All language subtitles for The Fixer - 2x04 - Episode 4.HDTV.FoV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,068 --> 00:00:08,468 [Subs CHINER] Go on, treat yourself. Nobody else will. 2 00:00:09,428 --> 00:00:11,348 Oh, you look gorgeous. 3 00:00:11,788 --> 00:00:14,068 Well...I'm not the only one that thinks so. 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,988 There's a man over there who can't take his eyes off you. 5 00:00:16,988 --> 00:00:19,468 Hang on, if I just angle this... 6 00:00:30,708 --> 00:00:32,628 You OK? Thanks. 7 00:00:38,788 --> 00:00:40,668 SIREN WAILS 8 00:00:49,228 --> 00:00:52,628 I'm sure it's nothing. The last I heard, he was still in Malaysia. 9 00:00:52,628 --> 00:00:54,748 Do you want me to come round? 10 00:00:54,748 --> 00:00:56,588 INTERCOM BUZZES Oh, that was quick! 11 00:00:58,988 --> 00:01:01,668 Rose... PERSISTENT BUZZING 12 00:01:05,628 --> 00:01:07,708 Hello, who is it? 13 00:01:07,708 --> 00:01:09,588 SILENCE 14 00:01:10,828 --> 00:01:12,348 Rose? BUZZING CONTINUES 15 00:01:12,348 --> 00:01:14,268 Hold on, Lenny. 16 00:01:14,988 --> 00:01:16,908 Rose, who's at the door? 17 00:01:26,508 --> 00:01:28,388 RAPIDLY RETREATING FOOTSTEPS 18 00:01:30,428 --> 00:01:32,348 Rose! 19 00:01:36,828 --> 00:01:38,748 Oh, my God... 20 00:01:42,108 --> 00:01:44,188 It WAS Millar. He's back. 21 00:01:51,868 --> 00:01:54,148 So what did he do, this Richard Millar? 22 00:01:54,148 --> 00:01:56,868 You mean his day job? Physics lecturer at ELA. 23 00:01:57,348 --> 00:01:59,708 Three dead girls down to that man. 24 00:01:59,708 --> 00:02:03,628 Well, three as far as we know - there's usually more. 25 00:02:03,628 --> 00:02:06,468 Missing, presumed dead. None of the bodies were found, 26 00:02:06,468 --> 00:02:09,428 just phone calls that they were forced to make to their families 27 00:02:09,428 --> 00:02:11,628 explaining in detail what he was doing to them. 28 00:02:11,628 --> 00:02:13,788 Why were you so sure Millar was the abductor? 29 00:02:13,788 --> 00:02:15,908 Cos all the girls were in his classes. 30 00:02:15,908 --> 00:02:18,308 One of his alibis was completely suspect. 31 00:02:18,308 --> 00:02:21,708 Plus the hair of Amanda Day - one of his victims - found in his car. 32 00:02:22,268 --> 00:02:24,948 We were very close to getting Millar convicted, 33 00:02:24,948 --> 00:02:27,148 but the case was thrown out for entrapment. 34 00:02:27,628 --> 00:02:29,548 My entrapment. 35 00:02:30,628 --> 00:02:32,548 Got me thrown out of the police. 36 00:02:33,028 --> 00:02:34,948 I lost everything. 37 00:02:35,308 --> 00:02:37,908 Well, what evidence did all this entrapment get you? 38 00:02:44,948 --> 00:02:46,948 Well, he was starting to open up. 39 00:02:47,868 --> 00:02:51,268 Oh? He was "starting to open up", was he (?) 40 00:02:51,988 --> 00:02:55,468 He's just being narky because he's got "entrapment images" in his head! 41 00:02:55,468 --> 00:02:57,708 Shut up, Calum. No, it WAS him - I know it was him. 42 00:02:57,708 --> 00:03:00,308 The point is, Millar's back. 43 00:03:00,908 --> 00:03:03,628 He's just pocketed �1 million in compensation. 44 00:03:03,628 --> 00:03:06,908 That upsets me - and he's stalking Rose. 45 00:03:08,508 --> 00:03:10,388 So what's the plan? 46 00:03:12,108 --> 00:03:14,268 The plan is what it always was. 47 00:03:14,268 --> 00:03:16,428 To find out what happened to those girls and... 48 00:03:17,508 --> 00:03:19,428 ..make sure it never happens again. 49 00:03:20,548 --> 00:03:22,468 I'm going to meet him tomorrow. 50 00:03:25,748 --> 00:03:27,668 BEEPING 51 00:03:38,708 --> 00:03:42,188 Rose ever tell you what her alias was? On the first Millar op, I mean? 52 00:03:42,188 --> 00:03:46,268 No. Louise Taylor, antiques trader! 53 00:03:47,548 --> 00:03:49,428 Wonder if she was on the Roadshow (?) 54 00:03:50,068 --> 00:03:52,108 It was an alias. What do you think? 55 00:03:52,108 --> 00:03:56,028 I love that show - the bit where they tell you how much the vase or the painting's worth. 56 00:03:56,028 --> 00:03:58,468 People say it's pensioner TV, but I don't. 57 00:03:58,468 --> 00:04:01,588 Spazzed out on a Sunday, all the remorse and guilt kicking in? 58 00:04:01,588 --> 00:04:04,228 You need a bit of Roadshow. We're on our way. 59 00:04:04,228 --> 00:04:07,468 I'm gonna be looking after you. Calum will check out Millar's car. 60 00:04:07,468 --> 00:04:10,708 Songs Of Praise I can take or leave. Makes me dead paranoid. 61 00:04:29,588 --> 00:04:31,508 Hello, stranger. 62 00:04:32,028 --> 00:04:33,948 Millar's just arrived, Calum. 63 00:04:38,068 --> 00:04:39,988 Thanks for coming, Rose. 64 00:04:40,268 --> 00:04:42,188 It's funny calling you that. 65 00:04:43,188 --> 00:04:44,588 What do you want from me? 66 00:04:44,588 --> 00:04:47,868 Stalking me, ringing my doorbell, running away... 67 00:04:47,868 --> 00:04:49,708 Please, you make me sound like I'm 12! 68 00:04:49,708 --> 00:04:51,588 Leaving packages on my doorstep... 69 00:04:53,148 --> 00:04:55,748 I wanted to come up to you, but I...I was just nervous. 70 00:04:57,468 --> 00:04:59,348 So why now? Why track me down now? 71 00:05:00,068 --> 00:05:02,108 Well, I wanted to explain. 