Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,619 --> 00:01:26,539
There's a lot of good people,
just point them out.
2
00:01:26,706 --> 00:01:28,416
There. Mr. Wilson.
3
00:01:35,881 --> 00:01:38,050
I'm going to mingle.
I'll see you later. Good luck.
4
00:01:38,676 --> 00:01:39,677
Thank you.
5
00:01:50,937 --> 00:01:55,316
So now we're onto the 3rd of 3 pieces
by Zeppelin Crespo tonight.
6
00:01:55,441 --> 00:01:57,651
I believe this to be the best one -
7
00:01:57,818 --> 00:02:00,362
at least the most interesting
and unusual.
8
00:02:00,529 --> 00:02:03,198
This is what Crespo called
a head trumpet painting
9
00:02:03,323 --> 00:02:06,243
or sometimes a flubug painting.
10
00:02:06,368 --> 00:02:08,286
These were made during
a very brief period
11
00:02:08,453 --> 00:02:11,205
between Crespo's incarcerations
and when public health records
12
00:02:11,331 --> 00:02:14,542
first indicated a diagnosis of autism.
13
00:02:14,917 --> 00:02:17,336
This painting -
lot number 21 - is titled
14
00:02:17,419 --> 00:02:21,548
"My True Love, True, True. True."
15
00:02:21,715 --> 00:02:26,886
Let's start the bidding
for this amazing work at $7,000.
16
00:02:27,012 --> 00:02:30,932
Ladies and gentlemen do I have $7,000
for this wonderful Crespo?
17
00:02:31,057 --> 00:02:34,518
Thank you, ma'am.
Can I have $7,500 for a good cause?
18
00:02:34,644 --> 00:02:37,563
$7,500, Bernadette has on the phone.
19
00:02:37,688 --> 00:02:42,401
Do I have $8,000 in the back row,
sir, with the hat.
20
00:02:42,526 --> 00:02:43,819
You like this one?
21
00:02:43,902 --> 00:02:46,738
Let's get it to $8,500.
22
00:02:46,863 --> 00:02:49,157
Come on people,
I know there's money in this crowd.
23
00:02:49,324 --> 00:02:52,702
$9,000, for this beautiful...
24
00:02:52,869 --> 00:02:54,328
It makes me happy.
25
00:02:59,541 --> 00:03:01,460
But I'm going to buy the UFO.
26
00:03:02,586 --> 00:03:06,464
$9,500, Bernadette has on the phone.
Do I have $10,000?
27
00:04:22,367 --> 00:04:23,952
Where did you come from?
28
00:06:48,251 --> 00:06:50,920
Madeleine, this is Bill Mooney.
You remember me?
29
00:06:51,087 --> 00:06:52,547
Oh of course I do.
30
00:06:52,713 --> 00:06:54,382
I want to put my two cents in that
31
00:06:54,548 --> 00:06:59,386
I agree that Wark is much better
for you than Micheaux would be.
32
00:06:59,553 --> 00:07:02,889
And I think that you should
come down here yourself, maybe.
33
00:07:03,015 --> 00:07:05,767
Because I think he would really be
into that.
34
00:07:05,934 --> 00:07:08,686
And I think it would make
a big difference.
35
00:07:08,853 --> 00:07:15,818
Oh. OK. You are so great. Really.
Let me think about it.
36
00:07:15,985 --> 00:07:18,529
And I'll call you back. Goodbye.
37
00:07:20,239 --> 00:07:22,574
He says he thinks it would make
a difference if I went down there.
38
00:07:28,955 --> 00:07:30,540
Is this the Battle of Antietam?
39
00:07:30,915 --> 00:07:34,585
Which one? Oh, yeah.
40
00:07:35,670 --> 00:07:38,088
I recognize the corn fields.
41
00:07:53,936 --> 00:07:57,690
Oh! A stout heart, my love,
42
00:07:57,815 --> 00:08:03,320
pray God grants to me and a promise
of my safe return."
43
00:08:03,445 --> 00:08:05,447
You know who wrote that?
44
00:08:05,655 --> 00:08:06,364
Who wrote that?
45
00:08:06,489 --> 00:08:10,159
Glow-ray. You don't know her, do you?
46
00:08:10,285 --> 00:08:12,078
I've never heard of her. Tell me.
47
00:08:12,161 --> 00:08:16,707
That's because she come to me
in a dream. I dreamed that.
48
00:08:17,041 --> 00:08:21,712
And I put it in the mouth
of a nigger slave right there
49
00:08:21,879 --> 00:08:25,257
in that picture after getting captured.
50
00:08:28,051 --> 00:08:30,136
Bless his heart.
51
00:08:34,807 --> 00:08:36,809
Who is that out there?
52
00:08:39,269 --> 00:08:42,022
That's my husband George. You met him.
53
00:09:24,102 --> 00:09:27,397
I'm not kidding,
I thought I'd died and gone to heaven!
54
00:09:27,981 --> 00:09:30,984
Yeah. I'll give him a day,
maybe and then I'll call.
55
00:09:32,235 --> 00:09:38,324
Make sure you overnight the Cheerwine.
Cheer, like "Cheerleader".
56
00:09:38,490 --> 00:09:40,617
Today.
I want him to have it immediately.
57
00:09:40,701 --> 00:09:42,327
It's his favorite soda pop.
58
00:09:42,494 --> 00:09:44,621
It's regional.
You can only get it down here.
59
00:09:44,746 --> 00:09:46,414
George says
you can only get it down here.
60
00:09:46,539 --> 00:09:48,249
So, do that.
61
00:09:49,751 --> 00:09:54,171
OK, bye.
If this happens. Oh my God.
62
00:09:54,338 --> 00:09:55,506
It will.
63
00:09:56,799 --> 00:09:58,300
I think I'm in love.
64
00:09:59,259 --> 00:10:00,344
It will!
65
00:10:50,515 --> 00:10:52,225
You gonna make her a bird.
66
00:11:12,452 --> 00:11:13,452
Fuck!
67
00:11:16,747 --> 00:11:18,374
Where are the cigarettes?
68
00:11:18,499 --> 00:11:19,500
Top of the fridge.
69
00:11:19,667 --> 00:11:20,834
Where?
70
00:11:21,001 --> 00:11:22,252
Right there.
71
00:11:25,130 --> 00:11:26,089
I can't find them.
72
00:11:26,256 --> 00:11:27,507
Then we're out.
73
00:11:30,218 --> 00:11:31,427
I found them.
74
00:11:31,761 --> 00:11:33,596
I told you, they were right there.
75
00:11:37,433 --> 00:11:39,226
We're out of cigarettes.
You got any matches?
76
00:11:39,393 --> 00:11:40,811
No.
77
00:11:42,020 --> 00:11:47,192
Well, can I use your lighter? Perhaps?
78
00:11:52,113 --> 00:11:53,281
Thanks!
79
00:11:53,447 --> 00:11:54,532
Don't mention it.
80
00:11:55,866 --> 00:11:59,370
Are you too busy to help out?!
81
00:12:00,204 --> 00:12:02,289
You too busy
with them coming any minute?
82
00:12:02,456 --> 00:12:05,125
And I know I can't even ask you
what's new because if it ain't...
83
00:12:05,292 --> 00:12:10,129
on the sport pages in the funnies
you won't know about it.
84
00:12:20,639 --> 00:12:22,140
Holy cow.
85
00:12:25,810 --> 00:12:28,855
Did you eat all the rest
of my eggs?
86
00:12:29,439 --> 00:12:30,732
What did you do with my eggs?!
87
00:12:30,898 --> 00:12:32,525
Stuffed them up my butt!
88
00:12:32,692 --> 00:12:34,402
How come every time
I read the paper you bother me?
89
00:12:34,527 --> 00:12:35,820
- Go somewhere else.
- I'm back.
90
00:12:35,945 --> 00:12:37,279
I can't spread
the paper out anywhere else.
91
00:12:37,404 --> 00:12:38,614
You got your own room to go to!
92
00:12:38,781 --> 00:12:40,449
Have you seen all the shit
she's got in there?!
93
00:12:40,574 --> 00:12:41,950
Where have you been?
94
00:12:42,534 --> 00:12:43,452
Gone.
95
00:12:43,618 --> 00:12:45,036
Did you go to the store?
96
00:12:45,412 --> 00:12:46,037
Yeah.
97
00:12:46,204 --> 00:12:48,289
Did you remember to get my Vantages?
98
00:12:48,873 --> 00:12:50,959
No. I forgot.
99
00:12:51,125 --> 00:12:52,585
I figured you would.
100
00:12:52,752 --> 00:12:54,212
No cigarettes in the whole damn house.
101
00:12:54,337 --> 00:12:55,796
And no eggs.
102
00:12:56,630 --> 00:12:57,882
Where's Ashley?
103
00:12:58,048 --> 00:13:00,092
How should I know?
104
00:13:03,845 --> 00:13:05,096
What?
105
00:13:36,208 --> 00:13:40,963
Have you met her? Is she thin?
106
00:13:41,505 --> 00:13:44,341
How could I have met here, Ashley?
Use your head.
107
00:13:45,759 --> 00:13:49,721
I bet she is thin.
I bet she's prettier than I am, too.
108
00:13:49,846 --> 00:13:52,723
I know I'm gonna hate her.
I can't wait.
109
00:13:56,060 --> 00:13:58,145
Oh, did you know
I lost two more pounds?
110
00:13:58,312 --> 00:14:01,273
Yesterday all I had to eat was
a hot dog with a little bit
111
00:14:01,440 --> 00:14:03,233
of mustard and no bun.
112
00:14:06,861 --> 00:14:08,863
I think you can tell that
I've lost some weight.
113
00:14:10,990 --> 00:14:12,200
Johnny, look.
114
00:14:13,201 --> 00:14:15,911
It's got all these exercises
you can do during your pregnancy.
115
00:14:16,078 --> 00:14:17,371
It's got like 14 exercises
116
00:14:17,538 --> 00:14:20,374
you can do after you give birth
to flatten your stomach.
117
00:14:21,542 --> 00:14:23,043
Isn't that great?
118
00:14:24,753 --> 00:14:26,379
You making that for them?
119
00:14:26,504 --> 00:14:31,384
Yes. Don't mess. Go sit or something.
120
00:14:44,229 --> 00:14:46,106
I can't! I'm too excited.
121
00:14:46,273 --> 00:14:48,566
- Ashley, sit down!
- What's she like?!
122
00:15:06,833 --> 00:15:08,626
Have you thought of anything? Huh?
123
00:15:10,086 --> 00:15:12,839
'Cause I know if we have a little boy
that we'll name him Johnny,
124
00:15:13,005 --> 00:15:15,591
but I was thinking that if we have
a girl we could name her Jonni too,
125
00:15:15,716 --> 00:15:18,344
but just spell it with an "I".
What do you think?
126
00:15:19,136 --> 00:15:20,471
I think it's stupid.
127
00:15:20,971 --> 00:15:25,100
Well, so are you. You're stupid too.
128
00:15:37,695 --> 00:15:40,656
Johnny, Ashley, Pat, Eugene.
129
00:15:41,698 --> 00:15:42,783
Peg.
130
00:15:43,492 --> 00:15:47,871
Peg. What did I say? What did I say?
131
00:16:00,549 --> 00:16:04,010
I'll be fine, right? I'll be fine.
132
00:16:08,973 --> 00:16:10,391
Was that a car door?
133
00:16:11,601 --> 00:16:12,810
I thing they're here.
134
00:16:12,935 --> 00:16:14,520
They're here!
135
00:16:14,645 --> 00:16:15,855
Oh lord!
136
00:16:18,023 --> 00:16:22,486
Damn it. Look at this mess!
Are you coming?
137
00:16:22,611 --> 00:16:24,279
You haven't seen your brother
in 3 years!
138
00:16:24,404 --> 00:16:24,780
Quit it!
