nice to be here... -I have to get to the ER. 119 00:04:29,599 --> 00:04:30,876 Someone run the remote without me. 120 00:04:30,959 --> 00:04:31,876 I'll review the notes. 121 00:04:31,959 --> 00:04:33,259 Someone? Who? 122 00:04:34,300 --> 00:04:34,857 Uh... 123 00:04:34,940 --> 00:04:37,700 let's go with... 124 00:04:38,620 --> 00:04:39,620 Adam. 125 00:04:40,319 --> 00:04:42,039 Your faith means the world to me. 126 00:04:42,800 --> 00:04:43,800 Sincerely. 127 00:04:43,946 --> 00:04:45,810 Okay. Remote consult. 128 00:04:45,919 --> 00:04:47,163 Let's get it. 129 00:04:48,259 --> 00:04:50,519 The patient's of indeterminate age. 130 00:04:50,639 --> 00:04:52,196 She got T-boned in her Mustang. 131 00:04:52,279 --> 00:04:53,217 "Indeterminate age"? 132 00:04:53,300 --> 00:04:54,537 Can't she just tell you how old she is? 133 00:04:54,620 --> 00:04:56,460 Well, the patient says she's 30. 134 00:04:56,919 --> 00:04:57,919 There's some... 135 00:04:58,140 --> 00:04:59,320 question if that's accurate. 136 00:04:59,579 --> 00:05:00,497 -What about I.D.? -Mm. 137 00:05:00,580 --> 00:05:02,137 The EMTs put her in the ambulance 138 00:05:02,220 --> 00:05:03,260 before she could grab it. 139 00:05:03,599 --> 00:05:05,317 We're trying to figure out which impound lot 140 00:05:05,400 --> 00:05:06,419 the car got towed to. 141 00:05:06,960 --> 00:05:08,520 I need to operate on her. 142 00:05:08,960 --> 00:05:10,937 But I need to know how old she is first. 143 00:05:11,020 --> 00:05:13,020 Wait, I don't understand. Like, even if you're off, 144 00:05:13,580 --> 00:05:14,620 say, what, a couple years, 145 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 what's the issue? 146 00:05:20,060 --> 00:05:21,060 Hmm. 147 00:05:21,399 --> 00:05:22,420 I get that a lot. 148 00:05:25,319 --> 00:05:26,599 I'm Dr. John Watson. 149 00:05:26,699 --> 00:05:27,699 -Your name's...? -Max. 150 00:05:28,120 --> 00:05:29,259 I go by Max. And, yes, 151 00:05:29,879 --> 00:05:31,479 before you ask, I am 30. 152 00:05:32,079 --> 00:05:32,996 I'm really 30. 153 00:05:33,079 --> 00:05:34,317 Well, you must have a hard time 154 00:05:34,400 --> 00:05:35,800 getting people to believe that, Max. 155 00:05:36,620 --> 00:05:38,580 I thought you said this guy was a genius. 156 00:05:40,850 --> 00:05:42,350 Of course I have a hard time. 157 00:05:43,230 --> 00:05:44,230 Look at me. 158 00:05:45,370 --> 00:05:47,070 If you're just gonna let me suffer, 159 00:05:47,330 --> 00:05:49,230 I'll take my business down the street. 160 00:05:49,370 --> 00:05:50,610 No, no, that's okay. Um... 161 00:05:50,850 --> 00:05:51,870 I have an idea. 162 00:05:52,650 --> 00:05:55,087 Can you open up your mouth as wide as you can for me? 163 00:05:55,170 --> 00:05:57,090 I want to believe you, Max. I-I really do, but... 164 00:05:57,570 --> 00:05:58,850 let me just have a quick peek. 165 00:05:59,290 --> 00:05:59,895 Okay? 166 00:05:59,978 --> 00:06:01,216 Just quick. 167 00:06:01,299 --> 00:06:03,344 Look at that. 168 00:06:03,590 --> 00:06:04,590 Coffee stains. 169 00:06:04,770 --> 00:06:06,810 Moderate attrition on the surfaces. 170 00:06:08,050 --> 00:06:09,050 Her teeth. 171 00:06:09,610 --> 00:06:10,890 I should've thought of that. 172 00:06:13,088 --> 00:06:13,937 Well, I can't lie, Max. 173 00:06:14,020 --> 00:06:15,095 You look like a ten-year-old. 174 00:06:15,178 --> 00:06:16,787 But inside your mouth, 175 00:06:16,870 --> 00:06:18,590 I see fully erupted third molars. 176 00:06:18,690 --> 00:06:21,550 Your teeth have been here for decades. 177 00:06:22,150 --> 00:06:23,530 I'll get her prepped for surgery. 178 00:06:24,970 --> 00:06:26,230 I believe you, Max. 179 00:06:26,670 --> 00:06:27,710 You are 30. 180 00:06:28,330 --> 00:06:29,330 No. 181 00:06:43,300 --> 00:06:44,580 I'm not trying to be a Karen, 182 00:06:44,780 --> 00:06:46,340 but how soon can you get me out of here? 183 00:06:47,079 --> 00:06:49,020 Well, it's a serious orthopedic procedure. 184 00:06:49,840 --> 00:06:52,240 Dr. Morstan... she's one of the best surgeons in the country. 185 00:06:52,340 --> 00:06:54,040 But given your condition, 186 00:06:54,980 --> 00:06:56,579 it's hard to predict the recovery time. 187 00:06:57,140 --> 00:06:58,840 Max, if you don't mind me asking, 188 00:06:59,200 --> 00:07:00,697 when did you first realize 189 00:07:00,780 --> 00:07:02,360 that your body wasn't aging typically? 190 00:07:03,340 --> 00:07:04,420 I do mind you asking. 191 00:07:05,420 --> 00:07:06,377 I have a broken arm. 192 00:07:06,460 --> 00:07:07,677 I'm not trying to do therapy here. 193 00:07:07,760 --> 00:07:08,677 No, neither am I. 194 00:07:08,760 --> 00:07:11,360 I have seen most of what the world has to offer, 195 00:07:12,579 --> 00:07:14,040 but I've never met someone like you. 196 00:07:15,519 --> 00:07:16,519 I'd like to help. 197 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 Help how? 198 00:07:20,260 --> 00:07:21,357 Are you gonna put me in a machine 199 00:07:21,440 --> 00:07:22,840 that changes me into a normal adult? 200 00:07:23,519 --> 00:07:24,519 I wish I could. 201 00:07:24,819 --> 00:07:25,819 I really do. 202 00:07:26,240 --> 00:07:27,820 But the truth is, 203 00:07:28,400 --> 00:07:31,740 I have no idea what type of interventions are possible. 204 00:07:34,579 --> 00:07:35,699 You didn't bull me. 205 00:07:36,860 --> 00:07:37,860 I like that. 206 00:07:39,659 --> 00:07:41,136 Look, if it'll get me out of here faster, 207 00:07:41,219 --> 00:07:42,619 I'll give you the 30-second version. 208 00:07:43,380 --> 00:07:45,979 If you want to take samples or whatever while I'm under, 209 00:07:46,680 --> 00:07:47,597 have at it. 210 00:07:47,680 --> 00:07:48,740 But that's it. 211 00:07:49,280 --> 00:07:51,280 Seriously, I don't want to live under a microscope. 212 00:07:52,360 --> 00:07:53,480 I'd love to hear your story. 213 00:07:55,519 --> 00:07:56,519 I was always small. 214 00:07:58,600 --> 00:08:00,140 When I was ten, everything stopped. 215 00:08:01,520 --> 00:08:02,920 They gave me growth hormones. 216 00:08:03,600 --> 00:08:05,617 My ankles swelled up bigger than Grammy's. 217 00:08:05,700 --> 00:08:06,879 What'd your doctors do next? 218 00:08:07,520 --> 00:08:08,780 They tried to send me to UHOP. 219 00:08:10,209 --> 00:08:11,296 The Mayo Clinic. 220 00:08:11,379 --> 00:08:12,860 Someplace with fancy doctors. 221 00:08:15,250 --> 00:08:16,950 My mom works the deli counter. 222 00:08:18,490 --> 00:08:20,370 Those clinics might as well have been the moon. 223 00:08:22,490 --> 00:08:24,683 Are we good now? 224 00:08:25,670 --> 00:08:26,830 I have to get to Crater Lake. 225 00:08:29,350 --> 00:08:30,350 Yeah. 226 00:08:30,507 --> 00:08:32,285 We're good. 227 00:08:34,460 --> 00:08:35,460 Oregon, though, huh? 228 00:08:36,500 --> 00:08:37,580 That's where you're headed? 