All language subtitles for In Living Color s04e32 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,486 --> 00:00:03,920 And action. 2 00:00:03,988 --> 00:00:08,391 Hey, what's Scruffy MacKenzie have that we don't have? 3 00:00:08,459 --> 00:00:11,951 Face it, guys. You're not the party animal he is. 4 00:00:13,865 --> 00:00:17,733 So, when you party hard, make sure that Scruffy MacKenzie... 5 00:00:17,802 --> 00:00:19,929 and Juggs Lite are included. 6 00:00:20,004 --> 00:00:22,063 Right, Scruffy? 7 00:00:22,140 --> 00:00:26,236 All right, that's a wrap. Where the hell did Scruffy go? 8 00:00:27,578 --> 00:00:29,569 - All right, you guys, take five. - I beJohn Brown. 9 00:00:29,647 --> 00:00:32,343 Duke, here we are. This is your commercial here. You make this, boy... 10 00:00:32,417 --> 00:00:36,012 You make this big break here, you'll have all the straight bitches running after you. 11 00:00:36,087 --> 00:00:38,783 Uh, excuse me, sir. I think the audition's over. 12 00:00:38,856 --> 00:00:41,825 Oh, it can't be over, 'cause you ain't seen Duke yet. 13 00:00:41,893 --> 00:00:43,827 - What in the... - Yeah, lookee here. 14 00:00:43,895 --> 00:00:47,023 Duke is perfect for the part. I'll tell you what. He can do impressions too. 15 00:00:47,098 --> 00:00:50,590 Yeah, watch him do Bruce Lee. [Karate Yells] 16 00:00:50,668 --> 00:00:53,660 Actually, I don't know if you notice, but I think your dog is, uh... 17 00:00:53,738 --> 00:00:55,933 - You Fathead Davis, ain't you? - No, no. 18 00:00:56,007 --> 00:00:58,532 Well, I beJohn Brown running like a glue factory. 19 00:00:58,609 --> 00:01:01,169 Look at you, boy. I remember when you wasn't no bigger than this... 20 00:01:01,245 --> 00:01:02,940 and you was a Cub Scout out there in the woods... 21 00:01:03,014 --> 00:01:04,948 and a wolf bit your head clean off. 22 00:01:05,016 --> 00:01:07,780 - Boy, look at ya. - Okay, okay, let's just do this. 23 00:01:07,852 --> 00:01:10,343 - Everybody, one last time. - There you go, Fatty. 24 00:01:10,421 --> 00:01:12,855 - Hey, my name's not Fatty. - What you wanna do? 25 00:01:12,924 --> 00:01:15,324 All right now, come on, everybody. Let's take it from the top. 26 00:01:15,393 --> 00:01:18,328 I tell you what, Duke, now this your chance here. 27 00:01:18,396 --> 00:01:22,127 As soon as you make this money, you can get that cleft in your chin like thatJackson boy. 28 00:01:22,200 --> 00:01:25,169 And... action. 29 00:01:25,236 --> 00:01:28,694 Man, what's Scruffy MacKenzie have that we don't have? 30 00:01:28,773 --> 00:01:32,209 Face it, guys. You're not the party animal he is. 31 00:01:34,912 --> 00:01:37,881 You was close, Duke. Just next time open your mouth up. 32 00:01:37,949 --> 00:01:39,883 Why do we love Scruffy MacKenzie? 33 00:01:39,951 --> 00:01:42,146 Because he never gives us the runaround. 34 00:01:42,220 --> 00:01:44,211 There you go, Duke, run around there. There you go, run around. 35 00:01:44,288 --> 00:01:46,279 There you go, Duke. Fall into that runnin'. 36 00:01:46,357 --> 00:01:48,723 Look at that, there you go. You got you a white girl there, snowflake. 37 00:01:48,793 --> 00:01:50,693 Look at that, boy. 38 00:01:50,762 --> 00:01:52,696 So, when you party hard, make sure that... 39 00:01:52,764 --> 00:01:55,665 - Get him off of me! - I'm sorry about that... 40 00:01:55,733 --> 00:01:58,293 - but you know Duke is a leg man, pumpin' fit. - Eww! 41 00:01:58,369 --> 00:02:00,803 All right. Somebody call my agent. 