72 00:05:02,108 --> 00:05:06,988 No, that's not right. I needed to explain. Explain what? 73 00:05:10,308 --> 00:05:12,268 That whatever you believed, 74 00:05:12,428 --> 00:05:14,348 whatever you still believe, 75 00:05:15,028 --> 00:05:17,028 I'm completely innocent, Rose. 76 00:05:17,028 --> 00:05:20,068 I have no idea what happened to those three girls. 77 00:05:21,108 --> 00:05:24,868 They found Amanda Day's hair in your car. I know, I know, I know. 78 00:05:25,468 --> 00:05:28,988 I gave the girl a lift in my car. I explained that a million times. 79 00:05:28,988 --> 00:05:30,948 So what? You want me to feel sorry for you? 80 00:05:32,108 --> 00:05:34,988 Don't you think that MY life hasn't been destroyed by this case? 81 00:05:36,068 --> 00:05:38,748 Then we have that in common, as well. As well as what? 82 00:05:39,308 --> 00:05:41,228 As well as what we shared. 83 00:05:43,708 --> 00:05:46,068 I was just doing my job. What we shared was a lie. 84 00:05:48,228 --> 00:05:50,468 Then you're a very good liar, Rose. 85 00:05:54,468 --> 00:05:57,668 A-Z, breath freshener on the dash board... 86 00:05:57,668 --> 00:06:00,588 The visor's down, so he's been looking at his reflection. 87 00:06:00,588 --> 00:06:02,788 Parked for two hours. LENNY: 'Anything else?' 88 00:06:03,668 --> 00:06:05,588 One second. 89 00:06:14,468 --> 00:06:16,388 No murder kit, as such. 90 00:06:17,148 --> 00:06:19,668 Mail, addressed to Crown Plaza Hotel. 91 00:06:21,348 --> 00:06:23,788 Richard Millar, Serial Killer (!) 92 00:06:25,348 --> 00:06:27,308 Catchy! (CHUCKLES) 'Get down to the hotel.' 93 00:06:28,308 --> 00:06:31,708 So where've you been? Far East. 94 00:06:31,708 --> 00:06:33,908 I had to get away from the press after the trial. 95 00:06:33,908 --> 00:06:35,788 And why are you back? 96 00:06:37,388 --> 00:06:39,308 To see you. 97 00:06:40,668 --> 00:06:42,588 Oh, and to collect my compensation. 98 00:06:43,948 --> 00:06:45,868 I'm having a property done up here. 99 00:06:46,228 --> 00:06:48,748 Property's not such a good investment right now. 100 00:06:48,748 --> 00:06:51,108 Well, I might not be back for a few years. 101 00:06:51,108 --> 00:06:53,748 I expect the property market will recover, as well. 102 00:06:54,508 --> 00:06:56,388 Maybe. 103 00:06:56,388 --> 00:06:58,348 So er...what do you do now? 104 00:07:00,828 --> 00:07:02,748 Cosmetics adviser. 105 00:07:06,668 --> 00:07:09,628 That's a...a real shame, Lou. 106 00:07:09,628 --> 00:07:12,468 I-I mean that. Rose. 107 00:07:14,188 --> 00:07:16,108 Rose. 108 00:07:16,908 --> 00:07:20,508 Everything about this case is... is terribly sad. 109 00:07:33,508 --> 00:07:35,468 What are you doing? 110 00:07:36,348 --> 00:07:38,948 You were trying to open the door with your credit card. 111 00:07:38,948 --> 00:07:41,628 Look, I've left my card in the room. 112 00:07:41,628 --> 00:07:44,948 I've eaten some dodgy shellfish. No way am I gonna make it to reception. 113 00:07:44,948 --> 00:07:46,828 Except it's not your room. 114 00:07:48,148 --> 00:07:50,788 The guy whose room this is is playing away from home. 115 00:07:50,788 --> 00:07:52,588 His wife's pregnant. 116 00:07:52,588 --> 00:07:55,988 I'm not doing it for money - she's a mate having a really hard time. 117 00:07:56,548 --> 00:07:58,428 Please... 118 00:08:03,948 --> 00:08:05,868 You've got three minutes. 119 00:08:06,428 --> 00:08:08,708 Nick anything...and I'll know. 120 00:08:38,788 --> 00:08:40,668 DOOR OPENS 121 00:08:41,668 --> 00:08:43,628 You're a star. 122 00:08:50,788 --> 00:08:53,668 After you, Paula. (Loser...) 123 00:08:53,668 --> 00:08:55,628 DOGS BARKING 124 00:08:56,508 --> 00:08:58,428 I'm gonna meet Millar again. 125 00:08:58,748 --> 00:09:00,948 I wanna find out where those girls are. 126 00:09:00,948 --> 00:09:03,668 If we find one body, that's his DNA - that's a conviction. 127 00:09:03,668 --> 00:09:05,988 He's not gonna suddenly confess to you, Rose. 128 00:09:05,988 --> 00:09:08,948 He knows you're a copper. No, he thinks I'm an ex-copper, 129 00:09:08,948 --> 00:09:10,548 damaged and skint. 130 00:09:10,548 --> 00:09:13,028 I'm going back to the original profiler on the case, 131 00:09:13,028 --> 00:09:14,788 find out what he thinks. 132 00:09:14,788 --> 00:09:16,268 Do you wanna know what I think? 133 00:09:16,268 --> 00:09:18,148 You really need me to answer that? 134 00:09:18,148 --> 00:09:20,588 Let's say you're right and Millar's a wrong 'un. 135 00:09:21,148 --> 00:09:23,068 Who's honey-trapping who here? 136 00:09:27,388 --> 00:09:30,228 So he wants to see you again. That's interesting. 137 00:09:30,228 --> 00:09:33,428 What are you going to do? What do you think? You profiled Millar. 138 00:09:35,548 --> 00:09:37,628 I think you should stay away from him, Rose. 139 00:09:38,828 --> 00:09:40,868 You got in too deep the last time. 140 00:09:40,868 --> 00:09:43,668 It was my choice to sleep with him, and it was the right choice. 141 00:09:43,668 --> 00:09:45,788 I was always in control. 142 00:09:45,788 --> 00:09:48,148 You want me to tell you he was definitely guilty? 143 00:09:48,148 --> 00:09:50,868 I can't, I'm afraid. But what's your guess? 144 00:09:51,108 --> 00:09:53,028 Including hindsight. 145 00:09:53,828 --> 00:09:57,308 Whoever killed those girls got off on the torment they caused. 