139
00:16:24,905 --> 00:16:27,073
I'd think you'd want to know what's
going on with him and welcome him.
140
00:16:27,198 --> 00:16:31,327
Oh, for heaven's sake.
Come on Eugene, George is here.
141
00:16:31,452 --> 00:16:32,787
George is here.
142
00:16:36,123 --> 00:16:38,792
You're here! You're here!
You're here right where we live!
143
00:16:38,959 --> 00:16:43,213
Hi! Look at you. You're here.
144
00:16:43,338 --> 00:16:45,840
- You're about to burst.
- I know. I wrote you about it.
145
00:16:46,007 --> 00:16:47,175
You're so thin.
146
00:16:47,300 --> 00:16:51,512
- Hi, Momma.
- Darling. I'm so glad to see you.
147
00:16:51,679 --> 00:16:53,181
I thought you'd never get here.
Guess what's upstairs?
148
00:16:54,473 --> 00:16:55,683
Mr. Johnsten.
149
00:16:56,142 --> 00:16:57,351
Hi!
150
00:16:58,519 --> 00:17:01,396
Wow, you're so beautiful!
151
00:17:01,522 --> 00:17:03,273
Fermented cheese just for you.
152
00:17:03,398 --> 00:17:05,192
- Hi, Pat.
- Hi.
153
00:17:05,775 --> 00:17:07,027
How do you do?
154
00:17:09,529 --> 00:17:10,780
Do you diet?
155
00:17:10,989 --> 00:17:12,782
No. I run. And swim.
156
00:17:18,829 --> 00:17:20,456
What was that?
157
00:17:20,831 --> 00:17:21,790
I smashed your birdie!
158
00:17:21,957 --> 00:17:23,417
- No, darling-
- Ashley!
159
00:17:23,500 --> 00:17:26,795
I just bumped the wall. I'm sorry.
We can replace it. Can't we replace it?
160
00:17:26,920 --> 00:17:28,296
I declare, Ashley.
161
00:17:28,421 --> 00:17:31,174
I'll pick it up! I'll pick it up!
Let me do it.
162
00:17:31,341 --> 00:17:31,841
No, wait a minute.
163
00:17:32,008 --> 00:17:35,428
You go on, upstairs and I'll see
if we got anything to feed you
164
00:17:35,553 --> 00:17:37,930
after I clean up Ashley's mess.
165
00:17:40,349 --> 00:17:42,184
You still got 3 left.
166
00:17:43,810 --> 00:17:47,689
No wonder he's thin.
She sure don't look like she can cook.
167
00:17:49,023 --> 00:17:50,400
I love her.
168
00:17:57,448 --> 00:17:58,490
Johnny?
169
00:18:01,869 --> 00:18:05,914
I'm Madeleine. I married George.
170
00:18:10,168 --> 00:18:11,711
You got any cigarettes?
171
00:18:12,378 --> 00:18:16,924
What? No. Sorry. I don't smoke.
172
00:18:17,550 --> 00:18:18,801
George got any?
173
00:18:19,385 --> 00:18:21,261
Oh. George doesn't smoke.
174
00:18:22,679 --> 00:18:24,056
He give it up?
175
00:18:28,351 --> 00:18:31,312
I can tell you're brothers.
You're just as handsome.
176
00:18:32,146 --> 00:18:34,148
He give up being an asshole, yet?
177
00:18:34,273 --> 00:18:35,691
Madeleine?
178
00:18:35,900 --> 00:18:37,026
What was that?
179
00:18:37,526 --> 00:18:38,485
Madeleine, I'd swim too,
180
00:18:38,652 --> 00:18:40,988
but I wouldn't be caught dead
in a bathing suit like this.
181
00:18:41,113 --> 00:18:42,322
See, I'm about to have a baby.
182
00:18:42,489 --> 00:18:43,073
No!
183
00:18:43,240 --> 00:18:46,284
I am too. Any day now.
184
00:18:46,451 --> 00:18:47,744
But I've got this exercise book,
185
00:18:47,869 --> 00:18:50,913
and I'm trying to lose weight
'cause Johnny hates it when I'm heavy.
186
00:18:51,080 --> 00:18:54,333
And I can't stand it either.
Do you have kids?
187
00:18:54,458 --> 00:18:56,377
Oh no. No.
188
00:18:56,710 --> 00:19:01,256
Have you ever been married before?
When did you and George get married?
189
00:19:01,882 --> 00:19:04,509
It'll be exactly 6 months tomorrow.
190
00:19:04,759 --> 00:19:06,136
I'll be damned.
191
00:19:08,263 --> 00:19:11,849
I know. I actually find it hard
to believe myself.
192
00:19:15,061 --> 00:19:16,187
How's Johnny?
193
00:19:17,521 --> 00:19:18,689
Good.
194
00:19:19,732 --> 00:19:22,276
He still working at Replacements Ltd?
195
00:19:22,901 --> 00:19:26,905
Still there. Back living here.
196
00:19:30,783 --> 00:19:32,910
It's good you come down here.
197
00:19:38,499 --> 00:19:40,626
I want to know everything
there is to know about you.
198
00:19:40,793 --> 00:19:42,836
I want you to tell us
every little thing.
199
00:19:42,961 --> 00:19:44,254
God. That would be so boring.
200
00:19:44,379 --> 00:19:49,259
Not to me. What makes you tick?
201
00:19:51,427 --> 00:19:53,971
All we got is dry cereal for you.
202
00:19:54,138 --> 00:19:56,557
That's fine, Pat.
Can I do anything to help?
203
00:19:56,724 --> 00:20:00,853
No. Nobody messes in my kitchen.
204
00:20:01,395 --> 00:20:07,317
Oh, OK. Pat, your little ceramic thing.
It wasn't-
205
00:20:07,442 --> 00:20:09,068
Are you wearing make-up?
206
00:20:09,277 --> 00:20:10,778
'Cause, you could wear more
if you wanted to.
207
00:20:10,862 --> 00:20:12,822
You're so tall. I'm fair.
208
00:20:13,030 --> 00:20:15,491
But, I like to experiment
with a lot of different looks.
209
00:20:15,616 --> 00:20:17,660
Were you born in Chicago?
I was born right here.
210
00:20:17,785 --> 00:20:21,413
I've lived here all my whole life.
My favorite animal is the meerkat.
211
00:20:21,538 --> 00:20:22,706
Do you know what they are?
They're so cute.
212
00:20:22,873 --> 00:20:25,792
I've got this little charm bracelet
with meerkats on it.
213
00:20:25,959 --> 00:20:28,586
Did you have lots of boyfriends?
I bet you did.
214
00:20:28,753 --> 00:20:30,255
Did you ever try out
for cheerleading or anything?
215
00:20:30,380 --> 00:20:32,340
I tried out, but I didn't make it.
216
00:20:38,762 --> 00:20:40,431
I was born in Japan.
217
00:20:43,183 --> 00:20:44,810
You were not.
218
00:20:45,310 --> 00:20:48,938
My father was in the diplomatic service.
And then we moved to Africa.
219
00:20:49,063 --> 00:20:51,316
And then to Washington, DC
for a short while
220
00:20:51,482 --> 00:20:54,318
and then back to Africa
and then to Chicago.
221
00:20:55,152 --> 00:20:59,114
Wow. What kind of things did you like
to do when you were a little girl?
222
00:20:59,281 --> 00:21:00,657
What type of things?
223
00:21:00,741 --> 00:21:02,909
Reading and horseback riding.
224
00:21:03,076 --> 00:21:04,536
At the same time?
225
00:21:05,787 --> 00:21:08,164
No. I never tried it at the same time.
226
00:21:14,920 --> 00:21:17,047
Do you have any brothers or sisters?
227
00:21:17,548 --> 00:21:19,299
I have a half-brother now
but he's gone now.
228
00:21:19,466 --> 00:21:21,260
So that's why
this is pretty much my family.
229
00:21:21,343 --> 00:21:23,553
And children
are the most important thing.
230
00:21:23,720 --> 00:21:26,306
They're so important.
231
00:21:30,768 --> 00:21:31,936
Can you still have kids?
232
00:21:32,061 --> 00:21:33,521
Ashley!
233
00:21:34,355 --> 00:21:37,691
George wrote that you own
a art museum or something?
234
00:21:37,816 --> 00:21:42,195
Yes. An outsider gallery.
Self-taught artists.
235
00:21:42,362 --> 00:21:46,241
That's my cellphone.
Don't worry, I'll just call back.
236
00:21:46,366 --> 00:21:47,409
And that's why we're here really.
237
00:21:47,575 --> 00:21:53,247
We drove down to meet- have you heard
of this artist from Pinnacle - David Wark?
238
00:21:53,789 --> 00:21:55,124
Wark?
239
00:21:55,708 --> 00:21:59,169
He lives about half an hour away.
Most people haven't heard of him yet.
240
00:21:59,336 --> 00:22:03,048
Anyway we drove down to meet him.
For the gallery.
241
00:22:03,173 --> 00:22:06,009
I wouldn't think you'd have to come all
the way down here from Chicago
242
00:22:06,176 --> 00:22:08,094
to find a good artist.
243
00:22:09,137 --> 00:22:13,349
And I insisted to George -
I said if we're this near anyway,
244
00:22:13,516 --> 00:22:15,017
let's come here.
245
00:22:15,101 --> 00:22:16,602
You drove all that way?
246
00:22:16,727 --> 00:22:20,647
We stayed one night.
We had sort of a little honeymoon.
247
00:22:20,773 --> 00:22:23,525
And then last night
we stayed in Asheville.
248
00:22:23,692 --> 00:22:26,069
- You stayed in Asheville last night?
- Yes. Last night.
249
00:22:26,236 --> 00:22:27,070
Well.
250
00:22:27,237 --> 00:22:30,365
And then we work up early this morning
to see David Wark.
251
00:22:30,531 --> 00:22:32,241
And that's so exciting.
252
00:22:32,366 --> 00:22:36,120
He paints mostly his conceptions
of the Confederate War.
253
00:22:36,287 --> 00:22:39,957
It's extraordinary.
He's not schooled or trained.
254
00:22:40,124 --> 00:22:43,043
If you get him talking
he goes off on these ideas,
255
00:22:43,210 --> 00:22:45,337
and it's strange
because he sort of gets confused
256
00:22:45,420 --> 00:22:48,298
with his own personal history
and that of the world.
257
00:22:48,590 --> 00:22:50,883
Momma Peg does arts and crafts!
258
00:22:51,551 --> 00:22:58,474
That's great. And George told me that
you do woodworking, Mr. Johnsten.
259
00:22:58,599 --> 00:23:02,311
Just call him Eugene. That's his name.
260
00:23:02,728 --> 00:23:03,729
Eugene.
261
00:23:05,981 --> 00:23:08,483
Come on. I want to show you your room.
262
00:23:08,900 --> 00:23:09,484
I'll get that.
263
00:23:09,609 --> 00:23:13,321
No. It's OK. I like to carry things,
it's good for me.
264
00:23:13,779 --> 00:23:17,158
I bet you went to college, huh?
I want to go to college.
265
00:23:19,410 --> 00:23:26,124
Here's you all's room, it's the nursery
You'll love this. Paw made that cradle.
266
00:23:26,249 --> 00:23:28,126
Johnny helped him.
Of course they need to paint it.
267
00:23:28,460 --> 00:23:29,002
They made this?
268
00:23:29,169 --> 00:23:30,628
Yeah. Here's the bathroom.
269
00:23:30,795 --> 00:23:33,631
We're going to share that,'cause
my bedroom's right through there.
270
00:23:33,756 --> 00:23:38,927
So if you get lonely at night and you
want to talk you can just go like,
271
00:23:39,094 --> 00:23:42,764
knock on the wall
and then I'll know it's you
272
00:23:42,931 --> 00:23:46,059
and I can come out and we can talk.
