All language subtitles for Undead.Unluck.S01E18.Cry.for.the.Moon.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,686 --> 00:00:21,229 [Anno] With UMA Burn in tow, 2 00:00:21,312 --> 00:00:24,190 Billy tries to make off with the Roundtable and Apocalypse. 3 00:00:24,274 --> 00:00:26,985 The Union goes all out supporting Fuko and Andy 4 00:00:27,068 --> 00:00:28,653 to prevent him from doing so. 5 00:00:29,154 --> 00:00:30,780 Thanks to the combined efforts of Nico 6 00:00:30,905 --> 00:00:32,365 and the lab with Fuko's unluck, 7 00:00:32,449 --> 00:00:35,035 it appears as if they have stopped Burn in its tracks. 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,746 Billy...while wielding multiple Negator abilities... 9 00:00:37,829 --> 00:00:39,831 forces Andy away from the Roundtable. 10 00:00:40,331 --> 00:00:42,000 With nothing barring his way, 11 00:00:42,083 --> 00:00:44,753 Billy succeeds to make it up to the surface. 12 00:00:44,836 --> 00:00:48,048 Tatiana's arrival and release of her Untouchable Area opens 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,467 a window of opportunity for Fuko and Andy 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,469 to peel Apocalypse from the Roundtable. 15 00:00:52,969 --> 00:00:55,722 Direct contact with Apocalypse floods Fuko's mind 16 00:00:55,889 --> 00:00:58,641 with information that psychologically unravels her, 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,770 but the Union manages to regain control of the book. 18 00:01:01,853 --> 00:01:03,730 The Roundtable is seized by Billy 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,482 and his group before they depart, 20 00:01:05,607 --> 00:01:08,526 leaving a mysterious mention of the term Ark. 21 00:01:08,610 --> 00:01:11,112 The battle ends, and Juiz is faced with 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,906 a wounded Union headquarters. 23 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 With matters to address, 24 00:01:14,491 --> 00:01:17,327 she summons all Roundtable members to reconvene. 25 00:01:22,749 --> 00:01:24,000 [metal clangs] 26 00:01:25,043 --> 00:01:26,377 Are we assembled? 27 00:01:26,461 --> 00:01:27,587 [Apocalypse] Let me out of here! 28 00:01:27,670 --> 00:01:29,005 You should all know what'll happen 29 00:01:29,089 --> 00:01:30,632 if you do crap like this! 30 00:01:30,715 --> 00:01:32,425 See that damn conked-out rookie? 31 00:01:32,509 --> 00:01:35,053 I'll turn your brains into mush just like I did hers! 32 00:01:35,136 --> 00:01:37,180 Or better yet, I'll gnash up your ribs 33 00:01:37,263 --> 00:01:39,015 and make paste out of your internal... 34 00:01:39,808 --> 00:01:43,061 [♪ Shiyui's "Love Call" playing] 35 00:01:43,144 --> 00:01:44,687 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 36 00:01:44,771 --> 00:01:45,814 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 37 00:01:45,897 --> 00:01:47,023 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 38 00:01:47,148 --> 00:01:48,399 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 39 00:01:48,483 --> 00:01:49,984 {\an8}♪ Up, up, up, up, ♪ 40 00:01:50,068 --> 00:01:51,069 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 41 00:01:51,152 --> 00:01:52,487 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 42 00:01:52,570 --> 00:01:53,571 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 43 00:01:53,655 --> 00:01:54,739 {\an8}♪ Bad ♪ 44 00:01:54,823 --> 00:01:55,824 {\an8}[♪ Shiyui singing in Japanese] 45 00:01:55,907 --> 00:01:56,950 ♪ One, two ♪ 46 00:01:57,033 --> 00:01:59,953 [♪ singing in Japanese] 47 00:02:00,036 --> 00:02:03,123 ♪ 48 00:02:03,206 --> 00:02:04,332 ♪ Good ♪ 49 00:02:04,415 --> 00:02:07,335 [♪ singing in Japanese] 50 00:02:07,418 --> 00:02:14,342 ♪ 51 00:02:14,425 --> 00:02:15,718 ♪ Up and down ♪ 52 00:02:15,802 --> 00:02:18,721 [♪ singing in Japanese] 53 00:02:18,805 --> 00:02:25,812 {\an8}♪ 54 00:02:29,899 --> 00:02:31,067 {\an8}♪ Repeat the ♪ 55 00:02:31,151 --> 00:02:34,070 {\an8}[♪ singing in Japanese] 56 00:02:34,154 --> 00:02:41,077 {\an8}♪ 57 00:02:43,246 --> 00:02:44,330 {\an8}♪ Lucky ♪ 58 00:02:44,414 --> 00:02:47,333 {\an8}[♪ singing in Japanese] 59 00:02:47,417 --> 00:02:48,501 {\an8}♪ 60 00:02:48,585 --> 00:02:49,669 {\an8}♪ Happy ♪ 61 00:02:49,752 --> 00:02:52,755 {\an8}[♪ singing in Japanese] 62 00:02:52,881 --> 00:02:59,137 {\an8}♪ 63 00:02:59,220 --> 00:03:00,847 {\an8}-♪ Repeat the ♪ - [♪ singing in Japanese] 64 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 {\an8}♪ Love call ♪ 65 00:03:02,223 --> 00:03:03,516 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 66 00:03:03,600 --> 00:03:04,893 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 67 00:03:04,976 --> 00:03:06,394 ♪ Up, up, up, up ♪ 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,604 ♪ Down, down, down, down ♪ 69 00:03:10,440 --> 00:03:12,567 [Apocalypse] You ain't getting away with this anymore! 70 00:03:12,650 --> 00:03:14,569 Mere Negators can't expect... 71 00:03:14,652 --> 00:03:16,446 [snarls] 72 00:03:17,614 --> 00:03:19,782 Nico, damage summary. 73 00:03:19,866 --> 00:03:23,369 Ah, well, it's not quite as bad as we expected. 74 00:03:24,037 --> 00:03:27,498 Forcing a draw by stealing back Apocalypse was the right call. 75 00:03:28,208 --> 00:03:31,377 If another fight had broken out, we'd be a lot worse for wear. 76 00:03:32,337 --> 00:03:33,630 [Juiz] I see. 77 00:03:35,590 --> 00:03:36,966 Will Fuko be all right? 78 00:03:37,508 --> 00:03:38,927 [Andy] Well, Nico? Will she? 79 00:03:39,010 --> 00:03:41,179 She'll bounce back soon enough. 80 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 The human brain's a remarkable thing. 81 00:03:43,932 --> 00:03:45,308 Well, there ya have it. 82 00:03:45,391 --> 00:03:46,809 [Apocalypse shouts] 83 00:03:46,893 --> 00:03:47,936 [Juiz] I see. 84 00:03:48,019 --> 00:03:49,562 I'm sorry, nonetheless. 85 00:03:52,273 --> 00:03:54,734 [Andy] So, can I ask ya somethin'? 86 00:03:55,151 --> 00:03:57,654 Yes. That's why we're all gathered. 87 00:03:58,363 --> 00:03:59,781 The first time I felt something 88 00:03:59,864 --> 00:04:02,408 was off was when I heard your strategy toward 89 00:04:02,492 --> 00:04:04,535 the quests with Galaxy as penalty. 90 00:04:04,619 --> 00:04:05,662 [Fuko Izumo grunts] 91 00:04:06,329 --> 00:04:07,705 AUGUST 6TH 92 00:04:07,789 --> 00:04:09,249 MIDNIGHT 93 00:04:10,500 --> 00:04:12,543 [Apocalypse] You have until August 31st 94 00:04:12,627 --> 00:04:14,337 to complete all quests. 95 00:04:14,420 --> 00:04:18,174 If that is not fulfilled, the penalty will be... 96 00:04:18,258 --> 00:04:20,051 [snarls] 97 00:04:20,134 --> 00:04:22,595 The addition of UMA Galaxy. 98 00:04:23,096 --> 00:04:25,265 Very well. So first we'll mobilize 99 00:04:25,431 --> 00:04:28,393 all members towards clearing quests one, two, and three. 100 00:04:28,977 --> 00:04:30,687 We'll accept the penalty. 101 00:04:30,770 --> 00:04:33,731 The trade-off will be strengthening our forces. 102 00:04:34,232 --> 00:04:35,692 [Andy snarls] 103 00:04:36,150 --> 00:04:38,611 [Andy] You outright said you weren't worried about clearing all 104 00:04:38,695 --> 00:04:41,239 the quests, just strengthening our forces. 105 00:04:42,573 --> 00:04:46,035 In retrospect, that's a pretty lax attitude, ain't it? 106 00:04:48,413 --> 00:04:50,206 You run the risk of losing members 107 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 for the Roundtable. 108 00:04:51,874 --> 00:04:55,086 And with Ragnarok drawing near, that's way too passive. 