All language subtitles for Prison_Break_S4_E21_English[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,044 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,005 When I sent you those envelopes, I wasn't playing games. 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,966 - Move on subject four. - My wife is a defenseless woman. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,802 - Execute the order. - Please don't do that! 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,473 Don't call anyone. 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,519 You wanted to get in on the action. Here's your chance. 7 00:00:24,191 --> 00:00:29,278 Three-quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg. 8 00:00:29,446 --> 00:00:32,115 All the data will be delivered within 24 hours. 9 00:00:32,282 --> 00:00:35,827 - The case. - I'll take that. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,578 Hi, Mom. 11 00:00:37,746 --> 00:00:40,039 I know you have it. Bring me Scylla... 12 00:00:40,207 --> 00:00:43,167 ...or this time, Sara's death will not be faked. 13 00:00:44,420 --> 00:00:46,587 - Linc! - You have a little decision to make. 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,132 Scylla or someone you love. 15 00:00:56,807 --> 00:01:00,810 - Just think this through, Michael. - I have. And we're saving them both. 16 00:01:00,978 --> 00:01:03,604 - How? - I will figure it out. 17 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 - Your brother's bleeding to death. - Can we get... 18 00:01:06,316 --> 00:01:08,025 ...Linc and Sara to the same place? 19 00:01:08,152 --> 00:01:10,528 Your only advantage is that neither party knows... 20 00:01:10,696 --> 00:01:13,364 ...that there's another player that has leverage on you. 21 00:01:13,532 --> 00:01:15,867 Bring them together, you lose your tactical edge. 22 00:01:16,034 --> 00:01:18,244 - I'm not abandoning Sara. - I didn't say that. 23 00:01:18,412 --> 00:01:21,748 Sara has the advantage of not having a bullet in her chest. 24 00:01:25,335 --> 00:01:26,669 One at a time. 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,426 Big surprise. 26 00:01:33,594 --> 00:01:36,596 The dumb one got caught, the smart one got away. 27 00:01:36,764 --> 00:01:38,723 I'm beginning to see a pattern here. 28 00:01:38,891 --> 00:01:40,266 He's never gonna give it to you. 29 00:01:40,434 --> 00:01:45,146 Hmm. I disagree. He truly cares for you. 30 00:01:45,856 --> 00:01:48,983 No matter how many times you've shown you don't deserve it. 31 00:01:49,526 --> 00:01:54,405 You know, you two are truly a classic study of nature versus nurture. 32 00:01:54,573 --> 00:01:57,784 Same environment, same parents... 33 00:01:57,951 --> 00:02:00,119 ...you're completely different. 34 00:02:00,287 --> 00:02:02,330 Why do you think that is, Lincoln? 35 00:02:02,498 --> 00:02:04,791 Because Mom's a psychotic bitch. 36 00:02:11,215 --> 00:02:13,341 - Hello, Michael. - All right, you win. 37 00:02:13,509 --> 00:02:16,302 I'll give you Scylla. Give Linc whatever help he needs. 38 00:02:16,470 --> 00:02:18,179 Not until I get what I need. 39 00:02:18,347 --> 00:02:22,141 Edison's Shipping Yard, B dock, 45 minutes. 40 00:02:22,518 --> 00:02:25,269 - And bring my brother. - Forty-five minutes? 41 00:02:25,437 --> 00:02:27,688 Cutting it close. He doesn't look so good. 42 00:02:27,856 --> 00:02:29,315 Just be there. 43 00:02:30,275 --> 00:02:32,693 Is it worth it, Sara? 44 00:02:33,946 --> 00:02:36,155 Do you ever go back to that night... 45 00:02:36,698 --> 00:02:39,033 ...and wonder how things would have gone... 46 00:02:39,159 --> 00:02:44,580 ...if you had just left that infirmary door locked? 47 00:02:44,915 --> 00:02:47,124 The people whose lives would have been saved. 48 00:02:47,251 --> 00:02:49,460 Hell, your father would still be alive. 49 00:02:50,254 --> 00:02:52,338 You ever think about that? 50 00:02:53,507 --> 00:02:57,927 And now that Michael's returning Scylla to me, it was all for nothing. 51 00:02:59,096 --> 00:03:00,930 Assuming he does return it. 52 00:03:01,640 --> 00:03:05,434 Oh, if the situation were reversed, if Michael were here... 53 00:03:05,602 --> 00:03:09,063 ...and you were holding Scylla, what would you do? 54 00:03:10,357 --> 00:03:11,732 You'd bring it back. 55 00:03:11,900 --> 00:03:14,360 For the same reason you left that door unlocked... 56 00:03:14,528 --> 00:03:18,155 ...because you couldn't let an innocent man die. 57 00:03:18,782 --> 00:03:21,200 Your heart betrays your better judgment. 58 00:03:21,368 --> 00:03:23,619 So does Scofield's. 59 00:03:23,912 --> 00:03:27,874 You know, you're probably right because if Michael used his better judgment... 60 00:03:28,041 --> 00:03:31,627 ...the night he stole Scylla out from under your nose... 61 00:03:31,795 --> 00:03:33,796 ...he would have killed you. 62 00:03:35,716 --> 00:03:37,842 Get her out of my sight. 63 00:03:50,606 --> 00:03:51,898 Take it. 64 00:04:00,782 --> 00:04:05,620 Either take my pocket or I take yours. 65 00:04:07,122 --> 00:04:08,205 - Understand? 66 00:04:08,332 --> 00:04:10,875 Authorities are blanketing the streets... 67 00:04:11,043 --> 00:04:14,795 ...looking for the primary suspects, Lincoln Borrows and Michael Scofield... 68 00:04:14,963 --> 00:04:18,174 ...the brothers famous for one of the most daring prison breaks... 69 00:04:18,300 --> 00:04:20,176 ...in recent history. Our-- 70 00:04:27,100 --> 00:04:29,852 - Homemade explosives? - You got a better idea? 71 00:04:30,020 --> 00:04:32,563 Maybe the best way to save Linc... 72 00:04:32,731 --> 00:04:34,440 ...to save everyone... 73 00:04:34,900 --> 00:04:37,860 ...is give Christina what she wants. 