273
00:23:51,064 --> 00:23:55,609
Shouldn't I tell Pat about her thing?
I should replace it.
274
00:23:55,776 --> 00:23:58,529
No. Don't worry about it.
She's got lots of them.
275
00:23:58,988 --> 00:24:05,660
And I want her to like you.
And Madeleine, you keep calling her Pat.
276
00:24:05,744 --> 00:24:07,078
Her name's Peg.
277
00:24:07,245 --> 00:24:08,455
Oh, fuck.
278
00:24:13,501 --> 00:24:15,086
I'll let you alone right now.
279
00:24:15,252 --> 00:24:16,462
OK.
280
00:24:17,004 --> 00:24:19,214
I want to hear all about how you
and George met and everything.
281
00:24:19,340 --> 00:24:21,133
Was it love at first sight?
282
00:24:23,218 --> 00:24:24,302
Yeah.
283
00:24:24,719 --> 00:24:25,554
Really?
284
00:24:25,720 --> 00:24:30,433
Yeah. I saw him at the gallery
and a week later we were married.
285
00:24:32,226 --> 00:24:39,024
I love that.
That is so fuckin' cool, Madeleine.
286
00:24:45,071 --> 00:24:46,573
Can I help you unpack?
287
00:24:47,949 --> 00:24:50,702
There you are.
We thought we'd lost you, George.
288
00:24:52,036 --> 00:24:54,956
Look at you! You just light up a room.
289
00:24:57,416 --> 00:24:58,459
Hey, man.
290
00:24:59,793 --> 00:25:00,836
Hi.
291
00:25:04,047 --> 00:25:05,006
Where you going?
292
00:25:05,131 --> 00:25:07,842
I'm late.
Some of us do real work, you know.
293
00:25:09,844 --> 00:25:10,970
Where's Madeleine?
294
00:25:11,220 --> 00:25:12,972
Sit down, it's breakfast!
295
00:25:23,607 --> 00:25:26,276
Hi. If you go to the mall today get me
the Cliffnotes for "Huckleberry Finn".
296
00:25:26,401 --> 00:25:27,319
Let's go to the mall.
297
00:25:27,444 --> 00:25:30,488
I love that book. It's my favorite.
Don't you love it?
298
00:25:30,613 --> 00:25:31,989
No. I'm getting the Cliffnotes.
299
00:25:32,156 --> 00:25:34,784
It's for his GED.
He didn't graduate high school.
300
00:25:34,950 --> 00:25:36,786
We just loved each other too much
to wait.
301
00:25:36,911 --> 00:25:39,621
- Ashley! Do you ever stop it?
- No.
302
00:25:39,788 --> 00:25:40,998
See you later.
303
00:25:44,459 --> 00:25:45,627
How you getting to work?
304
00:25:45,752 --> 00:25:49,214
Norman's giving me a ride.
If he ever fuckin' gets here!
305
00:25:52,633 --> 00:25:55,803
Let's go to the mall now. Let's do.
You'll love the mall.
306
00:25:55,928 --> 00:25:58,681
It's got like a thousand fountains
and it's got this fudge factory!
307
00:25:58,806 --> 00:26:01,016
And it's got a Nike store,
and a Barnes and Noble's,
308
00:26:01,141 --> 00:26:02,309
and I can show you Aladdin's Castle
309
00:26:02,476 --> 00:26:04,394
which is this arcade where
I first saw Johnny.
310
00:26:04,519 --> 00:26:08,565
And there's Joanne's Nuthouse which is
where you get nuts and almonds.
311
00:26:09,274 --> 00:26:11,734
Hey guys,
Madeleine wants to go to the mall!
312
00:26:42,304 --> 00:26:45,640
Johnny Johnsten! Johnny Johnsten!
313
00:26:48,143 --> 00:26:53,940
Johnny Johnsten! Johnny Johnsten!
Goddamn it!
314
00:27:00,946 --> 00:27:04,491
Who's got their Panther pride?
Count down, boys.
315
00:27:04,658 --> 00:27:07,869
Johnny, 200 more days. Panther pride!
316
00:27:08,244 --> 00:27:11,706
Panther! Let's catch scratch
those motherfuckers!
317
00:27:12,748 --> 00:27:13,583
Next year,
318
00:27:13,749 --> 00:27:15,126
I guaran-goddamn-tee it they're going
319
00:27:15,251 --> 00:27:17,670
to fuckin' at least go to the fuckin'
Superbowl again.
320
00:27:17,836 --> 00:27:19,213
Guaran-goddamn-tee it.
321
00:27:20,839 --> 00:27:22,174
I'm serious.
322
00:27:24,384 --> 00:27:27,095
I will not get a girlfriend ever.
323
00:27:27,220 --> 00:27:31,057
I'm sick of it goddamn it.
Tarra, are you in love? You're in love.
324
00:27:31,140 --> 00:27:35,686
Yes, I'm in love now. His name is Keith.
325
00:27:35,853 --> 00:27:37,730
Why don't you ever bring him
around here?
326
00:27:37,855 --> 00:27:39,773
No. He's a professional football player.
327
00:27:39,940 --> 00:27:41,942
Shut up! What position?
328
00:27:42,526 --> 00:27:43,026
Fullback.
329
00:27:43,193 --> 00:27:45,487
I worked with this one guy.
He liked to go deer hunting.
330
00:27:45,612 --> 00:27:48,907
He got a tic stuck on his anus.
He thought it was a hemorrhoid.
331
00:27:49,032 --> 00:27:51,284
He kept on putting Preparation H
on it for week,
332
00:27:51,451 --> 00:27:52,368
made it all supple.
333
00:27:52,493 --> 00:27:53,828
He had his wife look at it
and she screamed,
334
00:27:53,953 --> 00:27:56,038
Oh my God, it's a tic.
335
00:27:56,205 --> 00:27:58,666
He pulled it off and stomped it
and it wouldn't even crush
336
00:27:58,791 --> 00:28:00,876
because the Preparation H
made it so soft.
337
00:28:01,043 --> 00:28:02,336
I don't know what love is, dude.
338
00:28:02,461 --> 00:28:05,297
Man, my neighbors
are just driving me up the wall.
339
00:28:05,422 --> 00:28:06,298
And they're in love.
340
00:28:06,381 --> 00:28:07,340
They're technically in love,
341
00:28:07,424 --> 00:28:11,552
but they're fighting over
a fuckin' goddamn mini-dish.
342
00:28:11,719 --> 00:28:15,181
Get a mini-dish, is all I'm saying!
Just get a goddamn mini-dish.
343
00:28:15,556 --> 00:28:16,974
This is the best fuckin' job I ever had.
344
00:28:17,141 --> 00:28:18,309
Shut the fuck up.
345
00:28:18,434 --> 00:28:20,769
I tell you what though,
you should come over to the house, man.
346
00:28:20,894 --> 00:28:24,189
I got that Superbowl on tape.
I been watching it like every other day.
347
00:28:24,356 --> 00:28:26,274
I always feel like they're going to win,
you know,
348
00:28:26,441 --> 00:28:29,402
if I watch it on tape I fell like
they're going to pull it out.
349
00:28:30,028 --> 00:28:33,489
But they never do. They never do.
350
00:28:38,327 --> 00:28:39,370
Let's do it now.
351
00:28:40,829 --> 00:28:41,830
Here?
352
00:28:41,955 --> 00:28:45,292
Yeah! Don't you like 'Cinnamon Fizz'?
353
00:28:46,668 --> 00:28:48,503
We can play beauty parlor.
354
00:28:50,380 --> 00:28:55,176
Why hello, Miss Madeleine.
You called about...
355
00:29:10,940 --> 00:29:17,154
'Cinnamon Fizz'.
Don't you just love the way that sounds?
356
00:29:24,703 --> 00:29:27,038
I suddenly have the urge to drink this.
357
00:29:27,372 --> 00:29:33,252
Oh, that could be hormonal. Pica.
Do you feel like you want to eat dirt?
358
00:29:33,419 --> 00:29:35,421
Or clay, as well?
359
00:29:35,588 --> 00:29:41,426
No! Yuck! What do you think I am? Clay.
360
00:29:44,221 --> 00:29:45,972
No. Yuck.
361
00:29:46,139 --> 00:29:48,224
What'd you say that was - pica?
362
00:29:48,475 --> 00:29:51,310
Yeah. You might need iron, or something.
Do you take supplements?
363
00:29:51,436 --> 00:29:52,478
No.
364
00:29:56,148 --> 00:29:57,983
I bet that's why George married you.
365
00:29:58,567 --> 00:30:01,153
Why? What's wrong?
366
00:30:02,237 --> 00:30:09,661
Nothing. The head's just on my nerves.
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
367
00:30:13,456 --> 00:30:14,707
What are you going to name it?
368
00:30:16,250 --> 00:30:17,501
Junebug.
369
00:30:18,669 --> 00:30:22,673
I mean, his real name will be Johnny
but we'll call him Junebug.
370
00:30:22,798 --> 00:30:26,134
And if it's a little girl
we'll christen her Junebug Johnsten.
371
00:30:26,509 --> 00:30:29,345
Can't you see a little baby
named Junebug?
372
00:30:33,724 --> 00:30:36,060
So you don't know what you're having?
373
00:30:36,894 --> 00:30:38,145
A baby.
374
00:30:40,647 --> 00:30:43,108
No, I meant a boy or a girl?
375
00:30:44,067 --> 00:30:47,821
Oh that. I don't know.
I don't want to know.
376
00:30:47,987 --> 00:30:48,780
I want to be surprised.
377
00:30:48,905 --> 00:30:52,116
I don't care, so long as it's healthy
and it looks like Johnny.
378
00:30:52,408 --> 00:30:54,327
What does he want?
379
00:30:57,163 --> 00:30:59,206
I don't know
if he wants a baby right now.
380
00:30:59,915 --> 00:31:02,751
But I know just as soon as he sees it
he's going to fall in love.
381
00:31:02,918 --> 00:31:04,461
He's just going through a phase.
382
00:31:04,586 --> 00:31:06,671
I read in one of my books that
that can happen.
383
00:31:09,090 --> 00:31:10,675
How long has he been like that?
384
00:31:12,343 --> 00:31:14,011
Two years.
385
00:31:14,804 --> 00:31:18,223
But I know as soon as he sees that baby
he's going to snap out of it.
386
00:31:18,974 --> 00:31:22,185
I think. Yep.
387
00:31:25,397 --> 00:31:26,773
What do you think?
388
00:31:29,609 --> 00:31:31,069
I don't know him.
389
00:31:37,783 --> 00:31:40,077
Gosh, I wish that
I could grow my nails out like this.
390
00:31:40,202 --> 00:31:41,954
I'm always biting on mine.
391
00:31:43,038 --> 00:31:45,749
I do too. But these are wrapped.
392
00:31:46,666 --> 00:31:48,126
You are kidding me! These are fake?
393
00:31:48,251 --> 00:31:50,253
Yeah. I used to bite my own ones
right down to the quick.
394
00:31:50,420 --> 00:31:54,298
George doesn't even know.
I even bite my toenails.
395
00:31:56,300 --> 00:32:01,180
You do not! I do too!
396
00:32:01,805 --> 00:32:04,516
I didn't think anybody else
in the world did that!
397
00:32:05,225 --> 00:32:08,061
Ashley, what are you doing to her?
398
00:32:08,269 --> 00:32:10,146
Cinnamon Fizz. Do you like it?
399
00:32:10,271 --> 00:32:13,941
It's way past your nap time, Ashley.
You know what the doctor said. Come on.
400
00:32:14,108 --> 00:32:15,609
I am not finished with her yet.
401
00:32:15,735 --> 00:32:19,238
She's a grown-up.
She can finish her own fingernails.
402
00:32:19,405 --> 00:32:22,699
Let me have that please.
I don't want that on my carpet. Go on.
403
00:32:23,033 --> 00:32:24,993
Can I bum one of those?