42 00:02:00,872 --> 00:02:03,067 Hey, look at that, Duke. I think you done won there. Look at that. 43 00:02:03,141 --> 00:02:06,770 You got the commercial, son. As soon as you make enough money, we can move from here. 44 00:02:06,844 --> 00:02:08,778 I love you like you was my own. 45 00:02:08,846 --> 00:02:10,905 You don't run like you used to, Duke. You all right? 46 00:02:13,451 --> 00:02:14,440 - How you livin'? - What? 47 00:02:14,519 --> 00:02:15,611 - How you livin'? - What? 48 00:02:15,686 --> 00:02:18,052 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 49 00:02:18,122 --> 00:02:22,252 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 50 00:02:22,326 --> 00:02:26,592 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 51 00:02:26,664 --> 00:02:30,464 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 52 00:02:30,535 --> 00:02:34,801 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 53 00:02:34,872 --> 00:02:37,500 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 54 00:02:37,575 --> 00:02:39,736 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 55 00:02:39,811 --> 00:02:42,279 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 56 00:02:42,346 --> 00:02:43,870 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 57 00:02:43,948 --> 00:02:46,075 ♪ And sisters with twisters for you been lookin'listener♪ 58 00:02:46,150 --> 00:02:48,118 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 59 00:02:48,186 --> 00:02:50,211 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 60 00:02:50,288 --> 00:02:52,256 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 61 00:02:52,323 --> 00:02:54,518 ♪ No need to hold your remote control ♪ 62 00:02:54,592 --> 00:02:56,560 ♪ Chill This show's got soul ♪ 63 00:02:56,627 --> 00:02:58,720 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 64 00:02:58,796 --> 00:03:00,161 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 65 00:03:00,231 --> 00:03:01,926 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 66 00:03:01,999 --> 00:03:05,230 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 67 00:03:05,303 --> 00:03:07,328 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 68 00:03:07,405 --> 00:03:09,771 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 69 00:03:09,841 --> 00:03:14,244 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 70 00:03:14,312 --> 00:03:15,574 ♪ Go, go ♪♪ 71 00:03:20,985 --> 00:03:23,681 If it pleases you, I prepare your dinner, Lo Lee. 72 00:03:23,754 --> 00:03:27,315 - Thank you. Now die! - [Groans] 73 00:03:27,391 --> 00:03:29,382 Take this away. It depresses me. 74 00:03:36,300 --> 00:03:40,498 Lo Lee, the village is not yours to toy with. 75 00:03:40,571 --> 00:03:44,905 The Great One will stop your evil plan. 76 00:03:44,976 --> 00:03:46,910 [Groans] 77 00:03:50,548 --> 00:03:52,516 [Male Announcer] Bruce Lee in Enter the Dragon. 78 00:03:52,583 --> 00:03:57,282 Now you can see world champion female bodybuilder Vera De Milo in... 79 00:03:57,355 --> 00:03:59,653 Breasts of Fury! 80 00:04:02,426 --> 00:04:05,224 Hey, why don't you guys pick on someone... 81 00:04:05,296 --> 00:04:08,527 with your own testosterone level? 