146 00:09:59,628 --> 00:10:02,348 The calls he forced them to make to their families 147 00:10:02,348 --> 00:10:04,708 were probably his point of maximum enjoyment. 148 00:10:05,948 --> 00:10:08,188 Gosh! How could anybody - Is Millar that man? 149 00:10:09,988 --> 00:10:11,908 Not a closed case, to my mind. 150 00:10:13,268 --> 00:10:15,308 Oh, I know he's guilty. 151 00:10:16,228 --> 00:10:19,548 The important thing here is, the last time you tangled with him 152 00:10:19,548 --> 00:10:21,668 you ended up in a very bad place. 153 00:10:22,988 --> 00:10:25,468 You lost your job, you were vilified in the press... 154 00:10:25,468 --> 00:10:27,348 You were deeply depressed. 155 00:10:28,268 --> 00:10:30,868 Are you sure you're ready to go back there again? 156 00:10:40,628 --> 00:10:42,868 LENNY: Calum and Mercer will be listening in. 157 00:10:43,228 --> 00:10:45,068 And where will you be? I'll be around. 158 00:10:45,868 --> 00:10:49,308 I want you to change Mercer in your phone to 'Work', 159 00:10:49,308 --> 00:10:51,068 just in case he needs to make contact. 160 00:10:52,508 --> 00:10:56,468 .32 calibre, seven-round capacity. Small enough to fit in your handbag. 161 00:11:01,788 --> 00:11:03,708 You don't have to do this. 162 00:11:04,708 --> 00:11:06,588 I know. 163 00:11:07,028 --> 00:11:08,988 I'll stay where John can see me. 164 00:11:09,708 --> 00:11:11,628 I want you to be careful, OK? 165 00:11:13,988 --> 00:11:16,428 It was an unconventional marriage, wasn't it? 166 00:11:20,108 --> 00:11:22,468 Who cares if the world didn't understand us? 167 00:11:32,508 --> 00:11:34,428 SUSPENSEFUL MUSIC 168 00:11:42,668 --> 00:11:44,588 I'm really glad you called. 169 00:11:49,428 --> 00:11:51,308 The table's ready. This way. 170 00:11:58,588 --> 00:12:01,428 Where are you, Calum? In the car park. 171 00:12:03,308 --> 00:12:05,228 Do you...miss being a cop? 172 00:12:06,388 --> 00:12:09,508 I don't miss the coppers. Bunch of small-minded bastards. 173 00:12:09,508 --> 00:12:11,908 (CHUCKLES) Lenny Douglas - he was the worst. 174 00:12:12,428 --> 00:12:14,988 Oh, yeah. He hated me. 175 00:12:16,228 --> 00:12:19,668 He is a shit. It's quite a shock to find out you'd been married. 176 00:12:22,868 --> 00:12:26,628 What kind of pervert asks his ex to sleep with their prime suspect? 177 00:12:27,948 --> 00:12:30,828 He didn't. That was my idea. 178 00:12:31,908 --> 00:12:35,348 If that's true then... you really think I'm guilty. 179 00:12:38,348 --> 00:12:42,468 Can I be honest? It would be a nice change, yeah (!) 180 00:12:43,828 --> 00:12:45,748 I don't know any more. 181 00:12:47,148 --> 00:12:50,308 After it was all over, I um... I had lots of tests: 182 00:12:51,228 --> 00:12:53,268 Counselling, psychology... 183 00:12:54,508 --> 00:12:57,628 Anyway, the thing that they were most obsessed with 184 00:12:57,628 --> 00:13:01,228 was whether I had developed genuine feelings for you. 185 00:13:03,628 --> 00:13:05,548 They went on and on about it. 186 00:13:07,068 --> 00:13:09,868 And...what was the conclusion? 187 00:13:11,508 --> 00:13:13,428 What do you think? 188 00:13:14,868 --> 00:13:17,588 Listen, there's...something I need to show you. 189 00:13:25,188 --> 00:13:28,588 So what's your excuse this time? Same old Rockford Files number. 190 00:13:28,588 --> 00:13:32,148 TINNY MUSIC THROUGH HEADPHONES What are you listening to? Masters At Work. 191 00:13:32,148 --> 00:13:34,508 Yes! I could tell that a mile off. 192 00:13:34,508 --> 00:13:39,108 "That girl," I said to myself, "perfect mix between class and filth." You cheeky bastard! 193 00:13:39,108 --> 00:13:43,988 100% Latin House babe. No, I want to be a DJ but it costs a bomb, so... 194 00:13:43,988 --> 00:13:44,428 100% Latin House babe. No, I want to be a DJ but it costs a bomb, so... 195 00:13:44,428 --> 00:13:47,308 I could get you some decks, if you want. Give us your number. 196 00:13:47,308 --> 00:13:49,468 My Dad's 6'2", very protective. 197 00:13:49,468 --> 00:13:52,188 Yeah, well, my missus is 5'3" and very scary. 198 00:13:53,548 --> 00:13:57,668 Go on, then. Some of the girls are going to Ibiza. Have you been? 199 00:13:57,668 --> 00:13:59,588 Mm. It's amazing. 200 00:13:59,588 --> 00:14:02,748 They asked me to join them, but my dad's kicking off about it. 201 00:14:03,828 --> 00:14:07,748 I might just go anyway. I'm sick of him telling me what to do and skivvying here. 202 00:14:07,748 --> 00:14:09,668 Do it. 203 00:14:09,668 --> 00:14:11,508 Oh, I'd better go. 204 00:14:12,228 --> 00:14:15,468 Well, I'll be here a while, so if you got any biscuits going spare... 205 00:14:15,468 --> 00:14:18,348 All right, I'll come and see you on my break. All right! 206 00:14:19,468 --> 00:14:21,948 Nothing with raisins, though! 207 00:14:21,948 --> 00:14:24,108 I'm not a member of the dried-fruit fan club. 208 00:14:24,108 --> 00:14:25,788 (BOTH CHUCKLE) 209 00:14:30,068 --> 00:14:32,788 Thank you. Thank you. 210 00:14:33,428 --> 00:14:35,348 I think you've got an admirer. 211 00:14:39,668 --> 00:14:41,588 Shall we? 212 00:14:53,148 --> 00:14:55,148 It's...right. 