All language subtitles for NSFS-417.Zoris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 2 00:01:10,280 --> 00:01:17,060 It's going to fall apart, I've really been going for a long time, right? 3 00:01:17,060 --> 00:01:23,380 That's right, that's the end of the project. from 4 00:01:23,380 --> 00:01:30,140 Sorry I haven't had a complete break, but today It's really because he came 5 00:01:30,140 --> 00:01:37,140 It was nice that it was sunny and it was really late 6 00:01:37,140 --> 00:01:38,140 is 7 00:01:46,400 --> 00:01:53,340 I was with friends I met at the campsite. It was planned to be sent, but my friends would come 8 00:01:53,340 --> 00:02:00,040 I couldn't do this and suddenly I had to do a solo campaign. But then I also visited the venue solo. 9 00:02:00,040 --> 00:02:06,920 I was a beginner, but I struggled with setting up the tent. Did you know that I was there again? 10 00:02:06,920 --> 00:02:13,890 I went to the camp every week. It will become more common and we will naturally associate with each other. 11 00:02:13,890 --> 00:02:17,970 And I got married 12 00:02:39,080 --> 00:02:40,080 Town meeting? 13 00:02:42,100 --> 00:02:48,880 Are you not cleaning up the river for work? You're just grossing now It overlaps with the planned schedule, right? 14 00:02:48,880 --> 00:02:54,900 I don't think so badly, but that's what the town association's chat I'm invited to 15 00:02:54,900 --> 00:03:01,140 It's a campaign at a town meeting too. 16 00:03:01,140 --> 00:03:02,960 However, did you also invite me to do so? 17 00:03:03,940 --> 00:03:05,120 I was also told 18 00:03:08,200 --> 00:03:15,140 I'm going to come in, I'm going to leave the experts I was told that I might not be able to do it, but the town association 19 00:03:15,140 --> 00:03:20,500 Well then, if we were going, we would want to go together 20 00:03:20,500 --> 00:03:27,400 Let's go together when we're bored now. Spring and autumn campaign 21 00:03:27,400 --> 00:03:34,300 It's a fan, I guess, but it's still a freestanding stall this year I'm not using it yet 22 00:03:34,300 --> 00:03:35,300 I'm yeah 23 00:03:47,440 --> 00:03:48,880 I'll come 24 00:05:18,060 --> 00:05:24,360 I've come home, I waited, I waited, I waited, I waited, yeah Yeah, that's right 25 00:05:24,360 --> 00:05:31,120 I hope I'll be a little busy and participate in the town association's campaign. I want to be 26 00:05:31,120 --> 00:05:37,660 What's that about here? So it's good because I've had good alcohol, so it's good, so it's good 27 00:05:49,710 --> 00:05:50,710 Was it? 28 00:05:51,050 --> 00:05:54,190 Yes, your body is beautiful. 29 00:05:55,330 --> 00:05:56,510 I'll get in a bit of an awkward situation. 30 00:05:57,490 --> 00:06:01,510 I was thinking about talking about Kamp with my husband. future Is there a chance? Yes. 31 00:06:03,030 --> 00:06:07,270 From having alcohol. I'll borrow a cup. Oh, sit and sit. 32 00:06:08,150 --> 00:06:14,210 Yes, that's right. I don't care about it for my life. Declare translation do not have. Sorry for the inconvenience. 33 00:06:14,870 --> 00:06:16,110 Sit and sit. 34 00:06:17,230 --> 00:06:18,490 If that's fine, my wife too. 35 00:06:21,360 --> 00:06:28,080 Let's talk about it if you have it. Is there a graph, and a two-way thank you 36 00:06:28,080 --> 00:06:34,500 Just a mouth but hey hey hey hey hey hey hey Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey 37 00:06:34,500 --> 00:06:38,560 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey 38 00:06:38,560 --> 00:06:40,380 Hey hey hey hey hey hey 39 00:06:50,650 --> 00:06:55,630 That's how it is, it's already been decided that Furo is. Prawn 40 00:06:55,630 --> 00:07:02,630 So what shall we do? 41 00:07:03,330 --> 00:07:10,050 Feeling like a summer festival, how about you having a performance with Tokunaga? Is that yeah, but that's good 42 00:07:10,210 --> 00:07:15,210 It's going to take two weeks to hold the summer festival. It's fine if it's me, a bit 43 00:07:21,219 --> 00:07:25,460 The spear that the indexer holds is a light spear. teeth? 44 00:07:26,960 --> 00:07:33,340 I thought about it, the English character of Nagabuchi, the chairman 45 00:07:33,340 --> 00:07:40,220 It's a no-no, no-no thoughts. 46 00:07:40,220 --> 00:07:45,980 This is the summer stunning feeling, but that's a bit what 47 00:07:45,980 --> 00:07:49,760 Damage your campaign, won't you destroy it? 48 00:07:50,340 --> 00:07:52,120 It's just Tokuda-san, what? 49 00:07:52,880 --> 00:07:59,300 That's right, I've already made a reservation for the campaign spot, so yes There are campaigns with people too, right? 50 00:07:59,840 --> 00:08:06,760 Ah, yeah, I heard it, I heard it, and it was a propeller. Please guide me, yes 51 00:08:06,760 --> 00:08:13,680 I'd like to teach you how to fire, so I'm going to I want to try something like that, but that's right. 