229 00:08:38,320 --> 00:08:40,000 Only vacation my mom ever took. 230 00:08:41,259 --> 00:08:43,357 She said the lake is this kind of beautiful blue 231 00:08:43,440 --> 00:08:45,840 -that you can't see anywhere else. -I've been there. 232 00:08:46,080 --> 00:08:48,576 There are no rivers or streams feeding into the lake. 233 00:08:48,659 --> 00:08:50,519 All just rain and snow. 234 00:08:51,260 --> 00:08:52,500 The purest colors in the world. 235 00:08:53,580 --> 00:08:54,716 But I hear you can't swim there anymore 236 00:08:54,799 --> 00:08:56,719 because they're worried about the water changing. 237 00:08:58,320 --> 00:09:00,620 Everything changes, Dr. Watson. 238 00:09:04,350 --> 00:09:05,350 Except me. 239 00:09:08,080 --> 00:09:09,380 Patient is 30. 240 00:09:10,320 --> 00:09:11,860 Patient looks ten. 241 00:09:12,840 --> 00:09:15,759 No one in her world has bothered to find out why. 242 00:09:16,160 --> 00:09:18,320 Max didn't respond to growth hormone. 243 00:09:18,440 --> 00:09:19,417 She lives in a world 244 00:09:19,500 --> 00:09:22,600 where no one will see her for who she really is. 245 00:09:23,080 --> 00:09:25,480 Think about the way that this woman lives. 246 00:09:25,599 --> 00:09:28,436 -"Woman." -She subsists on call center jobs. 247 00:09:28,519 --> 00:09:31,200 She lives at home because no landlords take her seriously. 248 00:09:32,340 --> 00:09:35,700 Max will never experience the moments 249 00:09:36,240 --> 00:09:37,640 that we all take for granted. 250 00:09:38,160 --> 00:09:39,420 Did you take a basic history? 251 00:09:40,040 --> 00:09:41,360 -Very basic. -Okay, well, 252 00:09:41,460 --> 00:09:42,500 let's take a detailed one. 253 00:09:43,320 --> 00:09:44,540 She's our patient, right? 254 00:09:44,702 --> 00:09:46,858 -Watson? -Hmm. 255 00:09:47,019 --> 00:09:48,360 She is our patient? 256 00:09:49,640 --> 00:09:52,300 Well, I'm in process on that issue. 257 00:09:54,180 --> 00:09:56,176 Look, Max's history is not an issue right now. 258 00:09:56,259 --> 00:09:57,320 She's headed for surgery. 259 00:09:57,700 --> 00:10:00,437 I have never seen anything like this before. 260 00:10:00,520 --> 00:10:01,437 Ever. 261 00:10:01,520 --> 00:10:04,000 I'm not even sure there's a name for what this woman has. 262 00:10:04,220 --> 00:10:05,900 -"Woman." -You keep saying that. 263 00:10:06,020 --> 00:10:08,257 It's the right word, but we're all looking at the same picture. 264 00:10:08,340 --> 00:10:09,457 Takes some getting used to, is all. 265 00:10:09,540 --> 00:10:10,457 Max Bowers 266 00:10:10,540 --> 00:10:11,620 is significant. 267 00:10:12,520 --> 00:10:13,520 And we will help her. 268 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 Now, for whatever reason, 269 00:10:15,740 --> 00:10:18,960 Max's chart isn't connected to our system, so... 270 00:10:21,283 --> 00:10:22,421 ...Stephens 271 00:10:23,430 --> 00:10:24,430 and... 272 00:10:24,910 --> 00:10:25,910 Ingrid... 273 00:10:27,129 --> 00:10:28,389 ...call around Maine, 274 00:10:29,070 --> 00:10:31,029 dig up every record that you can find. 275 00:10:31,330 --> 00:10:34,110 Adam and Sasha, make the rounds of the impound lots. 276 00:10:34,529 --> 00:10:36,710 Max was driving a '66 Mustang coupe. 277 00:10:36,810 --> 00:10:37,810 Dang. 278 00:10:38,190 --> 00:10:39,367 If I find it, can I drive it? 279 00:10:39,450 --> 00:10:40,530 We're not joyriding. 280 00:10:40,669 --> 00:10:42,549 We are looking for clues. 281 00:10:43,670 --> 00:10:45,690 Her stuff. Maybe a journal. 282 00:10:45,970 --> 00:10:48,930 Anything that can shed some light on where she came from. 283 00:10:49,850 --> 00:10:53,230 Meanwhile, I'm going to keep my eye out on Max's operation. 284 00:10:53,470 --> 00:10:54,909 We'll connect after that. 285 00:10:57,330 --> 00:10:58,770 It's good to see you all in one room. 286 00:11:00,230 --> 00:11:01,230 Happy hunting. 287 00:11:03,106 --> 00:11:05,295 Someone at Schuldiner General 288 00:11:05,429 --> 00:11:08,169 in Bangor told me Max Bowers saw a Dr. Evert at your clinic? 289 00:11:08,257 --> 00:11:10,160 Uh, no, ma'am... 290 00:11:10,250 --> 00:11:12,850 Of course you don't have a record of a Dr. Evert. 291 00:11:13,190 --> 00:11:14,487 Okay, let's go by patient name. 292 00:11:14,570 --> 00:11:16,509 Has Maxine Bowers had treatment there? 293 00:11:18,600 --> 00:11:22,137 Okay. Um, if anything turns up, please call me back. 294 00:11:22,220 --> 00:11:23,460 My name is Dr. Ingrid Derian... 295 00:11:26,450 --> 00:11:28,730 Remind me never to get sick at Caleb's Gore, Maine. 296 00:11:29,030 --> 00:11:31,050 Closest population center is two hours away. 297 00:11:32,170 --> 00:11:34,090 You can't open a hospital anywhere close. 298 00:11:34,230 --> 00:11:35,230 The numbers don't work. 299 00:11:35,470 --> 00:11:37,250 Max saw doctors in pop-up tents. 300 00:11:37,470 --> 00:11:39,070 Probably never saw the same person twice. 301 00:11:39,470 --> 00:11:40,470 A medical desert. 302 00:11:40,870 --> 00:11:41,950 They're all over the place. 303 00:11:42,210 --> 00:11:43,650 If you ever need help in one, well... 304 00:11:44,710 --> 00:11:46,430 you're relying on the kindness of strangers. 305 00:11:47,670 --> 00:11:49,070 Max can tell you how that works out. 306 00:11:51,750 --> 00:11:53,070 Should we just have it out? 307 00:11:53,910 --> 00:11:55,150 We have unresolved issues. 308 00:11:55,929 --> 00:11:57,147 I mean, Watson thinks so anyway. 309 00:11:57,230 --> 00:11:58,470 That's why he put us together. 310 00:11:58,870 --> 00:11:59,990 I'm not your problem here. 311 00:12:01,350 --> 00:12:02,350 You're not mad? 312 00:12:02,750 --> 00:12:03,750 No. 313 00:12:04,230 --> 00:12:06,330 I've seen you get mad at hospice volunteers. 314 00:12:06,450 --> 00:12:08,350 I saw you get mad at a school bus once. 315 00:12:09,450 --> 00:12:10,450 But you're not mad at me? 316 00:12:12,090 --> 00:12:13,650 I've had some time with the whole thing. 317 00:12:13,910 --> 00:12:14,910 I can... 318 00:12:15,190 --> 00:12:17,050 more or less wrap my head around what you did. 319 00:12:17,929 --> 00:12:19,787 And I'm working on all that, by the way. 320 00:12:19,870 --> 00:12:21,529 The irritation. Everything else. 321 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 You're getting laid. 322 00:12:22,850 --> 00:12:23,847 And I'm happy for you, 323 00:12:23,930 --> 00:12:25,770 but that's not the same thing as working on it. 324 00:12:29,500 --> 00:12:32,300 Why did you fight so hard to come back here anyway? 325 00:12:34,500 --> 00:12:35,740 This is a good place. 326 00:12:37,460 --> 00:12:38,917 I mean, it's good overall, and it's, 327 00:12:39,000 --> 00:12:41,060 you know, good for people like us. 328 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 "People like us"? 329 00:12:43,279 --> 00:12:44,679 You and me. People with a diagnosis. 330 00:12:46,200 --> 00:12:47,539 I don't have a diagnosis. 331 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 Of course not. 332 00:12:51,580 --> 00:12:52,580 Sorry. 