213 00:15:05,428 --> 00:15:07,708 This is embarrassing. I can't find my key. 214 00:15:12,428 --> 00:15:14,348 KEY TURNS IN LOCK 215 00:15:29,548 --> 00:15:33,308 I er...I didn't ask you up here to sleep with me. 216 00:15:34,228 --> 00:15:37,108 I understand that would be a bit of a leap for you. Why, then? 217 00:15:45,068 --> 00:15:46,988 Give me your hand. 218 00:15:50,108 --> 00:15:52,708 Ten grand - from my compensation. 219 00:15:56,068 --> 00:15:58,188 I realised, when we spoke the other day, 220 00:15:58,188 --> 00:16:00,028 I wasn't the only victim of all this. 221 00:16:00,948 --> 00:16:03,308 Take it. I don't want anything in return. 222 00:16:04,068 --> 00:16:06,028 I'm leaving for Malaysia tomorrow. 223 00:16:07,068 --> 00:16:09,028 Why are you going so soon? 224 00:16:09,748 --> 00:16:11,668 What have I got to stay for? 225 00:16:14,868 --> 00:16:16,788 Just give me a minute. 226 00:17:00,948 --> 00:17:02,868 TOILET FLUSHES 227 00:17:03,508 --> 00:17:05,468 DOOR OPENS 228 00:17:13,788 --> 00:17:17,068 I...I won't take your money, but thank you. 229 00:17:22,708 --> 00:17:25,268 Well, kiss me goodbye, at least? 230 00:17:26,548 --> 00:17:29,628 As Rose - not Louise. 231 00:18:33,468 --> 00:18:35,508 PLEASURABLE MOANING AND CHEESY MUSIC 232 00:18:42,868 --> 00:18:46,788 With Bowland gone, I thought you might have got yourself a proper office. 233 00:18:47,708 --> 00:18:51,908 No, that would be tiresome, having to throw people out all the time. 234 00:18:51,908 --> 00:18:54,828 (CHUCKLES) Why have you not gone away? 235 00:18:56,868 --> 00:19:00,068 We had a deal. All debts cancelled. 236 00:19:02,948 --> 00:19:04,908 How's the Millar case going? 237 00:19:09,468 --> 00:19:11,388 Revisiting old failures? 238 00:19:12,468 --> 00:19:16,548 Isn't that a spectacular waste of time? Not half as much as this. 239 00:19:16,548 --> 00:19:20,868 (CHUCKLES) You are made for bigger and better things, Len. 240 00:19:22,748 --> 00:19:24,388 Come work with me. 241 00:19:24,388 --> 00:19:26,588 Perhaps it's a public-school thing, 242 00:19:26,588 --> 00:19:28,868 but which part of "no" do you not understand? 243 00:19:28,868 --> 00:19:33,948 What I'm saying, Len, is, every time I get a controversial op, 244 00:19:33,948 --> 00:19:33,988 What I'm saying, Len, is, every time I get a controversial op, 245 00:19:35,308 --> 00:19:37,388 that I can arms-length it to your unit. 246 00:19:37,388 --> 00:19:39,828 You want control. I already have that. 247 00:19:41,268 --> 00:19:43,148 You just haven't realised it yet. 248 00:19:49,828 --> 00:19:52,148 What the hell were you doing? Working. 249 00:19:52,148 --> 00:19:54,028 Right. "Open up" again, did he (?) 250 00:19:54,428 --> 00:19:58,508 One, I got him to stay in the country. Had he left tomorrow, we wouldn't have stood a chance. 251 00:19:58,508 --> 00:20:02,028 And two, any doubts of his guilt have gone! So you did have doubts? 252 00:20:03,108 --> 00:20:05,308 He's playing head games 253 00:20:05,308 --> 00:20:08,348 and he keeps referring to me and him as the "victims" in all of this. 254 00:20:08,348 --> 00:20:10,828 Isn't that forgetting just a few important people?! 255 00:20:10,828 --> 00:20:13,948 What, that's it? Another great psychological insight (?) 256 00:20:14,388 --> 00:20:16,588 Admit it: you enjoy playing all the games, 257 00:20:16,588 --> 00:20:19,428 not just the ones going on inside your twisted little heads! 258 00:20:19,428 --> 00:20:21,308 The pair of you deserve each other! 259 00:20:23,148 --> 00:20:26,948 I am doing a job. It's dangerous, it's unpleasant 260 00:20:26,948 --> 00:20:29,308 and I'm sick of you judging me for it 261 00:20:29,308 --> 00:20:32,548 so go home and polish your gun, or whatever it is that you do (!) 262 00:20:35,148 --> 00:20:37,468 Rose... He could come down at any minute. 263 00:20:37,468 --> 00:20:39,388 I can't be seen talking to you. 264 00:20:53,508 --> 00:20:58,228 They make you suffer for your nicotine rush these days, don't they, Paula? (CHUCKLES) 265 00:20:58,228 --> 00:20:58,268 They make you suffer for your nicotine rush these days, don't they, Paula? (CHUCKLES) 266 00:21:05,588 --> 00:21:07,468 DEACTIVATES CAR ALARM 267 00:21:08,588 --> 00:21:10,508 SINISTER MUSIC 268 00:21:20,948 --> 00:21:23,108 LENNY: 'What are you still doing there?' 269 00:21:23,108 --> 00:21:25,868 Having a drink. 'Where's Millar?' 270 00:21:25,868 --> 00:21:28,308 Not in his room. I checked. Seeing how you're there, 271 00:21:28,308 --> 00:21:30,268 I want you to wait until he comes back. 272 00:21:30,268 --> 00:21:33,948 Make absolutely certain he's all tucked up in bed before I give Rose the all-clear. 273 00:21:39,628 --> 00:21:43,588 Excuse me, would you mind just keeping an eye on my drink whilst I nip out for a ciggie? 274 00:22:24,308 --> 00:22:26,388 Thanks. I needed that, 275 00:22:27,188 --> 00:22:29,108 apart from the disapproving looks! 276 00:22:31,668 --> 00:22:36,108 So, as someone who's never been stood up before, 277 00:22:37,628 --> 00:22:40,748 how long do you think I should sit here feeling like a lemon? 278 00:22:41,308 --> 00:22:43,228 I wouldn't know. 279 00:22:44,468 --> 00:22:47,428 Are you always this chatty (?) Bit of a bad day. Me too. 280 00:22:49,108 --> 00:22:52,228 I could do with a bit of an ego boost, but I guess I picked the wrong man. 281 00:22:53,308 --> 00:22:58,668 Sorry. I'll get this. Thanks. Erm, I'd love another glass of red wine, please. 