All language subtitles for Taoist priest who cheats guns - Model Media - Chinese AV - xChin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:31,540 我是又有,是一名十八线的小演员。 我的事业一直输出破壁。. 2 00:00:33,340 --> 00:00:35,260 我想当一个大明星。 3 00:00:35,500 --> 00:00:42,300 在朋友的介绍下,我请了一个道士为我祈福做传。 希望能如我所愿吧。. 4 00:00:46,320 --> 00:00:58,300 甜鸣鸣,地骨鸣鸣,独天气荡荡,活到越青龙。. 5 00:01:00,320 --> 00:01:08,000 小姑娘,你这宅子风水倒挺好,只不过五行缺火。. 6 00:01:08,840 --> 00:01:12,440 你是不是平时和自己在家里常常都做饭呀? 7 00:01:15,000 --> 00:01:16,120 没有呀。 8 00:01:16,420 --> 00:01:21,460 那就 怪了。 这样,应该是缺少了一点照顾。. 9 00:01:22,080 --> 00:01:25,660 没事儿,可以在家里面烧烧火,做做饭。 10 00:01:26,000 --> 00:01:30,500 这样就五行不齐,其他的倒是没什么。. 11 00:01:31,400 --> 00:01:39,080 我现在的年轻人哪有时间做饭啊,都是点外卖的。 所以我就说吧,五行缺火。 12 00:01:39,520 --> 00:01:48,080 这样,我这里有一张神符,这张符的话,你就放在枕头底下。. 13 00:01:49,200 --> 00:01:59,120 你放在枕头底下,每次睡觉的时候,就用枕头压住,压住睡觉。 这样保你读诗顺利,凡事昌丽。. 14 00:02:00,000 --> 00:02:17,150 好的,大师。 我 刚 才给你算了一块,你是不是在工作上…… 大师,你怎么这么美好, 就是在工作上,处处…… 我帮你霉吟长生,那你肯定是工作不顺啊。. 15 00:02:23,920 --> 00:02:28,400 你的事业线还不挺顺的,只不过…… 只不过什么? 16 00:02:29,320 --> 00:02:31,720 只不过你给你心所克。. 17 00:02:34,000 --> 00:02:40,960 你是不是英丽的十五,晚上十二点出生的? 18 00:02:41,260 --> 00:02:48,280 大师,你也太厉害了吧,算得这么准。 想到了,不值一提。 19 00:02:48,620 --> 00:02:56,220 因为你是英丽音乐的英始出生,所以你体内阴气过剩,正所谓物极地反。 20 00:02:56,600 --> 00:03:03,760 你体内阴气过剩自然面放天心,所以你就诸事不顺。 21 00:03:04,300 --> 00:03:13,180 想要事事顺利,就得阴阳调和,把你体内的阴气中和了就可以了。 怎么调啊,大师? 22 00:03:14,220 --> 00:03:17,040 这个简单。 23 00:03:17,380 --> 00:03:25,380 你只需要寻得一名男子,是阳里的真月初一,正十二点。 24 00:03:25,860 --> 00:03:37,380 这个时候阳气正盛,寻得一名炎阳的男子,以之交合,这样你的体内的阴气自然就调和了。. 25 00:03:39,260 --> 00:03:43,380 大师,大师,这样的男子上哪里去找啊? 26 00:03:44,180 --> 00:03:53,320 这个嘛,频道正好,就是有正十分出身的男子,正是炎阳之体。. 27 00:03:54,240 --> 00:03:57,020 只不过嘛…… 只不过什么? 28 00:03:58,280 --> 00:04:04,040 唉,只不过嘛,频道是番外之人,是出家之居。 29 00:04:04,540 --> 00:04:09,120 你还是另寻他人吧。 大师,你帮帮我吧。 30 00:04:09,420 --> 00:04:15,180 我真的很想当大明星,大师,求求你帮帮我吧。 31 00:04:15,400 --> 00:04:19,020 大师,我真的很想当大明星,你帮帮我吧。. 32 00:04:21,780 --> 00:04:27,400 我刚才所说的阴阳交合,你想清楚了吗? 33 00:04:27,460 --> 00:04:29,540 想清楚了。 34 00:04:29,640 --> 00:04:33,800 大师,你就帮帮我吧,我真的很想当大明星。. 35 00:04:35,400 --> 00:04:43,340 这……男花女爱,阴阳交合了,你要想清楚哦。 想清楚了。. 36 00:04:44,300 --> 00:04:46,160 你真的很想当大明星啊? 37 00:04:46,400 --> 00:04:47,980 是的呀。. 38 00:04:48,640 --> 00:04:56,820 唉,罢了,罢了,那频道就为你破例一次,但是记住,只此一次,下不为例子。. 39 00:04:57,940 --> 00:04:59,280 好的,大师。. 40 00:05:00,760 --> 00:05:01,780 嗯,行吧。. 41 00:05:03,840 --> 00:05:06,020 你能不能当大明星啊? 42 00:05:26,560 --> 00:05:33,940 反正你这么主动的身材,我早知道你这个话很大声,肯定你当他明显的大明星。 43 00:05:34,240 --> 00:05:39,120 你当时会变你吉祥哦。 