109 00:04:55,169 --> 00:04:56,546 AUGUST 6TH 110 00:04:56,629 --> 00:04:58,089 MIDNIGHT 111 00:04:58,172 --> 00:04:59,507 98 occasions. 112 00:04:59,590 --> 00:05:00,591 [gasps] 113 00:05:01,092 --> 00:05:03,761 That's the number of instances rules were added to Earth. 114 00:05:04,387 --> 00:05:05,930 And once every three months, 115 00:05:06,014 --> 00:05:08,266 new penalties are added regardless. 116 00:05:08,933 --> 00:05:10,351 So we intervene. 117 00:05:10,435 --> 00:05:11,811 SEPTEMBER 1ST 118 00:05:11,894 --> 00:05:13,354 DARK BEFORE DAWN 119 00:05:13,938 --> 00:05:17,066 Galaxy marks the 99th penalty that's been added. 120 00:05:17,817 --> 00:05:20,611 We cannot afford another one, no matter what. 121 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 There's only one left until it reaches 100, 122 00:05:24,073 --> 00:05:27,452 and beyond that lies the final penalty... 123 00:05:28,244 --> 00:05:29,662 Ragnarok. 124 00:05:30,330 --> 00:05:32,582 RAGNARØK 125 00:05:34,334 --> 00:05:37,795 And I've been curious about your familiarity with Victhor. 126 00:05:37,879 --> 00:05:40,965 Because, I mean, I thought you only knew of him as a hero 127 00:05:41,049 --> 00:05:43,301 that existed before any of us were born, 128 00:05:43,384 --> 00:05:47,013 but somehow he knew your name. How on earth would he know that? 129 00:05:47,096 --> 00:05:48,348 AUGUST 24TH 130 00:05:48,431 --> 00:05:49,932 SUNSET 131 00:05:50,016 --> 00:05:51,142 [Juiz grunts] 132 00:05:51,976 --> 00:05:53,394 [Victor] A flaming sword. 133 00:05:53,478 --> 00:05:55,646 Not doing half bad, Juiz. 134 00:05:56,314 --> 00:05:59,192 Those who lack both justice and ambition cannot be 135 00:05:59,275 --> 00:06:02,362 an influence to others like you, Victor. 136 00:06:05,448 --> 00:06:08,242 [Shen] And soon after that I learned that it's been almost 137 00:06:08,326 --> 00:06:12,288 two centuries since the very last time Mr. Andy let him out. 138 00:06:12,372 --> 00:06:13,623 AUGUST 1ST 139 00:06:13,706 --> 00:06:15,208 CLOUDS GATHERING 140 00:06:15,833 --> 00:06:17,001 [Andy] A novice, huh? 141 00:06:17,335 --> 00:06:18,378 Maybe now. 142 00:06:19,545 --> 00:06:21,381 But not in the past! 143 00:06:21,964 --> 00:06:24,509 Usually I don't have enough space for it all, 144 00:06:24,592 --> 00:06:27,637 so I put a cork in my brain to keep 100 years' worth 145 00:06:27,720 --> 00:06:29,180 of memories bottled up! 146 00:06:33,684 --> 00:06:34,936 AUGUST 24TH 147 00:06:35,019 --> 00:06:36,521 EARLY EVENING 148 00:06:36,604 --> 00:06:38,064 [grunts] 149 00:06:47,198 --> 00:06:50,410 Not only that, he seemed privy to Galaxy's existence, 150 00:06:50,493 --> 00:06:53,329 sometime before the rule was even added. 151 00:06:53,413 --> 00:06:54,664 AUGUST 24TH 152 00:06:54,747 --> 00:06:56,249 DUSK 153 00:06:57,291 --> 00:06:59,919 [Victor] Hey, what day is it? 154 00:07:00,461 --> 00:07:03,673 Today? It's August 24th, 2020. Why? 155 00:07:04,382 --> 00:07:05,591 [Victor] Day of the week? 156 00:07:06,008 --> 00:07:07,093 Day of the week? 157 00:07:07,510 --> 00:07:08,886 What are you talking about? 158 00:07:10,847 --> 00:07:12,098 SEPTEMBER 1ST 159 00:07:12,181 --> 00:07:13,683 MIDNIGHT 160 00:07:15,017 --> 00:07:17,270 [Apocalypse] All quests have not been cleared. 161 00:07:17,353 --> 00:07:19,856 Therefore, you shall receive a penalty. 162 00:07:19,939 --> 00:07:22,942 Now adding UMA Galaxy! 163 00:07:33,494 --> 00:07:36,539 [booming] 164 00:07:40,877 --> 00:07:43,504 [Shen] It was almost as if he had somehow lived in a world 165 00:07:43,588 --> 00:07:45,423 where Galaxy already existed. 166 00:07:45,506 --> 00:07:48,885 This Ark thing Billy mentioned's got me curious, too. 167 00:07:48,968 --> 00:07:50,219 DECEMBER 1ST 168 00:07:50,303 --> 00:07:51,804 MIDNIGHT 169 00:07:52,305 --> 00:07:53,931 Listen, Undead. 