82 00:04:08,599 --> 00:04:13,161 Are you the Great One who has been sent to avenge us? 83 00:04:13,237 --> 00:04:18,004 No, but I'm on steroids. So when I get cramps, look out. 84 00:04:19,176 --> 00:04:21,110 There is no hope. 85 00:04:25,750 --> 00:04:30,312 That's it, Chang. No pain, no gain. 86 00:04:30,388 --> 00:04:33,221 Dok, take care of this. It bores me. 87 00:04:33,291 --> 00:04:35,521 Lo Lee. 88 00:04:38,062 --> 00:04:40,792 You evil overlord. 89 00:04:40,865 --> 00:04:44,926 - I come bearing bitter fruit. - I don't fear the... 90 00:04:45,002 --> 00:04:48,733 What is that smell? 91 00:04:48,806 --> 00:04:51,798 You'll have to excuse me, I'm in heat. 92 00:04:51,876 --> 00:04:55,869 [Whinnies] 93 00:04:55,947 --> 00:04:58,142 Get her! 94 00:05:00,084 --> 00:05:02,018 [Bones Crack] 95 00:05:02,086 --> 00:05:04,054 You broke my arm! 96 00:05:04,121 --> 00:05:06,681 So learn how to swim in a circle. 97 00:05:15,366 --> 00:05:18,665 Nice moves, but you're no Patrick Swayze. 98 00:05:18,736 --> 00:05:21,466 [Laughs] You fight well, genetic freak. 99 00:05:21,539 --> 00:05:26,738 But let's see how you do against Domo! 100 00:05:29,947 --> 00:05:33,542 [Yells] 101 00:05:35,553 --> 00:05:39,421 [Yells] 102 00:05:39,490 --> 00:05:41,321 Oh. 103 00:05:41,392 --> 00:05:44,623 Sorry, must be ninja-vitis. 104 00:05:48,933 --> 00:05:52,061 [Groans] 105 00:05:52,136 --> 00:05:57,438 Is that tempura in your belly, or are you just happy sashimi? 106 00:05:59,677 --> 00:06:03,010 There's only one way to take down this big boy. 107 00:06:05,516 --> 00:06:10,977 Look up there. It's Rodan, and he's fighting with some other creature. 108 00:06:12,256 --> 00:06:15,248 - [Blows] - [Giggles] 109 00:06:15,326 --> 00:06:18,489 [Yells] Oh, no! 110 00:06:18,562 --> 00:06:22,123 I have been defeated by poison pit. 111 00:06:24,235 --> 00:06:27,830 I've turned bigger stomachs than yours, mister. 112 00:06:27,905 --> 00:06:30,738 Hey, Lo Lee, not so fast. 113 00:06:33,911 --> 00:06:36,903 My breasts are quite beautiful, aren't they? 114 00:06:36,981 --> 00:06:40,246 And, oh, so distracting. 115 00:06:40,317 --> 00:06:45,016 [Yells, Groans] 116 00:06:45,089 --> 00:06:47,023 That's what you get for peeking. 117 00:06:53,197 --> 00:06:55,131 What's a girl to do? 118 00:06:55,199 --> 00:06:59,101 [Announcer] Vera De Milo has Breasts of Fury! 119 00:07:04,909 --> 00:07:08,242 Now, Luther, you wasting your time calling here every day. 120 00:07:08,312 --> 00:07:10,280 I ain't gonna hire you back. 121 00:07:10,347 --> 00:07:14,147 I said plain as day, "Give Mama a glass of juice"... 122 00:07:14,218 --> 00:07:17,654 not "Give Mama's ass a goose." 123 00:07:17,722 --> 00:07:20,748 Besides, your brother is fittin' in just great. 124 00:07:20,825 --> 00:07:23,350 Chitlin plate. Pick it up. 125 00:07:23,427 --> 00:07:25,861 Hey, lady, can I get a steak knife? 126 00:07:25,930 --> 00:07:28,421 Uh, yeah. Just let me finish up with it. 127 00:07:28,499 --> 00:07:31,127 I'm down to my last corn. 128 00:07:31,202 --> 00:07:34,729 Oh, lucky, lucky. That one just popped right off. 129 00:07:34,805 --> 00:07:36,568 - Pop-Tart, pick it up. - [Bell Dings] 130 00:07:36,640 --> 00:07:38,733 Barney Rubble goes both ways! 131 00:07:40,811 --> 00:07:43,006 I beJohn Brown. Look it here. 132 00:07:43,080 --> 00:07:46,208 Oh, Dr. Turner, come on in here. 133 00:07:46,283 --> 00:07:50,117 Oh, lucky day. Mack Daddy in the house. 