282 00:22:58,668 --> 00:22:59,188 Sorry. I'll get this. Thanks. Erm, I'd love another glass of red wine, please. 283 00:23:00,228 --> 00:23:02,668 Actually, no, cancel that - tequila! 284 00:23:02,908 --> 00:23:04,828 She'll have both. 285 00:23:06,228 --> 00:23:08,148 Think your date's arrived (!) 286 00:23:09,308 --> 00:23:11,268 (CHUCKLES) 287 00:23:36,188 --> 00:23:39,148 OK, erm, Ripley in Alien? 288 00:23:41,148 --> 00:23:45,588 No. No? Erm, Sarah Connor? 289 00:23:45,588 --> 00:23:45,908 No. No? Erm, Sarah Connor? 290 00:23:47,668 --> 00:23:49,908 I told you, I don't watch many films. I don't know. 291 00:23:49,908 --> 00:23:52,428 So who are your female icons? 292 00:23:53,948 --> 00:23:57,548 This is outside the world of popular science? This is screen icons! 293 00:23:57,548 --> 00:23:59,428 OK. Come on. 294 00:23:59,428 --> 00:24:03,708 Er...I quite like Ingrid Bergman. 295 00:24:05,548 --> 00:24:07,548 She is very beautiful. Yeah. 296 00:24:09,348 --> 00:24:14,068 She's far too subtle to down tequilas in a bar with a complete stranger. Maybe so. 297 00:24:14,068 --> 00:24:15,388 She's far too subtle to down tequilas in a bar with a complete stranger. Maybe so. 298 00:24:18,228 --> 00:24:22,268 Or to show that she was just dying to drag him outside 299 00:24:22,268 --> 00:24:24,228 where there weren't so many people around. 300 00:24:26,868 --> 00:24:28,788 I'm going outside for a cigarette. 301 00:25:02,868 --> 00:25:04,748 (SHE MOANS) 302 00:25:09,268 --> 00:25:10,748 (SHE GASPS) 303 00:25:10,748 --> 00:25:12,628 (BOTH MOAN) 304 00:25:26,748 --> 00:25:31,268 WOMAN: 'Mum, Dad, he wants me to tell you what's happening. 305 00:25:32,508 --> 00:25:34,428 Please...' 306 00:25:46,308 --> 00:25:51,308 We could get a room. No. Let's just leave it here. 307 00:25:57,788 --> 00:25:59,748 This is how I want to remember us. 308 00:26:10,988 --> 00:26:12,908 What's up? 309 00:26:14,068 --> 00:26:15,988 A girl's gone missing. 310 00:26:17,308 --> 00:26:19,788 What girl? Paula Abbott, chambermaid at the hotel. 311 00:26:20,708 --> 00:26:23,668 Her dad went to pick her up from work and she wasn't there. 312 00:26:24,468 --> 00:26:27,108 Maybe she's just gone off with friends, or something. 313 00:26:27,108 --> 00:26:29,188 It's a possibility. 314 00:26:29,188 --> 00:26:32,588 Her dad said they'd rowed in the morning about her going to Ibiza. 315 00:26:32,588 --> 00:26:34,868 What else do we know? That's all we have so far. 316 00:26:36,788 --> 00:26:40,668 I talked to that girl. She did say she was going to Ibiza. 317 00:26:41,388 --> 00:26:44,508 Chances are that's where she is, then. She called tonight. 318 00:26:44,508 --> 00:26:47,508 It was just noises, though. No message. Wh...what time? 319 00:26:48,588 --> 00:26:51,588 18:42. Millar had left by then. 320 00:26:52,508 --> 00:26:54,428 Mercer was still there, though. 321 00:26:54,868 --> 00:26:57,148 When did Millar show? I'm not sure. 322 00:26:57,148 --> 00:26:59,068 What do you mean, you're not sure? 323 00:26:59,068 --> 00:27:01,828 Well, he was there when I left. I checked at reception. 324 00:27:01,828 --> 00:27:03,988 What happened to your neck? Nothing. 325 00:27:03,988 --> 00:27:06,628 Get back and make sure he's still there. A girl's gone missing. 326 00:27:08,108 --> 00:27:10,028 INDISTINCT POLICE RADIO 327 00:27:11,988 --> 00:27:15,468 John Mercer? What do you want? I'm arresting you on suspicion of rape. 328 00:27:15,468 --> 00:27:18,588 You do not have to say anything, but it may harm your defence 329 00:27:18,588 --> 00:27:22,388 if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. 330 00:27:22,388 --> 00:27:24,748 Anything you do say... CAMERA SHUTTER CLICKS 331 00:27:35,588 --> 00:27:37,468 (READS) He ripped open his shirt... 332 00:27:39,868 --> 00:27:42,748 So how exactly was I pinning her up against the wall? 333 00:27:44,308 --> 00:27:46,948 I tried to get away, but he was too quick. 334 00:27:46,948 --> 00:27:50,148 He called me a "dirty bitch" and told me I wanted it. 335 00:27:50,148 --> 00:27:52,068 I was terrified. 336 00:27:52,548 --> 00:27:55,148 I tried to push him away. I think I scratched him. 337 00:27:57,988 --> 00:27:59,788 It was consensual. 338 00:27:59,788 --> 00:28:02,708 You think if you buy a woman a drink, it entitles you to sex? 339 00:28:02,708 --> 00:28:04,788 What? Are you telling me it doesn't (?) 340 00:28:04,788 --> 00:28:06,668 Do you think rape is a joke? 341 00:28:23,708 --> 00:28:25,668 I didn't do that. 342 00:28:26,308 --> 00:28:28,228 Do you enjoy violent pornography? 343 00:28:28,548 --> 00:28:30,188 No comment. 344 00:28:30,188 --> 00:28:32,628 Why aren't you in full-time work? No comment. 345 00:28:32,628 --> 00:28:36,748 Don't worry, Mr Mercer. I'm gonna be all over you like a cheap suit. 346 00:28:36,748 --> 00:28:41,388 I'm going to shine a light on every single part of your miserable life 347 00:28:41,388 --> 00:28:44,388 and I'm going to make sure you go to prison, where you belong. 348 00:28:45,348 --> 00:28:47,268 No comment. 349 00:28:50,068 --> 00:28:53,028 There's no anonymity for rapists. 