52 00:08:13,680 --> 00:08:16,160 It's fine as long as it's good, huh? 53 00:08:26,800 --> 00:08:33,500 I'll leave it to you, and my wife is sure to say that. 54 00:08:33,500 --> 00:08:37,820 I feel like it was on that day of work in the sun. 55 00:08:37,820 --> 00:08:44,680 It's Otani-kun from the previous boss, I guess 56 00:08:44,680 --> 00:08:50,240 You know, I'll stop talking, check it out on your own I'll come 57 00:08:50,240 --> 00:08:57,100 It's work, I'll probably take a break Ah 58 00:08:57,100 --> 00:09:03,860 Yes, that's fine, join, right? 59 00:09:03,860 --> 00:09:10,520 Congratulations, I'm confused if this is what you're going to do again and again, oh ah 60 00:09:10,520 --> 00:09:17,120 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 61 00:09:17,120 --> 00:09:20,840 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah ah ah ah 62 00:09:26,510 --> 00:09:32,430 It's not a big deal, so what about the food? 63 00:09:32,850 --> 00:09:39,610 I've had to wait for you, so I can't eat anymore umbrella 64 00:09:39,610 --> 00:09:46,590 Why didn't you say no? Don't let me down That's what you say 65 00:09:46,590 --> 00:09:53,590 It's best to fix it. It's not a problem other than the campaign. 66 00:09:53,590 --> 00:09:55,090 I'm not good at being able to resist 67 00:09:57,670 --> 00:10:04,110 It's not like I can just have fun anymore, I guess Uesugi has been released. Ugh 68 00:10:04,110 --> 00:10:11,010 So, what's with my boss? Well, but Everyone 69 00:10:11,010 --> 00:10:15,070 I don't think it's good to call it a campaign. 70 00:10:32,970 --> 00:10:34,350 Do you have a computer? 71 00:10:34,830 --> 00:10:41,470 My boss might work, so I'll be using it. I was asked to have it and have it. 72 00:10:41,470 --> 00:10:44,190 Pairing? 73 00:10:44,990 --> 00:10:50,590 I want to have a pussies saying there's no way I can do it. It's not there, if you do something, you'll probably just take it out 74 00:11:08,400 --> 00:11:13,860 Good morning Good morning Good morning Please come home Thank you for coming to me, that's good, that's good 75 00:11:13,860 --> 00:11:20,780 It's a cheap one, but was that okay? The car was also inexpensive. Good town membership fees, no need to provide any tools 76 00:11:20,780 --> 00:11:27,660 Therefore, if individuals are also released, management is a must So, yeah, right? Then hurry up 77 00:11:27,660 --> 00:11:34,580 Let's go fast, yes, go ahead now, yes, get on On board today, there are 10 participants 78 00:11:34,580 --> 00:11:36,520 Is that a bit too much? Ah, that's right. 79 00:11:37,540 --> 00:11:39,860 I got on, I got on. Sorry, please I will. 80 00:11:50,880 --> 00:11:53,040 Now, let's go. 81 00:11:59,320 --> 00:12:04,560 thank you for your hard work. thank you for your hard work. 82 00:12:05,889 --> 00:12:12,790 Thank you, Tokunaga-san came here Oh, this 83 00:12:12,790 --> 00:12:16,230 Please come, who else? 84 00:12:17,110 --> 00:12:23,710 I hope Muraki-san and Motoki-san's husbands are a little late. Oh, I see, I think I can sit 85 00:12:23,710 --> 00:12:30,690 Oh, I'm tired, I'm tired 86 00:12:30,690 --> 00:12:33,850 I've just baked it from 87 00:12:35,200 --> 00:12:41,500 I'll use the browser tent here, a big one No, I'm going to sleep with three guys 88 00:12:41,500 --> 00:12:48,180 We haven't teamed up yet, but Tokunaga-san used it at a place. Is that okay? Ah, yes I understand, it's a campaign 89 00:12:48,180 --> 00:12:54,820 That's fine, yeah, that's right, we're going to form a group of people here It's a campaign, so it can be done by yourself 90 00:12:54,820 --> 00:13:01,800 Wife, that's fine aaaah, aaaah I always do housework and wash my clothes. I'm tired, I'm the one who's going from today, okay? 91 00:13:01,800 --> 00:13:02,800 That's right 92 00:13:05,450 --> 00:13:07,410 So let's drink. Ah, that's right. 93 00:13:08,610 --> 00:13:14,570 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh slowly. Ah, the load Put things, stuff, stuff, there, now. Sit down. 94 00:13:15,410 --> 00:13:20,490 I'm tired. No, but is that okay, me. Oh, all That's fine. 95 00:13:22,730 --> 00:13:23,730 Oh, that's fine. 96 00:13:25,010 --> 00:13:26,830 Be stubborn, please. yes. 97 00:13:27,630 --> 00:13:32,550 Look, look. I don't get some sake from Niigata Because it's in. Oh, pot cruising? 98 00:13:32,860 --> 00:13:39,680 It's a navigator, the red navigator is nice, this is great Let's do it 99 00:13:39,680 --> 00:13:42,920 Well, today 100 00:13:42,920 --> 00:13:49,680 Yes to the campaign! 101 00:13:50,380 --> 00:13:55,800 Let's do it easily 102 00:13:55,800 --> 00:13:58,820 Can you turn it off? 103 00:14:07,880 --> 00:14:09,820 The best thing to do is drink it at the camp. 104 00:14:11,460 --> 00:14:13,640 looks delicious. Wife, look. 105 00:14:15,140 --> 00:14:17,240 It looks incredibly delicious. 106 00:14:18,680 --> 00:14:19,680 thank you. 107 00:14:20,240 --> 00:14:22,780 It's delicious. That was good. 108 00:14:26,540 --> 00:14:30,280 Come and serve it on a plate and eat it all Let's do it. I agree. 