404
00:32:27,620 --> 00:32:28,872
For later.
405
00:32:32,834 --> 00:32:35,711
Tah. Don't tell Geroge.
406
00:32:50,099 --> 00:32:51,267
How was your day?!
407
00:32:55,813 --> 00:32:57,064
When's dinner?
408
00:33:29,510 --> 00:33:32,221
Oh God. Don't stop. Don't stop.
409
00:33:45,275 --> 00:33:48,153
Don't stop there. Do what you do-
410
00:33:58,621 --> 00:33:59,955
I'm serious.
411
00:34:39,658 --> 00:34:45,121
Oh hey. Don't talk to me 'cause
I'm working out. Did you not go?
412
00:34:45,413 --> 00:34:46,081
No!
413
00:34:46,206 --> 00:34:48,500
The Camaro still tore up?
Can't you fix it?
414
00:34:52,295 --> 00:34:54,130
George wanted to take us
to a fancy dinner tonight
415
00:34:54,255 --> 00:34:57,174
after the shower
but we got the church thing.
416
00:34:57,800 --> 00:35:01,303
Hey, why don't you ask George?
He could help you fix it.
417
00:35:02,137 --> 00:35:07,058
18, 19.
418
00:35:07,350 --> 00:35:08,435
When did he call there?
419
00:35:08,601 --> 00:35:12,605
This morning.
It was his sister who's a lawyer.
420
00:35:12,772 --> 00:35:14,774
Did you know that he had a sister
who's also a lawyer?
421
00:35:14,899 --> 00:35:16,358
What, a real lawyer?
422
00:35:16,484 --> 00:35:18,861
- I don't know. Maybe.
- Fuck.
423
00:35:18,944 --> 00:35:22,239
She's definitely negotiating something
with somebody in New York.
424
00:35:22,364 --> 00:35:23,865
Okay. What gallery?
425
00:35:23,990 --> 00:35:26,451
It sounds like it could be Mark Lane.
426
00:35:26,618 --> 00:35:29,245
Right, of course.
She thinks because they're in New York-
427
00:35:29,370 --> 00:35:34,041
Yeah. She's influenced
by their highfalutin talking.
428
00:35:34,208 --> 00:35:36,585
Wait. Did she sign anything?
429
00:35:36,752 --> 00:35:41,924
I have no idea. I mean, probably not.
I doubt it. I highly doubt it.
430
00:35:42,049 --> 00:35:45,135
OK. No, I can handle this.
I can deal with this.
431
00:35:45,260 --> 00:35:47,345
Okay. Are you having fun?
432
00:35:47,470 --> 00:35:49,430
It's fine. You know what? I got to go.
433
00:35:49,556 --> 00:35:50,974
- You don't want me to call?
- Okay, darling. Bye.
434
00:35:51,140 --> 00:35:52,517
Okay. Bye.
435
00:35:57,104 --> 00:36:01,316
I think it's time for a game, ladies.
The how big is your belly game.
436
00:36:01,483 --> 00:36:02,609
It's huge!
437
00:36:13,703 --> 00:36:16,455
This is Madeleine.
This is my new sister.
438
00:36:16,580 --> 00:36:17,498
Hi, Nice to meet you.
439
00:36:17,623 --> 00:36:19,249
She's George's wife. Isn't she pretty?
440
00:36:20,292 --> 00:36:21,126
That's my little tuxedo-
441
00:36:21,293 --> 00:36:22,628
- Did you do that?
- I did.
442
00:36:22,753 --> 00:36:26,214
You are so good!
You can make anything, Miss Peg.
443
00:36:28,133 --> 00:36:29,634
Do you have children?
444
00:36:30,301 --> 00:36:31,552
No.
445
00:36:40,436 --> 00:36:42,396
The reason people like meerkats...
446
00:36:45,524 --> 00:36:47,067
you got 2 eyes looking right at you.
447
00:36:47,233 --> 00:36:49,652
That makes them look kind
of humanoid to you.
448
00:36:49,777 --> 00:36:51,779
The meerkat approaching you
449
00:36:51,904 --> 00:36:54,365
creates a hostile defense
until it can smell you.
450
00:36:54,490 --> 00:36:56,992
Ashley? Ashley!
451
00:37:01,663 --> 00:37:05,333
...help in reproducing individuals
where they're young.
452
00:37:05,625 --> 00:37:10,380
Only the offspring of the alpha female
are allowed to live.
453
00:37:10,546 --> 00:37:13,257
The others, if they happen
to get impregnated accidentally,
454
00:37:13,382 --> 00:37:15,468
while the alpha female is pregnant
455
00:37:15,593 --> 00:37:20,180
sometimes try to sneak their young
in with a newborn of the alpha female.
456
00:37:20,264 --> 00:37:21,640
They live in social groups
457
00:37:21,765 --> 00:37:27,312
of which non-reproducing individuals
contribute to the welfare of the...
458
00:37:28,396 --> 00:37:33,818
Look at these. Thank you so much.
It's just too much.
459
00:37:38,572 --> 00:37:39,698
Here, open this one.
460
00:37:39,782 --> 00:37:40,824
Okay.
461
00:37:46,579 --> 00:37:47,747
What's this?
462
00:37:48,206 --> 00:37:54,420
That's a baby spoon.
That should be in a museum.
463
00:37:54,629 --> 00:37:56,213
I bet that's as old as crap, Ash.
464
00:37:56,380 --> 00:37:57,715
Who's that from?
465
00:37:57,881 --> 00:38:00,843
I don't know.
466
00:38:01,093 --> 00:38:04,971
Hush! Who gave this little old spoon?
467
00:38:05,138 --> 00:38:06,514
George and me.
468
00:38:08,725 --> 00:38:16,440
I love it. Thank you so much.
I love it. Thank you so much.
469
00:38:17,024 --> 00:38:19,318
It means so much that
you're here with me.
470
00:38:19,443 --> 00:38:22,946
I don't believe
that can go in the dishwasher.
471
00:38:24,656 --> 00:38:25,907
Thank you.
472
00:38:33,998 --> 00:38:35,166
Goddamm it!
473
00:38:38,711 --> 00:38:41,922
Hold on second. Hold on. Sorry.
474
00:38:50,805 --> 00:38:52,140
Why are you swearing?
475
00:38:52,265 --> 00:38:54,350
I was trying to tape this fuckin' thing
on TV and it won't work.
476
00:38:54,475 --> 00:38:57,394
Well, did you use a tape I already used?
Maybe the tab thingy is pushed in.
477
00:38:57,519 --> 00:38:59,605
No, I did that. I pushed it in.
478
00:39:00,355 --> 00:39:02,774
No, you push it in if you don't want
to tape something.
479
00:39:02,899 --> 00:39:04,401
That's why it didn't work.
480
00:39:05,527 --> 00:39:06,820
Here, let me help you.
What are you trying-?
481
00:39:06,945 --> 00:39:13,743
No! No! Go on! Forget it. Go on.
Forget it. Fuck it. Go on.
482
00:39:24,878 --> 00:39:26,087
God loves you just the way you are
483
00:39:26,212 --> 00:39:28,756
but he loves you too much
to let you stay that way.
484
00:40:03,205 --> 00:40:04,456
Lucille.
485
00:40:05,081 --> 00:40:07,125
These people got the wrong house.
486
00:40:07,250 --> 00:40:15,091
We're having a little thing for Ashley.
Her friends. Kind of last minute.
487
00:40:15,257 --> 00:40:18,969
We want that woman been courting
my brother's pictures. Is she here?
488
00:40:19,136 --> 00:40:22,097
Hi Mrs. Speas! Hi.
We're having my baby shower.
489
00:40:22,180 --> 00:40:24,516
You should come on in.
Who you got with you?
490
00:40:24,641 --> 00:40:26,101
Madeleine?!
491
00:40:27,018 --> 00:40:28,144
God.
492
00:40:28,561 --> 00:40:33,357
You all come on in. Sure. Come on in.
493
00:40:36,026 --> 00:40:37,486
I'm Madeleine.
494
00:40:37,653 --> 00:40:39,571
I've been trying to call you all day.
How did you find us?
495
00:40:39,696 --> 00:40:42,157
A roomful of ladies.
Did you do this for me?
496
00:40:42,324 --> 00:40:43,575
Of course.
497
00:40:43,784 --> 00:40:45,911
- That's my sister.
- How do you do?
498
00:40:46,077 --> 00:40:49,497
Oh, I think it's that retarded
artist Madeleine knows.
499
00:40:50,873 --> 00:40:53,417
I'm telling you
they're not the right gallery for him.
500
00:40:53,501 --> 00:40:54,543
They won't take care of him.
501
00:40:54,710 --> 00:40:58,672
He sounds pretty good on the phone.
Course he never came himself.
502
00:40:58,839 --> 00:41:01,300
Right. That's why I came down here,
503
00:41:01,425 --> 00:41:04,386
because I love your brother's work,
ma'am. I love it.
504
00:41:04,511 --> 00:41:07,597
They said you came down here
because your husband lives here.
505
00:41:07,764 --> 00:41:08,723
Who said that?
506
00:41:08,890 --> 00:41:10,266
The New York people.
507
00:41:10,391 --> 00:41:12,185
No - it's just a coincidence.
508
00:41:12,351 --> 00:41:15,438
They said you was small potatoes.
509
00:41:15,604 --> 00:41:16,355
That's right.
510
00:41:16,480 --> 00:41:20,109
Ma'am, honestly,
I can make your brother money.
511
00:41:20,275 --> 00:41:21,693
Dear Jesus...
512
00:41:22,986 --> 00:41:23,653
If that's what you want.
513
00:41:23,820 --> 00:41:24,779
Glory be to you, Lord,
514
00:41:24,905 --> 00:41:30,660
I want to say thank you for this day
and for the blessings of this party
515
00:41:30,743 --> 00:41:33,663
and for my friends
and all my presents-which I love.
516
00:41:33,788 --> 00:41:37,291
And for the gift of life
growing inside me.
517
00:41:37,625 --> 00:41:39,752
Help me to be a good Christian mother,
518
00:41:39,877 --> 00:41:43,422
and to raise the child to praise
your name, Jesus. Amen.
519
00:41:43,588 --> 00:41:44,756
Amen.
520
00:41:44,881 --> 00:41:49,719
Sister Glow-ray from a beam
of light on high.
521
00:41:49,844 --> 00:41:55,266
For those who suffered April 15,
1865 in the Battle of Bentonville.
522
00:41:55,391 --> 00:41:59,978
Who saw the serpent Sherman victorious
on North Carolina ground.
523
00:42:00,104 --> 00:42:06,860
Forever we honor their risen souls...
524
00:42:06,943 --> 00:42:07,986
Amen.
525
00:42:13,699 --> 00:42:15,034
Amen.
526
00:43:03,120 --> 00:43:03,954
How are you?
527
00:43:04,121 --> 00:43:04,955
Just great.
528
00:43:05,121 --> 00:43:06,539
Yeah? Have you been good?
529
00:43:09,125 --> 00:43:11,377
My wife Madeleine. This is Mary.
530
00:43:12,420 --> 00:43:15,506
We were kind of in school together.
A couple of years apart.
531
00:43:18,217 --> 00:43:20,802
George Johnston,
you can't hide from me. Get up here.
532
00:43:21,220 --> 00:43:23,305
- How you doing?
- Hey, Bud. I'm good.
533
00:43:23,430 --> 00:43:24,181
You remember Emily?
534
00:43:24,347 --> 00:43:25,849
- Hi. How are you?
- How are you?
535
00:43:25,974 --> 00:43:27,684
- I'm wonderful.
- Nice to see you.
536
00:43:27,851 --> 00:43:30,144
Hey, Pastor, this is my wife Madeleine.
This is Bud.
537
00:43:30,270 --> 00:43:32,271
Hi. You're so young.