170 00:07:54,432 --> 00:07:56,559 We'll be the first to secure Ark. 171 00:07:56,642 --> 00:08:00,938 You can tell Juiz that we will not hand it over to her. 172 00:08:03,191 --> 00:08:05,318 I know the Union doesn't have any data logged 173 00:08:05,401 --> 00:08:07,111 for an Artifact named Ark. 174 00:08:08,779 --> 00:08:09,780 [squeals] 175 00:08:17,497 --> 00:08:18,831 [Juiz] Don't worry. 176 00:08:19,499 --> 00:08:22,293 In this state, my ability won't be an issue unless you answer 177 00:08:22,376 --> 00:08:24,879 a question from me concerning Justice. 178 00:08:24,962 --> 00:08:26,255 [Andy] Hmm. 179 00:08:28,341 --> 00:08:29,342 [exhales sharply] 180 00:08:30,468 --> 00:08:32,428 [Juiz] First off, there's something about 181 00:08:32,512 --> 00:08:34,388 this world that you all need to know. 182 00:08:35,473 --> 00:08:36,516 This world... 183 00:08:37,850 --> 00:08:38,935 ...is on a loop. 184 00:08:49,070 --> 00:08:51,113 Thanks to God's handiwork, 185 00:08:51,197 --> 00:08:53,574 a cycle of destruction and renewal, 186 00:08:53,658 --> 00:08:55,493 over and over again. 187 00:08:56,118 --> 00:08:59,747 The Union is what I created to put an end to that cycle. 188 00:09:04,627 --> 00:09:06,170 [Tatiana] A...A loop? 189 00:09:06,671 --> 00:09:08,089 That's unbelievable. 190 00:09:08,172 --> 00:09:09,715 What is a loop, exactly? 191 00:09:09,799 --> 00:09:13,219 It's like, well, I guess the world is repeating 192 00:09:13,302 --> 00:09:15,012 the same events again and again? 193 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 I see. 194 00:09:16,847 --> 00:09:19,183 I couldn't tell 'cause they were all fragmented, 195 00:09:19,267 --> 00:09:22,436 but all those visions we see when we touch an Artifact, 196 00:09:22,520 --> 00:09:25,398 those come from before things were remade? 197 00:09:26,357 --> 00:09:27,400 That's right. 198 00:09:32,530 --> 00:09:35,032 [clanging] 199 00:09:35,658 --> 00:09:38,244 It's the history of our...no, 200 00:09:38,327 --> 00:09:42,081 the history of my inadequacy leading to defeat. 201 00:09:42,164 --> 00:09:44,333 That's not true! Without you we would... 202 00:09:44,417 --> 00:09:45,918 - [Juiz] But that's why... - [grunts] 203 00:09:46,961 --> 00:09:48,754 That's why I've assembled them. 204 00:09:49,255 --> 00:09:51,507 I've encountered and amassed stronger weapons 205 00:09:51,591 --> 00:09:54,635 and warriors over the course of countless deaths. 206 00:09:54,719 --> 00:09:56,178 [Fuko gasps] 207 00:09:56,721 --> 00:09:59,890 Negators capable of killing God. 208 00:09:59,974 --> 00:10:02,852 [♪ dramatic vocal music] 209 00:10:02,977 --> 00:10:09,984 ♪ 210 00:10:15,781 --> 00:10:18,659 [blade sharpening] 211 00:10:18,743 --> 00:10:21,287 [Andy] Okay, let's say this loop is real. 212 00:10:21,370 --> 00:10:23,873 Why is it that you're the only one who knows? 213 00:10:23,956 --> 00:10:26,417 All of us here are Negators, too, 214 00:10:26,500 --> 00:10:28,502 yet we're all clueless to this whole thing. 215 00:10:28,794 --> 00:10:30,087 [Tatiana] Yeah, that's right. 216 00:10:30,171 --> 00:10:32,882 We should be aware of the world before it changed. 217 00:10:32,965 --> 00:10:34,216 SEPTEMBER 1ST 218 00:10:34,300 --> 00:10:35,801 MIDNIGHT 219 00:10:36,135 --> 00:10:38,054 [Apocalypse] Altering the memories and cultures 220 00:10:38,137 --> 00:10:39,889 of all non-Negators. 221 00:10:39,972 --> 00:10:42,975 All languages have now been unified to English. 222 00:10:43,059 --> 00:10:44,852 Mui, dear, are you there? 223 00:10:46,354 --> 00:10:48,272 I'D LOVE SOME OF YOUR DIM SUM TODAY. 224 00:10:48,356 --> 00:10:49,190 HOW ABOUT IT? 225 00:10:49,774 --> 00:10:51,525 Um, what did you say? 226 00:10:51,609 --> 00:10:52,860 SEPTEMBER 2ND 227 00:10:52,943 --> 00:10:54,487 EARLY MORNING 228 00:10:55,988 --> 00:10:57,198 Hey, Chikara. 