109 00:14:31,680 --> 00:14:33,380 Wife, is there anything you can't eat? 110 00:14:33,700 --> 00:14:36,920 No, you can eat anything. It's okay, right? --Con. 111 00:14:38,360 --> 00:14:39,620 What does your wife like? 112 00:14:40,060 --> 00:14:46,900 Oh, but I think this kind of meat is something I eat. So it's not possible. That's right, right? It's the real joy of camping. 113 00:14:47,920 --> 00:14:49,160 It's the best. 114 00:14:50,300 --> 00:14:52,800 Ah, that's right. That's right. 115 00:14:55,040 --> 00:15:00,900 It looks like I'm tired. No, but that's the case. I wonder if he's standing alone. A senior campaign 116 00:15:00,900 --> 00:15:07,200 --No, hey, we didn't stand Ah ha ha ha ha ha 117 00:15:07,200 --> 00:15:13,860 Ah ha ha ha ha ha Ha ha ha ha 118 00:15:13,860 --> 00:15:19,740 Ah ha ha ha 119 00:15:19,740 --> 00:15:25,720 Haa 120 00:15:25,720 --> 00:15:28,900 Ah 121 00:15:29,710 --> 00:15:36,350 It's been a while since I last visited, so this is a great time It was also suitable. It's already in it 122 00:15:36,350 --> 00:15:43,270 Sorry you laughed so much That's what happened 123 00:15:43,270 --> 00:15:50,150 But I wanted to help out, and the internal medicine doctor had a dislike face I'll do that before 124 00:15:50,150 --> 00:15:55,310 Is it a mistake for a story or something? But Motoki Mountain Town Village Tree 125 00:16:03,210 --> 00:16:09,190 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey 126 00:16:09,190 --> 00:16:10,670 Hey hey hey hey hey 127 00:16:34,890 --> 00:16:39,910 We tried smoked red meat from Yonezawa beef. What I ate Don't do that. 128 00:16:41,270 --> 00:16:43,730 This meat was expensive, so let's go ahead. 129 00:17:08,920 --> 00:17:13,020 Amazing. With this song about the face. 130 00:17:14,640 --> 00:17:17,819 The kindergarteners said, "Iwata" and "Iwata". Iwata, Iwata Rice. 131 00:17:19,460 --> 00:17:20,460 it's okay. 132 00:17:21,119 --> 00:17:22,180 That's right. 133 00:17:23,300 --> 00:17:29,540 No, the burning fire is a scourge of 1 per minute. hey. I'll say that, right? Find out 134 00:17:29,540 --> 00:17:36,320 It's Are the Motoki-san and Muraki-san families still here? Right If you don't have a tent built, your children will also be there. 135 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 That's right. 136 00:17:38,479 --> 00:17:45,220 Ah, I didn't say this, this one was also like that I was able to say it 137 00:17:45,220 --> 00:17:46,860 Hmm, huh 138 00:17:47,660 --> 00:17:54,620 It's just a woman, that's not true anymore, let's just Let me go back 139 00:17:54,620 --> 00:18:01,540 He says he's a person who says he's also going to walk around, he's not going to keep going. - A woman's sex 140 00:18:01,540 --> 00:18:08,510 It's not like there's one person, it's me They say they are treating their wife without asking for it. 141 00:18:08,510 --> 00:18:14,150 Is that the case? No, I'm not saying that. But how do you get back? 142 00:18:14,910 --> 00:18:19,670 What? I said I was going home, so it didn't take this long. I'm drinking it 143 00:18:19,670 --> 00:18:26,250 Well, but if that's what you say, then there's no way 144 00:18:26,250 --> 00:18:32,550 I would like to ask for the kanji for summer festivals. Well, that's right, right? I would ask for it. 145 00:18:32,550 --> 00:18:33,550 only 146 00:18:38,060 --> 00:18:42,620 Well, but if you said you wanted to buy it, that's not true I'm not going to 147 00:18:42,620 --> 00:18:49,620 Oh, I didn't wake up either 148 00:18:49,620 --> 00:18:56,520 Well, that's the case, it's Kosawa, a Buddha. Yes, Kozawa-san is in a palp 149 00:18:56,520 --> 00:19:03,380 It looks like a Buddha is a little bit more than usual I've gone before, my head isn't a panchim 150 00:19:03,380 --> 00:19:10,190 The first new, vivid divine buzzwords ha ha ha ha Ah ha ha ha 151 00:19:10,190 --> 00:19:15,530 Ah ha ha ha ha ha Ha ha ha 152 00:19:37,260 --> 00:19:43,680 Even if you say it's true, ahhh, if you're tired 153 00:19:43,680 --> 00:19:48,140 What? Is it true? Yes 154 00:19:48,880 --> 00:19:54,300 It's a love campaign, and I'm holding a computer. But 155 00:19:54,880 --> 00:20:00,760 No, it's such a big data and mobile design. Is it difficult? 156 00:20:00,760 --> 00:20:03,200 yes 157 00:20:03,900 --> 00:20:05,460 Is it a teaching? 158 00:20:08,680 --> 00:20:15,080 What did you do at the beginning of tomorrow? 