134 00:07:50,187 --> 00:07:53,122 Hold on, Mama. I thought we agreed I get the next man. 135 00:07:53,190 --> 00:07:57,650 - Oh! - Well, what say you get me a special to go. 136 00:07:57,728 --> 00:08:01,687 - Dr. Turner, I've been getting this pain right here in my side. - Mm-hmm. Where? 137 00:08:01,766 --> 00:08:03,233 - Uh, lower. - Land o'goshen. 138 00:08:03,300 --> 00:08:04,858 - Lower. - I believe you. 139 00:08:04,935 --> 00:08:08,029 If you go any lower, he's gonna be touchin' your breasts. 140 00:08:08,105 --> 00:08:10,369 Well, anyway, you know I'm not a real doctor. 141 00:08:10,441 --> 00:08:12,602 Actually, I took a correspondence course. 142 00:08:12,676 --> 00:08:15,042 Actually, I'm a doctor in what you call philosophy. 143 00:08:15,112 --> 00:08:20,880 Oh, well then, uh, my "philosophy-an" tubes ain't doing too well either. 144 00:08:20,951 --> 00:08:24,546 - Ain't got no damn beaver. Got possum though. Pick it up. - [Bell Dings] 145 00:08:24,622 --> 00:08:27,614 Francis, I thought we said this was my customer. 146 00:08:27,691 --> 00:08:30,956 Now don't you remember your panty hose are in the back stewing. 147 00:08:31,028 --> 00:08:33,895 And by the smell of things, I'd say they were ready. 148 00:08:33,964 --> 00:08:37,730 - Be right back in a minute. - Well, get on with your bad self. 149 00:08:37,802 --> 00:08:41,465 I trick-or-treat with a colostomy bag! 150 00:08:41,539 --> 00:08:44,565 Lookee here at this jukebox. Boy, it's a shame the jukebox ain't workin'... 151 00:08:44,642 --> 00:08:46,576 'cause if it was, I'd cut a rug. 152 00:08:46,644 --> 00:08:48,737 Look it there. 153 00:08:48,813 --> 00:08:52,044 Look it, y'all, now you better ask somebody in this joe. 154 00:08:52,116 --> 00:08:54,380 Hey, lady, I need some service. 155 00:08:54,451 --> 00:08:57,113 If you could pull yourself away from Deney Terrio. 156 00:08:57,188 --> 00:09:00,453 - Ain't got no "Niko," got Cheerios. Pick it up. - [Bell Dings] 157 00:09:00,524 --> 00:09:04,893 Oh, that's right, baby. Mama promised you some ketchup, right? 158 00:09:04,962 --> 00:09:07,294 Here you go. 159 00:09:07,364 --> 00:09:10,629 - I ordered soup. - Oh, I'm sorry, baby. 160 00:09:10,701 --> 00:09:13,169 Stop shoutin'. You're spittin' on me. 161 00:09:13,237 --> 00:09:16,070 Um, Francis, get this man over here some soup. 162 00:09:16,140 --> 00:09:18,574 Uh, coming right up. 163 00:09:18,642 --> 00:09:23,773 Uh, unfortunately, my panty hose soaked up all the soup, but there's still a little left. 164 00:09:23,848 --> 00:09:27,181 - Just say when. - Y-Yeah. 165 00:09:27,251 --> 00:09:30,516 - Let me ask you a question, Doctor. - Right on, right on. 166 00:09:30,588 --> 00:09:33,250 - Is your wife still dead? - Yeah, she's still dead. 167 00:09:33,324 --> 00:09:36,418 But just 'cause the hen died, don't mean the rooster don't stop peckin'. 168 00:09:36,493 --> 00:09:39,519 Look it here. Look it here. I'm a mite thirsty though. 169 00:09:39,597 --> 00:09:41,758 My throat needs something. I need something for my throat. 170 00:09:41,832 --> 00:09:45,996 Oh, I'll get you somethin'. Let go of this, sucker. Get... 171 00:09:46,070 --> 00:09:50,439 Here's some buttermilk for you. It's good for your "prostrate." 