350 00:29:15,868 --> 00:29:20,268 Can we go now? You know, it's really not that easy, John. 351 00:29:20,268 --> 00:29:20,628 Can we go now? You know, it's really not that easy, John. 352 00:29:20,628 --> 00:29:23,148 What, you think I walk up to the desk sergeant and say, 353 00:29:23,148 --> 00:29:26,228 'Excuse me, Officer. The man you've got in there - he's no rapist. 354 00:29:26,228 --> 00:29:29,188 No, he's a murderer who I had released early from prison 355 00:29:29,188 --> 00:29:32,388 so he'd become part of a deniable unit that I happen to run.' 356 00:29:32,388 --> 00:29:35,308 They think I'm guilty, you know, and I don't blame them. 357 00:29:35,308 --> 00:29:38,948 Question: What were you doing with her in the first place? 358 00:29:39,468 --> 00:29:41,388 You were meant to watching Millar! 359 00:29:42,188 --> 00:29:44,188 They're going to look into my history. 360 00:29:44,188 --> 00:29:48,188 If I were you, I'd pull all your usual little strings and get me out of here fast. 361 00:29:49,908 --> 00:29:51,748 Where's Rose? I don't know. 362 00:29:52,308 --> 00:29:54,308 She's not answering her phone. 363 00:29:54,308 --> 00:29:56,748 And if you weren't banged up in here on a rape charge 364 00:29:56,748 --> 00:29:59,188 and I wasn't running around trying to sort it all out, 365 00:29:59,188 --> 00:30:02,188 we could be out there looking for her. I was set up! 366 00:30:02,188 --> 00:30:04,148 Yeah? By whom? Think! 367 00:30:05,108 --> 00:30:07,468 Who would want to teach us a lesson about control? 368 00:30:11,988 --> 00:30:14,708 Naturally, you're worried for the girl. 369 00:30:15,268 --> 00:30:19,388 If Millar's innocent this time and Paula Abbott has just gone away with friends, then - 370 00:30:19,388 --> 00:30:22,588 Would you like him to be innocent? You think I have feelings for him? 371 00:30:22,588 --> 00:30:24,508 It wouldn't be so shocking. 372 00:30:29,188 --> 00:30:32,228 My feelings come from the pain of those families. 373 00:30:33,948 --> 00:30:36,308 Trying to stop the images and the thoughts, 374 00:30:37,028 --> 00:30:40,508 trying to stop yourself from inventing the agonies of somebody that you love. 375 00:30:41,788 --> 00:30:44,668 So you're suggesting I might have feelings for him? 376 00:30:44,668 --> 00:30:47,708 Lenny is suggesting he might be - You still see Lenny Douglas? 377 00:30:49,508 --> 00:30:51,388 Oh, now and then. 378 00:30:52,068 --> 00:30:54,628 I had quite a bust-up with him over the Millar op. 379 00:30:55,948 --> 00:31:00,308 I said you should be pulled off it as soon as the lawyer warned us that the case was in trouble, 380 00:31:00,308 --> 00:31:02,268 that the evidence would be inadmissible. 381 00:31:02,268 --> 00:31:04,708 You were warned? And I wasn't told? 382 00:31:05,148 --> 00:31:07,588 That's Lenny, isn't it? No lawyer spoils his op (!) 383 00:31:08,748 --> 00:31:11,668 What, Lenny let me go on while it was all blowing up around us? 384 00:31:22,948 --> 00:31:26,588 Hi, it's Rose. I thought we could meet up again...if you want to. 385 00:31:27,148 --> 00:31:29,028 Yeah, of course I'd like to. 386 00:31:29,628 --> 00:31:31,748 In fact... I've got something to show you. 387 00:31:32,588 --> 00:31:35,068 What? '(CHUCKLES) That's a surprise.' 388 00:31:35,588 --> 00:31:37,468 Come and see me. 389 00:31:39,588 --> 00:31:41,508 OK. Where are you? 'In Streatham.' 390 00:31:42,468 --> 00:31:46,868 'OK, give me the address.' It's 80 Eastliegh Drive. 391 00:31:46,868 --> 00:31:47,668 'OK, give me the address.' It's 80 Eastliegh Drive. 392 00:31:48,628 --> 00:31:50,588 'I'm looking forward to seeing you.' 393 00:32:04,708 --> 00:32:07,148 Have you read The Shock Doctrine, Len? 394 00:32:08,428 --> 00:32:10,668 No? Great book. 395 00:32:12,348 --> 00:32:14,508 You gotta hand it to the Yanks, just... 396 00:32:14,508 --> 00:32:16,548 just for having the balls to pull it off. 397 00:32:17,268 --> 00:32:20,348 Get him out. (SIGHS) Pretty girl, Hanna. 398 00:32:21,828 --> 00:32:24,268 I can see why he found it hard to resist. Get him out. 399 00:32:24,948 --> 00:32:27,228 Yeah, I can do that. Then do it. 400 00:32:27,228 --> 00:32:29,108 Ask nicely. 401 00:32:30,588 --> 00:32:32,508 Please. 402 00:32:38,588 --> 00:32:40,548 Call the dogs off John Mercer. 403 00:32:42,228 --> 00:32:44,148 I warned you not to cross me, Len. 404 00:32:45,468 --> 00:32:49,708 Next time I have to give a lesson, it won't come with a reprieve. 405 00:32:50,348 --> 00:32:52,908 If you keep defying me, I'll destroy you. 406 00:33:14,508 --> 00:33:16,428 BIRDSONG 407 00:33:17,148 --> 00:33:19,068 TRAIN RATTLES IN DISTANCE 408 00:33:22,388 --> 00:33:24,628 Where is he - the bastard who set me up? 409 00:33:24,628 --> 00:33:27,388 We'll deal with Symmonds later. Millar's not in his hotel. 410 00:33:27,988 --> 00:33:30,268 Rose still isn't answering her phone. Get in. 411 00:33:46,628 --> 00:33:48,868 My new pad. What do you think? 412 00:33:48,868 --> 00:33:51,308 Well, it could do with some improvements. 413 00:33:51,308 --> 00:33:53,428 Well, I told you my builder was a bit of an idiot. 414 00:33:55,748 --> 00:33:57,708 Go on. 415 00:33:59,308 --> 00:34:00,868 (GASPS) 416 00:34:00,868 --> 00:34:04,148 Shh, shh, shh, shh, shh, shh... Keep walking. 417 00:34:04,148 --> 00:34:05,948 What are you doing? Trust me. Trust me. 418 00:34:09,388 --> 00:34:11,348 # Ta-daa! # 419 00:34:14,348 --> 00:34:16,268 Never say I don't do romance. 