229 00:10:57,281 --> 00:10:59,033 [screams] Shut up! 230 00:10:59,116 --> 00:11:01,661 What is with everyone speaking gibberish all of the sudden? 231 00:11:01,744 --> 00:11:03,996 [all murmuring] 232 00:11:04,372 --> 00:11:05,373 [Chikara] Huh? 233 00:11:05,998 --> 00:11:07,375 Uh, good point. 234 00:11:07,458 --> 00:11:10,086 Maybe it's just because it's from before we were born. 235 00:11:10,169 --> 00:11:11,420 [Tatiana] No way to remember 236 00:11:11,504 --> 00:11:12,963 if we never knew about it to begin with. 237 00:11:13,047 --> 00:11:15,716 Exactly. Know anything, old timer? 238 00:11:16,425 --> 00:11:17,468 I got nothin'. 239 00:11:17,885 --> 00:11:20,221 There are a number of ways one can find out. 240 00:11:20,721 --> 00:11:22,723 For example, in my situation, 241 00:11:22,807 --> 00:11:26,560 I've been using Ark to experience it firsthand. 242 00:11:27,269 --> 00:11:29,438 - [Tatiana gasps] - [Nico] Hmm. 243 00:11:29,730 --> 00:11:30,856 [Top] Mm? 244 00:11:31,273 --> 00:11:32,775 You got proof to back this up? 245 00:11:32,858 --> 00:11:34,485 Uh, Andy, you... 246 00:11:35,236 --> 00:11:37,321 I'm not sure if it will serve as proof... 247 00:11:37,947 --> 00:11:40,783 But I will describe how this world will end 248 00:11:40,866 --> 00:11:42,076 and then begin again. 249 00:11:42,451 --> 00:11:43,828 [Fuko gasps] 250 00:11:45,037 --> 00:11:49,959 {\an8}UNDEAD UNLUCK 251 00:12:00,761 --> 00:12:04,348 [Juiz] I'll begin with how this world will end. 252 00:12:04,432 --> 00:12:06,434 By the very hand of God, 253 00:12:06,517 --> 00:12:09,687 this planet and all life here will be physically destroyed. 254 00:12:10,062 --> 00:12:13,065 [rumbling] 255 00:12:15,943 --> 00:12:17,319 Blown to bits. 256 00:12:17,903 --> 00:12:20,322 Even fleeing to space won't save you. 257 00:12:20,406 --> 00:12:23,993 Y...You're saying there's no hope for anyone to live? 258 00:12:24,076 --> 00:12:25,453 That's right. 259 00:12:25,536 --> 00:12:27,872 [Chikara whimpering] 260 00:12:28,289 --> 00:12:31,834 [Juiz] After that, a new planet will then be formed by God. 261 00:12:33,210 --> 00:12:36,172 Meanwhile, fragments of the old destroyed Earth 262 00:12:36,255 --> 00:12:38,424 will remain in orbit around the new Earth. 263 00:12:39,258 --> 00:12:42,845 Fuko, those are what you summon with your Unluck. 264 00:12:42,928 --> 00:12:44,597 [gasps] 265 00:12:44,680 --> 00:12:45,931 AUGUST 1ST 266 00:12:46,015 --> 00:12:47,516 CLOUDS GATHERING 267 00:12:51,729 --> 00:12:53,439 [rumbling] 268 00:12:57,401 --> 00:12:58,652 AUGUST 24TH 269 00:12:58,736 --> 00:13:00,237 TWILIGHT 270 00:13:03,991 --> 00:13:06,994 [rumbling] 271 00:13:10,915 --> 00:13:12,166 SEPTEMBER 9TH 272 00:13:12,249 --> 00:13:13,751 DEEP IN THE NIGHT 273 00:13:15,961 --> 00:13:18,964 [rumbling] 274 00:13:21,217 --> 00:13:23,594 [booming] 275 00:13:23,677 --> 00:13:26,472 You mean those are fragments from the old Earth? 276 00:13:28,682 --> 00:13:31,352 [Juiz] From when there was only the Earth, Moon, and Sun. 277 00:13:31,435 --> 00:13:34,563 You were summoning them before Galaxy was added, correct? 278 00:13:34,647 --> 00:13:36,065 [chalk scratching on chalkboard] 279 00:13:36,148 --> 00:13:37,608 PAST - PRESENT 280 00:13:37,691 --> 00:13:39,527 SEPTEMBER 1ST ADDITION OF GALAXY 281 00:13:40,027 --> 00:13:42,780 But I was taught that meteorites formed when 282 00:13:42,863 --> 00:13:45,449 the moon and the Earth separated from one another. 283 00:13:45,533 --> 00:13:46,951 CLASS 6-2 - FUKO IZUMO 284 00:13:47,034 --> 00:13:51,038 THE ORIGIN OF METEORITES HOW WERE METEORITES FORMED? 