159 00:20:15,080 --> 00:20:21,580 I'm sorry, but I'm not sure if I'll suddenly say it, but I'm looking for a place to connect with the net, 160 00:20:21,580 --> 00:20:27,660 That's unreasonable, right? What's wrong? case 161 00:20:27,660 --> 00:20:34,440 Oh, that's right, there's a hotel right up to 15 Kiro. I think so 162 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 Yes 163 00:20:38,590 --> 00:20:45,330 Can I use my car? Otani-kun be bothered too You're the only one who isn't drinking 164 00:20:45,330 --> 00:20:52,190 Thank you very much, I'll be back in 23 hours Not there, no 165 00:20:52,190 --> 00:20:57,830 No, just take care of it 166 00:20:57,830 --> 00:21:04,670 I'm going for a moment, but I'm not going to have a sudden incident like 167 00:21:04,670 --> 00:21:05,690 Take care 168 00:21:19,439 --> 00:21:26,360 I'm angry until I'm off 169 00:21:26,360 --> 00:21:31,580 I've had a lot of trouble for the people who were there to be such kindness. I felt a sense of discomfort 170 00:21:38,790 --> 00:21:45,530 Sit with me and have a drink with the water again 171 00:21:45,530 --> 00:21:51,670 So I'm my alcohol too, my alcohol too 172 00:21:51,670 --> 00:21:57,490 Kampai Kampai Kampai Kampai Kampai Yana-san is bad Yes but 173 00:21:57,490 --> 00:22:03,230 Have you seen the moon? 174 00:22:03,530 --> 00:22:10,530 Today was an amazing month, so it was so beautiful, isn't it? Two nights of Nin 175 00:22:10,530 --> 00:22:12,790 I'm going to have two nights like before? What's it?! 176 00:22:16,970 --> 00:22:23,670 That's right, yeah, that's fine 177 00:22:23,670 --> 00:22:24,890 oh, 178 00:22:25,650 --> 00:22:32,210 Oh, amazing, amazing, wives, you're drinking it nicely. 179 00:22:36,460 --> 00:22:43,360 Boove - That's fine, a fire in my yard 180 00:22:43,360 --> 00:22:49,320 It's not like the strike has stopped saying it's going to end somehow. I wonder if it's something I don't know and I'm struggling. 181 00:22:49,320 --> 00:22:56,320 So, say it like me, say it I'm going to say it well, right 182 00:22:56,320 --> 00:22:59,160 Oh my goodness is also good friends. 183 00:23:00,000 --> 00:23:06,200 I go to Onsen once a month, and say Asakusa. I'd like to go there 184 00:23:06,200 --> 00:23:13,200 At times like that, we'll meet up, and this is the person we can see. 185 00:23:13,200 --> 00:23:20,200 But if you don't go then you'll be like that 186 00:23:20,200 --> 00:23:25,580 This is the first time I've seen the gameplay advanced 187 00:23:25,580 --> 00:23:27,440 Car 188 00:23:28,360 --> 00:23:33,680 I like it, but I'm back, yeah. What you do is amazing Isn't it a lot? 189 00:23:34,560 --> 00:23:40,520 So I went home and started to sprinkle, and I was able to transform into a soup. Yes, that's right. 190 00:23:59,739 --> 00:24:06,720 That's amazing, above this one, but that's what it was, Marriage 191 00:24:06,720 --> 00:24:13,060 Then I've come to this point, what's the thing, I'm not going to drink it easily I'm sorry 192 00:24:13,060 --> 00:24:19,920 It's really easy, yes, I don't drink alcohol. And that's right 193 00:24:19,920 --> 00:24:24,660 Alcohol, meat and alcohol are also delicious and drinkable. Thank you very much 194 00:24:39,150 --> 00:24:40,150 now, 195 00:24:42,150 --> 00:24:43,570 I arrived at a hotel where I could reach Wi-Fi. 196 00:24:44,510 --> 00:24:45,510 yes. 197 00:24:45,630 --> 00:24:47,070 So what is the data you want to send? 198 00:24:48,570 --> 00:24:49,570 yes. 199 00:24:51,090 --> 00:24:52,090 picture? 200 00:24:52,330 --> 00:24:55,050 No, just compressing it would take three hours. 201 00:24:57,670 --> 00:24:59,390 What, what? 202 00:25:00,690 --> 00:25:01,690 yes. 203 00:25:02,250 --> 00:25:05,550 I think it will be sent by data by tomorrow morning. 204 00:25:19,950 --> 00:25:26,950 The books I sent the previous day were not included, so check them over and over again. Please also send an email confirmation from the other party. 205 00:25:26,950 --> 00:25:32,490 It's ahh, ha ha ha ha ha Haa haa haa haa 206 00:25:32,490 --> 00:25:34,210 Ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha 207 00:25:34,210 --> 00:25:40,130 Haa haa haa haa Ha ha ha ha ha 208 00:25:40,130 --> 00:25:44,690 Ah 209 00:25:44,690 --> 00:25:51,690 The price is high, festival 210 00:25:51,690 --> 00:25:58,670 The price is very tough, aaaaaaaa 211 00:25:58,670 --> 00:25:59,890 ใƒผb 212 00:26:09,100 --> 00:26:14,980 Boove Geun Rays Cap Ha ha ha ha 213 00:26:14,980 --> 00:26:21,680 Ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha 214 00:26:21,680 --> 00:26:37,200 Ah 215 00:26:37,200 --> 00:26:38,040 B 216 00:26:38,040 --> 00:26:49,160 -B 217 00:26:49,160 --> 00:26:53,100 -- I'm not a promise 218 00:26:53,100 --> 00:27:02,980 -B 219 00:27:02,980 --> 00:27:04,480 -- 220 00:27:21,160 --> 00:27:28,120 What's that? 221 00:27:28,120 --> 00:27:33,220 It's not entirely clear. What is the Karucha Dining Room? 222 00:27:33,220 --> 00:27:40,160 What's that for that, I'll give you a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of 223 00:27:40,160 --> 00:27:46,940 It's like eating, and the wind doesn't become stronger? There is, it's not a mountain wind that's shaking 224 00:27:46,940 --> 00:27:51,090 It's a problem if the wind is in brink, so just drink it again? 