All language subtitles for In Living Color s04e05 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,519 --> 00:00:02,679 - How you livin'? - What? 2 00:00:02,754 --> 00:00:04,244 - How you livin'? - What? 3 00:00:04,322 --> 00:00:06,813 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 4 00:00:08,459 --> 00:00:12,953 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 5 00:00:13,031 --> 00:00:16,831 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:16,901 --> 00:00:20,428 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 7 00:00:20,505 --> 00:00:25,204 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 8 00:00:25,276 --> 00:00:27,904 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 9 00:00:27,979 --> 00:00:30,140 ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ 10 00:00:30,214 --> 00:00:32,682 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 11 00:00:32,750 --> 00:00:34,274 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 12 00:00:34,352 --> 00:00:36,479 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 13 00:00:36,554 --> 00:00:38,522 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 14 00:00:38,589 --> 00:00:40,614 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 15 00:00:40,692 --> 00:00:42,785 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 16 00:00:42,860 --> 00:00:45,055 ♪ No need to hold your remote control ♪ 17 00:00:45,129 --> 00:00:47,097 ♪ Chill This show's got soul ♪ 18 00:00:47,165 --> 00:00:49,258 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 19 00:00:49,334 --> 00:00:51,029 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 20 00:00:51,102 --> 00:00:52,797 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 21 00:00:52,870 --> 00:00:55,771 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 22 00:00:55,840 --> 00:00:57,865 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 23 00:00:57,942 --> 00:01:00,308 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 24 00:01:00,378 --> 00:01:03,814 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 25 00:01:03,881 --> 00:01:09,842 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 26 00:01:09,921 --> 00:01:13,413 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 27 00:01:13,491 --> 00:01:15,425 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 28 00:01:20,064 --> 00:01:25,161 [With Woman] Over, under and through the loop. 29 00:01:25,236 --> 00:01:30,071 Oh, look at Mama's little baby! 30 00:01:30,141 --> 00:01:32,803 Ah, aren't you adorable? 31 00:01:32,877 --> 00:01:34,936 - [Doorbell Rings] - I'll get it. 32 00:01:39,016 --> 00:01:41,541 Hi, I'm Judy. I responded to your personal ad. 33 00:01:41,619 --> 00:01:44,247 - You must be Lonnie. - Yeah, I'm, uh, Lonnie. 34 00:01:44,322 --> 00:01:47,723 He's Lonnie. That's my baby. He wrote the whole personal ad himself. 35 00:01:47,792 --> 00:01:50,454 - Isn't that just sweet? - Yeah. 36 00:01:50,528 --> 00:01:54,328 - Oh, now go on and ask the girl to come in, Lonnie. - Uh, would you come in, please? 37 00:01:54,399 --> 00:01:57,197 Sure. 38 00:01:57,268 --> 00:02:02,900 Did you ever see such an adorable little baby? 39 00:02:02,974 --> 00:02:06,375 Oh. Okay, well, I'm gonna leave you two alone now, all right? 40 00:02:06,444 --> 00:02:09,311 Okay. Say bye-bye to Mommy. Come on. 41 00:02:09,380 --> 00:02:12,042 [Speaking Baby Gibberish] 42 00:02:15,353 --> 00:02:18,288 [Gibberish Continues] Sweet, sweet sweetie! 43 00:02:18,356 --> 00:02:20,347 [Laughs] 44 00:02:24,095 --> 00:02:26,962 Uh, why don't we sit down, Judy? 45 00:02:27,031 --> 00:02:29,363 Okay. Yeah, sure. 46 00:02:29,434 --> 00:02:33,234 [Exhales] So, Lonnie, what do you do? 47 00:02:33,304 --> 00:02:36,501 Well, my mom got me a job where she works, in her office... 48 00:02:36,574 --> 00:02:39,771 but what I really want to be is like a... like a fireman... 49 00:02:39,844 --> 00:02:41,835 - Mmm. - Or a cowboy... 50 00:02:41,913 --> 00:02:44,507 - or like a big giant robot! - [Laughs] 51 00:02:44,582 --> 00:02:46,573 Oh, you're funny, Lonnie. 