Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,520
VAUGHAN:
A nurse...
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,760
strangled in Cleddau Wood.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,200
Not getting déja vu, Rick?
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,240
It's different circumstances, sir.
5
00:00:12,080 --> 00:00:15,200
VAUGHAN: Ffion Lloyd worked
those cases with you, didn't she?
6
00:00:15,400 --> 00:00:16,840
RICK:
Ffion moved on years ago.
7
00:00:17,040 --> 00:00:18,120
We don't need her.
8
00:00:18,280 --> 00:00:19,320
Sir.
9
00:00:19,600 --> 00:00:21,160
Ffion, nice to see you.
10
00:00:22,080 --> 00:00:23,160
Hi, Rick.
11
00:00:23,240 --> 00:00:25,040
Hi.
- Why is Ffion Lloyd back?
12
00:00:25,120 --> 00:00:26,000
Is it a problem?
13
00:00:26,120 --> 00:00:27,880
HELEN:
That you'll be back working together
14
00:00:28,000 --> 00:00:29,800
tripping down memory lane at all hours?
15
00:00:30,760 --> 00:00:32,920
I'm DI Ffion Lloyd, Cardiff MIT.
16
00:00:33,480 --> 00:00:36,640
Twelve years ago, me and Rick
helped put Paul Harvey behind bars
17
00:00:36,720 --> 00:00:40,080
after he drugged and killed
two nurses in Cleddau Woods.
18
00:00:40,240 --> 00:00:43,960
Abbi Rayner's murder has echoes
with the historic Harvey murders.
19
00:00:44,160 --> 00:00:45,840
Her ex lives here. Ryan Moss.
20
00:00:45,920 --> 00:00:47,880
He messes with her head.
He won't leave her alone!
21
00:00:47,960 --> 00:00:48,920
You still not found him?
22
00:00:49,240 --> 00:00:52,240
DI Lloyd, DS Sheldon,
you remember Anna.
23
00:00:52,760 --> 00:00:54,240
Paul Harvey's wife.
24
00:00:55,240 --> 00:00:57,560
I knew Paul killed Mari Quinlan.
25
00:00:57,880 --> 00:00:59,920
But, erm, Sian Hinton...
26
00:01:00,120 --> 00:01:01,040
I lied.
27
00:01:01,160 --> 00:01:03,560
There's no way
Paul could have killed her.
28
00:01:04,040 --> 00:01:05,040
He was with me.
29
00:01:07,160 --> 00:01:08,040
Hello?
30
00:01:23,520 --> 00:01:24,920
CLATTERING
31
00:01:32,280 --> 00:01:33,720
CLATTERING CONTINUES
32
00:01:40,320 --> 00:01:41,520
CAR BLEEPS
33
00:01:57,280 --> 00:01:58,680
ENGINE STARTS
34
00:03:08,880 --> 00:03:10,400
SIREN WAILS
35
00:03:10,480 --> 00:03:11,600
VAUGHAN:
Mrs Harvey.
36
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
ANNA:
Jennings.
37
00:03:13,600 --> 00:03:15,720
I use my maiden name since the divorce.
38
00:03:15,800 --> 00:03:18,600
You do understand the implications
of everything you've just told us?
39
00:03:19,280 --> 00:03:22,600
You claim you lied in court,
under oath
40
00:03:22,680 --> 00:03:25,000
as a key witness in a historic murder trial
41
00:03:25,080 --> 00:03:27,200
in a bid to incriminate your husband.
42
00:03:27,680 --> 00:03:28,800
I saw a way out.
43
00:03:28,880 --> 00:03:30,920
I'm sorry.
- HE EXHALES DEEPLY
44
00:03:37,240 --> 00:03:39,920
Anna Jennings,
I'm arresting you on suspicion
45
00:03:40,000 --> 00:03:41,800
of perverting the course of justice.
46
00:03:48,200 --> 00:03:51,680
Hood up, dressed in black.
47
00:03:52,320 --> 00:03:55,680
Any idea of height? Build?
48
00:03:57,280 --> 00:03:59,080
And you didn't see his face at all?
49
00:03:59,400 --> 00:04:02,120
No. I only caught a glimpse.
50
00:04:02,680 --> 00:04:04,720
You're not a nurse by any chance,
are you?
51
00:04:05,040 --> 00:04:06,120
No.
52
00:04:07,440 --> 00:04:09,960
Thing is, when I drove off,
I couldn't see him anywhere.
53
00:04:10,600 --> 00:04:12,800
I thought there was someone but...
54
00:04:13,880 --> 00:04:15,680
SHE SIGHS
...I hope I haven't wasted your time.
55
00:04:15,920 --> 00:04:17,360
Not at all.
56
00:04:17,840 --> 00:04:19,560
There's a lot of fear about right now.
57
00:04:19,920 --> 00:04:21,280
Better safe than sorry.
58
00:04:33,400 --> 00:04:34,880
Headscarf too, please.
59
00:04:39,160 --> 00:04:40,200
Do I have to?
60
00:04:41,160 --> 00:04:42,280
Sorry.
61
00:04:52,720 --> 00:04:55,280
Um, no, it's, uh... it's OK.
62
00:04:56,400 --> 00:04:57,800
You can put it back on.
63
00:05:26,640 --> 00:05:28,520
LOCK CLICKS
64
00:05:29,080 --> 00:05:30,720
RICK:
Anna's lying, isn't she?
65
00:05:31,800 --> 00:05:33,240
I mean, come on. She's got to be.
66
00:05:33,320 --> 00:05:34,720
I thought that at first.
67
00:05:35,360 --> 00:05:36,480
Why?
68
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
Well, she's found out about Abbi's murder,
and saw an opportunity.
69
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
For what?
70
00:05:41,280 --> 00:05:44,000
Well, to help Harvey, reduce his sentence.
I don't know.
71
00:05:44,080 --> 00:05:45,240
Yeah, but he terrorised her.
72
00:05:45,320 --> 00:05:46,480
She's free of him now.
73
00:05:46,560 --> 00:05:48,000
She could still be in his thrall.
74
00:05:48,560 --> 00:05:49,600
True.
75
00:05:50,960 --> 00:05:53,640
Or she heard about the murder
and her conscience got the better of her.
76
00:05:58,040 --> 00:06:01,280
If she's telling the truth,
then Sian's Killer is still out there.
77
00:06:05,920 --> 00:06:07,360
SHE SIGHS
78
00:06:08,440 --> 00:06:09,440
Hey.
79
00:06:11,520 --> 00:06:13,520
It's getting late.
Helen will be worried.
80
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
She'll understand.
81
00:06:17,880 --> 00:06:18,920
Go home, Rick.
82
00:06:20,840 --> 00:06:22,000
See you tomorrow.
83
00:06:48,760 --> 00:06:50,960
WATER RUNS
84
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
Sorry, I didn't mean to wake you.
85
00:07:21,480 --> 00:07:24,280
What took you so long?
Has there been a development?
86
00:07:26,400 --> 00:07:29,120
Yeah, but there's nothing for you
to worry about.
87
00:07:31,200 --> 00:07:32,520
HE SIGHS
88
00:07:34,720 --> 00:07:37,120
Listen, the less you know the better.