哈哈哈,那办吧。. 44 00:05:53,040 --> 00:05:59,080 你身材这么好,肯定有很多导演能看得上你,没事,你机会很多的。. 45 00:06:00,860 --> 00:06:03,260 大师,如我所愿啊。. 46 00:06:04,140 --> 00:06:12,000 没事,只要我把你的体内的音气综合了之后,你就没硬就离开你吧。 47 00:06:12,240 --> 00:06:17,200 肯定什么事都顺利,保证你,话很大声。. 48 00:06:26,790 --> 00:06:27,790 嗯,谢谢你。. 49 00:06:53,730 --> 00:06:55,750 那你不是要请教我的音气吗? 50 00:07:16,800 --> 00:07:20,000 大师,真的好想要。. 51 00:07:21,080 --> 00:07:22,660 好吧,行吧,起来。. 52 00:07:37,480 --> 00:07:41,080 谢谢你。 妈,我受不了了。 受 不了吗? 53 00:07:41,280 --> 00:07:42,860 妈,我受不了了。. 54 00:07:43,480 --> 00:07:44,740 受不了了。 55 00:07:45,200 --> 00:07:50,140 那从头到尾吧,咱们多年的演戏都输送给你吧。. 56 00:08:15,950 --> 00:08:17,470 啊,好紧啊你。. 57 00:08:41,860 --> 00:08:44,320 你就这么想当大明星吗? 58 00:08:44,940 --> 00:08:45,940 对啊。 59 00:08:46,110 --> 00:08:50,710 啊,行吧,保证你以后演艺顺利。. 60 00:08:53,810 --> 00:08:55,910 没 想到大师还有这本事。 61 00:08:56,510 --> 00:09:03,110 那可不是嘛,心道有本事多着嘛。. 62 00:09:06,520 --> 00:09:07,520 说好了吗? 63 00:09:08,740 --> 00:09:13,480 说说吧。. 64 00:10:14,070 --> 00:10:15,230 舒服吗大师? 65 00:10:15,450 --> 00:10:16,730 哇,太舒服了。. 66 00:10:57,190 --> 00:11:03,550 好爽啊大师,好久没有停了。 啊, 心道有好爽啊。. 67 00:11:51,780 --> 00:11:56,560 好爽啊大师。 啊,你技术好大位啊。. 68 00:12:14,720 --> 00:12:18,380 大师,再用力点。 再用力点是吗? 69 00:12:19,020 --> 00:13:08,790 嗯, 大 师,好爽啊。. 70 00:14:06,190 --> 00:14:07,510 好,起来。. 71 00:16:18,730 --> 00:16:19,910 谢谢你啊。. 72 00:16:46,950 --> 00:16:48,910 啊,我不行了。 73 00:16:49,070 --> 00:16:50,270 再来三次吧。 74 00:16:50,510 --> 00:16:54,730 我就把我计较多年的圆阳之气都泄给你。. 75 00:16:55,390 --> 00:17:00,030 大师,你不要让我当明星啊。 别这样大大明星。. 76 00:17:01,030 --> 00:17:02,510 啊,保证让你当大明星。. 77 00:17:03,770 --> 00:17:04,770 啊, 78 00:17:11,460 --> 00:17:15,100 啊。 啊, 我的圆阳之气都在这了。. 79 00:17:16,020 --> 00:17:20,200 啊,啊。 我可以当大明星了吧? 80 00:17:20,560 --> 00:17:24,560 那肯定啊。 你现在,啊,命心已破。. 81 00:17:25,700 --> 00:17:30,700 啊,你生命中的结束都离你而去了。 啊,保证你能当上大明星。. 82 00:17:32,600 --> 00:17:35,480 啊,你可别夸我啊。 那绝对不会。. 83 00:17:40,530 --> 00:17:43,010 嗯,大师说把这个放在床头。. 84 00:17:44,190 --> 00:17:47,910 这一次终于可以当明星了。 真开心。. 85 00:18:01,200 --> 00:18:02,200 啊,喂,悠悠。. 86 00:18:02,960 --> 00:18:03,960 喂。. 87 00:18:04,640 --> 00:18:07,200 我上次听到他们说你没有欺负他吧? 88 00:18:07,400 --> 00:18:08,560 他骗了很多女孩子。. 89 00:18:09,300 --> 00:18:12,380 你必须把他扑上水果吧。 也认为他算是你。. 90 00:18:13,080 --> 00:18:14,680 啊,不会吧。. 91 00:18:16,440 --> 00:18:17,600 你快看新闻吧。 92 00:18:17,860 --> 00:18:19,180 你千万别信他啊。 93 00:18:19,300 --> 00:18:21,100 我今天去面试,先帮忙再见啊,拜拜。. 94 00:18:21,820 --> 00:18:22,820 好的。. 95 00:18:27,140 --> 00:18:31,860 妈的,竟然是个骗子。 我刚刚看错了。 吓死我了。. 96 00:18:45,070 --> 00:18:49,050 中文字幕组. 8250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.