52 00:02:46,651 --> 00:02:48,983 Yeah, I like a guy with a sense of humor. 53 00:02:49,053 --> 00:02:51,317 [Sighs] Oh. 54 00:02:51,389 --> 00:02:55,553 - That's mine. - It's really nice. 55 00:02:55,626 --> 00:02:58,117 - Do you collect these? - I said that's mine. 56 00:02:59,330 --> 00:03:01,594 I'm sorry. 57 00:03:01,666 --> 00:03:05,102 Uh... So, can I offer you something to drink? 58 00:03:05,169 --> 00:03:07,330 Yeah, sure. Okay. 59 00:03:07,405 --> 00:03:09,669 Cheers. Come on. Let's race. 60 00:03:13,811 --> 00:03:16,974 - I beat you! [Gasping] - [Laughs] 61 00:03:18,850 --> 00:03:22,980 So... So, what are you up for? Uh, movies? Uh, dancing? 62 00:03:23,054 --> 00:03:25,989 Oh, dancing! Look, I'm gonna play my favorite song. 63 00:03:29,260 --> 00:03:31,455 [Man] ♪ One little, two little three little Indians ♪ 64 00:03:31,529 --> 00:03:33,861 [Singing Along] ♪ Four little, five little six little Indians ♪ 65 00:03:33,931 --> 00:03:35,922 ♪ Seven little, eight little nine little Indians ♪ 66 00:03:36,000 --> 00:03:37,934 ♪ Ten little Indian boys ♪♪ 67 00:03:38,002 --> 00:03:40,334 [Whooping] 68 00:03:40,404 --> 00:03:43,805 [Laughing] Oh, no! Lonnie! 69 00:03:43,875 --> 00:03:46,366 You're... You're fun, you know? 70 00:03:46,444 --> 00:03:49,413 Most guys I date are so serious. 71 00:03:49,480 --> 00:03:51,744 [Sighs, Smacks Lips] 72 00:03:51,816 --> 00:03:55,149 So... So, what do you want to do now? 73 00:03:55,219 --> 00:03:57,278 - Suck. - Lonnie! 74 00:03:57,355 --> 00:04:00,153 Don't you think that's moving a little too fast? 75 00:04:00,224 --> 00:04:02,715 Lonnie, no! Gosh. 76 00:04:02,793 --> 00:04:05,728 [Sniffling] 77 00:04:05,796 --> 00:04:09,323 - [Wails] - Oh, look, I'm sorry. 78 00:04:09,400 --> 00:04:12,563 I didn't mean to hurt your feelings, Lonnie. 79 00:04:12,637 --> 00:04:14,764 [Sobbing] You wouldn't... 80 00:04:14,839 --> 00:04:17,171 Would you give me a hug? 81 00:04:17,241 --> 00:04:19,937 Oh, sure. 82 00:04:20,011 --> 00:04:22,002 [Sneezes] 83 00:04:25,483 --> 00:04:27,815 You know... 84 00:04:27,885 --> 00:04:32,754 [Sighs] Lonnie, it's really kind of refreshing to meet a man... 85 00:04:32,823 --> 00:04:35,917 who's not afraid to cry. 86 00:04:35,993 --> 00:04:39,258 Do you mind if I slip into something more comfortable? 87 00:04:39,330 --> 00:04:42,527 - Maybe we can go for a walk. - Okay. It's a great idea. 88 00:04:42,600 --> 00:04:44,591 - Okay. I'll be right back. - Okay. 89 00:04:59,350 --> 00:05:01,910 - Ready! - Oh, my God. 90 00:05:01,986 --> 00:05:05,387 - Well, come on. Let's go! - What is that smell? 91 00:05:05,456 --> 00:05:07,617 Uh-oh. 92 00:05:07,692 --> 00:05:10,024 I think I made a smelly. 93 00:05:10,094 --> 00:05:13,825 - I'm out of here. - Well... Well, wait a minute. Come on. Wait for me, girl! 94 00:05:17,134 --> 00:05:21,298 ♪♪ [Man Singing] 95 00:05:21,372 --> 00:05:24,705 ♪♪ [Woman Vocalizing] 96 00:05:57,341 --> 00:05:59,275 [Whistle Blows] 97 00:06:00,478 --> 00:06:02,639 Help! Help me! Somebody, help me! 98 00:06:02,713 --> 00:06:05,614 - Shut up, granny! - Girl, you better up this purse. 99 00:06:05,683 --> 00:06:08,880 ♪♪ [Man Singing] 100 00:06:14,892 --> 00:06:16,553 Yo, what the hell is that? 101 00:06:18,062 --> 00:06:20,622 Hold it right there, fellas. 102 00:06:20,698 --> 00:06:23,292 I smell injustice. Phew! 103 00:06:23,367 --> 00:06:26,029 - Oh, no! It's Super Bimbo. - That's right. 104 00:06:26,103 --> 00:06:28,697 I'm Super Bimbo... model, actress... 105 00:06:28,773 --> 00:06:32,504 and defender of, um, stuff! 106 00:06:32,576 --> 00:06:36,603 I tell you what. You come one more step closer, and this old lady gets it. I swear. 107 00:06:36,681 --> 00:06:40,617 You better give it up, punk, before she uses her superpowers. 108 00:06:40,685 --> 00:06:43,176 Me? Oh, right, yeah. 109 00:06:43,254 --> 00:06:45,245 Yeah, my superpowers. 110 00:06:45,322 --> 00:06:48,155 Um... [Giggles] 111 00:06:48,225 --> 00:06:51,092 Um, do you know anything about, like... 112 00:06:51,162 --> 00:06:54,154 [Gasps] cars and stuff? 