538
00:43:33,356 --> 00:43:35,024
It is nice to meet you.
539
00:43:42,322 --> 00:43:43,782
Look. Who's that?
540
00:43:48,745 --> 00:43:50,538
Will we see you tomorrow morning,
Mrs. Johnsten?
541
00:43:53,374 --> 00:43:54,667
That's you, darling.
542
00:43:56,085 --> 00:43:57,002
Oh, me!
543
00:43:57,169 --> 00:43:58,462
You don't know who you are yet, huh?
544
00:43:58,629 --> 00:43:59,588
No.
545
00:44:00,631 --> 00:44:02,424
Well Eugene, I'm gonna pray
with you family here real quick.
546
00:44:02,591 --> 00:44:05,302
And then I got to get this show
on the road. Alright?
547
00:44:07,846 --> 00:44:12,100
Lord, I just thank you
for this fellowship tonight
548
00:44:12,266 --> 00:44:15,644
and for the safe return
of George to his home flock.
549
00:44:17,354 --> 00:44:21,775
I pray, Lord, that you would bless
his marriage to Madeleine.
550
00:44:22,150 --> 00:44:27,489
Or God that it would be
a spirit filled union.
551
00:44:28,615 --> 00:44:32,702
That they would see the impermanence
of this world.
552
00:44:33,411 --> 00:44:35,246
And pray, Lord God that
you would banish the Devil
553
00:44:35,371 --> 00:44:37,248
and all evil-doers from their door,
554
00:44:37,790 --> 00:44:40,417
no matter where they are
in the kingdom, Lord.
555
00:44:41,793 --> 00:44:43,420
Praise you Jesus.
556
00:44:43,545 --> 00:44:46,339
Amen.
557
00:44:46,506 --> 00:44:47,590
You ready for that song?
558
00:44:48,133 --> 00:44:49,300
Uh oh.
559
00:44:49,717 --> 00:44:50,802
Come on.
560
00:44:52,220 --> 00:44:53,638
Kind of a big room.
561
00:44:54,096 --> 00:44:55,806
It's good. Come on.
562
00:44:56,056 --> 00:45:00,185
Alright everybody,
you all knew that we had a treat
563
00:45:00,352 --> 00:45:03,814
when you heard George Johnsten
was back in town.
564
00:45:04,189 --> 00:45:05,690
Now don't tell a lie.
565
00:45:05,857 --> 00:45:08,151
Who of you all thought that
he was going to get out of here
566
00:45:08,276 --> 00:45:10,028
without giving us a hymn?
567
00:45:11,195 --> 00:45:12,738
This wasn't my idea.
568
00:45:13,573 --> 00:45:17,660
I know you're a little rusty,
so I'm going to get Eddy McGee.
569
00:45:17,743 --> 00:45:20,037
Come on,
Eddy and bring your son up here.
570
00:45:20,245 --> 00:45:24,541
Come on up here and help this man out.
You remember the number don't you?
571
00:45:24,708 --> 00:45:26,209
I think I need the book.
572
00:45:26,835 --> 00:45:30,213
- It's 283.
- Thank you.
573
00:45:32,840 --> 00:45:36,510
This one here is, he's 16.
His voice just broke. He's singing bass.
574
00:45:39,722 --> 00:45:53,025
Softly and tenderly Jesus is calling,
Calling for you and for me;
575
00:45:53,943 --> 00:46:00,866
See, on your portals He's waiting
and watching,
576
00:46:00,991 --> 00:46:22,844
Watching for you and for me Come home,
come home, Ye who are weary come home;
577
00:46:23,637 --> 00:46:38,776
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling O sinner come home.
578
00:46:40,319 --> 00:46:47,200
Oh for the wonderful love
He has promised,
579
00:46:47,325 --> 00:46:53,289
Promised for you and for me,
580
00:46:53,873 --> 00:47:00,212
Tho' we have sinned
He has mercy and pardon,
581
00:47:00,754 --> 00:47:06,301
Pardon for you and for me.
582
00:47:07,635 --> 00:47:23,316
Come home, come home,
Ye who are weary come home;
583
00:47:24,484 --> 00:47:42,793
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling O sinner come home.
584
00:47:58,307 --> 00:48:00,309
I don't think I'd ever move back
to Baltimore.
585
00:48:01,059 --> 00:48:02,894
This is just so much more peaceful.
586
00:48:04,479 --> 00:48:05,063
Yeah, I hear you.
587
00:48:05,230 --> 00:48:08,691
Momma Peg made it.
She makes most of my maternity stuff.
588
00:48:08,942 --> 00:48:11,319
It's so beautiful. Such lovely work.
589
00:48:12,069 --> 00:48:16,824
It's not much,
but I'm kind of proud of it. You sew?
590
00:48:17,116 --> 00:48:19,326
Oh no, I can't do anything
with my hands.
591
00:48:19,451 --> 00:48:20,869
You don't have to. You're smart.
592
00:48:21,411 --> 00:48:23,246
George knew that when he married you?
593
00:48:25,540 --> 00:48:28,251
Hey. Why doesn't Madeleine hlep you
with you report?
594
00:48:28,418 --> 00:48:31,129
She'd be good at it.
It wouldn't take much.
595
00:48:31,295 --> 00:48:32,797
You all could do it tonight.
Couldn't you? Please.
596
00:48:32,922 --> 00:48:34,131
Sure, I can help you.
597
00:48:34,298 --> 00:48:36,300
You all ready to skedaddle?
598
00:48:36,467 --> 00:48:37,593
I bet you get an A.
599
00:48:37,718 --> 00:48:38,802
Where did you get that?
600
00:48:58,362 --> 00:48:59,822
Hey Peter, we're going to go home.
601
00:49:07,954 --> 00:49:10,999
Come on!
You need an engraved invitation or what?
602
00:49:30,099 --> 00:49:31,184
You coming to bed?
603
00:49:33,060 --> 00:49:37,147
Not now. I'm looking for something.
604
00:49:42,861 --> 00:49:46,531
My Phillips-head.
605
00:49:52,245 --> 00:49:53,621
Peg?
606
00:50:40,622 --> 00:50:41,790
Peg?
607
00:50:44,709 --> 00:50:46,586
No, it's me Ashley.
608
00:50:47,670 --> 00:50:50,131
There's some 'Zingers'
on the bottom shelf.
609
00:50:52,383 --> 00:50:54,468
Oh, I'm just getting a carrot.
610
00:51:00,933 --> 00:51:02,768
Dolly would be a nice name.
611
00:51:27,248 --> 00:51:31,669
I turned the light on and everything.
Are you going to go?
612
00:51:35,172 --> 00:51:37,967
She's really, really smart
and she wants to help you.
613
00:51:47,684 --> 00:51:49,435
I'll wait up, OK?
614
00:51:59,945 --> 00:52:01,071
He's ready for you.
615
00:52:01,196 --> 00:52:02,155
OK.
616
00:52:02,322 --> 00:52:05,075
You look so pretty. You smell good too.
617
00:52:05,200 --> 00:52:09,579
All baby powder and shampoo-y.
618
00:52:10,913 --> 00:52:12,832
I'm going to bed.
619
00:52:14,000 --> 00:52:15,042
OK.
620
00:52:16,168 --> 00:52:18,545
- Good night.
- Good night.
621
00:52:18,796 --> 00:52:20,005
- Thank you.
- OK.
622
00:52:51,117 --> 00:52:52,618
So what do we do?
623
00:52:55,955 --> 00:52:57,206
Write a paper.
624
00:52:58,916 --> 00:53:01,627
They don't believe you read it unless
you can write a paper on it.
625
00:53:01,793 --> 00:53:04,629
So... a paper.
626
00:53:06,131 --> 00:53:07,674
Have you read any of it?
627
00:53:07,841 --> 00:53:09,467
Yeah. I looked through it.
628
00:53:10,968 --> 00:53:12,136
Did you think it was funny?
629
00:53:15,181 --> 00:53:17,182
No. I thought it was long.
630
00:53:20,310 --> 00:53:21,311
OK.
631
00:53:29,277 --> 00:53:30,111
What?
632
00:53:30,361 --> 00:53:31,654
- Nothing.
- What?
633
00:53:34,740 --> 00:53:39,870
You smell like George. OK.
634
00:53:41,538 --> 00:53:44,457
How about I help you
with some of the themes?
635
00:53:50,755 --> 00:53:54,717
OK, how about you help me
with some of the themes.
636
00:53:55,926 --> 00:53:57,219
OK?
637
00:54:00,806 --> 00:54:06,269
OK. How about escape?
638
00:54:07,479 --> 00:54:10,356
Huck, and Jim,
639
00:54:10,481 --> 00:54:13,859
are constantly managing to
just wriggle out
640
00:54:13,943 --> 00:54:15,194
of one situation before-
641
00:54:15,319 --> 00:54:16,487
Who's Jim?
642
00:54:18,238 --> 00:54:19,323
The black man.
643
00:54:19,490 --> 00:54:22,367
The slave -
traveling down the Mississippi.
644
00:54:22,534 --> 00:54:25,245
Oh, yeah. Jim.
645
00:54:29,791 --> 00:54:36,714
OK. Well, their relationship is a -
646
00:54:36,839 --> 00:54:44,804
it's Huck's gradual sort of love affair
with this slave is the major theme-
647
00:54:44,930 --> 00:54:46,681
Wait. They fall in love with each other?
648
00:54:46,848 --> 00:54:48,099
No, not love affair like that
649
00:54:48,183 --> 00:54:49,517
I don't think you're talking
about the right book.
650
00:54:49,684 --> 00:54:50,435
I'm not talking about a romance.
651
00:54:50,560 --> 00:54:52,728
Two people can love each other
and it's not really -
652
00:54:52,854 --> 00:54:59,193
It's more... respect.
653
00:54:59,359 --> 00:55:06,241
Huck comes to see this slave
as a real person.
654
00:55:06,366 --> 00:55:11,829
A whole person. Like himself.
And that's a new insight.
655
00:55:14,498 --> 00:55:18,544
This is what
you'd call a picaresque novel.
656
00:55:18,711 --> 00:55:20,921
That's good word to use.
657
00:55:22,172 --> 00:55:26,593
And it means, usually,
658
00:55:26,760 --> 00:55:31,806
a main character that's traveling like
'Don Quixote', or 'Candide'.
659
00:55:31,973 --> 00:55:36,143
You think I'm a complete idiot,
don't you?
660
00:55:36,894 --> 00:55:46,152
No. God no. I just don't know how much
of this book you've read.
661
00:55:47,028 --> 00:55:49,030
And it's a pity,
because it's a great book.
662
00:55:49,155 --> 00:55:51,032
And it is really funny.
663
00:55:51,783 --> 00:55:53,909
Doesn't this boy's dad try to kill him?
664
00:55:55,119 --> 00:55:56,370
Yeah.
665
00:55:56,537 --> 00:56:01,541
That's not funny.
You're doing this to make fun of me.
666
00:56:01,708 --> 00:56:13,552
No, I'm not. I'm trying to help you.
Let's just read the first chapter.
667
00:56:14,470 --> 00:56:17,264
It actually lays out
a lot of the themes.
668
00:56:18,182 --> 00:56:22,269
Are you listening to me? Will you do it?
669
00:56:23,812 --> 00:56:24,396
What?
670
00:56:24,521 --> 00:56:26,314
Just read the first chapter.
671
00:56:26,898 --> 00:56:29,484
I don't have to. That's why I got this.
672
00:56:44,998 --> 00:56:50,795
You're right. This thing it tells you
everything I could have told you.
673
00:56:53,756 --> 00:56:56,091
I don't even know what I'm doing here.
Do you?
674
00:57:06,017 --> 00:57:12,899
It's been hard, lately, around here.
675
00:57:15,317 --> 00:57:16,318
What do you mean?
676
00:57:16,861 --> 00:57:22,532
Just with everything. You know?