225 00:27:51,090 --> 00:28:01,330 -B 226 00:28:01,330 --> 00:28:07,970 -- Say ah 227 00:28:07,970 --> 00:28:12,810 Ahhh it's open ah ah ah ah ah 228 00:28:12,810 --> 00:28:16,790 Aaaaaaaaaa 229 00:28:21,000 --> 00:28:23,980 Please take care soon 230 00:28:23,980 --> 00:28:36,800 Ku 231 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 Come in 232 00:28:52,509 --> 00:28:55,270 That's fine now. Mr. Wife, is that so? 233 00:28:56,970 --> 00:28:58,510 Amazing. It's strong, isn't it? 234 00:28:59,970 --> 00:29:06,690 But, it's tough. I'm not going to drink it all at once hey. Drink it. Do you not take a break? 235 00:29:07,590 --> 00:29:10,490 A break? That's right. 236 00:29:12,890 --> 00:29:13,950 What will you do with the previous one? 237 00:29:14,790 --> 00:29:21,710 I haven't had enough to drink a bit, so I'll have a little more near the tree I'm drinking it. So, for me a bit. 238 00:29:22,250 --> 00:29:25,410 I'll go with your mother. So let's go. 239 00:29:26,230 --> 00:29:28,450 Well, I'll go then. 240 00:29:29,170 --> 00:29:30,730 Sorry for the inconvenience. I'll go again later. 241 00:29:33,910 --> 00:29:34,190 cormorant 242 00:29:34,190 --> 00:29:43,530 Ma 243 00:29:43,530 --> 00:29:44,530 Will you go? 244 00:29:45,290 --> 00:29:46,290 You heard it. 245 00:30:04,950 --> 00:30:06,770 But why did you drink that much? 246 00:30:07,610 --> 00:30:10,450 Everyone is kind, that's it 247 00:30:10,450 --> 00:30:17,370 face 248 00:30:17,370 --> 00:30:22,470 It was an old man, so I thought it might not be right. Mr. Miss? 249 00:30:22,890 --> 00:30:29,870 Oh, I want to be my sweetheart, I know, I know, I know, I'm 250 00:30:29,870 --> 00:30:35,170 I didn't think it would be this easy, but that was good 251 00:30:35,170 --> 00:30:38,770 I'll be lying down 252 00:31:08,910 --> 00:31:15,890 Is it something I'm going to do? What are you saying? For what reason, please listen to the terms and conditions 253 00:31:15,890 --> 00:31:17,850 I drank a lot of alcohol 254 00:31:37,960 --> 00:31:39,900 Are you happy with Tahata-san? 255 00:31:43,180 --> 00:31:50,080 That person pushes me all the things he doesn't like or what he dislikes. Come with it 256 00:31:50,080 --> 00:31:55,260 I'm coming, right? 257 00:31:55,260 --> 00:32:00,160 Why am I saying this? 258 00:32:07,820 --> 00:32:13,160 I want to make a comeback, I just talked about it so I'm back 259 00:32:13,160 --> 00:32:19,820 The secret to being married to a husband 260 00:32:19,820 --> 00:32:22,980 What's it taught? 261 00:32:22,980 --> 00:32:29,940 Sex 262 00:32:29,940 --> 00:32:36,860 It's so what are you doing? Say 263 00:32:36,860 --> 00:32:37,860 So 264 00:32:39,880 --> 00:32:46,580 What is that, what is it, what is it, what is it, what is it, really? 265 00:32:46,580 --> 00:32:53,300 I wonder what it's okay, ok, u-chan 266 00:32:53,300 --> 00:32:58,860 the 267 00:32:58,860 --> 00:33:03,640 His face isn't satisfied 268 00:33:27,720 --> 00:33:34,660 I'm doing what I'm doing, but I 269 00:33:34,660 --> 00:33:40,320 What are you saying? 270 00:33:40,320 --> 00:33:45,760 It's a drink 271 00:33:45,760 --> 00:33:50,920 It's fine, let me hear 272 00:34:07,280 --> 00:34:08,860 Is it okay? I can't. 273 00:34:10,080 --> 00:34:11,080 picture? 274 00:34:11,659 --> 00:34:12,860 It seems weak. 275 00:34:16,480 --> 00:34:18,400 He's weak, the one who is awkward. 276 00:34:19,760 --> 00:34:20,760 yes. 277 00:34:21,620 --> 00:34:23,340 He's still young. 278 00:34:25,139 --> 00:34:26,139 That's right. 279 00:34:28,540 --> 00:34:30,659 That's right, that person. 280 00:34:31,760 --> 00:34:32,760 It's not. 281 00:34:33,480 --> 00:34:34,760 Shiori-chan is there too. 282 00:34:43,280 --> 00:34:50,159 If it were me, I'd be pleased with Shio-chan What are you saying? 283 00:34:50,159 --> 00:34:57,000 I'm not really looking at it like this 284 00:34:57,000 --> 00:35:01,660 Say that again 285 00:35:01,660 --> 00:35:07,660 especially 286 00:35:07,660 --> 00:35:12,000 Please stop this 287 00:35:16,990 --> 00:35:23,150 All the women who met me say they're nice Oh, say that 288 00:52:57,520 --> 00:53:01,300 Please do it a bit 289 00:53:13,049 --> 00:53:18,830 So let's all share secrets, then, secret secrets 290 00:53:18,830 --> 00:53:25,810 If you don't get it all together, you'll be a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a 291 00:53:25,810 --> 00:53:31,070 That's right 292 00:53:31,070 --> 00:53:38,050 I'm silent about something like that 293 00:53:38,050 --> 00:53:44,540 That's right, right? Oh, what do you like? 294 00:53:44,540 --> 00:53:48,820 I've already got to see it, so it's fine, Mr. 295 00:54:24,529 --> 00:54:31,430 Booves say 296 00:55:44,470 --> 00:55:45,870 It's really nice 297 00:56:06,670 --> 00:56:07,950 He gave me this kind of patient 298 00:58:52,529 --> 00:58:55,510 Everyone, everyone, everyone, look at it 299 01:12:32,660 --> 01:12:34,740 Make me not work 300 01:13:46,030 --> 01:13:52,010 No, my teeth hurt, it's been a while since I last saw them It must have been 301 01:13:52,010 --> 01:13:58,210 I'm tired, I'm tired now 302 01:13:58,210 --> 01:14:04,330 Once the work is over, come and drink, you're tired Sit down 303 01:14:04,330 --> 01:14:09,070 That's what 304 01:14:10,240 --> 01:14:17,240 That's the end, and even so, I'm tired of work It was there so I drank it aaaah 305 01:14:17,240 --> 01:14:20,880 Yaga kama, oh kama, oh kama Mmmmm 306 01:14:20,880 --> 01:14:26,740 Mmmmm Mmmmm 307 01:14:26,740 --> 01:14:28,820 Mmmmm Mmmmm 308 01:14:28,820 --> 01:14:33,220 Mmmmm Mmmmm 309 01:14:33,220 --> 01:14:40,220 Mmmmm Baaaaaah 310 01:14:40,330 --> 01:14:47,170 No, I drank it on that 9 and went to sleep. Oh yeah, that's right 311 01:14:47,170 --> 01:14:53,890 It's spacious and my wife said she wanted to sleep first, so it's black I mean, it was like that, and I said "Media Fighting." 