172 00:09:50,507 --> 00:09:53,908 - I ain't seen no leap of faith, I got a fruit plate. Pick it up. - [Bell Dings] 173 00:09:53,978 --> 00:09:56,538 Don't worry about my prostate though. They took all that out. 174 00:09:56,614 --> 00:09:59,981 Took all of that out, except the kitchen sink, but the pipe's still workin'. 175 00:10:00,050 --> 00:10:04,350 Look it that. Yonder go. 176 00:10:04,421 --> 00:10:07,185 - If I was a ho, let it go. Pick it up. - [Bell Rings] 177 00:10:07,258 --> 00:10:11,285 - I'll get it. - Uh, no, I wanna snake his main line. 178 00:10:11,362 --> 00:10:14,160 - Well, too bad, 'cause he's mine. - No, he's not, he's mine. 179 00:10:14,231 --> 00:10:16,165 - He's mine! - He's mine! 180 00:10:16,233 --> 00:10:19,225 He's mine. Come on, baby. 181 00:10:19,303 --> 00:10:22,238 All right, Alice. Let's go. I can't believe I got me one. 182 00:10:22,306 --> 00:10:25,469 Boy, look it there. I beJohn Brown. I got me a snowflake in the house. 183 00:10:28,279 --> 00:10:32,113 Aw, man, there's a cat collar in this stew. 184 00:10:32,182 --> 00:10:34,582 Oh, Francis, take down the sign. 185 00:10:34,652 --> 00:10:37,951 - We done found Fluffy. - Lucky, lucky day. 186 00:10:38,022 --> 00:10:40,752 My bunion winked at me today! 187 00:10:40,824 --> 00:10:42,849 - I ain't gay. - [Bell Dings] 188 00:10:52,851 --> 00:10:55,012 All right, Granny, hands up in the air, baby. This is a stickup. 189 00:10:55,086 --> 00:10:58,214 Hey, ho. You thought I was reading that magazine... 190 00:10:58,289 --> 00:11:00,348 but in for real, I was casing the joint. 191 00:11:00,425 --> 00:11:02,791 - Wasn't I, baby? - That's right, baby. You've been cased. 192 00:11:02,861 --> 00:11:05,261 - How does it feel to be cased? - [Both Laughing] 193 00:11:05,330 --> 00:11:08,959 - [Singsongy] I cased. That was cased. - Yeah, it was a case. 194 00:11:09,033 --> 00:11:10,967 Would you please hurry it up? 195 00:11:11,035 --> 00:11:13,970 In 15 minutes, Amy Fisher on Ice is comin' on. 196 00:11:14,038 --> 00:11:17,098 Hey, honey, don't act like you don't know who we are. We're Bunny and Clive. 197 00:11:17,175 --> 00:11:19,871 [Both] It's on! It's on! 198 00:11:19,944 --> 00:11:22,777 - Yeah, we got a slow gig too. - That's right. 199 00:11:22,847 --> 00:11:25,611 [Singsongy] We take our... 200 00:11:25,683 --> 00:11:30,245 Well, anyway, you hold your hands up in the air, because this store is ours. Now get it? 201 00:11:30,321 --> 00:11:32,289 Now, how you gonna rob the place when you can't even see? 202 00:11:32,357 --> 00:11:36,350 - I can see. - How come you're pointing the gun at the hot dog machine? 203 00:11:36,428 --> 00:11:38,692 - I knew that. - Move to your right, baby. 204 00:11:38,763 --> 00:11:40,697 - Aah, gotcha! - Fruit roll-ups. 205 00:11:40,765 --> 00:11:42,699 - Move to your left, baby. - Gotcha in the scope, baby. 206 00:11:42,767 --> 00:11:44,701 - Corn flakes. - Oh! 207 00:11:44,769 --> 00:11:46,930 - Yeah! - Now you got me. 208 00:11:47,005 --> 00:11:50,805 Now you just sit back and suffer, while we pillage. 209 00:11:50,875 --> 00:11:53,969 That's right, we'll pillage. We're gonna go pillage. 210 00:11:54,045 --> 00:11:58,573 We're gonna go pillage. Hey, how does it feel to have your newspapers pillaged? 