89
00:07:44,640 --> 00:07:45,680
You OK?
90
00:07:47,240 --> 00:07:48,400
What's up?
91
00:07:49,320 --> 00:07:51,760
After you left,
I thought there was someone in the garden.
92
00:07:54,320 --> 00:07:55,480
Did you see someone?
93
00:07:55,560 --> 00:07:59,120
No, no. It was just the gate,
it was wide open.
94
00:08:00,040 --> 00:08:02,760
Now, if a certain person
had fixed the lock...
95
00:08:02,840 --> 00:08:05,880
I know.
I will, I'll do it as soon as I can.
96
00:08:09,320 --> 00:08:10,560
SHE SIGHS
97
00:08:11,040 --> 00:08:13,200
We will get the bastard, I promise.
98
00:08:14,400 --> 00:08:16,200
And then we can all relax.
99
00:08:22,680 --> 00:08:26,120
FFION ON VIDEO: So that's two nurses
from where you work, abducted
100
00:08:26,200 --> 00:08:28,200
and found strangled in Cleddau Woods.
101
00:08:28,640 --> 00:08:31,480
What were you arguing
with Mari Quinlan about, Paul?
102
00:08:34,120 --> 00:08:35,160
No comment.
103
00:08:36,560 --> 00:08:38,160
RICK:
OK, we'll pause there.
104
00:08:38,520 --> 00:08:41,840
Interview terminated at 14:03.
105
00:08:44,480 --> 00:08:47,720
Oh, um, congratulations.
106
00:08:48,640 --> 00:08:50,560
But you're way too good for him.
107
00:08:57,000 --> 00:08:58,680
SHE SIGHS
- KEYBOARD CLACKS
108
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I didn't expect you to fix it today.
109
00:09:18,080 --> 00:09:19,240
You've got enough on.
110
00:09:22,400 --> 00:09:23,600
Keep it padlocked.
111
00:09:26,840 --> 00:09:28,120
Just for peace of mind.
112
00:09:28,600 --> 00:09:32,760
And if anything like this happens again,
don't go outside, just give me a call.
113
00:09:32,840 --> 00:09:34,000
OK?
- OK.
114
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
Love you.
115
00:09:47,560 --> 00:09:48,560
Oh.
116
00:09:49,040 --> 00:09:50,240
Ever heard of knocking?
117
00:09:50,520 --> 00:09:51,720
Ever heard of showering?
118
00:09:52,920 --> 00:09:53,960
Bath in a can.
119
00:09:54,040 --> 00:09:55,040
Needs must.
120
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Have you been home at all?
121
00:09:56,960 --> 00:09:57,880
No.
122
00:09:58,200 --> 00:10:00,000
I went over Harvey's case files.
123
00:10:00,080 --> 00:10:01,600
Oh, yeah? Anything you'd forgotten?
124
00:10:01,720 --> 00:10:02,760
Not really, no.
125
00:10:03,120 --> 00:10:04,520
It's like it was yesterday.
126
00:10:05,600 --> 00:10:08,400
Anna Harvey corroborated his alibi initially
127
00:10:08,800 --> 00:10:11,960
then retracted it after we arrested him.
128
00:10:12,600 --> 00:10:15,560
Said that she then felt safe enough
to tell the truth.
129
00:10:15,640 --> 00:10:17,360
RICK CHUCKLES
The truth? Exactly.
130
00:10:19,840 --> 00:10:21,040
How do I look?
131
00:10:24,440 --> 00:10:25,440
That bad?
132
00:10:26,360 --> 00:10:27,400
Thanks, Rick.
133
00:10:31,920 --> 00:10:33,840
OK. Ryan Moss.
134
00:10:34,680 --> 00:10:36,920
Abbi's ex, he's still at large.
135
00:10:37,160 --> 00:10:39,320
He texted Abbi,
asking to meet her in the woods.
136
00:10:40,120 --> 00:10:42,840
We found a positive pregnancy test
in his caravan.
137
00:10:42,920 --> 00:10:44,960
Uh, we've sent it down to the lab
for testing.
138
00:10:45,080 --> 00:10:47,480
He had a drawing of Abbi on his cottage wall.
139
00:10:47,800 --> 00:10:50,520
RICK:
His artwork suggests a dark obsession
140
00:10:50,600 --> 00:10:52,880
with the historic murders and the woods.
141
00:10:52,960 --> 00:10:56,080
So motive could be copycat
or crime of passion.
142
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
Darrell Williams is still in the frame.
143
00:10:58,280 --> 00:10:59,840
Now, could he have found Abbi and Ryan
144
00:10:59,920 --> 00:11:01,720
together in the woods and killed them both?
145
00:11:01,800 --> 00:11:04,040
If so, where is Ryan Moss's body?
146
00:11:04,120 --> 00:11:06,200
We need to find out
who Ryan Moss's friends are.
147
00:11:06,280 --> 00:11:07,360
Who he likes to hang out with.
148
00:11:07,440 --> 00:11:09,280
Well, Helen said that he was
a bit of a loner.
149
00:11:09,360 --> 00:11:11,080
He's got a caution
for possession of cocaine
150
00:11:11,280 --> 00:11:13,360
and there's some suspicion
he was a small-time dealer.
151
00:11:13,440 --> 00:11:15,040
OK. So who are his clients?
152
00:11:15,520 --> 00:11:18,120
And for how long has he been living
on the edge of the woods?
153
00:11:18,520 --> 00:11:20,600
Also, is there anything
154
00:11:20,680 --> 00:11:24,120
to link Ryan and Abbi to Paul Harvey?
155
00:11:25,360 --> 00:11:28,040
We once thought
that he might have had an accomplice.
156
00:11:30,160 --> 00:11:32,360
Well... So it's true then, boss?
157
00:11:33,080 --> 00:11:35,240
His wife's now giving him an alibi?
158
00:11:37,480 --> 00:11:39,240
Yes. For one of the murders.
159
00:11:39,440 --> 00:11:41,120
CELYN:
And, what, do you believe her?
160
00:11:41,560 --> 00:11:44,160
Either way,
we need to take her confession seriously.
161
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Anything else?
162
00:11:46,080 --> 00:11:48,320
I got a call at 21:15
163
00:11:48,400 --> 00:11:50,400
from a woman who thought
she was being followed
164
00:11:50,480 --> 00:11:52,680
by a hooded man on Chapel Terrace.
165
00:11:52,960 --> 00:11:54,280
What does the CCTV show?
166
00:11:54,480 --> 00:11:57,520
Well, by the time I talked to her,
she thought she'd imagined it.
167
00:12:01,640 --> 00:12:03,560
OK, thanks.
168
00:12:10,040 --> 00:12:14,040
Check the CCTV on Chapel Terrace
and the surrounding area.
169
00:12:14,400 --> 00:12:15,640
I'll deal with Anna.
170
00:12:21,600 --> 00:12:24,280
Initially, when you were
first questioned 12 years ago
171
00:12:24,360 --> 00:12:27,800
you told us that your husband, Paul Harvey,
was home with you all weekend.
172
00:12:30,400 --> 00:12:31,920
SHE SIGHS
Yeah.
173
00:12:32,360 --> 00:12:36,320
And then two days later, you told us that
in fact, he went out on the Friday night.