333 00:12:54,800 --> 00:12:56,760 If you're not my problem here, 334 00:12:57,780 --> 00:12:58,780 who is? 335 00:13:09,791 --> 00:13:14,179 โ™ช Once upon a time, I almost lost my mind โ™ช 336 00:13:14,285 --> 00:13:18,813 โ™ช I was lonely โ™ช 337 00:13:18,918 --> 00:13:21,832 โ™ช So lonely... โ™ช 338 00:13:22,710 --> 00:13:23,909 We're ready, Dr. Morstan. 339 00:13:25,389 --> 00:13:26,389 Thank you, Petra. 340 00:13:27,460 --> 00:13:31,283 โ™ช Hoping every day things would go my way โ™ช 341 00:13:31,426 --> 00:13:35,107 โ™ช Then you came โ™ช 342 00:13:35,250 --> 00:13:36,950 Hard to believe she's really 30. 343 00:13:37,062 --> 00:13:40,567 โ™ช Once upon a time โ™ช 344 00:13:40,717 --> 00:13:42,611 โ™ช I was lone... โ™ช 345 00:13:42,694 --> 00:13:43,769 Something wrong, Doctor? 346 00:13:46,630 --> 00:13:48,750 I'm not annoyed, Andre, 347 00:13:49,050 --> 00:13:51,550 but you could get me there if you keep asking me that. 348 00:13:52,330 --> 00:13:53,330 Okay, I'm sorry. 349 00:13:53,990 --> 00:13:55,429 We'll-we'll figure it out, okay? 350 00:13:55,850 --> 00:13:57,169 I get you have to do this. 351 00:13:58,850 --> 00:13:59,850 Dr. Bynum. 352 00:14:00,090 --> 00:14:01,330 I'm glad I caught you. 353 00:14:01,529 --> 00:14:03,470 I'm glad to be caught, Dr. Watson. 354 00:14:03,870 --> 00:14:05,210 Listen, sorry about this morning. 355 00:14:05,370 --> 00:14:06,466 I couldn't sleep last night. 356 00:14:06,549 --> 00:14:08,109 Got caught up thinking about some stuff. 357 00:14:08,230 --> 00:14:09,230 Mm, anything fun? 358 00:14:09,409 --> 00:14:10,409 Uh, too soon to tell. 359 00:14:10,870 --> 00:14:11,787 Not a big deal. 360 00:14:11,870 --> 00:14:13,290 Maybe a note next time? 361 00:14:13,590 --> 00:14:14,547 I don't like waking up alone. 362 00:14:14,630 --> 00:14:15,970 We have our, you know, 363 00:14:16,570 --> 00:14:18,167 -morning appointment. -Yes, we do. 364 00:14:18,250 --> 00:14:19,250 -Uh-huh. -Yes, we do. 365 00:14:19,390 --> 00:14:20,527 But I'm seeing you this weekend, right? 366 00:14:20,610 --> 00:14:23,350 -I can make it up to you. -Actually, I have Micah now. 367 00:14:23,509 --> 00:14:25,149 His dad got called to Morgantown. 368 00:14:25,250 --> 00:14:27,570 Some kind of liquidity crisis for one of his clients. 369 00:14:28,009 --> 00:14:30,169 We promised the kid Kennywood for good grades. 370 00:14:30,529 --> 00:14:31,446 I'm on the hook now. 371 00:14:31,529 --> 00:14:32,649 Oh, cool, I can go with you. 372 00:14:33,070 --> 00:14:34,550 I haven't ridden Thunderbolt in years. 373 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 You good? 374 00:14:39,480 --> 00:14:40,920 John, you haven't met my son. 375 00:14:42,000 --> 00:14:43,079 Yeah, no, I know. 376 00:14:44,340 --> 00:14:45,257 Um... 377 00:14:45,340 --> 00:14:47,139 -Oh, I'm sorry. This is the emergency phone. -Emergency phone. 378 00:14:47,222 --> 00:14:48,876 Got it. 379 00:14:48,980 --> 00:14:49,980 Everything okay? 380 00:14:51,259 --> 00:14:52,856 Sorry, can I borrow you for a few minutes? 381 00:14:52,939 --> 00:14:54,219 I need your professional opinion. 382 00:14:54,580 --> 00:14:56,780 But once I reduced her arm, I found 383 00:14:57,600 --> 00:15:00,120 multiple enlarged lymph nodes in her left arm and neck. 384 00:15:00,500 --> 00:15:01,500 I've felt that before. 385 00:15:02,240 --> 00:15:03,759 It's always been one thing. 386 00:15:04,079 --> 00:15:05,699 It's concerning for lymphoma. 387 00:15:05,799 --> 00:15:06,917 I'm not arguing with that. 388 00:15:07,000 --> 00:15:08,880 And of course I'm happy to weigh in. 389 00:15:09,020 --> 00:15:10,980 But I am a pediatric oncologist, 390 00:15:11,100 --> 00:15:12,860 and this woman's 30 years old. 391 00:15:12,960 --> 00:15:15,800 Well, Max Bowers is kind of 30, 392 00:15:15,900 --> 00:15:17,220 but she's kind of something else. 393 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 I don't understand. 394 00:15:20,019 --> 00:15:21,439 Me dead in a field of flowers. 395 00:15:21,539 --> 00:15:22,659 You know about the lymphoma? 396 00:15:22,960 --> 00:15:24,200 You know you might have cancer? 397 00:15:24,419 --> 00:15:25,336 "Might"? 398 00:15:25,419 --> 00:15:26,439 Try "do." 399 00:15:26,960 --> 00:15:28,259 Why didn't you tell us? 400 00:15:28,519 --> 00:15:30,159 I just need you to fix my arm. 401 00:15:30,319 --> 00:15:31,319 Ms. Bowers. 402 00:15:31,579 --> 00:15:34,379 Max. You've had a low-grade fever since you got to UHOP. 403 00:15:34,519 --> 00:15:36,736 It could be a sign of... 404 00:15:36,819 --> 00:15:38,639 It could be a sign things are advancing. 405 00:15:38,960 --> 00:15:40,000 Isn't that what things do? 406 00:15:40,879 --> 00:15:41,879 Advance? 407 00:15:42,159 --> 00:15:43,159 Most things anyway. 408 00:15:44,740 --> 00:15:46,059 I don't want any pills, 409 00:15:46,260 --> 00:15:47,260 I don't want any scans, 410 00:15:47,380 --> 00:15:49,280 and I don't want any radiation. 411 00:15:49,519 --> 00:15:51,600 Max, most lymphoma is highly treatable. 412 00:15:51,779 --> 00:15:53,539 Sounds great for someone who wants treatment. 413 00:15:53,839 --> 00:15:55,839 You guys really can't read a room, can you? 414 00:15:56,800 --> 00:15:57,819 Speaking of which, 415 00:15:58,180 --> 00:16:00,160 look at the vibes with you three. 416 00:16:01,000 --> 00:16:03,259 Am I the only one here who hasn't everyone else? 417 00:16:04,179 --> 00:16:06,317 -Mind your business, Max. -Tell you what... 418 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 you mind your business, and I'll extend the favor right back. 419 00:16:09,380 --> 00:16:10,380 I'm 30. 420 00:16:11,259 --> 00:16:12,600 I'm not getting any younger. 421 00:16:13,680 --> 00:16:15,660 But I'm not getting any older either. 422 00:16:20,010 --> 00:16:21,469 I'll never have a boyfriend. 423 00:16:21,949 --> 00:16:22,949 Or a husband. 424 00:16:23,310 --> 00:16:24,310 Or a daughter. 425 00:16:24,709 --> 00:16:25,709 Or a real job. 426 00:16:25,890 --> 00:16:27,329 Or a ticket to an R-rated movie. 427 00:16:30,000 --> 00:16:32,740 If there is cancer inside of me, 428 00:16:32,960 --> 00:16:35,060 it can't do its job fast enough. 429 00:16:35,799 --> 00:16:37,240 I'm gonna go to Crater Lake. 430 00:16:37,820 --> 00:16:39,177 I'm gonna swim in the blue water 431 00:16:39,260 --> 00:16:40,720 just like my mom did. 432 00:16:43,500 --> 00:16:46,279 And then I'm ready for what comes after. 433 00:16:53,850 --> 00:16:55,550 I need more pain meds. 434 00:16:56,130 --> 00:16:58,230 Dr. Morstan authorized a dose 435 00:16:58,950 --> 00:17:00,556 to keep you comfortable, so... 436 00:17:00,639 --> 00:17:02,810 And then, what, are you gonna handcuff me to the bed? 437 00:17:04,130 --> 00:17:05,309 Of course not, Max. 438 00:17:05,789 --> 00:17:06,789 Ooh, I know. 439 00:17:07,170 --> 00:17:08,170 Call CPS. 440 00:17:09,049 --> 00:17:11,609 Tell them there's a ten-year-old with no parents at UHOP. 441 00:17:12,329 --> 00:17:13,329 Well, you're an adult. 