211 00:11:58,650 --> 00:12:00,811 Those newspapers are free. 212 00:12:00,885 --> 00:12:03,786 You can't tell me what's free. Nobody can tell me what's free. 213 00:12:03,855 --> 00:12:06,289 Hey, yeah, nobody tells us nothing about free. 214 00:12:06,357 --> 00:12:08,382 Matter of fact, I'm gonna pay for them. There. How you like that? 215 00:12:08,460 --> 00:12:11,588 That's right, pay it, baby. How's it feel to be paid? 216 00:12:11,663 --> 00:12:16,999 ♪ Paid, paid Whoo, paid, paid ♪ 217 00:12:17,068 --> 00:12:20,526 Hey, lady, where do you keep those strawberry douches? 218 00:12:20,605 --> 00:12:24,666 As a matter of fact, I'm gonna take me some of these girlie magazines like Playpen. 219 00:12:24,742 --> 00:12:26,972 Mystique. Oh, boy, look at this. 220 00:12:27,045 --> 00:12:30,981 - What do you want those for, honey? - Don't start this again. 221 00:12:31,049 --> 00:12:34,917 Don't I satisfy you? Why do you gotta read all this stuff for? 222 00:12:34,986 --> 00:12:37,352 Baby, I don't read these. I just look at the pictures. 223 00:12:37,422 --> 00:12:39,356 Oh, okay. 224 00:12:39,424 --> 00:12:41,358 You two ain't very bright, are you? 225 00:12:41,426 --> 00:12:44,054 Ain't very bright? Look at the headlines, huh? Read the headlines. 226 00:12:44,128 --> 00:12:48,360 That's right. America's Most Wanted. Read it and you weep. 227 00:12:48,433 --> 00:12:50,663 Yeah. 228 00:12:50,735 --> 00:12:54,831 "Mini-mart robbed. Hot dog machine shot six times." 229 00:12:54,906 --> 00:12:57,204 You told me I shot a clerk. 230 00:12:57,275 --> 00:12:59,607 I didn't wanna mess up your confidence... 231 00:12:59,677 --> 00:13:04,546 - 'cause you're so sensitive about your bad eyes. - I don't have bad eyes. 232 00:13:04,616 --> 00:13:06,550 - Over here, baby. - All right. 233 00:13:06,618 --> 00:13:09,519 Gimme this. Now you read it for her. Yeah. 234 00:13:09,587 --> 00:13:13,182 "Acne kitty... 235 00:13:13,258 --> 00:13:16,318 foo-fo, t-t-tech"... 236 00:13:16,394 --> 00:13:18,692 Oh, baby, I can't read. I'm sorry. 237 00:13:18,763 --> 00:13:20,958 That's all right, baby. We'll get you Hooked on Phonics, baby. 238 00:13:21,032 --> 00:13:23,762 - Don't worry about it. - I tried, but I can't do it. 239 00:13:23,835 --> 00:13:26,133 You know, I've been robbed a lot... 240 00:13:26,204 --> 00:13:29,037 and you two are the worst criminals I have ever seen. 241 00:13:29,107 --> 00:13:31,041 Uh-huh, well, I'll tell you what. 242 00:13:31,109 --> 00:13:32,804 - Hey, Evelyn. - [Gun Clatters] 243 00:13:32,877 --> 00:13:35,607 Super Big Gulp, and don't be stingy with the ice. 244 00:13:35,680 --> 00:13:39,912 Oh, no, baby, the gig is up. The gig is up. 245 00:13:39,984 --> 00:13:43,476 - What does the sign say, baby? - Cops! 246 00:13:43,555 --> 00:13:45,921 Cops. I knew it would have to come down to this someday. I'll tell you what. 247 00:13:45,990 --> 00:13:47,924 - Before we leave, you gotta write this message down... - Yes? 248 00:13:47,992 --> 00:13:50,654 - All right. - For the press. 249 00:13:50,728 --> 00:13:53,492 - Recite this. Dictation. - All right. 250 00:13:53,565 --> 00:13:56,432 - We're rebels too fast to live, yet... - Yes. 251 00:13:56,501 --> 00:13:58,526 - Too young to die. - Yeah. 252 00:13:58,603 --> 00:14:00,537 - We're Bunny and Clive. - That's right. 253 00:14:00,605 --> 00:14:02,630 Now read it back to me. 254 00:14:02,707 --> 00:14:07,667 "Spanky rad flim-flee foo fo"... 