174
00:12:36,680 --> 00:12:38,880
And Sian Hinton's body
was found in Cleddau Woods
175
00:12:38,960 --> 00:12:40,840
in the early hours of Saturday morning.
176
00:12:43,320 --> 00:12:46,280
And then now,
you're changing your story again.
177
00:12:47,000 --> 00:12:48,520
Yeah. I, um...
178
00:12:52,000 --> 00:12:54,880
I heard what happened
to the nurse in the woods.
179
00:12:56,320 --> 00:12:57,560
I couldn't sleep.
180
00:12:59,880 --> 00:13:01,080
I kept thinking...
181
00:13:03,920 --> 00:13:06,320
If I'd told the truth back then
182
00:13:08,880 --> 00:13:10,240
she might still...
183
00:13:11,120 --> 00:13:12,320
still be alive.
184
00:13:14,400 --> 00:13:16,200
So why didn't you tell the truth?
185
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
Well...
186
00:13:19,440 --> 00:13:20,960
I wanted to be rid of him.
187
00:13:23,840 --> 00:13:24,800
Anna.
188
00:13:25,640 --> 00:13:28,840
It would help me if I understood
why you were so scared of him.
189
00:13:29,560 --> 00:13:30,600
Well...
190
00:13:31,600 --> 00:13:34,520
when Paul got back from
talking to you on the Friday
191
00:13:35,920 --> 00:13:37,320
he was very angry.
192
00:13:38,800 --> 00:13:40,480
He thought I'd set him up.
193
00:13:43,680 --> 00:13:45,760
He sent our foster son...
194
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
to his room.
195
00:13:51,200 --> 00:13:52,160
He...
196
00:13:53,520 --> 00:13:54,920
He strip—searched me
197
00:13:56,840 --> 00:13:58,560
in case I was wearing a wire.
198
00:13:59,840 --> 00:14:00,880
He...
199
00:14:04,000 --> 00:14:05,120
raped me
200
00:14:06,520 --> 00:14:11,120
and then he scrubbed me
till my skin bled.
201
00:14:12,680 --> 00:14:14,360
He wouldn't let me out of his sight.
202
00:14:17,080 --> 00:14:18,120
Not even when...
203
00:14:18,600 --> 00:14:20,120
when I went to the toilet.
204
00:14:20,200 --> 00:14:21,680
SHE SOBS
205
00:14:26,200 --> 00:14:27,960
Can I go home now, please?
206
00:14:31,200 --> 00:14:32,520
RICK:
Go to the High Street.
207
00:14:33,760 --> 00:14:36,880
Now, if he'd turned left off Chapel Terrace,
where would that take him?
208
00:14:40,320 --> 00:14:41,720
There. Pause.
209
00:14:42,680 --> 00:14:43,800
Zoom in.
210
00:14:47,840 --> 00:14:48,960
Play.
211
00:14:50,880 --> 00:14:52,360
Have we got anything else on that street?
212
00:14:52,440 --> 00:14:53,480
No, I don't think so.
213
00:14:54,160 --> 00:14:55,880
Alright, well, try the surrounding streets.
214
00:14:58,120 --> 00:15:01,040
VAUGHAN: If we send her to prison,
the press will be all over it.
215
00:15:03,000 --> 00:15:04,120
Bail her.
216
00:15:04,480 --> 00:15:07,280
If her cancer is terminal,
hopefully, the CPS might decide
217
00:15:07,360 --> 00:15:09,160
that charging her is a waste of time.
218
00:15:09,360 --> 00:15:11,160
We'll access her medical records.
219
00:15:12,160 --> 00:15:15,840
This mustn't get out until we know
exactly what we're dealing with.
220
00:15:16,680 --> 00:15:19,600
Anna Harvey's claims
should be fully investigated, sir.
221
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
We can't just pretend it didn't happen.
222
00:15:22,920 --> 00:15:24,000
Of course.
223
00:15:25,960 --> 00:15:27,440
RICK:
Go back to Helsham Road.
224
00:15:29,640 --> 00:15:33,400
Now, there's a footpath off camera
leading down to the waterfront.
225
00:15:33,480 --> 00:15:35,840
There's CCTV there.
Can you access that?
226
00:15:37,880 --> 00:15:38,920
He's there.
227
00:15:39,640 --> 00:15:41,360
Do we have any other cameras
down there?
228
00:15:52,040 --> 00:15:53,120
Zoom in.
229
00:15:56,560 --> 00:15:57,880
Yes! Come on.
230
00:16:02,000 --> 00:16:03,920
FFION:
OK. He's on foot.
231
00:16:04,240 --> 00:16:06,360
No vehicle registered and he's on the run.
232
00:16:06,560 --> 00:16:09,320
We've increased street patrols,
and we've set up roadblocks
233
00:16:09,400 --> 00:16:12,440
at every exit point
to the M4 to be manned 24/7.
234
00:16:12,520 --> 00:16:15,680
We need uniform on the streets and
in the hospital for public reassurance.
235
00:16:15,760 --> 00:16:17,000
Speak to the locals.
236
00:16:17,080 --> 00:16:19,440
There's only so many places
he can hide. Thanks.
237
00:16:30,760 --> 00:16:31,840
CELYN:
Yeah.
238
00:16:31,960 --> 00:16:32,920
Yeah, OK.
239
00:16:34,200 --> 00:16:35,680
Yeah, that's great. Ta.
240
00:16:36,040 --> 00:16:37,800
Uh, just heard back from the lab, boss.
241
00:16:37,880 --> 00:16:40,880
No DNA evidence found at the scene
or on the victim yet.
242
00:16:40,960 --> 00:16:43,080
Shit, just like the Harvey murders.
243
00:16:43,160 --> 00:16:44,640
Any luck with his associates?
244
00:16:44,720 --> 00:16:48,200
Well, the gallery owner who sold Ryan's art
hasn't seen him since Wednesday.
245
00:16:48,680 --> 00:16:52,040
Said he's prone to depression,
and splitting up with Abbi messed him up.
246
00:16:52,120 --> 00:16:53,880
His work got darker.
247
00:16:54,280 --> 00:16:57,480
No activity on his bank cards
and mobile still switched off.
248
00:16:57,680 --> 00:16:59,560
Got the postmortem results.
249
00:17:00,040 --> 00:17:04,000
Asphyxiation due to strangulation,
hyoid bone broken.
250
00:17:04,080 --> 00:17:06,520
Strangled between 4 and 7 pm.
251
00:17:07,560 --> 00:17:10,080
There was a mark
underneath the bruise on her face
252
00:17:10,160 --> 00:17:13,840
which suggests she was cut by something,
possibly a ring...
253
00:17:13,920 --> 00:17:15,200
Ryan Moss wears a ring.
254
00:17:15,280 --> 00:17:16,760
...prior to death.
255
00:17:17,920 --> 00:17:19,120
There's more.
256
00:17:20,280 --> 00:17:21,640
She was eight weeks pregnant.
257
00:17:26,840 --> 00:17:28,920
OK, well, we'll need DNA testing
on the foetus.
258
00:17:30,880 --> 00:17:32,800
DI Lloyd and DS Sheldon.
259
00:17:36,520 --> 00:17:37,880
It's time we cut to the chase.