74 00:04:38,362 --> 00:04:40,863 I'm trying to find a way where people don't end up... 75 00:04:41,031 --> 00:04:43,866 - ...on an autopsy table. - And I'm not? 76 00:04:44,534 --> 00:04:46,327 Better get your story straight, Alex. 77 00:04:46,495 --> 00:04:49,038 You've been saying give Scylla to the general. 78 00:04:49,206 --> 00:04:52,249 - Hear what he did to Self's wife? - Self made his own bed. 79 00:04:52,417 --> 00:04:54,377 Yeah, and we're sleeping in it. 80 00:04:55,796 --> 00:04:58,255 Let's see. Best case scenario, okay? 81 00:04:58,382 --> 00:05:01,926 That maybe somehow we're able to get to Linc and Sara. Okay, what then? 82 00:05:02,094 --> 00:05:04,637 The general has still got somebody watching my wife. 83 00:05:04,805 --> 00:05:08,683 What's the plan to keep her safe? What about L.J.? What's the plan? 84 00:05:08,850 --> 00:05:11,727 - I can't think about that. - Go to your mother, make a deal. 85 00:05:11,895 --> 00:05:14,271 There's no love lost between her and the general. 86 00:05:14,398 --> 00:05:18,901 With her contacts, if we give her Scylla, she can find out where the agents are. 87 00:05:19,069 --> 00:05:22,905 We're not giving up and we're not giving it back. We're gonna save everyone. 88 00:06:13,373 --> 00:06:14,999 What the hell are you doing here? 89 00:06:15,500 --> 00:06:17,668 What am I doing here? 90 00:06:18,378 --> 00:06:22,089 You're in recovery, Mr. Self. Apparently, you had quite a fall. 91 00:06:22,257 --> 00:06:24,341 Luckily, someone found you and called 911. 92 00:06:24,468 --> 00:06:25,593 I did what? 93 00:06:25,969 --> 00:06:27,970 Doctor will be in to go over your history. 94 00:06:28,138 --> 00:06:30,723 No, no, no. Tell the doctor... 95 00:06:30,891 --> 00:06:32,808 ...to go see the next guy. I'm going. 96 00:06:33,435 --> 00:06:36,854 Actually, I can't. There's some men here waiting to talk to you. 97 00:06:37,022 --> 00:06:38,564 What kind of men? 98 00:06:38,732 --> 00:06:39,982 The kind with badges. 99 00:06:41,568 --> 00:06:43,486 Mr. Self, my name is Agent Chris Franco. 100 00:06:43,653 --> 00:06:46,113 This is Agent Wilson Wright. We're with the Bureau. 101 00:06:46,281 --> 00:06:49,075 - We'd like to ask you a few questions. - About what? 102 00:06:49,242 --> 00:06:53,662 Well, let's start with where we can find Lincoln Burrows and Michael Scofield. 103 00:07:10,597 --> 00:07:12,807 Be ready to pick us up. 104 00:07:14,518 --> 00:07:17,478 Better not get too close to that thing when it goes off. 105 00:07:18,021 --> 00:07:19,855 You better not get too far. 106 00:07:28,907 --> 00:07:33,119 All right, if Michael tries anything, take out both knees. 107 00:07:33,286 --> 00:07:37,164 I don't want him dead, I just want him immobilized and eager to talk. 108 00:07:37,999 --> 00:07:40,626 And what do you wanna do with Burrows? 109 00:07:41,711 --> 00:07:44,922 Once I get Scylla, dump him off the dock. 110 00:07:46,550 --> 00:07:51,762 Yeah, one of them guys from the news, I think I just seen them. 111 00:07:54,432 --> 00:07:56,308 Interesting choice. 112 00:07:57,144 --> 00:07:59,854 I would have thought you'd pick something more public... 113 00:08:00,021 --> 00:08:02,606 - ...for your own protection. - Something more public... 114 00:08:02,774 --> 00:08:05,317 ...isn't safe for me right now. Thanks to you. 115 00:08:07,195 --> 00:08:09,405 - Did you come alone? - Did you? 116 00:08:12,659 --> 00:08:17,288 Come on. We can have at least one honest conversation, can't we? 117 00:08:18,832 --> 00:08:21,041 Actually, I'd like that. 118 00:08:21,293 --> 00:08:24,128 In spite of what you think, I never wanted to see you hurt. 119 00:08:24,296 --> 00:08:26,589 What did you want? 120 00:08:26,840 --> 00:08:30,301 Understanding, forgiveness. 121 00:08:31,011 --> 00:08:34,138 When I made my choice, I knew I'd never have any of those things. 122 00:08:34,973 --> 00:08:37,224 But you will have power, won't you? 123 00:08:37,392 --> 00:08:39,894 Yes. And you'll have Lincoln. 124 00:08:40,061 --> 00:08:42,688 I think you're getting the short end of the stick. 125 00:08:42,856 --> 00:08:45,774 Speaking of, I need to get him to a hospital, so where is he? 126 00:08:45,942 --> 00:08:48,694 - Where's Scylla? - I need to know he's alive. 127 00:08:58,997 --> 00:09:00,915 Satisfied? 128 00:09:02,918 --> 00:09:03,959 Follow me. 129 00:09:07,756 --> 00:09:11,717 Now, you wouldn't have some little trick up your sleeve, would you, son? 130 00:09:12,177 --> 00:09:14,553 I'm done playing games with you. 131 00:09:17,599 --> 00:09:20,643 Good. Now bring Scylla out to me. 132 00:09:20,810 --> 00:09:23,229 If I bring Scylla out, your man will shoot me. 133 00:09:23,396 --> 00:09:25,981 Then I guess we have a standoff. The only thing is... 134 00:09:26,149 --> 00:09:28,275 ...what I want isn't gasping for air... 135 00:09:28,443 --> 00:09:30,778 ...and losing a pint of blood every 10 minutes. 136 00:09:31,488 --> 00:09:34,323 - Give it to me, Michael. - You know I can't do that. 137 00:09:35,784 --> 00:09:38,369 Give it to me, Michael. You're running out of options, son. 138 00:09:38,536 --> 00:09:40,704 - I said, no. - This is the Miami police. 139 00:09:40,872 --> 00:09:43,207 - Give it to me, Michael! - Christina, we gotta go. 140 00:09:43,375 --> 00:09:45,584 - Put down your weapons. - Come and get it. 141 00:09:45,752 --> 00:09:48,629 - Go get it. - Put down your weapons. 142 00:10:01,559 --> 00:10:03,560 Come on, Michael. 143 00:10:07,857 --> 00:10:11,193 Michael, we gotta go now. Now! 144 00:10:45,812 --> 00:10:47,563 So the government helped you out? 145 00:10:47,939 --> 00:10:51,108 After all we've been through, you know how crazy that sounds, huh? 146 00:10:51,276 --> 00:10:54,403 Well, the proof is there every morning I wake up: My little girl. 147 00:10:54,571 --> 00:10:56,947 And she's healthy again, man. 148 00:10:57,115 --> 00:10:58,907 Yeah. So where are you living? 