312 01:14:53,890 --> 01:15:00,730 Yes, yeah ah ah ah ah ah ah ah Aaaaaaaaaaa 313 01:15:00,730 --> 01:15:01,790 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 314 01:15:01,790 --> 01:15:01,790 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 315 01:15:01,790 --> 01:15:02,010 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 316 01:15:02,010 --> 01:15:02,250 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 317 01:15:02,250 --> 01:15:02,390 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 318 01:15:02,390 --> 01:15:03,390 Ah ah ah 319 01:15:14,410 --> 01:15:21,050 Booves say haa haa haa 320 01:15:21,050 --> 01:15:26,450 I'm stubbornly sleeping, right? 321 01:15:37,570 --> 01:15:43,350 No, you got rid of your drunk last day and did something bad. That person is 322 01:15:43,350 --> 01:15:49,050 It's okay. It doesn't seem like it's a slut. Have you come home? 323 01:15:49,730 --> 01:15:53,490 Ah, do you just call me danna? 324 01:15:53,850 --> 01:15:59,890 If you please stop, we have to make sure that you don't get it 325 01:15:59,890 --> 01:16:06,750 I'll do it 326 01:16:07,240 --> 01:16:14,100 Ah, no, but maybe he'll be called for another job No, I can't help but feel the throat is sniffing 327 01:16:14,100 --> 01:16:20,840 It's going to end, I'll drink it No, I'll Maybe 328 01:16:20,980 --> 01:16:25,120 No, I'm going to sniff my head for two days 329 01:16:25,120 --> 01:16:32,720 head 330 01:16:32,720 --> 01:16:38,820 It doesn't hurt, it's okay, is it okay? Yes, Mr. Wife, he's very drinking Right? 331 01:16:38,820 --> 01:16:45,320 Don't hurry 332 01:16:45,320 --> 01:16:48,380 Let's have a blaming with my husband, then 333 01:16:48,380 --> 01:16:55,360 It's ahead so there's a delicious cake inside. 334 01:16:55,360 --> 01:16:56,360 From 335 01:17:09,980 --> 01:17:16,800 There are times when you know this, so if that's what it is I'm sure there's something I'm thinking 336 01:17:16,800 --> 01:17:23,080 I'm a teenager, amari, go for rice, go for me, go for me Right 337 01:17:23,080 --> 01:17:29,560 There was a place in front of me, I was sleeping alone 338 01:17:30,020 --> 01:17:32,860 I've spoken many times 339 01:17:39,790 --> 01:17:46,610 I went to a nap, but it was already quite a capacity. I was told to send you a ticket, and headed over to the hotel. 340 01:17:46,610 --> 01:17:49,810 I was tired after going there. 341 01:17:49,810 --> 01:17:56,270 Something's up 342 01:17:56,270 --> 01:18:02,210 It kind of smells like it's raw 343 01:18:11,560 --> 01:18:17,700 What's wrong, I'll cook it up and say something Isn't it? If you say it smells raw 344 01:18:17,700 --> 01:18:24,680 I wonder if this guy is fine now 345 01:18:24,680 --> 01:18:30,060 I didn't think so, but 346 01:18:30,060 --> 01:18:34,220 That's not this, is that okay? 347 01:18:41,530 --> 01:18:47,590 You're reading it in the final line, right? I'm going to burn it now, hey That's good again, this is ah 348 01:18:47,590 --> 01:18:54,550 It certainly smells a little bit, isn't just meat, it's the sea The freshest 349 01:18:54,550 --> 01:19:00,810 The 'bek' is also nice, so it smells nice, don't you think so? I've had it all, and I've had it all, but 350 01:19:00,810 --> 01:19:06,570 If you've already done that, the barbecue will turn a color. It's good to have a meaty meal, so no, today too 351 01:19:06,570 --> 01:19:07,570 Right ah 352 01:19:08,810 --> 01:19:14,090 Can you eat it? I'll eat it like that, and when I eat it, it's young Because that's right 353 01:19:14,090 --> 01:19:20,210 I don't want to know that it's Kozawa-san. 354 01:19:20,210 --> 01:19:24,310 The ingredients are beautiful, oh yes, that's right 355 01:20:00,880 --> 01:20:07,860 I'm going to the Furo, how and what I smell. I'm not going to 356 01:20:07,860 --> 01:20:09,320 Please see that person 357 01:20:09,320 --> 01:20:16,520 That 358 01:20:16,520 --> 01:20:17,520 Maybe it smells 359 01:25:04,200 --> 01:25:05,200 What do you do? 360 01:25:06,900 --> 01:25:07,900 I don't know. 361 01:25:14,320 --> 01:25:15,320 Tokunaga-san. 362 01:25:17,540 --> 01:25:20,700 yes. Sorry, but could you please go and buy it? 363 01:25:21,600 --> 01:25:22,600 picture? 364 01:25:22,700 --> 01:25:25,000 I was drinking alcohol, right? 365 01:25:26,560 --> 01:25:28,620 sorry. sorry. please. 