442 00:17:13,549 --> 00:17:15,869 While I don't agree with what you're doing, 443 00:17:16,690 --> 00:17:17,869 I respect your autonomy. 444 00:17:18,869 --> 00:17:20,549 You don't make it easy to hate you. 445 00:17:22,450 --> 00:17:23,450 I hate that. 446 00:17:24,369 --> 00:17:25,609 So what do you got, Dr. Watson? 447 00:17:26,210 --> 00:17:27,930 You gonna reach into your bag of tricks, 448 00:17:28,569 --> 00:17:30,289 give old Max a reason to keep going? 449 00:17:32,650 --> 00:17:35,569 I see reasons to live everywhere I look, Max. 450 00:17:39,639 --> 00:17:40,639 Listen. 451 00:17:41,479 --> 00:17:42,800 You're one of the good ones. 452 00:17:44,780 --> 00:17:45,800 But tomorrow, 453 00:17:47,079 --> 00:17:48,879 as soon as I can move without screaming... 454 00:17:51,400 --> 00:17:52,400 ...I'm leaving. 455 00:17:56,450 --> 00:17:57,450 I'm leaving. 456 00:18:00,950 --> 00:18:02,529 Thank you all for coming back. 457 00:18:03,890 --> 00:18:05,630 Tonight we have two problems, 458 00:18:05,790 --> 00:18:06,927 and we have to solve one 459 00:18:07,010 --> 00:18:10,270 or both of those problems by the time Max Bowers wakes up. 460 00:18:10,810 --> 00:18:11,810 Problem one... 461 00:18:12,030 --> 00:18:13,290 the patient could be dying. 462 00:18:14,110 --> 00:18:15,110 Problem two... 463 00:18:15,330 --> 00:18:16,610 the patient doesn't want to live. 464 00:18:17,309 --> 00:18:19,029 But don't those cancel each other out? 465 00:18:19,230 --> 00:18:20,670 You could say we have zero problems. 466 00:18:21,130 --> 00:18:22,430 We have two problems. 467 00:18:22,990 --> 00:18:23,990 Two teams. 468 00:18:24,509 --> 00:18:27,610 Our first issue is for Team How to Stay Alive. 469 00:18:29,130 --> 00:18:30,130 Problem two 470 00:18:30,450 --> 00:18:33,490 is a job for Team Why Stay Alive at All? 471 00:18:37,410 --> 00:18:38,307 Ingrid and... 472 00:18:38,390 --> 00:18:39,987 Sasha, you two 473 00:18:40,070 --> 00:18:42,390 are Team How to Stay Alive. 474 00:18:42,789 --> 00:18:44,670 Shouldn't Sasha be on Team Yay Life? 475 00:18:45,529 --> 00:18:46,529 No, too obvious. 476 00:18:47,090 --> 00:18:48,007 Get us data. 477 00:18:48,090 --> 00:18:49,827 Find anyone who will pick up a phone in Maine 478 00:18:49,910 --> 00:18:51,890 and build a timeline of Max's conditions. 479 00:18:52,022 --> 00:18:53,697 Congratulations, Crofts. 480 00:18:53,830 --> 00:18:56,029 You two get to discover the meaning of life. 481 00:18:56,125 --> 00:18:58,167 Sure you're comfortable having Stephens on this issue? 482 00:18:58,250 --> 00:18:59,330 I like life. 483 00:19:01,269 --> 00:19:02,370 I tolerate life. 484 00:19:02,610 --> 00:19:04,686 -We have an understanding. -Don't despair. 485 00:19:04,769 --> 00:19:06,167 Shinwell will be with you in spirit. 486 00:19:06,250 --> 00:19:07,247 He's gonna be sitting with Max 487 00:19:07,330 --> 00:19:09,350 while I sequence her genome in the lab. 488 00:19:09,529 --> 00:19:11,509 -But just watching the young lady? -I mean, 489 00:19:11,910 --> 00:19:12,910 pretty much, yeah. 490 00:19:13,670 --> 00:19:14,990 If she wakes up, then, you know, 491 00:19:15,110 --> 00:19:16,027 you have to give her hope. 492 00:19:16,110 --> 00:19:17,578 Is that all? 493 00:19:17,670 --> 00:19:18,930 Max Bowers has lymphoma. 494 00:19:19,250 --> 00:19:20,250 It's gonna be a fight. 495 00:19:20,590 --> 00:19:22,107 She has to see that there's something worthwhile 496 00:19:22,190 --> 00:19:23,250 on the other side of that. 497 00:19:23,850 --> 00:19:24,930 What does our patient need? 498 00:19:25,630 --> 00:19:26,547 Companionship. 499 00:19:26,630 --> 00:19:29,450 We have to promise Max that we'll find others like her. 500 00:19:29,930 --> 00:19:33,370 Watson, we don't even know if someone else like Max exists. 501 00:19:33,570 --> 00:19:35,490 There are eight billion of us on this planet. 502 00:19:35,590 --> 00:19:37,370 We live in the richest country on Earth, 503 00:19:37,509 --> 00:19:39,229 and yet Max just slipped through the cracks? 504 00:19:39,930 --> 00:19:40,930 No. 505 00:19:41,030 --> 00:19:42,170 I believe there are others. 506 00:19:42,630 --> 00:19:43,967 There's a big difference 507 00:19:44,050 --> 00:19:47,250 between "promise" and "believe," guv. 508 00:19:47,730 --> 00:19:49,430 You could call that a lie. 509 00:19:49,570 --> 00:19:50,570 It's a bet. 510 00:19:50,679 --> 00:19:52,163 And we have to make it 511 00:19:52,271 --> 00:19:54,107 or Max will just check out of here in the morning. 512 00:19:54,190 --> 00:19:55,190 Now, who knows? 513 00:19:56,090 --> 00:19:57,450 She may not even make it to Oregon. 514 00:20:00,400 --> 00:20:02,360 Sorry to wake you, Dr. Patel. 515 00:20:02,860 --> 00:20:05,259 I got your name from the margins of a medical record. 516 00:20:05,660 --> 00:20:08,257 Did you happen to see a patient named Max Bowers 517 00:20:08,340 --> 00:20:11,180 while you were volunteering at a pop-up clinic in rural Maine? 518 00:20:11,301 --> 00:20:13,095 Maine? I've never been. 519 00:20:13,259 --> 00:20:14,720 You've never been to Maine. 520 00:20:15,400 --> 00:20:16,700 Wrong Dr. Patel. 521 00:20:16,860 --> 00:20:19,699 -Is there anything else? -No, sorry. 522 00:20:20,660 --> 00:20:21,660 Enjoy your sleep. 523 00:20:29,500 --> 00:20:31,619 Are you really trying to change? 524 00:20:37,500 --> 00:20:40,180 I go to group therapy two times a week. 525 00:20:41,320 --> 00:20:42,917 I sit in a circle 526 00:20:43,000 --> 00:20:45,820 with a revolving group of American Psychoproxies. 527 00:20:46,760 --> 00:20:48,377 A month ago, the woman sitting next to me 528 00:20:48,460 --> 00:20:50,020 got arrested in the middle of a session. 529 00:20:53,019 --> 00:20:54,019 I just... 530 00:20:54,660 --> 00:20:57,680 ...say things... about myself. 531 00:21:00,169 --> 00:21:01,169 It's excruciating. 532 00:21:03,500 --> 00:21:04,500 I'm trying. 533 00:21:08,000 --> 00:21:09,160 Say something. 534 00:21:10,160 --> 00:21:12,220 If I wanted people to think I was different, 535 00:21:12,660 --> 00:21:14,519 that all sounds like a good way to do it. 536 00:21:15,480 --> 00:21:18,757 If everything I do is some mastermind chess gambit, 537 00:21:18,840 --> 00:21:20,820 if I'm always faking it no matter what, then... 538 00:21:22,060 --> 00:21:24,500 I can't win, can I? 539 00:21:26,279 --> 00:21:28,940 I'm not evil. I didn't betray you. 540 00:21:29,060 --> 00:21:30,260 You betrayed the team. 541 00:21:31,400 --> 00:21:32,680 You should have said something. 542 00:21:33,200 --> 00:21:34,460 We could have helped you. 543 00:21:34,620 --> 00:21:36,580 I was being blackmailed. 544 00:21:37,580 --> 00:21:39,157 Some guy in a polo shirt, 545 00:21:39,240 --> 00:21:41,557 who turned out to be no less than James Moriarty, 546 00:21:41,640 --> 00:21:43,760 had information that could send me to prison for life. 547 00:21:44,920 --> 00:21:47,480 He asked me to pour some powder into a jar. 548 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 I had no idea that would hurt Stephens. 