255 00:14:07,745 --> 00:14:10,213 I can't write neither, baby. I'm so... 256 00:14:10,281 --> 00:14:13,444 It's all right, baby, because there ain't a jail that can hold us down. 257 00:14:13,518 --> 00:14:16,146 That's right. We're Bunny and Clive. 258 00:14:18,456 --> 00:14:21,948 - Here you go. On the house. - Thanks. 259 00:14:22,026 --> 00:14:24,790 Hey, you two, get outta my car! 260 00:14:27,498 --> 00:14:32,128 ♪♪ [Hip-hop] 261 00:14:32,203 --> 00:14:37,266 ♪♪ [Man Singing] 262 00:14:47,251 --> 00:14:49,116 ♪♪ [Continues] 263 00:15:01,532 --> 00:15:03,693 ♪♪ [Continues] 264 00:15:13,811 --> 00:15:16,143 [Male Announcer] Welcome to The Dysfunctional Home Show. 265 00:15:16,214 --> 00:15:19,581 Now here's your host Grandpa Jack McGee. 266 00:15:24,856 --> 00:15:26,915 Hi. 267 00:15:26,991 --> 00:15:32,759 And welcome to The Dysfunctional Home Show funeral special. 268 00:15:32,830 --> 00:15:34,764 Won't you join us? 269 00:15:40,505 --> 00:15:46,410 I'm just finishing this casket for my dear departed mother. 270 00:15:46,477 --> 00:15:49,776 Look what the mortician did to her. 271 00:15:49,847 --> 00:15:53,180 Pasty, bloated, green. 272 00:15:54,519 --> 00:15:57,352 Just like I remember her. 273 00:15:59,891 --> 00:16:01,984 [Sobbing] 274 00:16:03,061 --> 00:16:05,495 Jack, I'm so sorry. 275 00:16:07,465 --> 00:16:10,628 That's okay. There, there. 276 00:16:10,702 --> 00:16:15,696 You just gotta think... think of things the way I do. 277 00:16:15,773 --> 00:16:21,439 She was a good-for-nothing, sleazy leech on society... 278 00:16:21,512 --> 00:16:24,447 - and we're all better off without her. - [Gasps] 279 00:16:24,515 --> 00:16:27,075 - Now give me some sugar. - [Screams] 280 00:16:29,954 --> 00:16:33,481 Oh, you're gonna make me beg. 281 00:16:34,926 --> 00:16:37,417 Cut the music. Hey, hey! 282 00:16:44,402 --> 00:16:47,030 Is... Is that a synthesizer? 283 00:16:48,606 --> 00:16:51,074 Is... Is that... Is it a synthesizer? 284 00:16:52,543 --> 00:16:58,482 Why don't you dedicate a song to my dear departed mother... 285 00:16:58,549 --> 00:17:02,918 on your... synthesizer? 286 00:17:02,987 --> 00:17:04,921 What do you want me to play? 287 00:17:04,989 --> 00:17:10,120 How about " That Old Gray Mare, She Ain't What She Used To Be." 288 00:17:11,295 --> 00:17:13,923 ♪♪ [Playing] 289 00:17:13,998 --> 00:17:17,525 ♪ That old gray mare she ain't what she used to be ♪ 290 00:17:17,602 --> 00:17:20,867 ♪ She ain't what she used to be Ain't what she used to be ♪ 291 00:17:20,938 --> 00:17:24,339 ♪ The old gray mare she ain't what she used to be ♪ 292 00:17:24,408 --> 00:17:28,367 ♪ Twenty years ago ♪♪ 293 00:17:28,446 --> 00:17:33,349 Ladies and gentlemen, would anyone care to say some kind words... 294 00:17:33,417 --> 00:17:35,510 about the dearly departed? 295 00:17:35,586 --> 00:17:39,215 ♪♪ [Organ Continues] 296 00:17:39,290 --> 00:17:41,815 Anybody? 297 00:17:41,893 --> 00:17:43,827 Anyone? 298 00:17:43,895 --> 00:17:45,328 Hello? 299 00:17:45,396 --> 00:17:47,330 - All right. - Okay. 300 00:17:48,733 --> 00:17:51,497 Tyrell, say something nice about Grandma. 301 00:17:56,440 --> 00:18:00,934 Uh, yeah. Uh, I never really liked her. 302 00:18:01,012 --> 00:18:05,949 But now that she's dead, I guess she's okay. 303 00:18:09,086 --> 00:18:14,820 That was beautiful and sensitive and sweet... 304 00:18:14,892 --> 00:18:17,918 you black bastard. 