285 00:13:51,121 --> 00:13:52,456 [Juiz grunts] 286 00:13:52,873 --> 00:13:54,708 [Juiz] If we examine one of the meteorites 287 00:13:54,792 --> 00:13:58,087 your unluck summoned, based on its absurd properties, 288 00:13:58,170 --> 00:14:00,589 the only possible conclusion is that it's from an Earth 289 00:14:00,673 --> 00:14:01,966 that is shattered. 290 00:14:07,888 --> 00:14:08,973 I'm sorry, 291 00:14:09,056 --> 00:14:10,766 but that is all I have to offer as proof 292 00:14:10,850 --> 00:14:12,309 of the world looping. 293 00:14:14,144 --> 00:14:18,065 And as proof of my own loop, Andy... 294 00:14:18,148 --> 00:14:19,149 [Andy] Hmm? 295 00:14:19,692 --> 00:14:21,735 You've a mole right back here, don't you? 296 00:14:21,819 --> 00:14:23,028 Behind your right ear? 297 00:14:23,112 --> 00:14:24,113 - [Fuko] Huh? - [Andy] What? 298 00:14:25,281 --> 00:14:26,740 See anything? 299 00:14:27,992 --> 00:14:30,953 [gasps] Whoa! It's true! 300 00:14:31,036 --> 00:14:33,706 It's right here! Ms. Juiz, when did you see this? 301 00:14:33,789 --> 00:14:36,458 I know this is a meager offering of proof, 302 00:14:36,542 --> 00:14:38,210 but there aren't many things that remain 303 00:14:38,294 --> 00:14:39,712 the same between cycles. 304 00:14:40,212 --> 00:14:42,298 Will that serve to convince you? 305 00:14:42,715 --> 00:14:46,176 [both gasping] 306 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 [squeals] Wait, does that mean you... 307 00:14:48,888 --> 00:14:49,972 [Andy] Calm down. 308 00:14:50,055 --> 00:14:51,932 I am perfectly calm! 309 00:14:52,433 --> 00:14:53,809 [Andy] I wasn't involved. 310 00:14:53,893 --> 00:14:55,102 What do you... 311 00:14:55,978 --> 00:14:58,647 Victor and you must have been mighty close, huh? 312 00:14:59,899 --> 00:15:01,442 It's ancient history. 313 00:15:02,067 --> 00:15:03,277 Huh? 314 00:15:05,237 --> 00:15:06,447 Huh? 315 00:15:08,407 --> 00:15:10,284 S...So basically... 316 00:15:10,367 --> 00:15:11,452 I said calm down. 317 00:15:11,535 --> 00:15:13,537 And I said I am calm! 318 00:15:14,038 --> 00:15:16,457 So the world's been repeatedly getting destroyed. 319 00:15:16,540 --> 00:15:19,293 Everyone's died, and by using this Ark thing, 320 00:15:19,376 --> 00:15:21,754 Ms. Juiz has been the only one who's been able 321 00:15:21,879 --> 00:15:23,797 to travel to the next new world? 322 00:15:24,298 --> 00:15:27,468 Actually, I wasn't alone. 323 00:15:28,093 --> 00:15:30,095 So there was another person with you? 324 00:15:30,804 --> 00:15:32,056 [Andy] Now I get it. 325 00:15:32,306 --> 00:15:35,017 It's me. I mean, it's Victor. 326 00:15:35,100 --> 00:15:36,644 Wh...What do you mean? 327 00:15:37,353 --> 00:15:39,063 [Andy] If the loop really does destroy 328 00:15:39,146 --> 00:15:40,773 and reconstruct the planet, 329 00:15:40,856 --> 00:15:44,485 even if everyone else dies, I won't. 330 00:15:44,568 --> 00:15:45,611 [Fuko gasps] 331 00:15:47,154 --> 00:15:48,405 AUGUST 1ST 332 00:15:48,489 --> 00:15:49,990 DAYBREAK 333 00:15:50,449 --> 00:15:51,575 Listen up! 334 00:15:51,659 --> 00:15:52,785 I am Undead. 335 00:15:52,868 --> 00:15:53,786 UNDEAD 336 00:15:58,374 --> 00:16:01,210 In short, Juiz used this Ark... 337 00:16:01,835 --> 00:16:05,798 And Victor, well, he's been living in this world ever since 338 00:16:05,881 --> 00:16:07,925 the rule of Death was added. 339 00:16:08,926 --> 00:16:13,013 And that means even if the world comes to an end, 340 00:16:13,097 --> 00:16:15,349 I still won't be able to die. 341 00:16:16,308 --> 00:16:17,559 Correct. 342 00:16:20,354 --> 00:16:21,397 That so? 343 00:16:21,480 --> 00:16:23,107 [Fuko] No way. 344 00:16:23,607 --> 00:16:25,985 [Juiz] There are two ways to avoid the rules. 345 00:16:26,068 --> 00:16:30,239 You must either die or kill God. 346 00:16:41,417 --> 00:16:43,961 [sharpening blade] 347 00:16:45,087 --> 00:16:46,338 As things stand, 348 00:16:46,422 --> 00:16:49,133 I withheld secrets and manipulated comrades. 