549 00:21:51,519 --> 00:21:53,619 When I found out, I did what I had to do. 550 00:21:54,500 --> 00:21:55,920 And then I got fired, 551 00:21:56,060 --> 00:21:57,780 and the rest of you turned your backs on me. 552 00:21:58,019 --> 00:22:00,059 Everyone. But especially you. 553 00:22:01,640 --> 00:22:02,640 Especially me? 554 00:22:05,700 --> 00:22:06,880 I miss you. 555 00:22:08,880 --> 00:22:10,299 You're gone from my life. 556 00:22:10,960 --> 00:22:11,897 You're banging Stephens Croft, 557 00:22:11,980 --> 00:22:13,620 I don't even get to hear how that's going. 558 00:22:16,200 --> 00:22:18,380 I don't have a lot of friends. 559 00:22:20,200 --> 00:22:21,580 I don't have any friends. 560 00:22:22,660 --> 00:22:25,200 So maybe I'm always planning nine moves ahead 561 00:22:25,420 --> 00:22:27,020 or maybe I just miss you. 562 00:22:35,950 --> 00:22:37,210 Just outside if you need me. 563 00:22:37,306 --> 00:22:39,350 Cheers, Louise. 564 00:22:42,129 --> 00:22:43,450 You don't look like a doctor. 565 00:22:44,049 --> 00:22:45,049 I'm not. 566 00:22:45,710 --> 00:22:47,390 I'm a nursing student. 567 00:22:52,170 --> 00:22:53,170 Shinwell Johnson. 568 00:22:54,330 --> 00:22:56,645 Best, perhaps, if you regard me as... 569 00:22:58,150 --> 00:23:00,990 ...the Ambassador of Kindness for the Holmes Clinic. 570 00:23:01,530 --> 00:23:03,090 You don't look kind. 571 00:23:05,400 --> 00:23:07,110 And you don't look 30, love. 572 00:23:07,830 --> 00:23:10,550 Isn't the world full of whimsy and surprise? 573 00:23:12,910 --> 00:23:15,490 I bring a message from Dr. Watson, 574 00:23:15,790 --> 00:23:20,450 who wishes you to remain here at UHOP as our guest. 575 00:23:20,990 --> 00:23:22,630 -We've been over this. -Yeah, all right. 576 00:23:22,790 --> 00:23:24,310 You haven't heard this bit yet. Listen. 577 00:23:27,064 --> 00:23:29,318 Oh. All right, sorry. 578 00:23:30,719 --> 00:23:33,379 Dr. Watson has analyzed your genome. 579 00:23:34,059 --> 00:23:36,680 There's no better set of eyes out there. 580 00:23:37,680 --> 00:23:40,419 He's even reached out to a whole bevy of colleagues. 581 00:23:42,100 --> 00:23:44,040 This syndrome that affects you 582 00:23:45,040 --> 00:23:47,159 hasn't even been named yet, but... 583 00:23:48,459 --> 00:23:50,399 ...it ain't unique neither. 584 00:23:51,899 --> 00:23:54,399 You're not alone in this world, Miss Max. 585 00:23:55,180 --> 00:23:57,097 Stop it. Don't say that. 586 00:23:57,180 --> 00:23:58,241 All right. Hang on, hang on. 587 00:23:58,324 --> 00:23:59,399 Hey, hey, hey. Look. 588 00:24:01,060 --> 00:24:03,300 There are other people 589 00:24:03,979 --> 00:24:06,820 just like you out there somewhere. 590 00:24:07,399 --> 00:24:11,159 That is a promise from Dr. Watson. 591 00:24:12,840 --> 00:24:15,800 Thing is, if you leave this morning... 592 00:24:17,600 --> 00:24:18,600 ...he can't help you. 593 00:24:20,339 --> 00:24:22,960 You'll never get to meet them. 594 00:24:37,529 --> 00:24:39,529 -Hey. -Hey. 595 00:24:39,970 --> 00:24:40,887 All-nighter? 596 00:24:40,970 --> 00:24:43,930 You need an infusion of caffeine and carb-laden pastries. 597 00:24:44,430 --> 00:24:46,310 -Well, this will buy me about an hour. -Mm. 598 00:24:46,409 --> 00:24:48,110 -Thank you. -Yeah. You getting anywhere? 599 00:24:48,789 --> 00:24:51,029 Well, I've... I've called in favors on three continents, 600 00:24:51,409 --> 00:24:53,490 and, um, I don't know, something will shake loose. 601 00:24:53,628 --> 00:24:55,255 Yeah. 602 00:24:56,259 --> 00:24:57,259 Okay. 603 00:24:57,940 --> 00:24:59,019 Okay. Um, Laila. 604 00:25:01,700 --> 00:25:05,019 About Micah, I, um, I get it. 605 00:25:05,360 --> 00:25:06,980 I do, it's a big deal, uh, 606 00:25:07,220 --> 00:25:10,000 you know, introducing a man to your son. 607 00:25:10,140 --> 00:25:11,800 And for me, I just... 608 00:25:13,620 --> 00:25:15,540 I shouldn't have thrown it out there so casually. 609 00:25:16,140 --> 00:25:17,140 Thanks. 610 00:25:17,700 --> 00:25:19,500 Felt kind of weird, I can't lie. 611 00:25:20,799 --> 00:25:21,716 You good? 612 00:25:21,799 --> 00:25:24,500 I mean, these last few days, I don't know. 613 00:25:25,200 --> 00:25:26,317 You're gone in the morning 614 00:25:26,400 --> 00:25:29,560 and you're not always there when we talk. 615 00:25:29,980 --> 00:25:32,259 Did something change with you? 616 00:25:32,759 --> 00:25:34,440 No, no. No, just, uh... I'm good. 617 00:25:35,160 --> 00:25:37,580 No, seriously, I'm good, it's just old habits, I guess. 618 00:25:38,700 --> 00:25:41,660 I promise that, uh, I'll do better. 619 00:25:42,640 --> 00:25:43,640 You're doing fine. 620 00:25:45,580 --> 00:25:47,259 You're doing great, actually. 621 00:25:49,920 --> 00:25:51,160 Just... be here. 622 00:25:53,500 --> 00:25:56,059 Oh, uh, uh, sorry to interrupt. 623 00:25:56,299 --> 00:25:57,497 Whoa, are you two looking for a hairbrush? 624 00:25:57,580 --> 00:26:00,200 We stayed up all night for you, and we found Dr. Patel. 625 00:26:00,539 --> 00:26:02,377 That might not sound like much of an accomplishment, 626 00:26:02,460 --> 00:26:03,920 but there are a lot of Dr. Patels. 627 00:26:04,800 --> 00:26:06,220 TheDr. Patel, who we just talked to, 628 00:26:06,380 --> 00:26:08,720 he treated Max at a pop-up clinic eight months ago. 629 00:26:08,820 --> 00:26:10,157 She was complaining of fever and fatigue 630 00:26:10,240 --> 00:26:11,097 all the way back then. 631 00:26:11,180 --> 00:26:13,380 We ran down an ER visit from four months ago. 632 00:26:13,520 --> 00:26:15,477 -Same symptoms. -Fever for eight months? 633 00:26:15,560 --> 00:26:16,857 That's not consistent with lymphoma. 634 00:26:16,940 --> 00:26:19,340 That's why we're here instead of looking for a hairbrush. 635 00:26:19,900 --> 00:26:21,160 Max never had a biopsy. 636 00:26:21,559 --> 00:26:23,117 And if she did, based on what we're seeing... 637 00:26:23,200 --> 00:26:24,320 It could come back negative. 638 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 She doesn't have cancer. 639 00:26:26,359 --> 00:26:27,380 This is something else. 640 00:26:30,060 --> 00:26:31,877 -You're not with Max? -Young lady asked 641 00:26:31,960 --> 00:26:34,260 for three shots of espresso, piping hot. 642 00:26:34,520 --> 00:26:36,080 -Everything okay? -Better than okay. 643 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 She doesn't have cancer. 644 00:26:37,700 --> 00:26:39,579 So, we have some... 645 00:26:40,139 --> 00:26:41,139 Where's Max? 646 00:26:42,539 --> 00:26:43,539 Where is she? 647 00:26:47,189 --> 00:26:50,995 You are kind. 648 00:26:51,078 --> 00:26:52,539 "You're also full of it. 649 00:26:53,300 --> 00:26:54,300 "It's just me. 650 00:26:55,020 --> 00:26:56,899 "Eight billion people and me. 651 00:26:57,779 --> 00:26:59,639 Tell Dr. Watson to take care." 652 00:27:01,119 --> 00:27:02,119 She's gone, guv. 653 00:27:03,759 --> 00:27:04,759 Max is gone. 654 00:27:13,209 --> 00:27:14,209 Where's Watson? 