305 00:18:23,801 --> 00:18:26,167 Can't you see there are people mourning here? 306 00:18:26,237 --> 00:18:29,365 I mean, look at all the people that Grandma touched. 307 00:18:29,440 --> 00:18:31,840 Rick, the bartender. 308 00:18:31,909 --> 00:18:34,537 Dan from the Liquor Barn. 309 00:18:34,612 --> 00:18:37,877 MaryJo from the Suicide Prevention Line. 310 00:18:37,949 --> 00:18:40,713 That's MaryJo. 311 00:18:40,785 --> 00:18:45,051 Well, way to go. Nice job, Mary. 312 00:18:46,257 --> 00:18:49,351 What, came to see one of your graduates? 313 00:18:51,863 --> 00:18:55,230 Why, I'm gonna miss ya, Mom. 314 00:18:55,299 --> 00:18:57,893 You gave me everything. 315 00:18:57,969 --> 00:19:00,597 You gave me life. 316 00:19:00,671 --> 00:19:04,232 You gave me love. 317 00:19:04,308 --> 00:19:06,333 You gave me this watch. 318 00:19:07,879 --> 00:19:12,316 I can't believe you took Grandma's watch. We get it! 319 00:19:12,383 --> 00:19:14,681 Yeah, you already took all the money. 320 00:19:14,752 --> 00:19:17,084 Hey... 321 00:19:17,154 --> 00:19:20,123 that money has sentimental value. 322 00:19:22,226 --> 00:19:24,956 - Look, there's a diamond earring! - Yeah, don't she have some gold fillings or something? 323 00:19:25,029 --> 00:19:27,520 - Somebody got some pliers? - I got a church key. 324 00:19:27,598 --> 00:19:30,533 Ah, hold on. Gimme some leverage. 325 00:19:32,503 --> 00:19:35,233 Come on, you selfish bitch! 326 00:19:38,309 --> 00:19:40,800 I got it! I got it! 327 00:19:40,878 --> 00:19:43,438 How could you do that? 328 00:19:43,514 --> 00:19:45,846 It's all in the wrist, son. 329 00:19:45,917 --> 00:19:48,886 - [Yells] - [All Scream] 330 00:19:48,953 --> 00:19:52,912 Wait. Make it another double... 331 00:19:52,990 --> 00:19:56,926 and this time put some liquor in it. 332 00:19:56,994 --> 00:20:00,691 What the hell... What's going on here? 333 00:20:00,765 --> 00:20:02,790 Not another funeral. 334 00:20:02,867 --> 00:20:08,032 Oh, Jack, this is the third one this year. 335 00:20:08,105 --> 00:20:12,804 Oh, no, she's alive! 336 00:20:12,877 --> 00:20:15,778 What the hell is wrong with you? 337 00:20:15,846 --> 00:20:20,215 Can't a person slip into an alcoholic coma... 338 00:20:20,284 --> 00:20:23,947 without being buried alive? 339 00:20:24,021 --> 00:20:27,787 You are a loser! 340 00:20:27,858 --> 00:20:31,191 Can't even tell if I'm dead. 341 00:20:31,262 --> 00:20:34,698 Well, yes, we'll see about that. 342 00:20:34,765 --> 00:20:38,633 - Somebody get me the lid. - Somebody help me. 343 00:20:38,703 --> 00:20:42,070 Go into the light. Go into the light. 344 00:20:42,139 --> 00:20:45,506 [Male Announcer] This has been The Dysfunctional Home Show. 345 00:20:48,579 --> 00:20:52,606 All right, now let's get hyped for Delicious Vinyl recording artist The Far Side... 346 00:20:52,683 --> 00:20:55,174 singing a single rising to the top with a bullet... 347 00:20:55,252 --> 00:20:58,380 "Passing Me By," yeah! 348 00:20:58,456 --> 00:21:03,826 ♪♪ [Hip-hop] 349 00:21:03,894 --> 00:21:08,194 - Check one, two. - Check it out, uh. 350 00:21:08,265 --> 00:21:10,358 One, two, check it Check it out. 351 00:21:10,434 --> 00:21:15,167 ♪♪ [Rapping] 352 00:21:40,264 --> 00:21:42,892 ♪♪ [Continues] 353 00:21:53,511 --> 00:21:57,811 ♪♪ [Continues] 354 00:22:35,719 --> 00:22:38,279 ♪♪ [Ends] 29553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.