349 00:16:49,216 --> 00:16:52,261 Comrades who risked their lives following my lead. 350 00:16:54,346 --> 00:16:57,599 Billy's insurrection was likely because news 351 00:16:57,683 --> 00:16:59,309 of this loop leaked somehow. 352 00:17:00,352 --> 00:17:02,312 This is my shame to carry. 353 00:17:03,063 --> 00:17:04,523 [gasps] Ms. Juiz! 354 00:17:05,024 --> 00:17:07,651 I would gladly atone with my death 355 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 but there is still work to be done. 356 00:17:10,696 --> 00:17:12,072 And so... 357 00:17:12,740 --> 00:17:15,367 Will you all follow me and see this to the end? 358 00:17:15,451 --> 00:17:16,744 Wait a sec, boss! 359 00:17:16,827 --> 00:17:19,621 Right now this is all I can off... 360 00:17:23,000 --> 00:17:24,501 Shen, did you... 361 00:17:24,793 --> 00:17:26,170 Please don't do that. 362 00:17:26,253 --> 00:17:28,630 I don't like seeing you in that state. 363 00:17:28,714 --> 00:17:29,923 [Andy] Hard agree. 364 00:17:30,424 --> 00:17:32,301 We got the gist of the story. 365 00:17:32,384 --> 00:17:34,303 You basically came up with a plan and tried 366 00:17:34,386 --> 00:17:36,263 to put it into action alone, right? 367 00:17:37,097 --> 00:17:40,267 I'll believe in it... your vision of justice. 368 00:17:40,350 --> 00:17:41,435 [gasps] 369 00:17:41,518 --> 00:17:43,896 [rumbling] 370 00:17:48,192 --> 00:17:50,402 [laughing] 371 00:17:56,992 --> 00:18:00,287 Hey, this Roundtable's swanky! It's Japanese-style. 372 00:18:00,537 --> 00:18:03,040 - Look at the stone work! - [Tatiana] Stone, stone! 373 00:18:03,123 --> 00:18:05,000 - Is it hand-etched? - [Tatiana] Hand-what? 374 00:18:07,044 --> 00:18:07,961 UNBREAKABLE 375 00:18:11,840 --> 00:18:14,802 Now, let's do this. Right, boss? 376 00:18:15,302 --> 00:18:17,262 Here, boss. Take this. 377 00:18:17,971 --> 00:18:19,973 Right. Much obliged. 378 00:18:30,609 --> 00:18:33,237 The Roundtable meeting shall now resume. 379 00:18:33,320 --> 00:18:34,571 DECEMBER 1ST 380 00:18:34,655 --> 00:18:36,156 SUNRISE 381 00:18:36,240 --> 00:18:37,241 {\an8}THREE 382 00:18:37,324 --> 00:18:38,784 {\an8}FIVE 383 00:18:38,867 --> 00:18:40,702 {\an8}SEVEN 384 00:18:40,786 --> 00:18:42,412 {\an8}NINE 385 00:18:42,496 --> 00:18:44,581 {\an8}ELEVEN 386 00:18:44,665 --> 00:18:46,500 {\an8}TEN 387 00:18:46,583 --> 00:18:48,460 {\an8}EIGHT 388 00:18:48,544 --> 00:18:50,420 {\an8}SIX 389 00:18:50,504 --> 00:18:52,422 {\an8}FOUR 390 00:18:52,506 --> 00:18:54,383 {\an8}TWO 391 00:18:54,466 --> 00:18:56,760 {\an8}ONE 392 00:18:56,844 --> 00:18:59,763 {\an8}There are currently four quests in progress. 393 00:18:59,847 --> 00:19:01,098 DECEMBER 1ST 394 00:19:01,181 --> 00:19:02,683 SUNRISE 395 00:19:02,766 --> 00:19:06,645 [Apocalypse] For this round all quests are open to everyone. 396 00:19:06,728 --> 00:19:12,317 Quest one, neutralization of UMA Spring. 397 00:19:12,401 --> 00:19:17,489 Quest two, neutralization of UMA Summer. 398 00:19:17,573 --> 00:19:22,703 Quest three, capture of UMA Autumn. 399 00:19:22,786 --> 00:19:27,916 Quest four, neutralization of UMA Winter. 400 00:19:29,126 --> 00:19:31,211 [snickering] 401 00:19:32,754 --> 00:19:34,381 [Juiz] But before we get to that, 402 00:19:34,464 --> 00:19:36,967 there are a few things that we need to ascertain. 403 00:19:37,050 --> 00:19:38,927 {\an8}THREE 404 00:19:39,011 --> 00:19:41,763 The first being the location of the Roundtable stolen 405 00:19:41,847 --> 00:19:43,724 by Billy's organization, Under. 406 00:19:45,684 --> 00:19:49,188 Ideally, this would also lead us to their base of operations. 407 00:19:49,271 --> 00:19:50,522 DECEMBER 1ST 408 00:19:50,606 --> 00:19:52,107 BEFORE DAWN 409 00:19:52,191 --> 00:19:54,693 [rumbling] 410 00:19:54,776 --> 00:19:58,488 And the one who will kill God is me. 411 00:19:58,780 --> 00:20:00,490 At the root, our goals align. 