655 00:27:14,969 --> 00:27:17,189 With Shinwell, outside looking for Max. 656 00:27:18,350 --> 00:27:19,126 Did he say 657 00:27:19,209 --> 00:27:20,209 what he wanted from us? 658 00:27:25,230 --> 00:27:28,210 Let's assume security's on top of the search at UHOP. 659 00:27:28,690 --> 00:27:30,109 We've got two problems here. 660 00:27:30,509 --> 00:27:32,069 Well, we had two problems last night. 661 00:27:32,349 --> 00:27:33,569 Now our patient's missing. 662 00:27:34,250 --> 00:27:36,589 I'm getting three, but feel free to check my math. 663 00:27:36,990 --> 00:27:39,130 I get three, too. No notes. 664 00:27:39,870 --> 00:27:41,387 Wait, I have one note: Max Bowers 665 00:27:41,470 --> 00:27:42,750 was never officially our patient. 666 00:27:43,769 --> 00:27:45,087 Wait, I have a note and a question. 667 00:27:45,170 --> 00:27:46,587 Are you pretending to be Watson right now? 668 00:27:46,670 --> 00:27:48,147 Because you are definitely not Ingrid. 669 00:27:48,230 --> 00:27:50,390 Watson's not here. I'm trying to help. 670 00:27:50,549 --> 00:27:52,230 That's the "not Ingrid" part. 671 00:27:52,770 --> 00:27:55,490 if Max doesn't have lymphoma, 672 00:27:55,670 --> 00:27:56,640 what's wrong with her? Problem two: 673 00:27:56,723 --> 00:27:59,880 -where is she? -On the way to Crater Lake. 674 00:28:00,009 --> 00:28:01,630 That's 2,500 miles away. 675 00:28:02,349 --> 00:28:04,506 Max's car is impounded, the frame's bent to hell. 676 00:28:04,589 --> 00:28:06,150 She has no I.D., no money. 677 00:28:06,289 --> 00:28:07,369 She's also not our patient. 678 00:28:07,869 --> 00:28:09,389 She checked out against medical advice. 679 00:28:09,910 --> 00:28:10,950 She doesn't want any help. 680 00:28:12,069 --> 00:28:12,986 Sorry. 681 00:28:13,069 --> 00:28:15,650 I was doing Ingrid. The real Ingrid. 682 00:28:17,849 --> 00:28:20,250 This woman's been an outcast her whole life. 683 00:28:21,930 --> 00:28:24,130 No one sees her for who she really is, 684 00:28:25,069 --> 00:28:28,309 and the second they do, they recoil and walk away. 685 00:28:30,859 --> 00:28:33,720 Medicine has failed Max Bowers over and over again. 686 00:28:34,380 --> 00:28:36,617 If we were in her shoes, anyone in this room, 687 00:28:36,700 --> 00:28:38,800 including me, would have quit a long time ago. 688 00:28:39,600 --> 00:28:42,180 Max is tired, but there's fight there. 689 00:28:43,260 --> 00:28:44,380 We have to help her find it. 690 00:28:45,360 --> 00:28:48,940 Okay, that was like Watson but with your own spin. 691 00:28:51,080 --> 00:28:52,100 That was good. 692 00:28:52,540 --> 00:28:53,860 I was headed to the lab. 693 00:28:54,440 --> 00:28:56,240 We got samples from Max when she was under. 694 00:28:56,840 --> 00:28:58,580 Figured I'd dig into a diagnosis. 695 00:29:00,360 --> 00:29:01,360 I'll help. 696 00:29:01,484 --> 00:29:05,412 Crofts, you're in the search party. 697 00:29:05,495 --> 00:29:07,219 Where would you go if you were Max? 698 00:29:07,639 --> 00:29:10,079 On it, ma'am. Or sir. 699 00:29:11,139 --> 00:29:12,179 Whoever you are. 700 00:29:14,040 --> 00:29:15,040 Max is anemic. 701 00:29:15,559 --> 00:29:17,240 I can tell just by eyeballing it. 702 00:29:17,363 --> 00:29:20,395 Too few red blood cells and insanely low platelets. 703 00:29:20,519 --> 00:29:22,336 She made two complaints about hand pain 704 00:29:22,419 --> 00:29:23,899 and stiffness five months apart. 705 00:29:24,679 --> 00:29:26,760 Fever's been consistent for nearly a year now. 706 00:29:27,259 --> 00:29:30,000 Max tells every doctor she sees about fatigued she is. 707 00:29:31,199 --> 00:29:32,657 We should send an ANA... 708 00:29:32,740 --> 00:29:35,036 Complement C3 and C4, not to mention... 709 00:29:35,119 --> 00:29:37,019 Inflammatory markers and a urinalysis. 710 00:29:37,799 --> 00:29:38,980 Max has lupus. 711 00:29:39,419 --> 00:29:42,336 I'm concerned for it. We'll see what the tests say. 712 00:29:42,419 --> 00:29:44,459 Don't give me that "bless your heart" concern thing. 713 00:29:44,560 --> 00:29:46,740 You just diagnosed the patient with the great imitator. 714 00:29:47,600 --> 00:29:48,600 Ruthless bitch. 715 00:29:51,290 --> 00:29:53,290 It's great, by the way. 716 00:29:54,169 --> 00:29:55,169 Being with Stephens. 717 00:29:58,799 --> 00:30:01,216 Generally great? 'Cause that's not what I asked. 718 00:30:01,299 --> 00:30:02,360 I know what you asked. 719 00:30:07,099 --> 00:30:08,119 It's great. 720 00:30:09,759 --> 00:30:11,379 There's like a whole other Stephens. 721 00:30:11,599 --> 00:30:13,519 The man has appetites. 722 00:30:14,520 --> 00:30:17,417 -Really? -He has a Viking hiding in there. 723 00:30:17,500 --> 00:30:19,600 An especially open-minded Viking. 724 00:30:20,019 --> 00:30:23,159 And he's naturally blessed, if you follow. 725 00:30:24,339 --> 00:30:25,339 Really? 726 00:30:25,959 --> 00:30:28,799 They should make a mold. It would sell. 727 00:30:29,699 --> 00:30:33,456 That means Adam is... blessed? 728 00:30:33,539 --> 00:30:36,279 I guess it does, genetically speaking. 729 00:30:37,399 --> 00:30:39,159 I should learn not to ask so many questions. 730 00:30:44,299 --> 00:30:45,737 BOLO in Morningside Heights, 731 00:30:45,820 --> 00:30:47,780 it's gonna be for a suspect in a 10-16. 732 00:30:48,260 --> 00:30:49,460 Suspect owns firearms. 733 00:30:49,650 --> 00:30:52,604 Local units, please respond with caution. 734 00:30:52,700 --> 00:30:53,617 Copy, 412. 735 00:30:53,700 --> 00:30:55,260 Do you have a description or an address? 736 00:30:55,659 --> 00:30:56,659 No sign of Max? 737 00:30:57,279 --> 00:31:00,236 -Oh, I can, uh, wait outside. -If you want to. 738 00:31:00,319 --> 00:31:02,319 Something you haven't seen a thousand times before? 739 00:31:03,599 --> 00:31:04,859 I didn't keep count. 740 00:31:06,180 --> 00:31:07,180 Nice outfit. 741 00:31:07,799 --> 00:31:09,759 Party on the top, business on the bottom. 742 00:31:10,039 --> 00:31:11,381 -Yeah. -You stayed up all night, huh? 743 00:31:11,464 --> 00:31:13,472 It's almost 8:00 p.m., John. 744 00:31:13,599 --> 00:31:15,019 You should go home. I got you. 745 00:31:15,680 --> 00:31:19,119 And I, um... I'm just keeping an ear out for Max. 746 00:31:19,379 --> 00:31:20,379 I heard. 747 00:31:20,819 --> 00:31:22,859 You think you're the only one who can download 748 00:31:22,993 --> 00:31:25,015 -a police scanner app? -Do we have anyone 749 00:31:25,115 --> 00:31:27,796 -in Harmarville Business Park... -I got eight hours of sleep last night. 750 00:31:27,879 --> 00:31:29,599 I'll call you if I hear anything. 751 00:31:30,420 --> 00:31:32,159 Max is my patient, too, you know. 752 00:31:32,260 --> 00:31:33,265 Pennsylvania tags. 753 00:31:33,348 --> 00:31:34,606 Last seen headed outbound on Route 28. 754 00:31:34,689 --> 00:31:35,720 -Involved in a death earlier today. -All right. 