420 00:34:21,908 --> 00:34:26,548 You know, in Malaysia, when I even thought about killing myself, 421 00:34:27,508 --> 00:34:29,428 I never stopped thinking about you. 422 00:34:31,868 --> 00:34:33,788 You want to open this? 423 00:34:43,748 --> 00:34:45,708 Ho, ho! 424 00:34:46,948 --> 00:34:49,068 So what shall we toast? 425 00:34:49,068 --> 00:34:50,948 Truth. 426 00:34:51,228 --> 00:34:54,228 Truth...and reconciliation. 427 00:35:11,788 --> 00:35:13,708 Check the e-mail. 428 00:35:17,788 --> 00:35:20,988 This must have been the last thing she was looking at before she left. 429 00:35:22,468 --> 00:35:24,588 (READS OUT ADDRESS) Let's go. 430 00:35:29,188 --> 00:35:31,068 Come here. 431 00:35:37,388 --> 00:35:39,268 METALLIC CLANG 432 00:35:39,748 --> 00:35:42,428 What was that? It was nothing. Don't stop, Richard. 433 00:35:42,428 --> 00:35:45,588 No - you carrying gold bullion in your pocket, or something? 434 00:35:47,988 --> 00:35:50,788 No, no, it's nothing... Whoa, whoa! 435 00:35:51,788 --> 00:35:53,708 (CHUCKLES) 436 00:35:54,428 --> 00:35:56,468 What's in here, then? 437 00:35:56,468 --> 00:35:58,388 Oh, give us it back. (CHUCKLES) 438 00:36:06,708 --> 00:36:08,788 You came to see me...with this? 439 00:36:09,308 --> 00:36:13,068 I uh...I always carry it. It's little more than a peashooter. 440 00:36:13,068 --> 00:36:14,948 You're lying. 441 00:36:18,828 --> 00:36:20,748 It's just so disappointing. 442 00:36:22,108 --> 00:36:23,988 I mean, who are you, eh? 443 00:36:24,548 --> 00:36:26,428 Do you ever stop lying? 444 00:36:26,668 --> 00:36:28,588 Rose! 445 00:36:30,588 --> 00:36:32,708 What the hell do you think you're doing? 446 00:36:41,948 --> 00:36:44,028 Look, this is ridiculous. 447 00:36:45,268 --> 00:36:47,748 Rose, whoever you are, have your silly gun back. 448 00:36:47,748 --> 00:36:49,628 I don't even know how to use it. 449 00:36:49,908 --> 00:36:51,908 (CHUCKLES) Come on. 450 00:36:53,148 --> 00:36:55,068 I'll never convince you, will I? 451 00:36:55,388 --> 00:36:58,548 Eh? You're never gonna believe I'm innocent! 452 00:37:00,188 --> 00:37:04,348 Look, if you don't believe me, take the gun, please. Take it. 453 00:37:07,348 --> 00:37:09,268 (CRIES OUT) 454 00:37:09,428 --> 00:37:11,468 Paula! Paula! 455 00:37:13,228 --> 00:37:15,188 Meet Rose. 456 00:37:15,348 --> 00:37:17,268 She's the reason why you're here. 457 00:37:18,028 --> 00:37:20,588 She's the reason why you're gonna get very hurt. 458 00:37:26,988 --> 00:37:28,908 Sit down. 459 00:37:31,788 --> 00:37:34,028 So you had this all planned out? 460 00:37:34,908 --> 00:37:38,668 This is what you came back to do? No, no, no - it's just, you know... 461 00:37:40,628 --> 00:37:44,948 I wanted to see you again, to do something to you... 462 00:37:46,148 --> 00:37:48,068 ..for what you tried to do to me. 463 00:37:48,868 --> 00:37:51,588 The mind, you see, never stops working. 464 00:37:53,268 --> 00:37:56,068 I enjoyed thinking about raping... (WHIMPERS) 465 00:37:56,068 --> 00:38:00,548 ..and torturing and finally killing someone in front of you so much, 466 00:38:00,548 --> 00:38:03,788 that I thought..."Oh, why not?" (MUFFLED CRIES) 467 00:38:04,668 --> 00:38:08,708 "Oh, why not?" Is that how the mind of a sexual psychopath works? 468 00:38:10,148 --> 00:38:12,348 Well, I can't speak for anybody else, Lou. 469 00:38:12,828 --> 00:38:14,748 TYRES SCREECH 470 00:38:16,948 --> 00:38:19,388 This little piggy went to market. 471 00:38:19,388 --> 00:38:21,548 This little piggy stayed at home. 472 00:38:21,548 --> 00:38:23,628 Oh, please, just let her go! She's innocent! 473 00:38:23,628 --> 00:38:26,868 Take your anger out on me! This little piggy went, "Whee..." 474 00:38:26,868 --> 00:38:29,188 (SCREAMS IN AGONY) ..all the way home! 475 00:38:30,268 --> 00:38:32,148 SIT DOWN! 476 00:38:36,948 --> 00:38:38,908 CAR DOORS SLAM 477 00:38:44,188 --> 00:38:46,108 (CRIES OUT) 478 00:38:48,588 --> 00:38:50,508 Where's Samantha Hamley? 479 00:38:50,788 --> 00:38:53,788 Where's Anita Sharma? Where's Amanda Day? 480 00:38:53,788 --> 00:38:55,668 BANGING ON DOOR 481 00:38:56,028 --> 00:38:57,268 (GROANS) WHERE ARE THEY? 482 00:38:59,068 --> 00:39:02,468 You know what? I took this girl. Yeah, yeah, I admit that. 483 00:39:03,628 --> 00:39:07,188 I haven't really harmed her. It was just a stunt to teach you a lesson. 484 00:39:07,188 --> 00:39:08,988 I wasn't going to do anything. 485 00:39:08,988 --> 00:39:11,988 Yeah, I'll probably get a few years at worst, but...you know what? 486 00:39:12,708 --> 00:39:16,188 I'll still have my compensation and you'll never know anything more. 487 00:39:16,188 --> 00:39:19,468 That's part of your pleasure - the suffering of others. 