366 01:25:29,640 --> 01:25:30,640 got it. 367 01:25:31,460 --> 01:25:38,160 You will decide what to buy later. I'm not going to please 368 01:25:38,160 --> 01:25:40,180 Sorry 369 01:26:20,220 --> 01:26:26,160 It's not a silence, what should I do with this? It's not a silence, what should I do? Are you doing it in that? 370 01:26:27,980 --> 01:26:34,600 you? 371 01:26:35,300 --> 01:26:36,700 We let the meeting go to sleep. 372 01:26:42,640 --> 01:26:43,640 ah, 373 01:26:45,800 --> 01:26:46,980 That's right. 374 01:26:56,840 --> 01:27:01,500 You are beautiful too, so no matter what, you sit down with your body please 375 01:27:01,500 --> 01:27:04,660 Move 376 01:27:04,660 --> 01:27:11,440 I want to come but 377 01:27:11,600 --> 01:27:12,960 Are you aware of the present? 378 01:27:13,980 --> 01:27:16,620 So I'm looking at it like this in this place 379 01:27:28,880 --> 01:27:35,020 It's easy together and I can't get back to the time anymore 380 01:27:35,020 --> 01:27:41,020 If you don't have to erase the past, it's easy now 381 01:27:41,020 --> 01:27:47,800 I'll come back to the people who live there 382 01:27:47,800 --> 01:27:52,920 Yeah, it's still halfway 383 01:27:52,920 --> 01:27:55,640 It's the edge 384 01:28:37,680 --> 01:28:38,680 Thank you for watching and listening 385 01:30:32,110 --> 01:30:33,110 Is it easy? 386 01:30:33,570 --> 01:30:36,990 It's easy now! 387 01:30:38,490 --> 01:30:44,810 Right? 388 01:30:53,530 --> 01:30:56,430 Isn't it delicious? 389 01:32:08,170 --> 01:32:09,170 Thank you for watching and listening 390 01:33:29,740 --> 01:33:30,740 It's amazing, Mr. Otoko 391 01:35:17,390 --> 01:35:18,390 Thank you for watching and listening 392 01:37:12,360 --> 01:37:13,360 Maybe 393 01:38:11,950 --> 01:38:18,730 He looks good, he's still very good, but he's still fresh Not there 394 01:38:18,730 --> 01:38:25,190 Please make sure the demons don't end 395 01:38:25,190 --> 01:38:31,130 I understand that everyone's real feelings 396 01:38:31,130 --> 01:38:38,050 It's easy to replace 397 01:38:38,050 --> 01:38:39,050 I've already 398 01:39:12,560 --> 01:39:19,460 Yes this is good, that's ah, oh, oh, oh, oh Yes this is 399 01:39:19,460 --> 01:39:26,460 It's been added and I just got a bit more pizza. That's right, that's right, that's right, this is on 400 01:39:26,460 --> 01:39:33,300 Well, that's fine, my boyfriend said aaaaahhh You've been eating and eating around that time 401 01:39:33,300 --> 01:39:38,580 If so, what do you think about this? 402 01:39:43,120 --> 01:39:49,640 The situation is completely different, so I decided to make it easier. stomach 403 01:39:49,640 --> 01:39:56,120 Delicious 404 01:39:56,120 --> 01:40:02,800 It was good, I think this is good too 405 01:40:02,800 --> 01:40:05,520 Yes, how about Pizza? 406 01:40:06,500 --> 01:40:08,820 What do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do What do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do 407 01:40:08,820 --> 01:40:09,820 What do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do What do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do you want, what do 408 01:40:12,640 --> 01:40:19,320 It's fine, it's still still possible to bake, so please come over here too 409 01:40:19,320 --> 01:40:26,300 Pizza is delicious to eat at 410 01:40:26,300 --> 01:40:27,320 And what? 411 01:40:28,280 --> 01:40:34,660 If everyone eats it's really delicious, oh rin, what's in front of you? And it looks like it's so easy 412 01:40:34,660 --> 01:40:38,940 You went to come and have a good time 413 01:40:44,810 --> 01:40:51,810 What will I do? I've done tontro, please Yes this is fine 414 01:40:51,810 --> 01:40:58,510 This meat is also the best and delicious. 415 01:40:58,510 --> 01:41:05,410 Delicious Delicious Delicious Delicious Delicious delicious 416 01:41:05,410 --> 01:41:07,150 Delicious Delicious 417 01:41:13,080 --> 01:41:19,900 It's easy and easy, because jamps are going to cook it, right? Oh, today 418 01:41:19,900 --> 01:41:26,880 It's the last day of the campaign, so it's easy and stubbornly Uuuuu 419 01:41:26,880 --> 01:41:30,380 Uuuuu Uuuuu 420 01:41:30,380 --> 01:41:31,120 Uuuuu Uuuuu 421 01:41:31,120 --> 01:41:33,580 Uuuuu Uuuuu 422 01:41:33,580 --> 01:41:34,580 Uuuuu Uuuuu 423 01:41:45,720 --> 01:41:52,460 If you don't drink it all and consume it, you'll still drink it. 424 01:41:52,580 --> 01:41:58,180 It's still there now, yes, I won't drink it today And they'll buy 10 bottles too. 425 01:41:58,180 --> 01:42:05,040 It's a bit of a big change to the day, so maybe I'll do a little bit 426 01:42:05,040 --> 01:42:06,360 I think so, but that's right 427 01:42:07,060 --> 01:42:13,880 Now, it's a wife and wife. Maybe it's not where 428 01:42:16,700 --> 01:42:21,820 It's good, it's good, it's good, it's good, it's good, it's good It's good, it's good 429 01:42:21,820 --> 01:42:31,800 good 430 01:42:31,800 --> 01:42:35,220 It's fine 431 01:42:51,280 --> 01:42:52,680 Is it a lie to think that there is? 432 01:42:54,600 --> 01:42:55,660 Have you wanted to come? 433 01:42:57,800 --> 01:43:04,300 It's not like that, but they just wanted to come. 434 01:43:04,300 --> 01:43:05,300 What's that 435 01:48:24,880 --> 01:48:25,940 Drink alcohol 436 01:48:25,940 --> 01:48:33,560 Ru 437 01:48:33,560 --> 01:48:35,460 So, do you do something? 