260
00:17:38,840 --> 00:17:40,800
Name Ryan Moss as a person of interest.
261
00:17:40,880 --> 00:17:42,280
The public could help flush him out.
262
00:17:43,920 --> 00:17:46,080
Or they'll all jump
on their phones and we'll be inundated.
263
00:17:46,160 --> 00:17:49,000
There's no harm pointing the finger
before speculation escalates.
264
00:17:49,080 --> 00:17:52,120
So, are we doing this
to find and question Ryan Moss
265
00:17:52,440 --> 00:17:55,280
or to distract the media
from the historic murders?
266
00:17:55,360 --> 00:17:57,440
We're doing it to put
our prime suspect in custody
267
00:17:57,520 --> 00:17:58,600
where he belongs.
268
00:18:00,560 --> 00:18:02,720
Rick, maybe you should do it.
269
00:18:03,200 --> 00:18:05,720
You're local, your wife's a nurse.
People will back that.
270
00:18:06,600 --> 00:18:08,240
If you're OK with it—-—
- Yeah. Be my guest.
271
00:18:08,320 --> 00:18:10,000
Good. I'll call the press office.
272
00:18:21,160 --> 00:18:22,960
SHE SIGHS
273
00:18:25,040 --> 00:18:26,680
PHONE CHIMES
274
00:18:29,960 --> 00:18:33,760
LISA: Hey, Ffion.
Dad's had a fall, he went for a wander.
275
00:18:33,840 --> 00:18:36,680
We're in A&E.
Mum thought you should know.
276
00:18:36,760 --> 00:18:38,760
God knows why, as you never pick up.
277
00:18:42,760 --> 00:18:44,200
INDISTINCT VOICEMAIL
- SHE GROANS
278
00:18:44,680 --> 00:18:45,960
Shit.
279
00:18:46,120 --> 00:18:47,480
TOILET FLUSHES
280
00:18:47,880 --> 00:18:50,440
Can I get no peace in this place?
281
00:18:51,200 --> 00:18:52,320
Sorry.
282
00:18:57,080 --> 00:18:58,360
Do you mind if I...?
283
00:19:00,880 --> 00:19:02,200
SHE SIGHS
284
00:19:04,600 --> 00:19:06,680
You're a lifesaver. Thanks, love.
285
00:19:08,440 --> 00:19:10,160
What's this appeal about?
286
00:19:13,320 --> 00:19:15,680
Um, Ryan Moss.
287
00:19:16,520 --> 00:19:18,880
We think he murdered Abbi
and made it look like a copycat
288
00:19:18,960 --> 00:19:20,560
to throw us off the scent.
289
00:19:21,560 --> 00:19:23,360
I always thought he was unhinged.
290
00:19:23,720 --> 00:19:26,080
Yeah, well, until we find him,
why don't you pick up the kids
291
00:19:26,160 --> 00:19:28,200
and go and stay with your parents, OK?
292
00:19:29,880 --> 00:19:31,400
Oh. Hi, Helen.
293
00:19:31,960 --> 00:19:33,640
Sorry we had to dash off last night.
294
00:19:33,720 --> 00:19:35,480
God, no. It's work. It's important.
295
00:19:37,120 --> 00:19:38,960
Right, well, I won't keep you.
296
00:19:39,240 --> 00:19:41,360
I'm on nights so the kids
were staying at Mum and Dad's anyway.
297
00:19:41,520 --> 00:19:42,960
No, you stay with them too.
298
00:19:43,320 --> 00:19:45,880
We're gonna be working till all hours.
I don't want you home alone.
299
00:19:47,680 --> 00:19:51,040
I had a scare last night.
I thought someone was in the garden.
300
00:19:53,600 --> 00:19:55,800
Well, you can't be too careful.
301
00:19:56,760 --> 00:19:58,280
Yeah, it's a good idea
to stay at your parents'
302
00:19:58,360 --> 00:20:00,680
and I'm sure Rick will feel better
knowing you're all safe.
303
00:20:00,760 --> 00:20:01,800
Mm-hmm.
304
00:20:02,640 --> 00:20:03,880
Right. Bye, love.
305
00:20:05,040 --> 00:20:06,440
Bye, Ffion.
—- Bye.
306
00:20:18,200 --> 00:20:20,120
INDISTINCT CHATTER
307
00:20:23,600 --> 00:20:24,920
Good afternoon, everyone.
308
00:20:25,040 --> 00:20:26,680
I'm DS Rick Sheldon.
309
00:20:27,320 --> 00:20:28,840
HE CLEARS THROAT
- CAMERAS CLICK
310
00:20:29,760 --> 00:20:32,760
Enquiries into the murder
of Abbi Rayner are continuing
311
00:20:33,240 --> 00:20:37,040
and we are urging members of the public
to come forward with any information.
312
00:20:37,840 --> 00:20:40,800
We are particularly interested
in speaking with a local man
313
00:20:40,920 --> 00:20:42,240
Mr Ryan Moss.
314
00:20:43,560 --> 00:20:47,560
He's described as 5 foot 9 inches tall,
slight build
315
00:20:48,120 --> 00:20:51,920
and was last wearing dark trousers
and a hooded top with a black scarf
316
00:20:52,040 --> 00:20:53,160
over his mouth.
317
00:20:53,360 --> 00:20:56,720
If you have any information
regarding the whereabouts of Mr Ryan Moss
318
00:20:57,000 --> 00:20:59,400
please contact Cleddau Police Station
319
00:20:59,480 --> 00:21:04,040
on 08081-570-000.
320
00:21:04,760 --> 00:21:07,600
Calls will be dealt with
in the strictest of confidence.
321
00:21:07,760 --> 00:21:09,400
Thank you.
- GIRLS GIGGLE
322
00:21:09,960 --> 00:21:12,200
JOURNALISTS CLAMOUR
323
00:21:12,320 --> 00:21:14,200
Yeah.
— Is this linked to the murders
324
00:21:14,280 --> 00:21:16,880
of the two nurses who were found
in the woods 12 years ago?
325
00:21:22,320 --> 00:21:24,680
That's, um--
- In which case, is it a copycat?
326
00:21:25,120 --> 00:21:26,240
Or...
327
00:21:26,320 --> 00:21:28,600
is Paul Harvey's conviction unsafe?
328
00:21:29,680 --> 00:21:31,280
JOURNALIST 2:
Should local nurses be extra vigilant?
329
00:21:31,360 --> 00:21:32,320
Are they in danger?
330
00:21:34,480 --> 00:21:35,400
I would urge anyone
331
00:21:35,920 --> 00:21:40,880
male or female, not to approach Ryan Moss
but to call us on the number below.
332
00:21:42,320 --> 00:21:43,680
OK, that's it.
Thank you, everyone.
333
00:21:44,160 --> 00:21:45,920
We need a bit more information.
— Are they in danger?
334
00:21:46,000 --> 00:21:47,400
When did you last see Ryan Moss?
335
00:21:47,520 --> 00:21:49,880
JOURNALISTS CLAMOUR
336
00:21:51,600 --> 00:21:53,120
JOURNALIST 3:
DS Sheldon! DS Sheldon!