149 00:10:59,075 --> 00:11:04,204 Actually, uh, that's why I came down here to talk to you, you know. 150 00:11:06,666 --> 00:11:08,792 We were in protective custody... 151 00:11:08,960 --> 00:11:11,420 ...while I was waiting to testify against Mahone... 152 00:11:11,588 --> 00:11:13,255 ...but his case fell through. 153 00:11:13,798 --> 00:11:17,259 Anyway, they wanted to, uh, not only renege on my deal... 154 00:11:17,427 --> 00:11:19,887 ...they wanted to put my ass back in Fox River. 155 00:11:20,305 --> 00:11:23,098 So, what are you doing here in Chicago following me? 156 00:11:24,684 --> 00:11:27,728 Well, I was wondering if you, uh, had any idea... 157 00:11:27,896 --> 00:11:31,023 ...where Michael and Linc were. 158 00:11:34,903 --> 00:11:38,197 - Wait, wait. Where you going? - Look, you got a bind with the Feds... 159 00:11:38,365 --> 00:11:40,657 ...and now you wanna know about Mike and Linc? 160 00:11:40,784 --> 00:11:42,659 - Hear me out. - You gonna bust me too? 161 00:11:42,786 --> 00:11:45,412 No, I am trying to help you, man. 162 00:11:45,830 --> 00:11:47,539 And them. 163 00:11:48,166 --> 00:11:51,627 Okay, man, don't you watch the news? They are in a lot of trouble. 164 00:11:52,337 --> 00:11:54,088 Big time. 165 00:11:54,422 --> 00:11:58,550 And the only way they can get out of it is if you help me find them. 166 00:12:01,554 --> 00:12:04,139 Just trying to find the men behind this assassination. 167 00:12:04,307 --> 00:12:08,352 Your clearance level isn't high enough for you to fully grasp the operation... 168 00:12:08,520 --> 00:12:10,062 ...that I've been involved with. 169 00:12:10,230 --> 00:12:12,815 How about we tell you what we've grasped so far. 170 00:12:12,982 --> 00:12:15,526 The dead body of your partner, Agent Miriam Holtz. 171 00:12:15,693 --> 00:12:19,446 Autopsy shows the bullet she was shot with was from an agency-issued firearm. 172 00:12:19,614 --> 00:12:22,741 Disappearance of your supervisor at Homeland, Mr. Herb Stanton. 173 00:12:22,909 --> 00:12:25,452 We got a number of DHS transportation officers... 174 00:12:25,620 --> 00:12:28,705 ...with information concerning a warehouse in Los Angeles... 175 00:12:28,832 --> 00:12:30,999 ...you were conducting some operation out of. 176 00:12:31,167 --> 00:12:35,254 So when an international political figure is assassinated on American soil... 177 00:12:35,422 --> 00:12:38,507 ...by two men taken into custody by a Homeland Security agent... 178 00:12:38,675 --> 00:12:40,676 ...who, by appearances, has gone rogue... 179 00:12:40,802 --> 00:12:43,011 ...you tell us what we're supposed to think. 180 00:12:43,179 --> 00:12:45,889 What's going on is you're talking to a federal agent... 181 00:12:46,057 --> 00:12:49,268 ...like I'm an accomplice to a crime that I had nothing to do with. 182 00:12:49,436 --> 00:12:52,104 You have any idea how many years I've served my country? 183 00:12:52,272 --> 00:12:54,648 Do you have any idea to the extent I've served--? 184 00:12:54,774 --> 00:12:56,650 What is this, Gitmo now? 185 00:12:56,776 --> 00:13:00,696 As a Homeland agent, you are aware, I'm sure... 186 00:13:00,822 --> 00:13:03,574 ...that anyone who impedes an investigation into terrorism... 187 00:13:03,741 --> 00:13:05,576 ...has virtually no protection under the law. 188 00:13:07,871 --> 00:13:10,956 Okay, okay, okay. 189 00:13:11,124 --> 00:13:12,875 Now... 190 00:13:13,668 --> 00:13:15,836 ...where are Scofield and Burrows? 191 00:13:16,004 --> 00:13:18,839 I don't know where they are, okay? 192 00:13:19,382 --> 00:13:21,133 But I could find out. 193 00:13:22,760 --> 00:13:25,095 Well, Michael clearly cares more about winning... 194 00:13:25,263 --> 00:13:28,182 ...than he does about saving your life. 195 00:13:28,349 --> 00:13:31,310 Looks like your not gonna live long enough to be an uncle. 196 00:13:31,478 --> 00:13:33,395 What? What? 197 00:13:34,772 --> 00:13:35,856 Sara hasn't told anybody. 198 00:13:37,859 --> 00:13:39,526 Christina, Banerjee's on the phone. 199 00:13:39,694 --> 00:13:42,779 He wants to know why he hasn't received the technology. 200 00:13:44,324 --> 00:13:47,117 If Michael doesn't call in 10 minutes you're gonna wish... 201 00:13:47,285 --> 00:13:49,495 ...he'd let you fry back at Fox River. 202 00:13:58,922 --> 00:14:01,089 - Hello? - We had an understanding. 203 00:14:01,966 --> 00:14:04,259 I thought I made the stakes crystal clear. 204 00:14:04,427 --> 00:14:06,261 You did, and I'm trying. 205 00:14:06,429 --> 00:14:08,388 And I'm trying not to kill Sara. 206 00:14:08,556 --> 00:14:12,059 That would be a lot easier if I had something in this hand besides a gun. 207 00:14:12,227 --> 00:14:14,811 Look, every cop and Fed in the city is looking for me. 208 00:14:14,979 --> 00:14:17,523 I jeopardize her life by getting arrested... 209 00:14:17,690 --> 00:14:20,901 ...and having the very thing you want locked up as evidence. 210 00:14:21,069 --> 00:14:26,114 I appreciate you taking care of my interests, Michael. I do. 211 00:14:26,282 --> 00:14:29,618 And, believe me, for that reason, I will take care of your interests. 212 00:14:29,786 --> 00:14:32,496 But if I don't see Scylla in one hour... 213 00:14:32,664 --> 00:14:35,666 ...I'm unleashing Bagwell to play doctor with the doctor. 214 00:14:35,833 --> 00:14:38,502 - Am I clear? - I need more time. 215 00:14:38,670 --> 00:14:40,587 One hour. 216 00:14:42,674 --> 00:14:45,133 Doesn't Michael understand? 217 00:14:45,301 --> 00:14:47,302 He's playing chicken with people's lives. 218 00:14:47,637 --> 00:14:51,306 - My life's been threatened before. - I'm not talking about yours. 219 00:14:51,474 --> 00:14:55,185 That boy has messed up every chance I've ever had at freedom. 