488 00:39:19,468 --> 00:39:23,468 You tried to get inside my head once before, Rose...Louise... whatever your name is. 489 00:39:23,468 --> 00:39:24,668 It didn't work then, did it? 490 00:39:27,588 --> 00:39:31,028 The more I ask, the more you enjoy it, but you'll never tell, will you? 491 00:39:32,308 --> 00:39:34,228 I've got nothing to tell. 492 00:39:34,988 --> 00:39:37,068 But if I finally believe you about that, 493 00:39:37,468 --> 00:39:41,068 then you've just talked me out of the only good reason 494 00:39:41,068 --> 00:39:42,748 for keeping you alive. BANGING ON DOOR 495 00:39:44,748 --> 00:39:47,388 Rose? Back off! I don't need you. 496 00:39:51,828 --> 00:39:53,948 COCKS GUN 497 00:39:53,948 --> 00:39:57,228 SHOTS RING OUT 498 00:39:59,748 --> 00:40:01,628 (WHIMPERS) 499 00:40:07,028 --> 00:40:10,348 Get that cleaned up, and someone take that poor girl home. 500 00:40:13,148 --> 00:40:16,428 You lied to me, Lenny. You let me down. 501 00:40:18,668 --> 00:40:20,228 RETREATING FOOTSTEPS 502 00:40:28,788 --> 00:40:30,748 MELANCHOLY MUSIC 503 00:40:55,108 --> 00:40:57,028 Millar's shooting was in the news. 504 00:40:59,348 --> 00:41:01,308 What are they saying? 505 00:41:01,708 --> 00:41:06,188 Suspected vigilante attack motivated by fury at the compensation award. 506 00:41:06,188 --> 00:41:06,588 Suspected vigilante attack motivated by fury at the compensation award. 507 00:41:08,228 --> 00:41:11,428 Well, it's true, in your case. Oh, Rose, please! 508 00:41:11,988 --> 00:41:13,908 Is it true, what Bob Winters said? 509 00:41:15,068 --> 00:41:18,068 That the lawyers said my evidence was inadmissible, 510 00:41:18,068 --> 00:41:19,948 but you just let me carry on? 511 00:41:20,268 --> 00:41:22,188 Bob Winters is an arsehole. 512 00:41:23,108 --> 00:41:25,588 You're only ever interested in people, aren't you? 513 00:41:25,588 --> 00:41:27,428 You never truly care about them. 514 00:41:27,428 --> 00:41:29,548 Maybe in the end that's why I stopped loving you. 515 00:41:29,548 --> 00:41:31,428 Maybe that's why you never did. 516 00:41:33,068 --> 00:41:34,908 Is it true? Yes... 517 00:41:38,468 --> 00:41:40,348 ..and I got it wrong. 518 00:41:41,348 --> 00:41:43,308 I got it badly wrong. 519 00:41:46,428 --> 00:41:49,108 I came back for you, Rose. I always come back for you. 520 00:41:49,108 --> 00:41:50,988 We didn't find the girls, Lenny. 521 00:41:51,908 --> 00:41:55,508 The police are looking again at all the places Millar might have gone. 522 00:41:55,508 --> 00:41:57,948 We will not give up looking or them - ever. 523 00:41:59,468 --> 00:42:01,388 Rose... (THROUGH TEARS) No, just go! 524 00:42:03,548 --> 00:42:05,468 (SOBS) 525 00:42:30,548 --> 00:42:32,308 DOG BARKS IN DISTANCE 526 00:42:32,308 --> 00:42:36,268 The lady that stitched you up: married, two kids. 527 00:42:37,028 --> 00:42:40,468 I'm thinking of letting the husband know what his wife does for a living. 528 00:42:40,468 --> 00:42:43,988 Well, our battle's with Symmonds, isn't it? Well, that won't be easy. 529 00:42:45,268 --> 00:42:47,188 SILENCE 530 00:42:51,788 --> 00:42:53,708 I want you to go and see Rose. 531 00:42:54,708 --> 00:42:56,988 Why? You can help her. I can't. 532 00:43:01,908 --> 00:43:03,828 OK. 533 00:43:05,468 --> 00:43:08,868 Tu-u-u-une! Woo! 534 00:43:10,748 --> 00:43:15,308 God Almighty! Having him live with you really is a cruel and unusual punishment. 535 00:43:15,308 --> 00:43:16,508 God Almighty! Having him live with you really is a cruel and unusual punishment. 536 00:43:16,508 --> 00:43:18,548 What? TECHNO MUSIC THROUGH HEADPHONES 537 00:43:20,188 --> 00:43:22,108 Nothing. 538 00:43:25,468 --> 00:43:29,588 Yes, sir! Who needs nightclubs? Ha, ha, ha, ha! 539 00:43:35,468 --> 00:43:37,348 INTERCOM BUZZES 540 00:43:49,548 --> 00:43:51,508 DOOR CLOSES 541 00:44:00,868 --> 00:44:02,828 Thought you might like some company. 542 00:44:03,548 --> 00:44:05,588 Did Lenny send you? 543 00:44:05,588 --> 00:44:07,468 Yeah, like I do what he says (!) 544 00:44:10,388 --> 00:44:12,308 I got honey-trapped. 545 00:44:13,548 --> 00:44:16,748 Huh! When will you learn? 546 00:44:17,228 --> 00:44:19,148 Well, I thought it might cheer you up. 547 00:44:19,548 --> 00:44:21,508 Was she very pretty, John? 548 00:44:22,588 --> 00:44:27,068 If she was Symmonds' girl, I'd imagine she'd have the social graces to go with it, right? 549 00:44:29,388 --> 00:44:31,628 She lucked out with a soft target like you! 550 00:44:32,268 --> 00:44:35,588 Yeah, Symmonds is going to find out just how "soft" a touch I am. 551 00:44:40,708 --> 00:44:42,548 You know I felt nothing for him. 552 00:44:45,908 --> 00:44:47,828 I was just doing my job. 553 00:44:48,748 --> 00:44:52,628 It's OK, it's finished now. It's over. 554 00:44:59,948 --> 00:45:03,548 Sean O'Driscoll's over from Dubai. Find him and kill him. 555 00:45:03,548 --> 00:45:05,428 CHEERING 556 00:45:06,708 --> 00:45:08,388 Babe! Hello, sweetheart. 557 00:45:08,388 --> 00:45:10,668 I brought John into the world of cage-fighting 558 00:45:10,668 --> 00:45:12,708 and introduced him to Connor O'Driscoll. 559 00:45:12,708 --> 00:45:15,348 Hold on. There's a man who wants to meet you. 560 00:45:15,348 --> 00:45:18,068 You said you needed some money. Are you offering me a fight? 561 00:45:18,068 --> 00:45:21,668 Come on, then! I'd turn around, if I were you. Oh, yeah? You reckon? 562 00:45:21,668 --> 00:45:23,468 (CRIES OUT) You never loved me! 563 00:45:23,468 --> 00:45:26,228 I've always loved you... just never been good at saying it. 564 00:45:27,548 --> 00:45:29,388 Someone stop him! He's killing him! 565 00:45:30,028 --> 00:45:31,908 Subtitles CHINER 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.