677
00:57:23,825 --> 00:57:25,702
Oh. Did you not want to have children?
678
00:57:31,082 --> 00:57:34,418
I would have gone to Washington,D.C.
In 12th Grade.
679
00:57:34,502 --> 00:57:40,549
You know? Except for her.
She kept looking at me all junior year.
680
00:57:40,716 --> 00:57:44,845
And I couldn't concentrate.
That fucked me up.
681
00:57:44,970 --> 00:57:46,096
So, when is this due?
682
00:57:46,221 --> 00:57:47,722
Any fucking time now!
683
00:57:48,765 --> 00:57:50,892
No, I meant the paper.
684
00:57:52,643 --> 00:57:54,145
Tell me what you're doing here.
685
00:57:55,312 --> 00:57:56,230
What do you mean?
686
00:57:56,397 --> 00:57:59,024
Tell me what you
and George are doing here?
687
00:57:59,191 --> 00:58:00,484
- Johnny.
- Fuck you.
688
00:58:00,651 --> 00:58:05,238
I don't need George sailing in here
all-help out poor Johnny, some shit.
689
00:58:05,405 --> 00:58:07,115
No. None of us need shit from you.
Okay?
690
00:58:07,282 --> 00:58:07,741
Johnny.
691
00:58:07,907 --> 00:58:10,618
And fuck Huck Finn! Fuck!
692
00:58:10,827 --> 00:58:16,540
Johnny, stop! Stop. Oh God. Sorry.
Darling, I'm trying to help you.
693
00:58:16,624 --> 00:58:19,835
I wasn't laughing at you.
I wasn't laughing at you.
694
00:58:20,043 --> 00:58:27,217
We didn't come here to upset you. Okay?
I'm sorry. Just be still. Sorry.
695
00:58:34,098 --> 00:58:35,182
There.
696
00:58:41,438 --> 00:58:42,522
What are you doing?
697
00:58:47,360 --> 00:58:48,319
Hey.
698
00:58:49,112 --> 00:58:58,954
Oh shit. I'm sorry. Oh my god, Johnny,
it's so sweet almost. I'm sorry.
699
00:58:59,079 --> 00:59:01,456
What, you think I'm a fuckin' idiot?
700
00:59:01,582 --> 00:59:03,792
Ever since you got here
you've been playing me, man.
701
00:59:03,917 --> 00:59:06,795
Don't tell me
you didn't mean anything by it.
702
00:59:06,920 --> 00:59:10,590
I know it when I see it.
I'm not stupid! I'm not an idiot!
703
00:59:11,466 --> 00:59:16,220
Johnny, you completely misunderstood me.
I was helping you. Sweetheart, listen-
704
00:59:16,345 --> 00:59:18,389
Oh shut up! You bitch! Fuck!
705
00:59:20,766 --> 00:59:23,560
Where the hell you think
George come from anyway?
706
00:59:24,102 --> 00:59:25,520
He's no better than us!
707
00:59:26,021 --> 00:59:29,065
- He doesn't think-
- And neither are you. Alright?
708
00:59:29,816 --> 00:59:33,444
Flaunting around! We all see it!
We're not stupid.
709
00:59:34,779 --> 00:59:36,030
I don't know what George
isn't giving you,
710
00:59:36,197 --> 00:59:37,781
but you want something.
711
00:59:58,008 --> 01:00:10,436
Oh he taught me to love him.
He promised to laugh.
712
01:00:27,660 --> 01:00:32,874
He called me his blossom.
He called me his flower.
713
01:00:33,583 --> 01:00:39,004
A blossom to cheer him
though life's weary hour.
714
01:00:40,172 --> 01:00:45,885
But now he has gone and left me alone.
715
01:00:49,264 --> 01:00:54,060
The wildflowers to weep
and the wild birds...
716
01:01:01,191 --> 01:01:05,820
Where would I be if I was a screwdriver?
717
01:03:11,686 --> 01:03:12,603
You may be seated.
718
01:03:16,565 --> 01:03:20,360
You all, when was the last time
you were so filled up
719
01:03:20,527 --> 01:03:22,571
with the Holy Spirit
that people mocked you?
720
01:03:23,613 --> 01:03:26,324
And said, That person must be drunk.
721
01:03:26,449 --> 01:03:28,618
That person must be filled
with new wine.
722
01:03:29,577 --> 01:03:34,248
I think I have to confess that
that time for me may have been never.
723
01:03:47,510 --> 01:03:50,388
Well, I don't like that she was
"just helping him out".
724
01:03:50,888 --> 01:03:53,140
I don't think anyone
ever taught her how to do.
725
01:03:53,391 --> 01:03:54,016
Do what?
726
01:03:54,141 --> 01:03:56,602
Do right. Don't be dumb.
727
01:03:58,354 --> 01:04:04,484
I like her. She means well.
George likes her.
728
01:04:04,651 --> 01:04:06,444
She doesn't know George.
729
01:04:07,070 --> 01:04:08,238
She loves him.
730
01:04:08,571 --> 01:04:10,156
What do they have in common?
731
01:04:11,824 --> 01:04:12,867
He loves her.
732
01:04:13,242 --> 01:04:15,578
And then she's up all hours with Johnny?
733
01:04:15,828 --> 01:04:20,666
I don't like it.
I want you to say something to her.
734
01:04:22,292 --> 01:04:28,214
Are you listening to me?
Don't be stupid.
735
01:04:28,339 --> 01:04:32,301
But just find out if she
and George are happy.
736
01:04:32,802 --> 01:04:34,595
And tell her Johnny and Ashley
are real happy.
737
01:04:34,720 --> 01:04:37,890
We don't need some stranger
coming in here messing things up.
738
01:04:38,307 --> 01:04:42,060
She ain't a stranger. She's family.
739
01:04:42,894 --> 01:04:48,775
She's still strange.
She's older. She's too pretty.
740
01:04:48,942 --> 01:04:52,361
And she's too smart
and that's a deadly combination.
741
01:04:52,528 --> 01:04:53,487
Hi.
742
01:04:56,323 --> 01:04:57,866
Speak of the devil.
743
01:04:58,742 --> 01:05:02,954
So, how was church? Where's George?
744
01:05:03,413 --> 01:05:04,456
Gas.
745
01:05:05,457 --> 01:05:06,624
He left again?
746
01:05:08,626 --> 01:05:12,797
Eugene says that you
and Johnny stayed up late last night.
747
01:05:13,589 --> 01:05:17,051
Yeah. I was helping with his paper.
Kind of.
748
01:05:18,719 --> 01:05:24,266
Talking. I guess that's the way
you do things in Chicago?
749
01:05:24,641 --> 01:05:26,101
What? Say up late?
750
01:05:26,601 --> 01:05:28,645
Yeah. Talking.
751
01:05:28,770 --> 01:05:31,856
Remember when we used
to go honkytonking at the Grange?
752
01:05:31,981 --> 01:05:33,316
Be quiet, Eugene.
753
01:05:33,441 --> 01:05:34,734
We stayed up till all hours.
754
01:05:34,859 --> 01:05:38,112
Eugene, nobody's listening to you.
755
01:05:44,451 --> 01:05:46,494
Eugene, sit up straight.
756
01:05:47,537 --> 01:05:48,955
And remember what I said.
757
01:05:53,709 --> 01:05:57,004
She's a very strong personality,
isn't she?
758
01:05:57,254 --> 01:06:01,758
That's just her way.
She's not like that inside.
759
01:06:04,177 --> 01:06:06,554
She hides herself.
760
01:06:08,681 --> 01:06:10,016
Like most.
761
01:06:17,314 --> 01:06:18,649
What are you looking for?
762
01:06:19,149 --> 01:06:21,068
Oh, nothing.
763
01:06:25,030 --> 01:06:28,366
My screwdriver, I guess. It's nothing.
764
01:06:29,742 --> 01:06:31,619
How long
have you been doing woodworking for?
765
01:06:31,744 --> 01:06:33,037
I'd love to see your-
766
01:06:47,884 --> 01:06:49,302
Hey!
767
01:06:51,846 --> 01:07:00,604
Hey! You all! I think this is it!
Hi. They're getting really close.
768
01:07:00,729 --> 01:07:02,105
I knew I should have washed my hair
this morning.
769
01:07:02,272 --> 01:07:03,065
- What can I do?
- Hey, Ashley.
770
01:07:03,190 --> 01:07:04,274
Could you cut my toenails?
771
01:07:04,399 --> 01:07:05,900
- Are you sure this is it?
- Sure.
772
01:07:06,067 --> 01:07:07,068
Let me get my scissors.
773
01:07:07,193 --> 01:07:08,903
They been coming all morning,
I've been timing them.
774
01:07:09,028 --> 01:07:12,740
They're really close. Johnny?!
775
01:07:18,787 --> 01:07:19,455
Where you going?
776
01:07:19,580 --> 01:07:20,622
Bring the car up front.
777
01:07:20,789 --> 01:07:22,624
Don't just stand there. Go get the car.
778
01:07:23,333 --> 01:07:25,126
Hey, do you have
any of that nail polish left?
779
01:07:25,293 --> 01:07:27,045
I know I have clippers.
I'm just looking!
780
01:07:27,170 --> 01:07:28,171
What's going on?
781
01:07:28,296 --> 01:07:30,048
Your baby that's all. Where you been?
782
01:07:30,214 --> 01:07:33,009
It's OK. Relax, honey.
We got plenty of time.
783
01:07:33,134 --> 01:07:35,970
- What do you want me to do?
- Why don't you got get the car.
784
01:07:36,137 --> 01:07:37,638
Your daddy's got it.
785
01:07:37,930 --> 01:07:40,224
Okay. I need my little suitcase it's-
786
01:07:40,349 --> 01:07:41,808
No, don't tell me that.
I want to do something important.
787
01:07:41,975 --> 01:07:44,644
Call the doctor?
788
01:07:45,020 --> 01:07:47,564
Lord have mercy!
What do you think I'm doing?
789
01:07:47,730 --> 01:07:51,317
The line is busy.
Go get her little suitcase!
790
01:07:54,612 --> 01:07:57,156
How can every line
at the hospital be busy?
791
01:07:57,281 --> 01:07:59,324
What if we had an emergency?!
792
01:08:00,951 --> 01:08:02,619
Breathe.
793
01:08:03,662 --> 01:08:05,247
It's alright. It's fun!
794
01:08:05,372 --> 01:08:08,541
Just think after all this
I get to take home a baby, too.
795
01:08:08,708 --> 01:08:09,500
Damn it to hell!
796
01:08:09,667 --> 01:08:10,960
- It's better than Christmas!
- Come on, let's go.
797
01:08:11,127 --> 01:08:11,794
Come on, get up.
798
01:08:11,919 --> 01:08:12,628
I got it!
799
01:08:12,753 --> 01:08:14,797
Thank you. Could you go grab my flower
flops please.
800
01:08:16,215 --> 01:08:17,967
- Where are they?
- They're in there.
801
01:08:18,133 --> 01:08:19,426
I know. But where?
802
01:08:19,593 --> 01:08:21,345
By my side of the bed.
803
01:08:21,511 --> 01:08:22,220
What do they look like?
804
01:08:22,387 --> 01:08:24,139
- Shoes!
- Brown!
805
01:08:32,897 --> 01:08:34,774
I'm sorry. You stay here.
806
01:08:34,899 --> 01:08:37,359
When George gets home tell him to come
on to the hospital. He'll be a help.
807
01:08:37,484 --> 01:08:38,610
OK.
808
01:08:38,944 --> 01:08:42,114
Pop the trunk!
809
01:08:42,447 --> 01:08:43,407
I'm trying.
810
01:08:43,532 --> 01:08:45,325
We'll keep you posted. You OK?
811
01:08:45,492 --> 01:08:47,535
Ashley, you're the one having the baby.