220 00:14:55,353 --> 00:14:56,562 This is my last shot. 221 00:14:56,938 --> 00:14:59,314 You think when this is over, you're gonna be free? 222 00:14:59,482 --> 00:15:01,817 A lot better than free, I'm gonna be employed. 223 00:15:01,943 --> 00:15:04,903 The general's getting me a job with an office and a desk. 224 00:15:05,071 --> 00:15:07,239 What kind of a job is he gonna get you, huh? 225 00:15:07,407 --> 00:15:09,366 What's he gonna trust you with? 226 00:15:09,951 --> 00:15:12,494 The general hires professional killers, not amateurs. 227 00:15:12,662 --> 00:15:14,955 Not uneducated criminals who rape and kill out-- 228 00:15:15,123 --> 00:15:18,041 - You mind your tongue. - The only thing you're getting... 229 00:15:18,209 --> 00:15:21,837 ...when this is over is a slit throat and an unmarked grave. 230 00:15:22,255 --> 00:15:26,800 Actually, your only chance at a life is to get out of here. 231 00:15:28,136 --> 00:15:30,637 And if you take me with you... 232 00:15:30,805 --> 00:15:34,975 ...whatever has happened between you and Michael, if you get me back to him... 233 00:15:35,435 --> 00:15:37,603 ...the slate could be wiped clean. 234 00:15:38,646 --> 00:15:41,982 With Michael and me, that slate's never gonna be clean. 235 00:15:42,650 --> 00:15:46,028 And if he doesn't give the general what he wants... 236 00:15:47,113 --> 00:15:49,656 ...it's gonna get a hell of a lot dirtier. 237 00:15:55,496 --> 00:15:59,333 - What are you doing? - I need to make sure Linc's okay. 238 00:16:01,711 --> 00:16:04,546 I suppose that little explosion was meant for me? 239 00:16:04,714 --> 00:16:08,383 - Let's pretend that was for the cops. - Please, Michael, stop. 240 00:16:08,551 --> 00:16:10,302 You're embarrassing yourself. 241 00:16:10,762 --> 00:16:13,388 You should know by now that you can't outthink me. 242 00:16:13,556 --> 00:16:16,558 I'll always be one step ahead of you because I'm your mother. 243 00:16:16,934 --> 00:16:18,268 Is Linc okay? 244 00:16:20,688 --> 00:16:23,190 I remember the first time I caught you in a lie. 245 00:16:23,650 --> 00:16:26,777 I could see it in your eyes, just like I could see it today. 246 00:16:26,944 --> 00:16:30,947 - Put him on the phone. - You're not making demands, son. 247 00:16:31,074 --> 00:16:33,575 If Linc is dead, I have no reason to give Scylla... 248 00:16:33,743 --> 00:16:36,286 ...which puts me in the position you described. 249 00:16:48,424 --> 00:16:51,760 - Yeah? - Hey. It's nice to know you're breathing. 250 00:16:51,928 --> 00:16:54,638 - How much time do I have? - Not much. 251 00:16:54,806 --> 00:16:57,766 The general has Sara. He's giving me an hour to exchange her. 252 00:16:57,934 --> 00:17:00,727 I need to know where you are, if you can give me a signal. 253 00:17:01,562 --> 00:17:02,604 Don't know. 254 00:17:02,772 --> 00:17:04,981 If I'm gonna save you both, I need something. 255 00:17:05,108 --> 00:17:07,734 - Banerjee again. - There's not enough time, Michael. 256 00:17:07,902 --> 00:17:10,404 I can do this, Linc. I could do this. 257 00:17:11,155 --> 00:17:13,281 There's something you need to know. 258 00:17:15,159 --> 00:17:17,619 Sara's pregnant. 259 00:17:21,416 --> 00:17:24,501 It's okay. You're gonna be a dad. 260 00:17:27,588 --> 00:17:28,839 Go to her, Michael. 261 00:17:30,258 --> 00:17:31,800 I'll find a way, Linc. 262 00:17:31,968 --> 00:17:35,095 There's not enough time. There's just not enough time. 263 00:17:35,263 --> 00:17:37,431 Let me go out knowing I did something for you. 264 00:17:37,849 --> 00:17:39,975 Give me that. 265 00:17:40,476 --> 00:17:42,060 Linc? 266 00:18:00,705 --> 00:18:03,039 I'm sorry about what's ever happening to Linc. 267 00:18:03,166 --> 00:18:05,792 I know you have to protect your family, I understand. 268 00:18:06,210 --> 00:18:08,795 But what about the rest of us? What about my wife? 269 00:18:08,963 --> 00:18:10,922 Alex... 270 00:18:12,216 --> 00:18:15,010 ...I don't know what you want me to say. 271 00:18:16,137 --> 00:18:20,307 You haven't gone a day in your life without a plan. Please don't start now. 272 00:18:22,727 --> 00:18:28,690 All I know is, I have 43 minutes to get this to the general. 273 00:18:28,858 --> 00:18:30,817 I am done making plans. 274 00:18:32,069 --> 00:18:34,112 And to hell with everybody else. 275 00:18:36,115 --> 00:18:40,869 Well, maybe it's time I take a page from your book, Alex. 276 00:18:41,037 --> 00:18:44,080 Hang out on the sidelines, survey the field. 277 00:18:44,832 --> 00:18:48,919 When the time is right, back the winning horse. 278 00:18:51,088 --> 00:18:52,756 That's what you think I'm about? 279 00:18:52,924 --> 00:18:56,843 Tell me something, Alex. Which horse are you backing now? 280 00:18:57,011 --> 00:18:59,805 Because I'm not quite clear on that. 281 00:19:09,982 --> 00:19:12,567 At least you got a decision. 282 00:19:14,403 --> 00:19:16,571 They took my son. 283 00:19:17,198 --> 00:19:19,199 I didn't get to choose. 284 00:19:19,742 --> 00:19:21,701 Aw, man. 285 00:19:23,329 --> 00:19:26,164 I'm just trying to do whatever it takes... 286 00:19:26,791 --> 00:19:29,125 ...to not lose everything. 287 00:19:29,710 --> 00:19:31,545 So am I. 288 00:19:33,256 --> 00:19:37,133 So if there's something you need to do to protect Pam... 289 00:19:37,552 --> 00:19:38,844 ...you should do it. 290 00:19:52,358 --> 00:19:57,237 You realize after what you pulled, you're completely worthless to me now. 291 00:19:58,990 --> 00:20:02,617 You've been worthless to me all your life. 292 00:20:05,788 --> 00:20:09,291 I know you and Michael think I was a terrible mother. 293 00:20:09,458 --> 00:20:13,420 Couldn't agree with you more. I warned Aldo. 294 00:20:13,588 --> 00:20:18,049 I told him I was not cut out for it. It is not in my nature! 295 00:20:22,805 --> 00:20:25,307 He used to call me his Lady Macbeth. 