337
00:21:53,480 --> 00:21:55,520
SEABIRDS CRY
338
00:22:02,120 --> 00:22:03,160
Thanks, love.
339
00:22:03,520 --> 00:22:05,400
No, hang on a minute, Dad,
I'm dropping you home.
340
00:22:05,480 --> 00:22:07,400
There's no need.
We only live down there.
341
00:22:07,640 --> 00:22:08,840
I could do with a walk.
342
00:22:08,920 --> 00:22:11,680
Dad, I don't think that's a very good idea,
you've hit your head.
343
00:22:11,760 --> 00:22:14,720
For God's sake, I am not a child.
344
00:22:15,440 --> 00:22:17,440
And I know where I bloody live, Lisa.
345
00:22:20,200 --> 00:22:21,320
HORN HONKS
346
00:22:21,400 --> 00:22:22,840
Yes, alright!
347
00:22:40,480 --> 00:22:42,840
PHONES RING
348
00:23:41,080 --> 00:23:43,280
PHONES CONTINUE RINGING
349
00:23:44,760 --> 00:23:46,000
SHE SIGHS
350
00:23:46,680 --> 00:23:50,200
You know, all we've achieved is that
Ryan Moss knows that we're onto him.
351
00:23:50,320 --> 00:23:52,360
MOBILE PHONE RINGS
352
00:23:53,560 --> 00:23:54,440
Dad?
353
00:23:54,520 --> 00:23:55,560
Ffion?
354
00:23:55,640 --> 00:23:57,720
Lisa said you had a fall.
Are you OK?
355
00:23:57,960 --> 00:23:59,240
No, I...
356
00:23:59,320 --> 00:24:01,200
l... I almost got knocked over.
357
00:24:02,160 --> 00:24:03,400
Lisa dropped me off.
358
00:24:04,040 --> 00:24:07,080
And then, her car came racing past me.
359
00:24:07,680 --> 00:24:09,800
But it wasn't her driving. It was a man.
360
00:24:10,000 --> 00:24:12,240
Yeah, Huw, probably.
- Oh, no, no, no, no.
361
00:24:12,320 --> 00:24:14,360
Dad, where are you?
— Oh, um...
362
00:24:14,440 --> 00:24:16,960
Oh, you know,
the road at the bottom of ours.
363
00:24:17,120 --> 00:24:19,000
Stoney Road?
- Yes. Yes.
364
00:24:19,320 --> 00:24:21,080
Look, are you sure it was Lisa's car?
365
00:24:21,160 --> 00:24:24,080
I know what I saw.
It was your mother's car.
366
00:24:24,320 --> 00:24:26,200
The one that we gave Lisa.
367
00:24:26,920 --> 00:24:28,040
Look, are you OK getting home?
368
00:24:28,120 --> 00:24:29,560
I can send someone to pick you up.
369
00:24:29,640 --> 00:24:31,600
Oh, for God's sake.
370
00:24:32,000 --> 00:24:32,920
Dad?
371
00:24:33,360 --> 00:24:34,360
Dad?
372
00:24:39,000 --> 00:24:40,360
PHONE DIALS
373
00:24:40,520 --> 00:24:42,360
INDISTINCT VOICEMAIL
- Ugh.
374
00:24:43,040 --> 00:24:44,640
Hey, you OK?
375
00:24:45,120 --> 00:24:48,680
Yeah, Dad thinks he saw Lisa's car
speeding on Stoney Road.
376
00:24:48,760 --> 00:24:50,680
But it wasn't Lisa or Huw driving.
377
00:24:51,000 --> 00:24:51,960
Well, that's weird.
378
00:24:54,040 --> 00:24:55,320
Not really, no.
379
00:24:57,320 --> 00:24:58,440
He's been, um...
380
00:24:59,720 --> 00:25:01,440
a bit confused lately.
381
00:25:02,240 --> 00:25:03,440
Oh, shit.
382
00:25:04,360 --> 00:25:05,720
Ah, it's probably nothing.
383
00:25:06,200 --> 00:25:07,760
Well, there's no harm in checking.
384
00:25:08,880 --> 00:25:12,880
Celyn, could you run an ANPR check
on Lisa Redwood's car, please?
385
00:25:13,640 --> 00:25:14,680
Yeah.
386
00:25:14,760 --> 00:25:15,800
OK?
387
00:25:20,680 --> 00:25:23,240
PHONE BUZZES
388
00:25:34,640 --> 00:25:36,440
Just call me when you can, Lise.
389
00:25:38,640 --> 00:25:41,440
Yeah, it's picked up
the Mercedes on Ridge Street.
390
00:25:41,960 --> 00:25:43,280
Here's the image.
391
00:25:45,680 --> 00:25:47,240
Shit, that's Ryan Moss.
392
00:25:48,600 --> 00:25:50,640
Ryan Moss has stolen my sister's car.
393
00:25:50,720 --> 00:25:53,600
Get uniform down to 44 Goldbrook Road now!
394
00:25:53,680 --> 00:25:55,400
Contact all road block units
395
00:25:55,480 --> 00:25:57,960
and make sure that all roads
to the motorway are fully manned.
396
00:25:58,040 --> 00:25:59,960
This man could be armed and dangerous.
397
00:26:10,000 --> 00:26:12,480
Still no answer.
If he's done anything to her...
398
00:26:12,560 --> 00:26:15,680
No, look, he's... Don't worry now.
Her phone's probably on silent.
399
00:26:15,760 --> 00:26:17,440
Yeah, but I didn't believe my dad.
400
00:26:17,960 --> 00:26:19,760
If you hadn't followed it up...
401
00:26:21,560 --> 00:26:24,640
Huw, it's Ffion,
I need you to call me as soon as, please.
402
00:26:25,160 --> 00:26:26,360
It's about Lisa.
403
00:26:35,360 --> 00:26:37,800
WOMAN ON RADIO: All units, suspect sighted
heading for the trunk road
404
00:26:37,880 --> 00:26:40,480
A477 junction, silent approach.
405
00:26:40,560 --> 00:26:41,680
FFION:
En route. ETA?
406
00:26:41,760 --> 00:26:43,280
RICK: Five.
—- FFION: Five minutes.
407
00:26:54,920 --> 00:26:56,080
TYRES SCREECH
408
00:26:57,160 --> 00:26:59,280
What the hell are you doing?
He's heading for the motorway.
409
00:26:59,360 --> 00:27:02,320
If he's as clever as I think he is,
he'll go for the scenic route.
410
00:27:02,400 --> 00:27:03,680
You'd better be right.
411
00:27:23,560 --> 00:27:24,680
There he is!
412
00:27:52,320 --> 00:27:54,800
DI Lloyd to control,
we need back-up on Stackpole Hill.
413
00:27:54,880 --> 00:27:56,280
Chasing suspect on foot.
414
00:28:11,880 --> 00:28:12,960
Rick!
415
00:28:32,560 --> 00:28:34,120
HE GRUNTS
Get off me!
416
00:28:35,320 --> 00:28:38,720
Ryan Moss, I'm arresting you
for the murder of Abigail Rayner.
417
00:28:39,840 --> 00:28:41,960
Now, what the fuck have you done
to my sister?