812
01:08:47,660 --> 01:08:48,453
I know!
813
01:08:48,578 --> 01:08:51,998
Come on, let's go.
I don't want your water breaking.
814
01:08:52,165 --> 01:08:54,125
We just had that upholstery cleaned.
815
01:08:56,877 --> 01:08:59,421
Can you get in? Watch your head.
816
01:08:59,922 --> 01:09:02,382
I hope it's a big baby.
I want to lose like 40 pounds.
817
01:09:02,507 --> 01:09:04,885
Will you ride with your wife!
818
01:09:06,886 --> 01:09:08,388
Heaven's sakes.
819
01:09:12,141 --> 01:09:13,643
Is everybody in?
820
01:09:13,934 --> 01:09:15,478
What do you think?
821
01:09:16,520 --> 01:09:17,855
We bucking up.
822
01:09:18,689 --> 01:09:20,691
Will you drive, Eugene?!
823
01:10:40,472 --> 01:10:41,932
Look!
824
01:10:42,057 --> 01:10:44,476
Come on. You'll get your one of
your own soon enough.
825
01:10:49,230 --> 01:10:49,731
Hello?
826
01:10:49,897 --> 01:10:52,608
Bernadette! Oh, thank God!
827
01:10:53,234 --> 01:10:56,028
Did Jane ever get through to you?
We've been trying to call.
828
01:10:56,153 --> 01:10:58,322
I really don't want
to be the one to tell you this.
829
01:10:59,156 --> 01:11:00,032
What?
830
01:11:00,157 --> 01:11:02,117
David Wark isn't going with us.
831
01:11:02,242 --> 01:11:04,703
No! What? Why?
832
01:11:04,828 --> 01:11:05,912
His lawyer or his sister,
833
01:11:06,079 --> 01:11:07,580
called yesterday
and said they want to show
834
01:11:07,747 --> 01:11:09,499
in New York
so they're signing with Mark Lane.
835
01:11:09,582 --> 01:11:15,296
Shit. I just saw them.
He was here. He ate cake.
836
01:11:15,421 --> 01:11:17,006
He went home with all the balloons.
837
01:11:17,172 --> 01:11:20,050
He said he enjoyed the party.
Did you throw him a party?
838
01:11:20,175 --> 01:11:24,012
No, it was-Nevermind.
What else did they say?
839
01:11:24,137 --> 01:11:26,139
I don't know what happened.
They offered them something he wanted.
840
01:11:26,264 --> 01:11:27,891
I don't know what it was.
You'll have to talk to Tommy.
841
01:11:28,057 --> 01:11:28,683
Tommy spoke to her-
842
01:11:28,850 --> 01:11:34,438
No. No. Don't let anyone call him.
I'm going to go there.
843
01:11:34,563 --> 01:11:38,942
I'll go back there and I'll see him.
He likes me. We have a thing.
844
01:11:39,109 --> 01:11:43,155
I'm just going to tell him
how much I love him.
845
01:11:43,321 --> 01:11:51,412
We're not going to lose him.
We're not going to lose him. Okay?
846
01:11:51,579 --> 01:11:52,330
Okay.
847
01:11:52,497 --> 01:11:54,915
- Okay.
- Okay.
848
01:11:55,082 --> 01:11:57,001
- Love you.
- Love you too. Bye.
849
01:11:57,126 --> 01:11:58,085
Bye.
850
01:12:06,301 --> 01:12:07,760
There's got to be a cigarette
in this house.
851
01:12:12,515 --> 01:12:14,016
Are you allergic to any medications?
852
01:12:14,100 --> 01:12:15,184
No.
853
01:12:15,351 --> 01:12:16,644
Are you taking any medications?
854
01:12:16,810 --> 01:12:17,978
No.
855
01:12:18,937 --> 01:12:20,772
How many children do you have?
856
01:12:21,356 --> 01:12:23,233
Where you been? Timbuktu?
857
01:12:23,400 --> 01:12:27,320
Sir, I'm sorry. You can't smoke in here
This is a non-smoking facility.
858
01:12:28,363 --> 01:12:29,364
Hey, wait a second.
859
01:12:32,200 --> 01:12:33,075
Can I get you anything?
860
01:12:33,242 --> 01:12:35,995
My husband just walked out of the room.
861
01:12:36,120 --> 01:12:37,997
He went to smoke a cigarette.
He'll be back.
862
01:13:27,625 --> 01:13:29,711
We have to go.
We have to go to Pine Mountain.
863
01:13:29,836 --> 01:13:30,545
What? Why?
864
01:13:30,670 --> 01:13:32,088
- Wark's signing with Lane Gallery.
- Are you smoking?!
865
01:13:32,255 --> 01:13:35,424
No! Come on, give me the keys. Hurry.
866
01:13:35,549 --> 01:13:36,634
I'll drive.
867
01:13:36,800 --> 01:13:39,803
No. I'll drive. You're too slow.
Oh and Ashley's gone into labor.
868
01:13:39,928 --> 01:13:41,555
They've all gone to the hospital.
869
01:13:42,389 --> 01:13:43,890
What?
870
01:13:45,517 --> 01:13:46,518
What?
871
01:13:49,145 --> 01:13:50,188
It means something.
872
01:13:50,563 --> 01:13:51,522
What?
873
01:13:51,773 --> 01:13:52,773
Family.
874
01:13:53,608 --> 01:13:56,819
Can I drop you off, George? Please.
875
01:13:56,944 --> 01:13:58,946
I don't understand why you don't know
how much this means to me.
876
01:13:59,113 --> 01:14:01,114
Do you want me to lose him?
Because I will.
877
01:14:01,490 --> 01:14:03,617
And they won't take care of him.
You know that.
878
01:14:03,700 --> 01:14:05,785
And actually, he's why we're here
in the first place.
879
01:14:05,910 --> 01:14:07,787
We wouldn't be here
if it wasn't for him.
880
01:14:07,912 --> 01:14:08,955
I know.
881
01:14:09,330 --> 01:14:13,834
You need to be there, I agree with that,
but I just don't think it's my place.
882
01:14:13,960 --> 01:14:15,419
I think it is.
883
01:14:23,260 --> 01:14:28,348
OK. I'll leave you
when we're closer to him.
884
01:14:28,473 --> 01:14:32,059
I'll leave you there
and go back to the hospital.
885
01:14:34,020 --> 01:14:37,147
Really? Are you sure?
886
01:14:38,649 --> 01:14:43,862
If that's what you want.
If that's what you think is right.
887
01:15:01,753 --> 01:15:04,714
According to my chart
and according to everything,
888
01:15:04,839 --> 01:15:06,508
you've done extremely well...
889
01:15:24,983 --> 01:15:26,192
- Hey.
- Hey.
890
01:15:50,631 --> 01:15:54,468
It's as if I have this personal,
spiritual connection to what you do.
891
01:15:54,593 --> 01:15:56,178
You know? Ever since I was a child,
892
01:15:56,303 --> 01:15:59,598
I've been drawn
to things from the South.
893
01:15:59,765 --> 01:16:03,310
It's as I recognize something.
894
01:16:03,768 --> 01:16:08,064
It's as if ever painting is
like my child.
895
01:16:08,314 --> 01:16:12,735
My own child.
It's not just a commodity.
896
01:16:12,860 --> 01:16:14,820
These other dealers,
897
01:16:14,987 --> 01:16:16,780
they would just treat you
like a commodity
898
01:16:16,906 --> 01:16:20,450
and they would never understand
your vision and your mission.
899
01:16:22,077 --> 01:16:23,829
I believe, Mr. Wark,
900
01:16:23,954 --> 01:16:27,457
I love your work more
than Mark Lane does.
901
01:16:28,124 --> 01:16:31,586
I'm a collaborator with God.
902
01:16:31,836 --> 01:16:35,214
This life here is
just a saddening well of tears.
903
01:16:35,381 --> 01:16:42,054
I got no great wish to tarry here.
And I'm ready to ascend anytime.
904
01:16:42,262 --> 01:16:48,226
But my job here is
to make the invisible visible.
905
01:16:48,393 --> 01:16:49,686
I want to help you.
906
01:16:49,852 --> 01:16:53,105
I want to give you the opportunity
to do just that. I can.
907
01:16:53,898 --> 01:16:58,027
There. There that's
my Niggerland Uprising series.
908
01:17:07,327 --> 01:17:11,289
I never could draw a colored face.
I've never known one personally.
909
01:17:30,181 --> 01:17:33,976
George. Hubby.
910
01:17:35,394 --> 01:17:38,063
His face stuck with me
and I put him in a painting.
911
01:17:46,363 --> 01:17:48,656
You could reach the whole of
Europe with me. Think about that.
912
01:17:48,781 --> 01:17:50,283
Sissy says New York.
913
01:17:50,450 --> 01:17:52,743
Okay, if New York is the obstacle
914
01:17:52,910 --> 01:17:55,454
I can absolutely guarantee you that
we would show in New York.
915
01:17:55,579 --> 01:17:57,248
We work with Mimi Steinberg there-
916
01:17:57,373 --> 01:17:58,499
- Jew?
- Love you.
917
01:17:58,624 --> 01:17:59,666
What?
918
01:17:59,875 --> 01:18:02,794
Jewess? That lady?
919
01:18:06,047 --> 01:18:08,633
That wouldn't be what we'd want to do.
920
01:18:11,844 --> 01:18:13,846
Mark Lane is Jewish.
921
01:18:14,805 --> 01:18:16,807
What?
922
01:18:18,600 --> 01:18:25,357
Nothing. I would be your representative.
Personally.
923
01:18:25,482 --> 01:18:27,150
To the whole world
you would only deal with me.
924
01:18:27,275 --> 01:18:29,277
Whatever you want,
I would get it for you.
925
01:18:35,825 --> 01:18:41,038
A Barker's Fruit Basket.
You get me one of those.
926
01:18:41,121 --> 01:18:43,039
I had one when I was a kid.
927
01:18:43,248 --> 01:18:44,833
I don't know
if they still make them or not.
928
01:18:45,000 --> 01:18:47,544
You get that and the deal is yours.
929
01:18:49,587 --> 01:18:50,838
That's all you want?
930
01:19:02,265 --> 01:19:09,188
You promise to join me
with God's angels in my quest,
931
01:19:09,355 --> 01:19:10,690
you done that.
932
01:19:11,899 --> 01:19:16,028
And you believe
in Jesus Christ as your personal savior.
933
01:19:16,153 --> 01:19:17,571
I believe in you.
934
01:19:19,865 --> 01:19:23,160
I look in your eyes
and I view your soul,
935
01:19:23,285 --> 01:19:25,495
clear as spring water.
936
01:19:26,579 --> 01:19:33,044
I can see that you're good.
And that you strive for righteousness.
937
01:19:36,755 --> 01:19:40,342
So you get me
a big old Barker's Fruit basket
938
01:19:40,467 --> 01:19:43,970
with a lot of navel oranges
and the deal's yours.
939
01:19:44,679 --> 01:19:49,601
I make my mark on your paper.
Here it is.
940
01:19:53,604 --> 01:19:55,064
Where?
941
01:20:07,117 --> 01:20:11,370
There. Finished.
942
01:20:14,415 --> 01:20:15,416
Thank you.
943
01:20:17,543 --> 01:20:21,713
Didn't no one say
them people was Jews to me.
944
01:21:19,224 --> 01:21:20,684
George is staying.
945
01:21:32,653 --> 01:21:35,614
George, darling,
why don't you leave your cellphone on?
946
01:21:35,781 --> 01:21:38,534
I've been trying to reach you.
I got him back.
947
01:21:38,701 --> 01:21:40,452
And you can't believe,
it's the most bizarre thing,
948
01:21:40,577 --> 01:21:43,663
all he wanted was a fruit basket.
949
01:21:44,372 --> 01:21:46,374
Well, that's good for you.