296 00:20:26,225 --> 00:20:28,685 I knew there was a reason I hated Shakespeare. 297 00:20:29,520 --> 00:20:33,940 You hated it because you couldn't understand it. 298 00:20:34,108 --> 00:20:38,153 And you couldn't understand it because... 299 00:20:38,279 --> 00:20:42,032 ...your real mother was as dumb as a day-old doughnut. 300 00:20:42,491 --> 00:20:44,701 You asked me... 301 00:20:44,869 --> 00:20:49,247 ...how I could just sit and watch my son go into the chair? 302 00:20:51,626 --> 00:20:54,377 It's simple, really. 303 00:20:55,296 --> 00:20:57,047 You're not my son. 304 00:21:00,051 --> 00:21:02,677 Michael already knows. 305 00:21:02,845 --> 00:21:06,222 That must be why it's so easy for him to play with your life. 306 00:21:07,934 --> 00:21:10,352 I guess we have that in common. 307 00:21:10,519 --> 00:21:13,897 Now go find my son. 308 00:21:14,148 --> 00:21:17,359 If your information leads to an arrest, the courts can't touch you. 309 00:21:17,526 --> 00:21:20,320 You put that in writing and then we're in business. 310 00:21:20,488 --> 00:21:23,657 Only thing you demand in writing is what we put in your tombstone. 311 00:21:23,824 --> 00:21:26,451 Last thing you want is the brothers killing somebody... 312 00:21:26,619 --> 00:21:29,537 ...while you're in here harassing your only source of intel. 313 00:21:29,705 --> 00:21:33,249 It needs to be in writing and signed by the attorney general. 314 00:21:33,376 --> 00:21:36,795 I don't trust anyone who says they work for the government. 315 00:21:37,505 --> 00:21:37,587 All you have to do... 316 00:21:37,588 --> 00:21:39,673 All you have to do... 317 00:21:40,591 --> 00:21:41,800 ...is call the brothers. 318 00:21:42,468 --> 00:21:45,011 Get them on the phone, let me talk to them... 319 00:21:45,179 --> 00:21:47,263 ...and they can make up their own minds. 320 00:21:47,390 --> 00:21:49,933 I'm just trying to stay out of all this. 321 00:21:50,101 --> 00:21:51,810 I finally got my family back... 322 00:21:51,978 --> 00:21:54,521 ...and I'm not about to risk losing them again. 323 00:21:54,689 --> 00:21:58,483 I know this feels good today... 324 00:21:58,901 --> 00:22:01,569 ...but what about a couple months from now, huh? 325 00:22:01,737 --> 00:22:05,407 When the only job you can get is under the table or some labor gig... 326 00:22:05,574 --> 00:22:09,077 ...where you'll be worrying about the guy you're sweating next to... 327 00:22:09,245 --> 00:22:12,706 ...if he's gonna drop the dime in a heartbeat because he recognizes you. 328 00:22:12,873 --> 00:22:15,291 How is finding Linc and Mike gonna change that? 329 00:22:15,668 --> 00:22:17,669 This guy sought me out, okay? 330 00:22:18,170 --> 00:22:20,255 He knows everything about this whole thing. 331 00:22:20,381 --> 00:22:22,590 Why? Is he government? If he's government-- 332 00:22:22,758 --> 00:22:24,801 I didn't trust him at first, either, okay? 333 00:22:24,969 --> 00:22:27,762 But there's something about the pen where you decipher... 334 00:22:27,930 --> 00:22:30,598 ...who is a player and who is a punk. 335 00:22:31,475 --> 00:22:35,854 And this guy is a player. Just like Scofield. 336 00:22:38,315 --> 00:22:42,110 So the only thing that we have to do is tell him where the brothers are... 337 00:22:42,278 --> 00:22:46,531 ...help him get this device thing back, and so he can put it into the right hands. 338 00:22:46,699 --> 00:22:48,283 And then what, huh? 339 00:22:48,409 --> 00:22:53,747 Heh, this brother has juice. He can erase our entire record. 340 00:22:53,914 --> 00:22:56,708 Now, I'm not talking about cash and all that flashy stuff. 341 00:22:56,876 --> 00:22:58,918 I'm just talking about straight-up freedom. 342 00:22:59,086 --> 00:23:01,129 Living like a man. You feel me? 343 00:23:05,092 --> 00:23:07,385 No, of course, Nandu. 344 00:23:07,762 --> 00:23:11,723 It-- Yes, yes. We just ran into a few technical difficulties so-- 345 00:23:11,891 --> 00:23:15,477 No, I understand. Now, if you just give us a little more time then I'm-- 346 00:23:16,228 --> 00:23:19,481 No, no, no, don't-- No, please don't get on the plane. 347 00:23:19,648 --> 00:23:21,608 No, I can-- 348 00:23:31,077 --> 00:23:35,413 You just cost me three-quarters of a billion dollars! 349 00:23:35,581 --> 00:23:39,375 Good. At least the day wasn't a total waste. 350 00:23:39,543 --> 00:23:43,129 I was gonna wait till I found Michael and just kill you in front of him. 351 00:23:43,297 --> 00:23:46,424 Instead I'm gonna take you out the same way you came in. Alone. 352 00:23:51,305 --> 00:23:53,473 You better tell me you've got Scylla. 353 00:23:53,641 --> 00:23:56,017 Whoever you sent after it is too late. 354 00:23:56,185 --> 00:23:59,354 Michael's giving Scylla back to the general in exchange for Sara. 355 00:23:59,480 --> 00:24:01,523 - Who the hell is this? - Alex Mahone. 356 00:24:01,690 --> 00:24:04,192 I don't believe we've had the pleasure of meeting. 357 00:24:04,360 --> 00:24:07,112 Oh, yeah. Alex Mahone. 358 00:24:07,279 --> 00:24:09,197 Are you calling to rub this in my face? 359 00:24:09,365 --> 00:24:13,034 I'm calling to see if you'll make me an offer. I can get Scylla for you... 360 00:24:13,202 --> 00:24:15,328 ...if you give me what Michael can't. 361 00:24:16,288 --> 00:24:19,207 - What's that? - Protection for my family. 362 00:24:19,375 --> 00:24:23,086 If you get my wife away from whoever the general's got watching her... 363 00:24:23,254 --> 00:24:26,256 - ...I'll get you Scylla. - You can get me Scylla? 364 00:24:26,423 --> 00:24:29,843 Mahone, you son of a bitch. 365 00:24:30,010 --> 00:24:33,721 - I've got no particular love for Burrows. - Sounds like the feeling's mutual. 366 00:24:33,889 --> 00:24:37,016 Yeah, but unlike his brother, the guy's been straight with me. 367 00:24:37,184 --> 00:24:40,270 He helped me track down the guy who murdered my son. I owe him. 368 00:24:40,437 --> 00:24:41,980 And you don't owe Michael? 