755 00:31:35,803 --> 00:31:39,440 -No, you're right. -I got you. Go sleep. 756 00:31:39,530 --> 00:31:41,062 -You're right, you're right. -All West Homestead units, 757 00:31:41,145 --> 00:31:42,485 respond to a 10-75 near the bridge 758 00:31:42,607 --> 00:31:43,947 at Sandcastle Drive. 759 00:31:44,040 --> 00:31:46,060 We need Child Protective Services on site. 760 00:31:46,540 --> 00:31:49,060 Copy, 412. Why Child Protective Services? 761 00:31:49,659 --> 00:31:51,056 From what I'm hearing, a ten-year-old 762 00:31:51,139 --> 00:31:52,139 tried to steal a car. 763 00:31:59,048 --> 00:32:00,893 Uh, sir, you c... No, you're gonna have to turn around 764 00:32:00,976 --> 00:32:02,348 and go back the way you came. 765 00:32:02,460 --> 00:32:04,259 Officer, my name is Dr. John Watson. 766 00:32:04,759 --> 00:32:05,836 -That woman you arrested? -Woman? 767 00:32:05,919 --> 00:32:08,759 Well, it's complicated. Max is older than she looks. 768 00:32:09,240 --> 00:32:11,760 I've done some work with a homicide detective 769 00:32:11,913 --> 00:32:13,672 that's stationed in Oakland. 770 00:32:14,059 --> 00:32:16,279 Lestrade. My condolences. 771 00:32:16,391 --> 00:32:17,360 Listen, if it's all right with you, 772 00:32:17,443 --> 00:32:18,723 I'd like to talk to the patient. 773 00:32:19,440 --> 00:32:20,737 No, honestly, I'm glad you're here. 774 00:32:20,820 --> 00:32:22,060 The kid's kind of freaking out. 775 00:32:22,500 --> 00:32:24,639 Hey, let him through. Let him through! 776 00:32:24,940 --> 00:32:25,940 She's over here. 777 00:32:26,259 --> 00:32:27,176 Max. 778 00:32:27,259 --> 00:32:29,579 Max, I have some news. 779 00:32:30,519 --> 00:32:32,617 Max, listen. I have some news. 780 00:32:32,700 --> 00:32:35,000 You don't have cancer. I believe you have lupus. 781 00:32:36,039 --> 00:32:36,956 Max, this is good. 782 00:32:37,039 --> 00:32:41,471 I... I can't get air in. 783 00:32:42,419 --> 00:32:43,796 I need an ambulance now! 784 00:32:43,879 --> 00:32:44,796 EMS said they're out! 785 00:32:44,879 --> 00:32:47,519 I got you, Max. I got you. 786 00:32:54,579 --> 00:32:55,579 Wait. Stop. 787 00:32:55,679 --> 00:32:57,039 I don't want to go to the hospital. 788 00:32:57,359 --> 00:32:59,359 Stop. I don't want to go to the hospital. 789 00:32:59,659 --> 00:33:01,019 I don't want to go to the hospital. 790 00:33:01,820 --> 00:33:03,356 Hey, Max. You can go anywhere you want 791 00:33:03,439 --> 00:33:04,417 once you're back on your feet, okay? 792 00:33:04,500 --> 00:33:06,936 No! Stop! I am an adult. 793 00:33:07,019 --> 00:33:09,099 I am 30. I do not want this. 794 00:33:09,659 --> 00:33:10,957 -I don't want this. -All right, okay. Okay, okay. You know what? Hey. 795 00:33:11,040 --> 00:33:12,276 Give me five minutes with the patient, please, okay? 796 00:33:12,359 --> 00:33:14,259 Give me five minutes! 797 00:33:14,539 --> 00:33:15,539 Okay? Five. 798 00:33:21,000 --> 00:33:22,680 All right, come on, guys, let's back it up. 799 00:33:25,039 --> 00:33:26,039 It's fine. 800 00:33:26,560 --> 00:33:27,560 This is good. 801 00:33:28,140 --> 00:33:30,060 Sooner than I expected, but I like this spot. 802 00:33:31,580 --> 00:33:32,680 The lights are pretty. 803 00:33:34,140 --> 00:33:35,480 -I'm good. -No. 804 00:33:35,640 --> 00:33:37,160 No, you don't have to die tonight, Max. 805 00:33:37,560 --> 00:33:39,477 If you let us help you, we can ease your breathing 806 00:33:39,560 --> 00:33:40,900 and get your lupus under control. 807 00:33:41,200 --> 00:33:42,280 So I can go on living? 808 00:33:44,260 --> 00:33:45,720 My mom's gone, Watson. 809 00:33:47,480 --> 00:33:49,097 She collapsed in the middle of a shift. 810 00:33:49,180 --> 00:33:50,800 I'm sorry to hear that, Max. 811 00:33:51,100 --> 00:33:53,680 She left me $7,100. 812 00:33:55,460 --> 00:33:58,400 That and her ashes are in the back of my Mustang. 813 00:34:00,099 --> 00:34:02,196 -I'm alone. -No. We don't know if that's true. 814 00:34:02,279 --> 00:34:04,579 -Stop lying! -I didn't lie. I made a bet. 815 00:34:05,520 --> 00:34:06,937 When we found out you had cancer, I... 816 00:34:07,020 --> 00:34:09,139 I was so caught up into your symptoms, 817 00:34:09,260 --> 00:34:10,900 I barely had time to analyze your genome. 818 00:34:12,000 --> 00:34:14,840 Well, I did that today. All day I did that. 819 00:34:15,380 --> 00:34:18,076 I believe you have a mutation to your KISS1R gene. 820 00:34:18,159 --> 00:34:21,320 And if I'm right, that causes a form of hypogonadism 821 00:34:21,860 --> 00:34:23,179 like I've never even seen before. 822 00:34:24,018 --> 00:34:26,079 We know what to look for now, Max. 823 00:34:26,539 --> 00:34:28,935 I can tell every geneticist in the world 824 00:34:29,018 --> 00:34:31,679 what to look for, too, and that's one gene. 825 00:34:32,120 --> 00:34:34,540 They just have to focus on one gene. 826 00:34:35,480 --> 00:34:37,480 Now, I can't promise you that there's someone else. 827 00:34:38,159 --> 00:34:39,159 I can't. 828 00:34:39,699 --> 00:34:42,257 And even if there is, it would take months to find that person. 829 00:34:42,340 --> 00:34:43,380 Even years. 830 00:34:44,860 --> 00:34:46,440 But I can promise you this, Max: 831 00:34:47,819 --> 00:34:49,199 if you refuse treatment, 832 00:34:50,020 --> 00:34:51,840 if you just... 833 00:34:52,440 --> 00:34:54,820 if you want to die tonight... 834 00:34:56,739 --> 00:34:58,159 ...you'll never get to find out. 835 00:35:00,949 --> 00:35:02,549 So, make the bet, Max. 836 00:35:04,349 --> 00:35:05,549 Come on, let's do it together. 837 00:35:13,274 --> 00:35:15,267 All right. 838 00:35:15,400 --> 00:35:16,599 Oh, thank God. 839 00:35:17,039 --> 00:35:18,056 Patient complains of shortness of breath. 840 00:35:18,139 --> 00:35:19,199 Her sats were in the 80s. 841 00:35:19,699 --> 00:35:21,036 Breathing sounds are diminished on the right, 842 00:35:21,119 --> 00:35:22,500 likely due to pleural effusion. 843 00:35:23,059 --> 00:35:25,237 Nurse Reyes, I need the portable ultrasound 844 00:35:25,320 --> 00:35:26,679 and a thoracentesis kit. 845 00:35:27,059 --> 00:35:28,059 Yes, Dr. Morstan. 846 00:35:28,185 --> 00:35:31,020 Got to shorten the breathing, got to shorten the breathing. 847 00:35:38,268 --> 00:35:39,667 Hey, Max, you have fluid in your lungs. 848 00:35:39,750 --> 00:35:43,469 I need you to lean forward as far as you can, okay? 849 00:35:43,589 --> 00:35:46,109 Ultrasound, Dr. Morstan. 850 00:35:46,230 --> 00:35:48,630 Go away. I want to be alone with my doctor. 851 00:35:50,630 --> 00:35:51,630 Doctors. 852 00:35:58,529 --> 00:35:59,710 Visualizing her lungs now. 853 00:36:00,889 --> 00:36:03,466 There's a significant effusion near the right lower lobe. 854 00:36:03,549 --> 00:36:04,569 Understood. 855 00:36:12,100 --> 00:36:13,520 Like I said, I got you, Max. 856 00:36:13,940 --> 00:36:14,940 I got you, okay? 857 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 Nice outfit. 