950
01:21:47,542 --> 01:21:52,421
I know. Have you heard of a Barker's?
951
01:21:52,588 --> 01:21:54,799
Listen, we lost him.
952
01:22:02,347 --> 01:22:03,640
George, what happened?
953
01:22:06,267 --> 01:22:11,230
She didn't want the fetal monitor
and it came fast.
954
01:22:12,857 --> 01:22:13,858
I have to come to the hospital.
955
01:22:14,025 --> 01:22:15,776
You could have.
956
01:22:19,238 --> 01:22:20,572
What?
957
01:22:24,034 --> 01:22:25,785
There's nothing to do.
958
01:22:30,581 --> 01:22:31,624
Will you come get me?
959
01:22:32,458 --> 01:22:36,754
No. I'm going to stay with Ashley.
960
01:22:38,881 --> 01:22:46,388
I guess you should,
you could take a cab. Bluebird Cab.
961
01:22:49,807 --> 01:22:51,934
I'm going to get back to her now.
962
01:23:12,954 --> 01:23:14,455
You got the acid reflux?
963
01:23:27,926 --> 01:23:29,302
Don't you want some?
964
01:23:31,721 --> 01:23:32,680
OK.
965
01:23:46,026 --> 01:23:48,987
It's funny how you're gone all the time
but you always here when I need you.
966
01:23:49,112 --> 01:23:50,321
Isn't that funny?
967
01:23:52,323 --> 01:23:53,783
Is Madeleine alright?
968
01:23:54,325 --> 01:23:55,743
She's on her way home.
969
01:23:55,868 --> 01:23:57,119
To Chicago?!
970
01:23:57,202 --> 01:23:59,204
No. Here.
971
01:24:02,958 --> 01:24:07,504
Did she ask about me?
Is she too old to have babies?
972
01:24:08,087 --> 01:24:09,464
Wait a second,
that's none of my business.
973
01:24:09,631 --> 01:24:11,424
You don't have to answer that.
974
01:24:15,136 --> 01:24:16,428
Is she?
975
01:24:17,846 --> 01:24:23,852
No, no, not. I don't think she is.
We haven't really talked about it.
976
01:24:24,352 --> 01:24:28,398
Oh, you better.
For the relationship to work out.
977
01:24:29,107 --> 01:24:30,858
That's what they say, anyway.
978
01:24:42,744 --> 01:24:44,579
I hate hospitals,
979
01:24:45,497 --> 01:24:48,708
but it really wasn't all that scary -
all the needles and stuff.
980
01:24:48,875 --> 01:24:50,209
It wasn't all that bad.
981
01:24:52,086 --> 01:24:54,255
I'll tell you what's
the scariest thing is to me.
982
01:24:56,382 --> 01:24:58,717
The scariest thing to me is Johnny.
983
01:25:00,093 --> 01:25:01,345
It is.
984
01:25:05,307 --> 01:25:07,308
He didn't say nothing.
985
01:25:08,101 --> 01:25:16,775
Not one word. I don't know what it is.
I think he really did want it, too.
986
01:25:18,652 --> 01:25:23,907
A boy. You know how I know?
987
01:25:25,575 --> 01:25:30,079
'Cause I heard him tell your pa
to paint the cradle brown.
988
01:25:32,248 --> 01:25:37,628
You wouldn't put a baby girl
in a brown cradle.
989
01:25:41,340 --> 01:25:44,176
You just wouldn't.
990
01:25:57,271 --> 01:25:59,064
I don't know what he's thinking.
991
01:26:04,736 --> 01:26:06,654
It's not my fault.
992
01:26:06,946 --> 01:26:08,072
Course not.
993
01:26:10,575 --> 01:26:13,953
And all that time and all that stuff
I got and all those months.
994
01:26:14,120 --> 01:26:16,163
It was just all for nothing!
995
01:26:18,082 --> 01:26:20,792
And those fucking doctors!
996
01:26:20,959 --> 01:26:26,089
They think that they know everything!
But they don't know anything.
997
01:26:36,473 --> 01:26:38,142
I don't understand.
998
01:26:38,308 --> 01:26:41,061
I don't understand
why would God let this happen?!
999
01:26:41,186 --> 01:26:50,528
Why would he. I want something good
to come out of this!
1000
01:26:57,785 --> 01:27:03,081
I mean it. I really mean it.
1001
01:27:23,058 --> 01:27:25,143
I bet I'm real pretty right now.
1002
01:27:30,440 --> 01:27:33,359
Boy, these things
really make you think, huh?
1003
01:27:37,071 --> 01:27:42,701
You know what? I'm craving some nuts.
1004
01:27:45,036 --> 01:27:48,331
Well, I am too!
And they won't give me any.
1005
01:27:49,707 --> 01:27:52,043
You want me to go see
if I can get you some peanuts?
1006
01:27:52,168 --> 01:27:56,463
Would you? You always know what I need.
1007
01:28:00,759 --> 01:28:03,970
All want in the whole world is
for Johnny to love me
1008
01:28:04,095 --> 01:28:05,680
like he did in high school.
1009
01:28:09,892 --> 01:28:17,066
You held him, didn't you?
He was beautiful. He was perfect.
1010
01:28:20,319 --> 01:28:21,570
He was.
1011
01:28:24,156 --> 01:28:25,365
He was blue.
1012
01:28:32,163 --> 01:28:34,540
You'll come back and see me tomorrow,
won't you?
1013
01:28:35,166 --> 01:28:37,084
And can you all stay for the service?
1014
01:28:37,876 --> 01:28:41,380
We want to and I have to figure out-
1015
01:28:41,546 --> 01:28:46,176
I know. You got stuff
you got to get back to. I know.
1016
01:28:46,885 --> 01:28:48,636
But you'll be there in spirit.
1017
01:28:51,389 --> 01:28:52,348
I will.
1018
01:28:52,515 --> 01:28:53,641
I know.
1019
01:28:59,730 --> 01:29:01,940
I don't understand, but
1020
01:29:02,107 --> 01:29:04,484
you make me feel better
about things than anybody else.
1021
01:29:04,609 --> 01:29:06,903
And you don't even do anything!
1022
01:29:17,079 --> 01:29:22,167
I love you. I'm so happy that you
and Madeleine are my family.
1023
01:29:23,210 --> 01:29:24,169
You too.
1024
01:29:32,176 --> 01:29:33,261
Okay.
1025
01:29:36,430 --> 01:29:37,598
Bye.
1026
01:29:39,099 --> 01:29:40,684
Send her my love. Okay?
1027
01:29:41,685 --> 01:29:42,728
Yeah.
1028
01:29:49,609 --> 01:29:52,653
Thank you so much.
I'm sorry to get you out of bed.
1029
01:29:53,321 --> 01:29:54,363
Well.
1030
01:29:55,156 --> 01:29:57,825
I'll call you soon. I'm really happy.
1031
01:29:58,283 --> 01:30:00,202
Well.
1032
01:30:03,580 --> 01:30:08,334
I'm just so sorry
for your family's loss.
1033
01:32:52,860 --> 01:32:58,532
Piece of shit. I'm gonna sell it.
1034
01:34:04,092 --> 01:34:05,552
George?
1035
01:34:11,057 --> 01:34:12,683
I'm sorry.
1036
01:34:17,104 --> 01:34:18,689
We're going home tomorrow morning.
1037
01:34:20,440 --> 01:34:23,568
We are? But I haven't seen Ashley.
1038
01:34:23,693 --> 01:34:25,070
I took care of it.
1039
01:34:27,947 --> 01:34:29,449
You don't want to tell her
why I didn't go-
1040
01:34:29,574 --> 01:34:35,121
There's nothing to do. So we're going.
1041
01:34:42,836 --> 01:34:43,962
Darling, what happened?
1042
01:34:44,129 --> 01:34:45,630
Don't touch it.
1043
01:34:53,512 --> 01:34:55,097
George?
1044
01:35:58,655 --> 01:35:59,698
Mayo?
1045
01:35:59,865 --> 01:36:00,824
What?
1046
01:36:01,366 --> 01:36:02,409
You want mayonnaise on these?
1047
01:36:02,534 --> 01:36:05,662
No, I don't -
does George eat mayonnaise?
1048
01:36:05,829 --> 01:36:09,499
Lord yes. He could eat it with a spoon!
1049
01:36:14,628 --> 01:36:16,880
- You'll tell Ashley that I-
- Sure.
1050
01:36:17,464 --> 01:36:18,257
And I promise I'll write.
1051
01:36:18,382 --> 01:36:19,633
I got it.
1052
01:36:24,179 --> 01:36:27,807
She'll like that.
And don't worry about Ashley.
1053
01:36:28,224 --> 01:36:32,770
She's a firecracker.
You looking forward to the drive?
1054
01:36:35,940 --> 01:36:38,901
You and George play car games?
1055
01:36:40,944 --> 01:36:45,740
You know like name the presidents
and count billboards and such as that.
1056
01:36:45,907 --> 01:36:51,245
We used to love that.
Watch out though, he's a cheat.
1057
01:37:03,131 --> 01:37:04,132
Where's George?
1058
01:37:14,725 --> 01:37:15,976
You need any help?
1059
01:37:16,352 --> 01:37:17,394
All done.
1060
01:37:23,066 --> 01:37:24,609
You got another one of those?
1061
01:37:31,282 --> 01:37:32,533
Don't tell Madeleine.
1062
01:37:37,329 --> 01:37:39,123
I guess she's gonna stay around.
1063
01:37:44,920 --> 01:37:46,046
I hope so.
1064
01:37:47,380 --> 01:37:49,882
I guess she'll find out all my faults,
sooner or later.
1065
01:37:52,385 --> 01:37:59,308
Well... She's got lovely hands.
I'll give her that.
1066
01:38:03,895 --> 01:38:06,606
But you don't have a thing wrong
with you George...
1067
01:38:09,317 --> 01:38:11,027
not a thing.
1068
01:39:43,820 --> 01:39:44,779
You OK?
1069
01:39:44,946 --> 01:39:47,323
Oh! Wait a second.
1070
01:39:52,203 --> 01:39:53,663
Look what I found.
1071
01:39:53,829 --> 01:39:55,080
Hey.
1072
01:39:58,125 --> 01:39:59,960
I just remembered
I woke up this morning
1073
01:40:00,085 --> 01:40:02,421
and I rolled over
and I saw it lying under there,
1074
01:40:02,546 --> 01:40:03,505
but I was half asleep,
1075
01:40:03,630 --> 01:40:07,133
so I was just sitting in the kitchen
and I remembered.
1076
01:40:07,300 --> 01:40:08,885
So strange. Isn't that funny?
1077
01:40:09,218 --> 01:40:12,346
I have done some screwing in here,
I guess.
1078
01:40:19,853 --> 01:40:22,272
I never saw any of your woodworking.
1079
01:40:22,939 --> 01:40:27,735
Yeah, well, it'll hold til next time,
I guess.
1080
01:40:33,366 --> 01:40:34,325
Thank you.
1081
01:41:07,147 --> 01:41:08,439
Hey.
1082
01:41:13,277 --> 01:41:14,737
Fine.
1083
01:41:16,363 --> 01:41:17,781
I know.
1084
01:41:20,033 --> 01:41:22,035
Just 'cause I want to.
1085
01:41:22,411 --> 01:41:26,039
I was waiting until after you got up.
How are you this morning?
1086
01:41:27,248 --> 01:41:28,333
What's that?
1087
01:41:29,292 --> 01:41:30,710
Old bird.
1088
01:41:48,977 --> 01:41:58,068
Yeah I know you're sad. I know.
It's OK. I'm right here.
1089
01:42:02,781 --> 01:42:08,369
Hey, I was thinking what do you think
1090
01:42:08,494 --> 01:42:14,375
about maybe sometime later
we could try again or what?
1091
01:42:40,107 --> 01:42:41,775
I'm so fuckin' glad we're out of here.
82091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.