369 00:24:43,899 --> 00:24:46,651 Not anymore. His choice, not mine. 370 00:24:47,903 --> 00:24:51,906 I'll tell you what. You give me Scylla... 371 00:24:52,074 --> 00:24:56,035 ...and if Lincoln's still breathing, you can have him. 372 00:24:57,163 --> 00:24:58,621 I like that deal. 373 00:25:15,973 --> 00:25:17,682 Hickory, dickory, dock. 374 00:25:17,850 --> 00:25:21,853 Tell me, has Scofield ever run up your clock? 375 00:25:22,021 --> 00:25:24,522 Has he been man enough to go there? 376 00:25:24,690 --> 00:25:27,192 Was he saving it up for the wedding night? 377 00:25:27,359 --> 00:25:30,028 Michael is more of a man than you could ever hope to be. 378 00:25:30,196 --> 00:25:33,489 How would you know what a man is like? 379 00:25:33,616 --> 00:25:36,492 Of the two of us, I bet I've been with more of them. 380 00:25:37,953 --> 00:25:41,789 Look at you. All buttoned up, frigid. 381 00:25:42,249 --> 00:25:45,627 Tell me, what does it take to loosen up a gal like you, huh? 382 00:25:45,794 --> 00:25:47,879 Is it music? 383 00:25:48,047 --> 00:25:50,882 Flowers? Touch? 384 00:25:51,050 --> 00:25:55,261 Where fingers do the walking down to where only... 385 00:25:55,429 --> 00:25:57,555 Stop it! 386 00:25:58,515 --> 00:25:59,599 Please. 387 00:25:59,767 --> 00:26:04,229 My, my, I do like a woman with manners. 388 00:26:08,359 --> 00:26:10,735 You better be calling me to tell me you're close. 389 00:26:10,903 --> 00:26:12,487 - We're almost there. - Good. 390 00:26:12,613 --> 00:26:13,988 But I've changed my mind. 391 00:26:14,156 --> 00:26:16,866 The exchange will be made at a location of my choosing. 392 00:26:17,034 --> 00:26:21,537 Forgive me, but I don't really trust you, except on unfamiliar territory. 393 00:26:21,664 --> 00:26:24,707 You bring Sara, unharmed... 394 00:26:25,417 --> 00:26:26,876 ...and I'll meet you anywhere. 395 00:26:28,337 --> 00:26:33,091 Uh, there's an old parking lot where Pelican Drive meets the beach. 396 00:26:33,259 --> 00:26:34,384 Be there in 20 minutes. 397 00:26:34,551 --> 00:26:37,553 I'm supposed to trust you're gonna let us live our lives? 398 00:26:37,680 --> 00:26:40,682 Believe it or not, Michael, the last thing on Earth I want... 399 00:26:40,849 --> 00:26:44,519 ...is to ever see you or any member of your family again. 400 00:26:44,645 --> 00:26:47,814 Just stay out of my way, I'll stay out of yours. 401 00:26:47,982 --> 00:26:49,023 Bring me Scylla. 402 00:26:49,566 --> 00:26:51,317 - Twenty minutes, Michael. - All right. 403 00:26:51,485 --> 00:26:52,777 Twenty minutes! 404 00:26:57,491 --> 00:26:59,742 About earlier... 405 00:26:59,910 --> 00:27:02,412 ...I do think you're in it for yourself. 406 00:27:02,579 --> 00:27:06,833 Fortunately for me, that's meant you've also had my back. 407 00:27:07,001 --> 00:27:09,002 More than once. 408 00:27:10,129 --> 00:27:11,462 And for that... 409 00:27:12,881 --> 00:27:14,299 ...I'm grateful. 410 00:27:15,801 --> 00:27:16,926 Take the case. 411 00:27:17,094 --> 00:27:18,886 - Get out of here. - What about Pam? 412 00:27:20,139 --> 00:27:21,597 I got it handled. 413 00:27:26,895 --> 00:27:28,813 Good luck. 414 00:27:31,650 --> 00:27:34,235 Looks like your boyfriend straightened his priorities. 415 00:27:34,403 --> 00:27:36,738 That's too bad. We were starting to get familiar. 416 00:27:36,905 --> 00:27:39,449 Teddy, what are you doing? 417 00:27:41,368 --> 00:27:43,661 You said we was gonna bring her on the exchange. 418 00:27:43,829 --> 00:27:47,040 All I'm giving Scofield today is a slow death. 419 00:27:48,834 --> 00:27:51,753 - So, what are we gonna do with her? - Whatever you like. 420 00:27:51,920 --> 00:27:56,466 Perhaps we've finally found a job for which you're perfectly suited. 421 00:28:20,657 --> 00:28:23,117 - Mr. Mahone? - I'm on my way. 422 00:28:24,912 --> 00:28:27,830 - And Michael? - I don't wanna talk about Michael. 423 00:28:27,998 --> 00:28:31,042 Well, it seems Michael did a poor job choosing his friends. 424 00:28:31,210 --> 00:28:32,418 None of us choose this. 425 00:28:32,586 --> 00:28:35,129 This happened to us. We choose how it ends. 426 00:28:35,297 --> 00:28:39,175 So just get your people in place to help my wife. How does that sound? 427 00:28:40,761 --> 00:28:42,804 One of our assets with the Bureau... 428 00:28:42,971 --> 00:28:47,058 ...says that two agents are questioning Don Self at Miami Mission Hospital. 429 00:28:47,226 --> 00:28:50,478 The attorney general just issued a proclamation for his immunity. 430 00:28:50,646 --> 00:28:51,979 You think he's a threat? 431 00:28:52,940 --> 00:28:57,110 Perhaps. The question is, to whom? 432 00:29:05,702 --> 00:29:09,288 - Hello? - Michael, it's Don Self. How's it going? 433 00:29:09,456 --> 00:29:11,541 Well, well, well, I thought you were dead. 434 00:29:11,917 --> 00:29:14,502 If I had a dollar every time I said that about you... 435 00:29:14,670 --> 00:29:16,629 You sound funny, Don. What do you want? 436 00:29:16,755 --> 00:29:18,214 What do I want? 437 00:29:18,382 --> 00:29:22,927 You saw what that bastard did to my wife, right? I want revenge. 438 00:29:23,095 --> 00:29:25,430 - Where are you so we can hook up? - Not necessary. 439 00:29:25,597 --> 00:29:27,473 This whole thing's about to be over. 440 00:29:27,850 --> 00:29:30,560 What do you mean "the whole thing"? What's going on? 441 00:29:31,270 --> 00:29:33,771 I'm hanging up now, Don. 442 00:29:34,398 --> 00:29:35,440 Hello? 