418
00:28:44,320 --> 00:28:46,360
DISTANT SIREN WAILS
419
00:28:48,120 --> 00:28:49,480
DOOR CRASHES OPEN
420
00:28:53,560 --> 00:28:55,120
FI17 through the door.
421
00:29:04,360 --> 00:29:05,440
Thank you.
422
00:29:06,720 --> 00:29:07,720
DOOR OPENS
423
00:29:08,200 --> 00:29:09,320
Lise.
424
00:29:11,800 --> 00:29:12,960
You OK?
425
00:29:13,480 --> 00:29:14,600
I've been better.
426
00:29:17,960 --> 00:29:20,680
He f... followed me in from outside.
427
00:29:23,000 --> 00:29:24,480
I tried to run but...
428
00:29:25,240 --> 00:29:26,600
I'm so sorry.
429
00:29:29,120 --> 00:29:30,680
My God, why you of all people?
430
00:29:31,840 --> 00:29:33,240
I thought he was going to...
431
00:29:35,640 --> 00:29:37,680
SHE SOBS
- I know. I know.
432
00:29:52,040 --> 00:29:53,160
KNOCK ON DOOR
433
00:29:54,200 --> 00:29:55,240
Hey.
434
00:29:56,080 --> 00:29:57,280
Hey.
435
00:29:57,360 --> 00:29:58,960
They found something at the crime scene.
436
00:29:59,440 --> 00:30:00,560
Murder weapon?
437
00:30:01,000 --> 00:30:02,320
No, but look at this.
438
00:30:04,240 --> 00:30:05,440
The middle ring.
439
00:30:07,160 --> 00:30:08,400
Looks the same.
440
00:30:09,240 --> 00:30:11,120
Forensics are checking it for DNA.
441
00:30:18,800 --> 00:30:19,920
You OK to carry on?
442
00:30:20,000 --> 00:30:21,120
Mm-hmm.
443
00:30:23,080 --> 00:30:24,560
Some things never change, eh.
444
00:30:30,120 --> 00:30:31,240
Oh, by the way...
445
00:30:32,000 --> 00:30:33,760
you were an idiot on the clifftop.
446
00:30:34,240 --> 00:30:35,440
You could have been killed.
447
00:30:36,120 --> 00:30:38,240
KNOCK ON DOOR
- You're welcome.
448
00:30:41,480 --> 00:30:43,320
Duty solicitor's here.
449
00:30:43,400 --> 00:30:46,240
Bad news, I'm afraid.
It's no-comment Karen.
450
00:30:54,440 --> 00:30:56,000
These are really good, Ryan.
451
00:30:58,760 --> 00:31:00,760
I used to want to be an artist once.
452
00:31:02,600 --> 00:31:04,040
What's your inspiration?
453
00:31:06,880 --> 00:31:08,560
Um... uh, the woods.
454
00:31:09,880 --> 00:31:11,160
Uh, nature, the...
455
00:31:12,560 --> 00:31:14,240
juxtaposition of life and...
456
00:31:14,840 --> 00:31:15,880
Ahem.
457
00:31:17,120 --> 00:31:18,240
Light and dark.
458
00:31:18,320 --> 00:31:19,560
Is this relevant?
459
00:31:20,920 --> 00:31:23,320
I just want to know
a little bit about Ryan, that's all.
460
00:31:25,320 --> 00:31:26,760
You've got a real talent.
461
00:31:28,880 --> 00:31:29,880
Thank you.
462
00:31:33,400 --> 00:31:35,600
When did you start seeing Abbi again?
463
00:31:39,480 --> 00:31:40,640
I didn't.
464
00:31:41,040 --> 00:31:43,240
But you used to for a few years,
didn't you?
465
00:31:46,120 --> 00:31:47,440
Who ended the relationship?
466
00:31:49,320 --> 00:31:50,240
She did.
467
00:31:50,320 --> 00:31:52,040
Mm. And how did that make you feel?
468
00:31:59,240 --> 00:32:01,160
Can I have your pin number, please, Ryan?
469
00:32:02,080 --> 00:32:03,320
You don't have to.
470
00:32:03,400 --> 00:32:05,120
And how's that gonna look if you refuse?
471
00:32:05,760 --> 00:32:07,400
Unless you got something to hide, Ryan?
472
00:32:10,040 --> 00:32:13,640
Oh, that's OK,
we'll just send this to tech support.
473
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
Just means you'll be with us longer.
474
00:32:17,800 --> 00:32:19,840
How did this come to be in your caravan?
475
00:32:27,320 --> 00:32:28,280
No comment.
476
00:32:28,360 --> 00:32:30,040
It has Abbi's fingerprints on it.
477
00:32:31,880 --> 00:32:33,480
Did she give it to you in the woods?
478
00:32:36,280 --> 00:32:37,520
No comment.
479
00:32:38,960 --> 00:32:41,480
Why did you ask to meet her
in the woods on Friday?
480
00:32:41,560 --> 00:32:42,520
I was...
481
00:32:45,920 --> 00:32:46,920
No comment.
482
00:32:52,920 --> 00:32:54,200
"Meet me in the woods."
483
00:32:55,280 --> 00:32:57,880
That's a text message to Abbi
from your phone at 15:17
484
00:32:57,960 --> 00:33:00,000
on Friday, November the 10th.
485
00:33:00,640 --> 00:33:02,640
And you phoned her a few minutes later.
486
00:33:02,800 --> 00:33:05,160
And it's only a matter of time
before we find out where you were
487
00:33:05,240 --> 00:33:06,640
when you made that call.
488
00:33:07,800 --> 00:33:09,880
Is that where she told you
she was pregnant, Ryan?
489
00:33:09,960 --> 00:33:11,120
In the woods?
490
00:33:13,640 --> 00:33:16,240
How did you get that, um,
scratch on your face, Ryan?
491
00:33:17,760 --> 00:33:18,920
HM?
492
00:33:20,240 --> 00:33:22,000
Did you murder Abbi Rayner
493
00:33:22,080 --> 00:33:24,920
in Cleddau Woods
on Friday November the 10th?
494
00:33:26,000 --> 00:33:27,880
Ah, no, no, no.
495
00:33:27,960 --> 00:33:29,760
Well, you can see how this looks, Ryan.
496
00:33:29,840 --> 00:33:31,320
Abbi is murdered
497
00:33:31,800 --> 00:33:33,800
in the same place you asked to meet her.
498
00:33:34,440 --> 00:33:37,040
Her pregnancy test is found in your caravan.
499
00:33:37,320 --> 00:33:40,600
Last night, you were out
stalking another woman.
500
00:33:40,680 --> 00:33:42,720
But she got away, didn't she?
Abbi wasn't so lucky.
501
00:33:42,800 --> 00:33:44,520
No, I wanted a car, that's all.
502
00:33:44,600 --> 00:33:46,480
You attacked Lisa Redwood
and tied her up.
503
00:33:46,600 --> 00:33:49,000
I just wanted to get away.
- Then why, if you're so innocent?
504
00:33:49,080 --> 00:33:51,160
You put my photo on the news!
505
00:33:51,360 --> 00:33:53,200
I didn't do anything till then.
506
00:33:57,320 --> 00:33:59,480
It's... It's a mess.
507
00:34:00,600 --> 00:34:03,160
You don't understand.
— OK, help me understand.