438 01:48:35,780 --> 01:48:42,240 No, no, this stomach bag is at its limit. It's the limit. Okay, then I'll be there too. 439 01:48:43,020 --> 01:48:45,280 I'm going too. 440 01:48:46,040 --> 01:48:52,600 Compound, Compound. Yes, Compass, Compass stomach. Yes, competitive. Yes, sniff. 441 01:48:52,900 --> 01:48:55,760 Sigh, sigh. Yes, yes 442 01:48:56,820 --> 01:49:02,640 Give me aaaaa 443 01:49:02,640 --> 01:49:09,580 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah oh 444 01:49:09,580 --> 01:49:12,560 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 445 01:49:12,560 --> 01:49:14,960 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah 446 01:50:59,210 --> 01:51:02,990 Phew, yeah yeah 447 01:51:03,970 --> 01:51:10,250 It's attached aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaa 448 01:51:10,250 --> 01:51:15,710 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 449 01:51:15,710 --> 01:51:19,950 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 450 01:51:19,950 --> 01:51:20,270 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 451 01:51:20,270 --> 01:51:21,270 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah ah 452 01:51:30,440 --> 01:51:31,440 This is delicious. 453 01:51:31,840 --> 01:51:32,840 ah, 454 01:51:33,040 --> 01:51:34,840 It's nice. It's the best. 455 01:51:36,620 --> 01:51:40,780 That's fine, that's fine. Is it okay to pour some water? 456 01:51:41,120 --> 01:51:43,000 sorry. Drinking is not okay? 457 01:51:43,340 --> 01:51:48,800 Well, alcohol is like water. Originally it was rice and water That's right. 458 01:51:50,120 --> 01:51:52,240 Today, it's easy. 459 01:52:05,420 --> 01:52:07,420 Booves - Words 460 01:52:07,420 --> 01:52:19,700 Ah 461 01:53:15,920 --> 01:53:22,460 good night 462 01:53:45,520 --> 01:53:46,520 My name is 463 01:54:17,800 --> 01:54:20,120 I don't know if I'm sleeping 464 01:54:51,580 --> 01:54:53,080 Oh 465 01:54:53,080 --> 01:55:04,580 vinegar 466 01:55:04,580 --> 01:55:05,580 Everyone 467 01:58:12,240 --> 01:58:13,240 Please 468 01:58:59,240 --> 01:59:00,240 Amazing Amazing Amazing 469 01:59:52,040 --> 01:59:53,060 It's fine to stay this way 470 02:11:58,440 --> 02:12:04,640 Well, it's fine if you come frequently. That's right. And then there are some easy things like evening. 471 02:12:05,460 --> 02:12:08,200 That too. The evening is easy, so let's go. 472 02:12:09,040 --> 02:12:10,040 thank you. 473 02:12:14,220 --> 02:12:19,080 Wife and Wife, let's do something like last day again. a little bit What are you talking about? already. 474 02:12:20,140 --> 02:12:23,440 I'm so happy. Eat some rice. Take some time. 475 02:12:24,320 --> 02:12:26,440 Until the design. it was fun. 476 02:12:30,730 --> 02:12:36,190 No, but it's not a bad thing to make it easier, so it's easy Not there 477 02:13:02,540 --> 02:13:09,520 I didn't go twice, so it was a bit easier. That's right, you should have made it easier too 478 02:13:09,520 --> 02:13:15,900 I can't help but feel the three-wheel ball was crushed, so what's going back and forth I thought I had been turned over, so it was easy 479 02:13:15,900 --> 02:13:18,540 what? 480 02:13:20,100 --> 02:13:22,120 Where did you sleep the night before? 481 02:13:22,620 --> 02:13:25,200 I'm staying at my tent, is it true? 482 02:13:26,600 --> 02:13:30,660 Is it true that you're not sure what old men are saying 483 02:13:31,690 --> 02:13:32,970 Do you think so? 484 02:13:37,290 --> 02:13:40,410 Don't let that be a silly person 485 02:14:03,240 --> 02:14:07,260 Shio Yu-chan, thank you for your fatigue. I'll be posting again next month Let's do it. 486 02:14:08,020 --> 02:14:10,300 I will send you a note later. 487 02:14:40,400 --> 02:14:41,400 what happened? 488 02:14:41,580 --> 02:14:48,500 No, it's not like that 489 02:14:48,500 --> 02:14:55,740 I 490 02:14:55,740 --> 02:15:02,700 It seems like someone from the town association sent me a photo of the promp. You say 491 02:15:02,700 --> 02:15:09,080 I forgot about it, but there will be a chance at the town meeting again next month. I think it's okay to go there like that 492 02:15:12,620 --> 02:15:15,620 If you couldn't go, I'd be a single person, it's fine 493 02:15:15,620 --> 02:15:21,720 Hey, it's fine to go 494 02:15:21,720 --> 02:15:30,840 copper 495 02:15:30,840 --> 02:15:31,840 Did you do it? 496 02:15:33,300 --> 02:15:38,060 I didn't like the campaign that I liked 497 02:15:40,060 --> 02:15:45,060 Download AV subtitles from www.manko.fun 42687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.