443 00:29:35,899 --> 00:29:38,734 Scofield's on a burner. Harder to trace. We need more time. 444 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 He's gonna call back. He gets a little riled up, but he'll call. 445 00:29:42,322 --> 00:29:45,074 After he kills somebody? This thing's about to be over. 446 00:29:45,242 --> 00:29:49,162 Lord knows what that means. Get him back on the phone, Agent Self, now. 447 00:29:54,084 --> 00:29:59,088 So this cat said that Scofield and Linc should recognize him when they see him. 448 00:29:59,256 --> 00:30:01,591 - Recognize him from where? - I don't know, man. 449 00:30:01,758 --> 00:30:03,676 We've been in a lot of messed up places. 450 00:30:03,802 --> 00:30:06,304 I'm just saying, it makes a difference. 451 00:30:06,472 --> 00:30:09,724 Besides, did he say what he was gonna do with Scylla if he gets it? 452 00:30:09,850 --> 00:30:12,894 All this guy said is that it couldn't go to the government. 453 00:30:13,061 --> 00:30:15,688 Because no one government should have that much power. 454 00:30:16,190 --> 00:30:18,900 Look, man, you wanna ask him yourself, he's right there. 455 00:30:19,067 --> 00:30:22,195 - Did he even give you a name? - He said call him Paul. 456 00:30:26,074 --> 00:30:27,617 Sir. 457 00:30:30,871 --> 00:30:33,414 If anyone tries to escape, aerate them. 458 00:30:46,553 --> 00:30:50,890 Keep an eye out for anything suspicious. Scofield's a tunnel rat. 459 00:31:00,234 --> 00:31:02,026 You know... 460 00:31:02,569 --> 00:31:05,655 ...I wasn't the only fox in the River to fall asleep at night... 461 00:31:05,822 --> 00:31:10,660 ...dreaming about treasures tucked beneath that white coat of yours. 462 00:31:11,036 --> 00:31:15,998 Every guy let their minds wander, eenie, meenie, minie, mo... 463 00:31:16,166 --> 00:31:19,418 ...in between you and Nurse Katie... 464 00:31:19,586 --> 00:31:22,296 ...sometimes settling on the both of you. 465 00:31:22,714 --> 00:31:23,965 You digging that? 466 00:31:24,633 --> 00:31:28,302 Oh, you old junkies like a little dirty talk. 467 00:31:32,057 --> 00:31:36,060 Let me see where those track are. I think I can, I think I can. 468 00:31:36,228 --> 00:31:39,480 If you let me go, I can tell the courts that you saved my life. 469 00:31:40,440 --> 00:31:43,025 Teddy, if you let me go, I can petition for leniency. 470 00:31:45,070 --> 00:31:49,198 I could tell them you saved my life. I still have connections from my father. 471 00:31:49,366 --> 00:31:51,784 You know, I was always thinking... 472 00:31:51,910 --> 00:31:55,580 ...the way I was gonna get revenge on Scofield was to kill him. 473 00:31:55,747 --> 00:31:58,958 Just driving that knife right into his bleeding heart. 474 00:31:59,293 --> 00:32:01,168 And now... 475 00:32:01,587 --> 00:32:05,381 ...standing here and looking at you... 476 00:32:05,549 --> 00:32:09,594 ...I'm thinking there's something worse than death for him. 477 00:32:10,470 --> 00:32:13,723 Please, no. 478 00:32:14,975 --> 00:32:18,644 I'll return you in one piece. 479 00:32:19,646 --> 00:32:22,607 But that piece gonna be a little used. 480 00:32:24,109 --> 00:32:25,860 That's all. 481 00:32:27,237 --> 00:32:30,323 And every time he looks at you... 482 00:32:30,741 --> 00:32:33,701 ...any time he wants to be with you... 483 00:32:36,705 --> 00:32:39,206 ...he's gonna see me. 484 00:33:16,203 --> 00:33:17,953 Nothing. 485 00:33:19,206 --> 00:33:21,582 We gotta get back to the loft now. 486 00:33:41,937 --> 00:33:43,938 Michael, this is Don calling back again. 487 00:33:44,064 --> 00:33:46,774 Listen, I know you have a beef with me, and I understand. 488 00:33:46,942 --> 00:33:49,652 But I think I have a way to get us all out of this. 489 00:33:49,820 --> 00:33:51,821 Okay, just please call me back. 490 00:33:51,988 --> 00:33:55,324 How many messages we gonna leave this guy before we move on to Plan B? 491 00:33:55,492 --> 00:33:57,785 Look, he's gonna call back, okay? 492 00:33:58,245 --> 00:34:01,122 Excuse me, gentlemen, I need to check on the patient. 493 00:34:01,289 --> 00:34:03,040 Just take a few minutes. 494 00:34:03,625 --> 00:34:05,459 He's gonna call back, okay? 495 00:34:05,627 --> 00:34:08,379 - Coffee down the hall. - He's gonna call. Just be patient. 496 00:34:08,547 --> 00:34:10,423 We're gonna get him. 497 00:34:14,094 --> 00:34:17,471 - How's it going, doc? - It's going well. 498 00:34:17,639 --> 00:34:19,306 Is this your first time with me? 499 00:34:25,814 --> 00:34:29,108 What is that? I know you, right? 500 00:34:36,450 --> 00:34:37,533 Please. 501 00:35:12,152 --> 00:35:16,572 Ooh, I bet you was a tomcat back when you was using, huh? 502 00:35:17,032 --> 00:35:20,201 See, nowadays, you like to look a fella in the eyes. 503 00:35:20,368 --> 00:35:21,952 But back then-- 504 00:35:27,417 --> 00:35:29,543 Back then-- 505 00:35:30,670 --> 00:35:33,839 Back then, I bet the last thing you wanted to do... 506 00:35:34,007 --> 00:35:36,467 ...was see who you was keeping company with, huh? 507 00:35:40,263 --> 00:35:42,681 That's self-worth for you. 508 00:35:42,849 --> 00:35:45,893 See, I've always felt that the partner you choose to be with... 509 00:35:46,061 --> 00:35:50,147 ...is just a reflection of how you're really feeling about yourself in that moment. 510 00:35:50,315 --> 00:35:54,777 And I gotta tell you, sister, right now, old Teddy is feeling like a million bucks. 511 00:35:58,615 --> 00:36:00,491 Oh, yeah. 512 00:36:08,083 --> 00:36:10,876 And I'm gonna be a gentleman about this... 513 00:36:11,044 --> 00:36:13,754 ...and I'm gonna let you choose. 514 00:36:15,340 --> 00:36:18,676 You tell me how you like it, Sara... 515 00:36:19,886 --> 00:36:22,930 ...and I'm gonna give you just what the doctor ordered. 516 00:36:25,433 --> 00:36:27,101 What? You got something to say? 517 00:36:27,227 --> 00:36:31,564 Just that while you and the other cons were taking care of yourselves at night... 