412 00:20:00,574 --> 00:20:02,075 We both aim to kill God. 413 00:20:02,451 --> 00:20:04,286 But as seen from his comment about nukes, 414 00:20:04,369 --> 00:20:07,664 if we leave him unchecked, many lives may be sacrificed. 415 00:20:07,748 --> 00:20:08,999 DECEMBER 1ST 416 00:20:09,082 --> 00:20:10,584 BEFORE DAWN 417 00:20:13,045 --> 00:20:15,756 As Apocalypse has just said, if we fail this, 418 00:20:15,839 --> 00:20:17,716 we'll get hit with a 100th penalty, 419 00:20:17,799 --> 00:20:20,385 and I don't see them being that easy to complete. 420 00:20:20,719 --> 00:20:23,972 Three out of four UMAs need to be neutralized. 421 00:20:24,681 --> 00:20:26,350 We kill them and we're good. 422 00:20:26,934 --> 00:20:28,227 So I say, 423 00:20:28,310 --> 00:20:31,271 how about we just drop a few nukes on 'em? 424 00:20:34,983 --> 00:20:37,361 [Tatiana] Wh...What are you saying, Mr. Billy? 425 00:20:37,986 --> 00:20:40,697 If we do that, innocent people will be killed, too. 426 00:20:40,781 --> 00:20:43,075 Yeah, so they would. 427 00:20:43,575 --> 00:20:46,036 But that's all we would lose. 428 00:20:47,996 --> 00:20:51,041 We must apprehend Billy, destroy Under, 429 00:20:51,124 --> 00:20:55,254 relocate the stolen Roundtable and all of Under's Artifacts, 430 00:20:55,337 --> 00:20:57,089 and take them all. 431 00:20:57,381 --> 00:21:00,008 I'm sure they've made progress as a separate organization 432 00:21:00,092 --> 00:21:01,677 towards slaying God. 433 00:21:02,010 --> 00:21:03,595 We can use what they've obtained. 434 00:21:03,679 --> 00:21:04,930 {\an8}All right! 435 00:21:05,013 --> 00:21:06,515 {\an8}Let's get our payback on! 436 00:21:06,932 --> 00:21:10,060 With all that in mind, Andy, Fuko, 437 00:21:10,143 --> 00:21:12,271 there's something I would like you to investigate. 438 00:21:12,354 --> 00:21:14,648 {\an8}Aye! Leave it to us, yeah! 439 00:21:15,315 --> 00:21:16,858 {\an8}I want you to check the legitimacy 440 00:21:16,942 --> 00:21:18,026 {\an8}of a certain book. 441 00:21:18,110 --> 00:21:19,361 A book? 442 00:21:21,405 --> 00:21:23,323 [Juiz] There is a chance that the pages of the book 443 00:21:23,407 --> 00:21:25,534 in question hold the past and future events 444 00:21:25,617 --> 00:21:28,578 {\an8}of this world as penned by a certain Artifact. 445 00:21:29,413 --> 00:21:31,373 {\an8}Since Billy has turned against us, 446 00:21:31,456 --> 00:21:33,834 {\an8}not even I know the route from here on. 447 00:21:33,917 --> 00:21:35,669 {\an8}Now that we're facing the unknown, 448 00:21:35,752 --> 00:21:37,587 {\an8}obtaining this book is paramount. 449 00:21:37,754 --> 00:21:40,340 {\an8}It will surely aid in clearing these four quests. 450 00:21:40,424 --> 00:21:42,467 The past and future recorded in a... 451 00:21:43,760 --> 00:21:44,761 {\an8}Book? 452 00:21:45,679 --> 00:21:49,766 But this seems important. You sure you want us to go? 453 00:21:50,183 --> 00:21:51,184 I'm sure. 454 00:21:51,268 --> 00:21:52,853 As a matter of fact, I prefer it. 455 00:21:53,270 --> 00:21:54,438 [whimpers] 456 00:21:55,647 --> 00:21:57,399 Once you see it, you'll know why. 457 00:21:58,817 --> 00:22:00,527 - This is it. - Hmm? 458 00:22:01,278 --> 00:22:03,113 [gasps] 459 00:22:04,031 --> 00:22:08,952 {\an8}TO BE CONTINUED 460 00:22:09,328 --> 00:22:12,247 [♪ OKAMOTO'S' "Kono Ai ni Kanau mon wa Nai" playing] 461 00:22:12,331 --> 00:22:17,753 ♪ 462 00:22:17,836 --> 00:22:20,756 [♪ Sho Okamoto singing in Japanese] 463 00:22:20,839 --> 00:22:27,846 ♪ 464 00:22:49,117 --> 00:22:56,124 ♪ 465 00:23:19,564 --> 00:23:26,571 {\an8}♪ 466 00:23:39,000 --> 00:23:42,671 UNDEAD UNLUCK 32827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.