508
00:34:03,240 --> 00:34:05,440
I think my client needs a break
at this point.
509
00:34:06,440 --> 00:34:07,760
OK, we'll take a break there.
510
00:34:10,000 --> 00:34:12,400
RICK:
Interview suspended at 18:59.
511
00:34:25,560 --> 00:34:26,720
You nearly had him.
512
00:34:29,400 --> 00:34:31,760
I've just been informed
by Paul Harvey's lawyer
513
00:34:31,840 --> 00:34:33,680
that he's launching an appeal
514
00:34:34,160 --> 00:34:37,480
saying that he was framed and that
the real heart-knot murderer is active again
515
00:34:37,560 --> 00:34:40,600
so before his wife's lies get out
516
00:34:41,440 --> 00:34:43,480
tell me that boy Ryan is our man.
517
00:34:48,720 --> 00:34:52,120
Until we can place him in the woods,
I doubt the CPS will charge.
518
00:34:52,360 --> 00:34:53,960
So we'll charge him with everything else.
519
00:34:55,600 --> 00:34:57,320
Stalking, aggravated vehicle taking.
520
00:34:58,200 --> 00:35:01,200
Get him remanded to prison
pending further enquiries to murder.
521
00:35:01,280 --> 00:35:04,080
Yeah, the only trouble is, then his brief
will know we haven't got enough.
522
00:35:05,600 --> 00:35:07,080
Uh, bad news.
523
00:35:07,160 --> 00:35:08,520
Not enough masts.
524
00:35:08,800 --> 00:35:11,000
Ryan Moss could've been in his cottage,
or the woods
525
00:35:11,080 --> 00:35:12,800
or even his caravan when he called Abbi.
526
00:35:19,880 --> 00:35:21,400
OK, so we play the ring.
527
00:35:22,440 --> 00:35:23,960
Come on, what have we got to lose?
528
00:35:24,040 --> 00:35:25,280
No. Not yet.
529
00:35:28,960 --> 00:35:30,280
Just follow my lead.
530
00:35:44,360 --> 00:35:48,200
Interview resumed with Ryan Moss at 19:22.
531
00:35:51,080 --> 00:35:53,520
OK, Ryan, listen,
I'm gonna be honest with you.
532
00:35:54,360 --> 00:35:56,960
The triangulation
on your phone is inconclusive.
533
00:35:57,240 --> 00:35:59,960
We can't tell exactly where you were
when you called Abbi.
534
00:36:00,560 --> 00:36:03,720
But that doesn't really matter
because the problem, for you
535
00:36:03,960 --> 00:36:04,880
is the text.
536
00:36:06,360 --> 00:36:08,320
You asked to meet Abbi in the woods
537
00:36:08,400 --> 00:36:10,120
and that's where her body was found.
538
00:36:10,840 --> 00:36:14,120
Now, I'm on your side, OK?
But you have to help us eliminate you
539
00:36:14,200 --> 00:36:16,680
otherwise I think the CPS will charge you.
540
00:36:17,160 --> 00:36:20,920
And what will a jury think if you refuse
to explain whatever it is that you're hiding?
541
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
This is bordering on coercion.
542
00:36:23,080 --> 00:36:25,560
I'm giving you a chance to do just that.
543
00:36:26,600 --> 00:36:27,880
I'm listening.
544
00:36:28,080 --> 00:36:30,080
Why is it a mess, Ryan?
545
00:36:30,440 --> 00:36:32,120
What is it that I don't understand?
546
00:36:37,960 --> 00:36:39,160
I asked her
547
00:36:40,600 --> 00:36:41,760
to meet me in the woods.
548
00:36:43,240 --> 00:36:44,720
I phoned to tell her where.
549
00:36:45,640 --> 00:36:47,440
OK, and what happened in the woods?
550
00:36:48,840 --> 00:36:51,560
I know your relationship
was complicated, Ryan.
551
00:36:51,720 --> 00:36:52,800
Ryan...
552
00:36:56,640 --> 00:36:57,560
Nothing.
553
00:36:58,760 --> 00:36:59,720
I didn't go.
554
00:37:00,400 --> 00:37:02,320
I didn't want her coming to the cottage
555
00:37:02,400 --> 00:37:05,120
so I sent the text
to throw her off the scent.
556
00:37:05,600 --> 00:37:07,320
I phoned to check she was there...
557
00:37:08,120 --> 00:37:09,560
then I legged it to the caravan.
558
00:37:10,560 --> 00:37:12,000
So you didn't go to the woods at all?
559
00:37:13,080 --> 00:37:14,320
No.
560
00:37:23,120 --> 00:37:26,000
Then how come we found
this ring in the woods then, Ryan?
561
00:37:26,920 --> 00:37:29,520
It's the same ring
you're wearing in this photograph.
562
00:37:29,920 --> 00:37:32,320
I'm sure the DNA will be matched to yours.
563
00:37:32,720 --> 00:37:34,520
But you just told us you didn't go
to the woods.
564
00:37:34,600 --> 00:37:36,880
So why are you lying to us?
565
00:37:37,960 --> 00:37:39,840
Shit.
—- RICK: Did you hit Abbi Rayner?
566
00:37:39,920 --> 00:37:41,960
Ryan, don't say anything further.
567
00:37:42,040 --> 00:37:44,080
Did you assault her?
- No. I... I didn't.
568
00:37:44,560 --> 00:37:46,280
I shoved her, that's all.
569
00:37:46,360 --> 00:37:48,360
And what happened then?
— Did you kill Abbi Rayner?
570
00:37:48,440 --> 00:37:50,640
And then take off the ring
to hide the evidence?
571
00:37:50,720 --> 00:37:52,080
No, I... I threw it at her.
572
00:37:52,160 --> 00:37:54,080
Ryan.
- She went psycho on me, OK?
573
00:37:54,200 --> 00:37:55,480
Cos I said I wasn't the father.
574
00:37:55,720 --> 00:37:58,520
We only had sex that one time,
she was trying to trap me.
575
00:38:17,440 --> 00:38:18,920
Fucking result!
576
00:38:25,240 --> 00:38:26,320
Just like old times.
577
00:38:26,600 --> 00:38:27,560
Mm-hmm.
578
00:38:34,120 --> 00:38:35,240
Yes!
579
00:38:35,360 --> 00:38:37,480
Get in! We smashed it, boss.
580
00:38:37,560 --> 00:38:38,440
Smashed it.
581
00:38:38,520 --> 00:38:40,440
Hey, anyone fancy beers
round at mine tonight?
582
00:38:40,520 --> 00:38:42,000
I got a free house.
- Uh, yeah.
583
00:38:42,080 --> 00:38:44,320
How come we never go to yours then, Sarge?
584
00:38:44,400 --> 00:38:46,680
Because he's got bodies
buried beneath his patio.
585
00:38:46,760 --> 00:38:48,080
Hm, that's what I thought.
586
00:38:48,360 --> 00:38:50,600
I'm gonna take these upstairs.
I'll see you outside, OK?
587
00:38:50,680 --> 00:38:51,960
Yeah, I won't be a minute now.
588
00:39:23,960 --> 00:39:24,840
KNOCK ON DOOR
589
00:39:27,840 --> 00:39:28,920
Come in.