518 00:36:31,731 --> 00:36:35,150 ...Katie and I were going over your records trying to figure out... 519 00:36:35,485 --> 00:36:39,154 ...how best to manage your care, figure out what makes you tick. 520 00:36:39,322 --> 00:36:41,949 The thing I remember about you, Theodore... 521 00:36:42,117 --> 00:36:43,826 ...nothing makes you tick. 522 00:36:45,161 --> 00:36:47,288 That you can't tick. 523 00:36:47,455 --> 00:36:49,915 What exactly are you implying? 524 00:36:50,083 --> 00:36:52,459 That the reason you rape and kill and make pain... 525 00:36:52,627 --> 00:36:54,795 ...is because you can't make love. 526 00:36:54,963 --> 00:36:58,674 You've got neurologic ED, probably caused by injuries you sustained... 527 00:36:58,842 --> 00:37:02,636 ...during your own childhood sexual abuse. 528 00:37:03,597 --> 00:37:05,931 That is a lie. 529 00:37:06,308 --> 00:37:08,392 - That is a lie. - Talk all you want about... 530 00:37:08,560 --> 00:37:11,353 ...what you're gonna do to me. You know there is little... 531 00:37:11,521 --> 00:37:14,106 ...that you can actually do. 532 00:37:16,067 --> 00:37:20,321 All right. Now you are just gonna take back every word you just said. 533 00:37:20,488 --> 00:37:22,114 Do you hear me? You hear me? 534 00:37:22,240 --> 00:37:24,867 There's no reason to be ashamed of it, Teddy. 535 00:37:25,577 --> 00:37:28,203 - So many men suffer from ED. - Shut up! 536 00:37:35,378 --> 00:37:40,049 I don't know what is more insulting. You thinking I'm erectorally challenged... 537 00:37:40,216 --> 00:37:42,927 ...or you think I'm gonna let you break out of here. 538 00:37:43,470 --> 00:37:46,805 Hmm. Let me think about that. I'm gonna go with the first one. 539 00:37:47,515 --> 00:37:51,352 Now I'm gonna show you just how functional I am. 540 00:37:56,358 --> 00:37:58,776 Michael, please. 541 00:38:09,621 --> 00:38:10,955 It's all right. 542 00:38:12,374 --> 00:38:14,333 Come here. 543 00:38:15,460 --> 00:38:18,921 - You all right? - Can you get me out of here? 544 00:38:28,306 --> 00:38:30,015 Show me. 545 00:38:40,068 --> 00:38:42,987 Why don't you come inside, Alex? We have a lot to talk about. 546 00:38:53,498 --> 00:38:56,000 Before we do any business... 547 00:38:58,712 --> 00:39:01,547 ...I'd like some proof that Pam is safe. 548 00:39:03,341 --> 00:39:06,593 We have an asset embedded in the Company operations room... 549 00:39:06,761 --> 00:39:09,388 ...who is able to access the details of her location... 550 00:39:09,556 --> 00:39:12,558 ...and the position of her bird-dog. 551 00:39:13,059 --> 00:39:16,687 That's great. That's not good enough. 552 00:39:17,105 --> 00:39:19,356 I need to know that she's in the clear. 553 00:39:19,524 --> 00:39:22,026 I'm ready to execute that order. 554 00:39:22,193 --> 00:39:24,737 But first, I need you to hand over Scylla. 555 00:39:29,951 --> 00:39:33,871 It's only a matter of time before the general realizes... 556 00:39:34,039 --> 00:39:36,373 ...that I turned my back on him... 557 00:39:37,125 --> 00:39:38,876 ...and Michael. 558 00:39:39,627 --> 00:39:41,837 And when he does... 559 00:39:42,005 --> 00:39:44,423 ...he's gonna want revenge. 560 00:39:45,842 --> 00:39:47,843 Go make the call. 561 00:39:48,636 --> 00:39:50,596 Alex... 562 00:39:55,935 --> 00:39:59,938 ...this isn't about threats, this isn't about games. 563 00:40:00,106 --> 00:40:02,900 This is about how people do business. 564 00:40:03,234 --> 00:40:06,528 I would be a fool if I gave you everything you want... 565 00:40:06,696 --> 00:40:11,408 ...before I had some kind of guarantee that I'm gonna get everything I want. 566 00:40:29,010 --> 00:40:30,844 You've been busy. 567 00:40:35,517 --> 00:40:37,518 - Here it is. - Where's the rest of it? 568 00:40:43,942 --> 00:40:47,694 All right, I've kept my end of the deal. 569 00:40:47,862 --> 00:40:49,613 Time for you to make good on yours. 570 00:40:50,281 --> 00:40:52,658 Make the call and Linc and I will be on our way. 571 00:40:52,826 --> 00:40:55,410 If it's okay with you, I'd like to check this first... 572 00:40:55,578 --> 00:40:58,705 ...make sure everything works before anybody goes anywhere. 573 00:40:59,249 --> 00:41:00,541 Lock him up. 574 00:41:11,678 --> 00:41:13,595 What are you doing here? 575 00:41:13,763 --> 00:41:14,847 Saving your ass. 576 00:41:15,306 --> 00:41:17,182 I couldn't make that choice, Sara. 577 00:41:18,309 --> 00:41:19,893 I had to save you both. 578 00:41:20,145 --> 00:41:24,523 If there's something you need to do to protect Pam, you should do it. 579 00:41:31,865 --> 00:41:33,699 Alex. 580 00:41:36,578 --> 00:41:40,414 There may be some way we can save everyone. 581 00:41:43,251 --> 00:41:46,378 The bad news is my mother can read my every move. 582 00:41:46,504 --> 00:41:48,881 She says it's because she knows me. 583 00:41:49,048 --> 00:41:52,926 The good news is, she doesn't know you. 584 00:41:54,345 --> 00:41:58,223 I knew the general would never honor his end of the arrangement. 585 00:41:58,892 --> 00:42:01,435 I knew he'd never bring you to the exchange. 586 00:42:01,978 --> 00:42:04,271 So I did what I had to do. 587 00:42:07,442 --> 00:42:09,776 How big an explosion are we talking about? 588 00:42:10,403 --> 00:42:12,738 Big enough to end all this. 589 00:42:14,532 --> 00:42:16,408 So we can... 590 00:42:17,535 --> 00:42:19,244 ...maybe start something new? 591 00:42:22,790 --> 00:42:26,043 I mean, if that's what you're feeling. 592 00:42:42,852 --> 00:42:46,688 Come on, you gotta get off the table. We gotta get to the other side. 593 00:42:46,856 --> 00:42:51,068 Come on, Linc, over here. Just slide down, slide down the wall. 594 00:42:52,403 --> 00:42:55,489 - You ready to get the hell out of here? - Yeah. 595 00:42:59,535 --> 00:43:03,538 There's something wrong. I'm not getting any kind of connection. 596 00:43:19,472 --> 00:43:21,682 Michael. 49107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.