858 00:36:17,920 --> 00:36:19,640 Do you know why I swear so much, Dr. Watson? 859 00:36:20,279 --> 00:36:22,599 It's how you get people to see you for who you really are? 860 00:36:22,839 --> 00:36:23,839 Smart guy. 861 00:36:24,041 --> 00:36:26,998 Well, go on and do it, then. 862 00:36:27,199 --> 00:36:28,199 Save my life. 863 00:36:33,400 --> 00:36:36,559 Just heard from Watson. Max is responding to the steroids. 864 00:36:36,840 --> 00:36:38,077 In a few days, we can discharge her 865 00:36:38,160 --> 00:36:39,400 without sending in the cavalry. 866 00:36:39,580 --> 00:36:41,000 That's great. I'm glad. 867 00:36:41,720 --> 00:36:42,720 We did well here. 868 00:36:43,180 --> 00:36:44,180 Feels good to be back. 869 00:36:47,083 --> 00:36:48,826 Good night. 870 00:36:51,150 --> 00:36:52,510 What's my diagnosis? 871 00:36:55,300 --> 00:36:57,857 I shouldn't have said it. Just slipped out. 872 00:36:57,940 --> 00:36:59,260 You think there's something there. 873 00:36:59,360 --> 00:37:02,640 -It's none of my business. -I have some, um... 874 00:37:03,180 --> 00:37:04,519 ...mixed feelings towards you, 875 00:37:04,680 --> 00:37:06,560 some pretty well-earned mixed feelings. 876 00:37:09,050 --> 00:37:10,870 But you're the smartest doctor here. 877 00:37:11,130 --> 00:37:12,930 Uh, John Watson works at this clinic. 878 00:37:13,110 --> 00:37:14,110 I know he does. 879 00:37:16,150 --> 00:37:18,150 What is it? What do you see? 880 00:37:18,590 --> 00:37:20,750 Have you never been diagnosed with depression? 881 00:37:23,010 --> 00:37:24,110 Depression? That's it? 882 00:37:24,369 --> 00:37:26,610 What? No, don't do that. Don't dismiss it. 883 00:37:27,010 --> 00:37:29,387 Stephens, the irritability. the black moods, 884 00:37:29,470 --> 00:37:32,567 the voice in your head that tears you down all day long. 885 00:37:32,650 --> 00:37:35,349 -You don't know what's inside my head. -Am I wrong? 886 00:37:37,050 --> 00:37:39,170 Look, major depressive disorder. 887 00:37:39,690 --> 00:37:42,730 Is it the end of the world? Of course not. 888 00:37:43,390 --> 00:37:45,967 But is it a burden pretty much every second 889 00:37:46,050 --> 00:37:47,150 of every single day? 890 00:37:47,910 --> 00:37:48,910 Yeah. 891 00:37:49,290 --> 00:37:52,090 Look, I'm just one doctor, but since you asked, 892 00:37:52,870 --> 00:37:53,870 you have a diagnosis. 893 00:37:59,019 --> 00:38:00,119 People like us... 894 00:38:01,799 --> 00:38:05,500 ...maybe we can get better... maybe we can't. 895 00:38:07,019 --> 00:38:08,019 I don't know. 896 00:38:11,102 --> 00:38:13,771 Ask me in a year. 897 00:38:24,900 --> 00:38:25,900 Beck, right? 898 00:38:26,460 --> 00:38:28,397 -Hey, Ingrid. -What's up? 899 00:38:28,480 --> 00:38:30,280 I came to check out the clinic where you work. 900 00:38:31,820 --> 00:38:33,940 Yeah, we don't just let people wander around in there. 901 00:38:34,900 --> 00:38:35,900 Call ahead next time. 902 00:38:36,159 --> 00:38:37,940 We'll still say no, but call ahead. 903 00:38:38,880 --> 00:38:41,340 I opened up a start-up incubator here in town. 904 00:38:41,920 --> 00:38:44,800 I connect the tech kids at CMU with money people out west. 905 00:38:47,500 --> 00:38:48,500 Wow, cool. 906 00:38:50,960 --> 00:38:52,556 Seems like you have some interesting things 907 00:38:52,639 --> 00:38:53,860 going on behind those doors. 908 00:38:55,279 --> 00:38:56,460 I'd like to learn more. 909 00:39:00,699 --> 00:39:04,419 I met you in group therapy for sociopaths. 910 00:39:05,319 --> 00:39:08,079 This is not the beginning of a business relationship. 911 00:39:09,259 --> 00:39:11,899 Yeah, we'll just get coffee, in that case. 912 00:39:12,699 --> 00:39:15,439 It's not the beginning of any kind of relationship. 913 00:39:16,980 --> 00:39:18,139 -Hmm. -Nice to see you. 914 00:39:18,659 --> 00:39:19,659 Don't come back. 915 00:39:19,775 --> 00:39:22,901 I'm hearing a soft no. 916 00:39:29,500 --> 00:39:31,699 Come back again and maybe I kill you. 917 00:39:33,199 --> 00:39:34,619 Wouldn't be the first time. 918 00:39:37,000 --> 00:39:38,800 I want details on that. 919 00:40:27,500 --> 00:40:29,300 John Watson. 920 00:40:30,060 --> 00:40:31,060 Dr. Sterndale. 921 00:40:31,900 --> 00:40:34,019 No, no, no, I'm good. I'm awake. 922 00:40:34,539 --> 00:40:35,562 How are things at your clinic? 923 00:40:35,645 --> 00:40:37,491 Good... 924 00:40:37,599 --> 00:40:40,539 I agree, yes. Max Bowers is definitely a unique patient. 925 00:40:44,400 --> 00:40:45,800 Yeah, there she is. 926 00:40:46,720 --> 00:40:50,200 Now, the frame is a little iffy, but the guy says it's drivable. 927 00:40:51,660 --> 00:40:52,660 And that's it? 928 00:40:52,920 --> 00:40:54,320 You're just gonna let me drive away? 929 00:40:54,800 --> 00:40:57,280 Well, your labs are good. Your hand feels strong? 930 00:40:58,220 --> 00:41:00,257 Again, now, I don't recommend you driving with a cast. 931 00:41:00,340 --> 00:41:01,360 Again, heard. 932 00:41:03,180 --> 00:41:04,180 Enjoy Crater Lake. 933 00:41:06,119 --> 00:41:07,399 I don't really know what to say. 934 00:41:07,940 --> 00:41:09,380 Well, you don't have to say anything. 935 00:41:15,490 --> 00:41:16,027 But... 936 00:41:16,110 --> 00:41:18,487 ...if you're willing to stay around Pittsburgh 937 00:41:18,570 --> 00:41:19,970 just a little while longer, 938 00:41:20,430 --> 00:41:21,950 there's someone who'd like to meet you. 939 00:41:26,549 --> 00:41:27,549 Max. 940 00:41:28,330 --> 00:41:30,330 This is Pauline Bautiste. 941 00:41:30,649 --> 00:41:33,026 She came all the way from Sioux Falls, South Dakota 942 00:41:33,109 --> 00:41:34,169 to meet you. 943 00:41:35,010 --> 00:41:36,010 Why? 944 00:41:36,649 --> 00:41:39,486 I have a mutation on my... 945 00:41:39,569 --> 00:41:40,609 What's it called again? 946 00:41:41,089 --> 00:41:42,230 Your KISS1R gene. 947 00:41:42,789 --> 00:41:43,869 How old are you? 948 00:41:43,988 --> 00:41:46,868 Forty-one. 949 00:41:48,349 --> 00:41:49,909 I just turned 41. 950 00:41:58,710 --> 00:41:59,710 Pauline. 951 00:42:00,570 --> 00:42:02,530 We have so much to talk about. 952 00:42:03,130 --> 00:42:04,710 We have everything to talk about. 953 00:42:09,250 --> 00:42:11,250 Will you wait for just one second? 954 00:42:11,889 --> 00:42:14,090 I will wait forever if I have to. 955 00:42:17,950 --> 00:42:19,147 You kept your promise. 956 00:42:19,230 --> 00:42:21,669 It was a bet. We made it together. 957 00:42:23,689 --> 00:42:24,689 Thank you. 958 00:42:26,350 --> 00:42:27,267 Thank you. 959 00:42:27,350 --> 00:42:29,750 I don't say this to every patient, but you know what, Max? 960 00:42:29,990 --> 00:42:30,788 You're welcome. 961 00:42:30,871 --> 00:42:32,159 You're welcome. 962 00:42:33,695 --> 00:42:35,749 Captioning sponsored by CBS 963 00:42:35,832 --> 00:42:37,992 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org67660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.