590
00:39:31,560 --> 00:39:32,600
Boss.
591
00:39:33,400 --> 00:39:36,800
Um, Ryan Moss called someone
on the day of the murder...
592
00:39:37,920 --> 00:39:41,200
um, at 16:31.
593
00:39:42,400 --> 00:39:43,920
It took us a while.
594
00:39:44,000 --> 00:39:46,240
The number's attached to the local school.
595
00:39:46,720 --> 00:39:50,240
Right. So who was he calling
in his hour of need?
596
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
Um...
597
00:39:53,240 --> 00:39:56,360
Um, Mrs Lisa Redwood, boss.
598
00:40:00,440 --> 00:40:01,680
That's your sister.
599
00:40:02,080 --> 00:40:04,720
Yeah. I know my sister's name, Celyn.
600
00:40:05,520 --> 00:40:08,360
Um, well, here's the, um...
601
00:40:11,240 --> 00:40:12,400
I'll just leave.
602
00:40:33,600 --> 00:40:35,080
SHE CLEARS THROAT
603
00:40:36,480 --> 00:40:39,160
AUTOMATED VOICE: Hello.
We are not available now. Please leave...
604
00:40:54,320 --> 00:40:56,040
PHONE BUZZES
605
00:41:04,880 --> 00:41:06,040
Hi, Ffi. What's up?
606
00:41:06,120 --> 00:41:07,600
What aren't you telling me, Lise?
607
00:41:08,440 --> 00:41:11,280
Why did Ryan Moss call you
on your work phone on Friday?
608
00:41:17,680 --> 00:41:20,560
You picked up
and you spoke for 74 seconds.
609
00:41:20,960 --> 00:41:23,160
Ryan Moss is 29
and he's not one of your pupils.
610
00:41:23,240 --> 00:41:25,680
What the hell is going on here?
How well do you know him?
611
00:41:25,760 --> 00:41:27,600
I don't. I don't know him.
612
00:41:28,720 --> 00:41:30,280
I bought some art off him once
613
00:41:30,360 --> 00:41:32,360
and I gave him my work phone number.
614
00:41:32,760 --> 00:41:33,960
Why?
615
00:41:34,080 --> 00:41:36,720
Huw's possessive, Ffi.
He goes through my phone.
616
00:41:36,920 --> 00:41:38,040
SHE SCOFFS
617
00:41:38,160 --> 00:41:39,960
What are you saying? Huw is lovely.
618
00:41:40,040 --> 00:41:42,240
You left 12 years ago. You know nothing.
619
00:41:43,280 --> 00:41:46,520
How dare you interrogate me?
Ryan Moss attacked me.
620
00:41:46,600 --> 00:41:49,240
I am the victim. And I am your sister,
not a fucking suspect.
621
00:41:49,320 --> 00:41:51,360
Lise, please——
— There is no wonder Rick...
622
00:41:53,120 --> 00:41:54,200
Rick what?
623
00:42:03,120 --> 00:42:05,000
SHE SIGHS
624
00:42:22,320 --> 00:42:24,120
SHE CHUCKLES
625
00:42:27,560 --> 00:42:29,400
Hey, you coming over Rick's to celebrate?
626
00:42:29,480 --> 00:42:31,280
MORGAN:
Couldn't have done it without you, boss!
627
00:42:32,160 --> 00:42:34,560
Yeah, come.
You know where it is.
628
00:42:36,760 --> 00:42:38,360
Yeah, OK.
- MORGAN: Wahey!
629
00:42:45,200 --> 00:42:46,720
Sheldon draws out Moss.
630
00:42:47,120 --> 00:42:49,480
Moss is too slow on the run...
631
00:42:50,160 --> 00:42:53,600
here comes Sheldon, charging like a bull.
632
00:42:53,680 --> 00:42:55,800
THEY YELL AND LAUGH
633
00:43:01,480 --> 00:43:02,400
Oh!
634
00:43:03,600 --> 00:43:05,800
So where were you
when Superman was doing his thing?
635
00:43:05,880 --> 00:43:08,200
You were too busy tiptoeing
along the clifftops
636
00:43:08,280 --> 00:43:10,720
while I was scaling
a mountain to bring him in.
637
00:43:10,840 --> 00:43:13,720
PHONE CHIMES
- Yeah, OK, Rick, you're the hero.
638
00:43:13,800 --> 00:43:15,160
Man of the match.
639
00:43:17,640 --> 00:43:19,000
Right, let's do it again.
640
00:43:19,080 --> 00:43:20,800
I'll be Moss, you be me.
641
00:43:20,880 --> 00:43:22,080
OK, guys, guys, wait.
642
00:43:24,360 --> 00:43:25,600
I've just had a message.
643
00:43:26,920 --> 00:43:30,320
When Ryan Moss was an art student,
he was doing delivery work on the side.
644
00:43:30,760 --> 00:43:32,320
For the local pharmacist.
645
00:43:35,440 --> 00:43:37,040
Harvey was a pharmacist.
646
00:43:37,920 --> 00:43:39,280
RICK SIGHS
647
00:43:41,520 --> 00:43:43,960
Oh, come on, we've had
a great result today, haven't we?
648
00:43:45,280 --> 00:43:47,240
Let's look into it tomorrow, OK?
649
00:43:48,200 --> 00:43:50,920
But tonight... more beer!
650
00:43:51,080 --> 00:43:52,560
HE GIGGLES
651
00:43:52,920 --> 00:43:53,960
CELYN:
Come on then.
652
00:43:54,040 --> 00:43:56,960
MORGAN: Since when did Stackpole Hill
become a mountain then, Sarge?
653
00:44:18,000 --> 00:44:19,480
SHE SIGHS
654
00:44:20,480 --> 00:44:22,680
DISTANT LAUGHTER AND CHATTER
655
00:45:42,800 --> 00:45:43,800
OWL CRIES
656
00:45:59,840 --> 00:46:00,880
Wahey!
- Oop...
657
00:46:00,960 --> 00:46:01,960
CELYN:
Steady.
658
00:46:02,240 --> 00:46:03,920
THEY CHUCKLE
659
00:46:05,320 --> 00:46:06,920
Hey, what happened to Ffion, then?
660
00:46:07,000 --> 00:46:08,520
Oh, I dunno, she must have just left.
661
00:46:09,440 --> 00:46:11,560
Alright, I will see you two in the morning.
662
00:46:11,640 --> 00:46:13,360
Hwyl, Sarge.
—- Ta-ra, Mogs.
663
00:46:14,160 --> 00:46:16,000
Hey, we got him, Rick.
664
00:46:17,080 --> 00:46:18,360
We got him.
665
00:46:18,800 --> 00:46:19,760
See you tomorrow.
666
00:46:20,880 --> 00:46:21,920
Ta-ra, Cel.
667
00:46:44,360 --> 00:46:45,640
SHE GROANS
668
00:46:49,240 --> 00:46:50,560
No...
669
00:46:54,360 --> 00:46:55,480
Hey.
670
00:46:59,400 --> 00:47:00,800
It's only a bad dream.
671
00:47:16,600 --> 00:47:18,200
SHE WHIMPERS
672
00:47:20,640 --> 00:47:21,880
No.
48099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.