113 00:06:54,231 --> 00:06:58,361 I'm having a lot of trouble with my Miata. 114 00:06:58,436 --> 00:07:03,396 I put the key in the right hole, but nothing happens. 115 00:07:03,474 --> 00:07:06,307 Oh, well... [Chuckles] Did you press the gas first, baby? 116 00:07:06,377 --> 00:07:09,540 Oh, God! What's that? [Giggles] 117 00:07:09,613 --> 00:07:12,013 Is that one of those foot thingies? 118 00:07:12,083 --> 00:07:14,108 Oh, yeah. [Chuckles] See, what you gotta do is... 119 00:07:14,185 --> 00:07:16,119 No, no, man. No, man. Don't listen to her, man. 120 00:07:16,187 --> 00:07:18,781 She's bombarding you with her helpless slut ray, man. 121 00:07:18,856 --> 00:07:21,222 Where does the gas go? 122 00:07:21,292 --> 00:07:23,226 The gas go all the way up in there. 123 00:07:23,294 --> 00:07:25,421 Hey, man. I got to stop this. Man... Hey, man! 124 00:07:25,496 --> 00:07:27,862 Hey! Hey, stand back, mister, or you'll be sorry. 125 00:07:27,932 --> 00:07:32,028 I know I have it in here somewhere. Ah! 126 00:07:32,103 --> 00:07:36,699 All right. Let that old lady go, or I use my super hold. I will! 127 00:07:36,774 --> 00:07:40,767 [Gasps] Lasts all day and holds beautifully. 128 00:07:40,845 --> 00:07:43,507 - [Giggles] - Yo, man. Look what she did to me, man! 129 00:07:43,581 --> 00:07:45,879 - You got to stop her. Take her down! - Hey, man. 130 00:07:45,950 --> 00:07:48,282 - What you want me to do? - I know what you should do. 131 00:07:48,352 --> 00:07:50,343 - Let her go, or you're next. - Okay. 132 00:07:50,421 --> 00:07:53,549 A'ight. A'ight, Super Bimbo. 133 00:07:53,624 --> 00:07:57,685 If a train leaves Chicago at 12:30, and it's going 27 miles an hour... 134 00:07:57,762 --> 00:07:59,889 - Oh, no. Not math! - Oh, yeah. Oh, yeah. 135 00:07:59,964 --> 00:08:02,489 - Stop! Somebody stop him! - Take this! 136 00:08:02,566 --> 00:08:06,468 And if cashews are $4.98 a pound, and peanuts are 79 cents a pound... 137 00:08:06,537 --> 00:08:10,405 - and Johnny only has $1.25... - Oh, God. No! 138 00:08:10,474 --> 00:08:12,840 I'm losing power. 139 00:08:12,910 --> 00:08:16,641 How could you? I'm a bimbo! 140 00:08:16,714 --> 00:08:20,741 Come on, Super Bimbo. Just think of the problems in terms of simple fractions. 141 00:08:20,818 --> 00:08:22,752 Shut up! 142 00:08:22,820 --> 00:08:25,653 If I could only get to my secret weapons. 143 00:08:29,093 --> 00:08:31,220 See anything you like, big boy? 144 00:08:31,295 --> 00:08:33,889 Don't look, man! She's hypnotizing you! 145 00:08:33,964 --> 00:08:36,933 You're getting sleepier. 146 00:08:37,001 --> 00:08:39,469 - Uh-huh. - Hey, man. Snap out of it, man! 147 00:08:39,537 --> 00:08:41,596 Don't look at her implants, man! 148 00:08:41,672 --> 00:08:44,664 Oh, Joey, man! You booby-trapped! 149 00:08:44,742 --> 00:08:47,302 Oh. 150 00:08:47,378 --> 00:08:49,505 I love you, Super Bimbo. 151 00:08:49,580 --> 00:08:51,707 - Come home with me, please. - Really? 152 00:08:51,782 --> 00:08:54,114 [Snickers] Okay. 153 00:08:54,185 --> 00:08:56,449 - Thanks, Super Bimbo. - You're welcome. 154 00:08:56,520 --> 00:08:58,454 And, listen, call me. 155 00:08:58,522 --> 00:09:02,390 No matter where you are, no matter how far, just call my name. 156 00:09:02,459 --> 00:09:06,589 I'll be there in a hurry, and that you can depend and never worry. 157 00:09:06,664 --> 00:09:08,655 Did I say that right? 158 00:09:09,466 --> 00:09:11,934 Get a job, Super Bimbo. 159 00:09:13,070 --> 00:09:16,130 - Hey. - Hey. Hey, man. Don't leave me here! 160 00:09:19,976 --> 00:09:21,910 ♪♪ [Hip-hop] 161 00:09:21,978 --> 00:09:24,105 [Man] It's the DefJam Comedy Hour... 162 00:09:24,180 --> 00:09:28,276 with the deffest, the dopest, the freshest, the nastiest... 163 00:09:28,351 --> 00:09:31,081 the stank-bootiest young black comics on the scene today. 164 00:09:31,154 --> 00:09:33,088 Uh-uh. But you know what I can't stand? 165 00:09:33,156 --> 00:09:35,454 I can't stand a man that don't wash his ass. 166 00:09:35,525 --> 00:09:38,824 [Laughing, Cheering] 167 00:09:43,133 --> 00:09:45,328 [Man] Yeah! The DefJam Comedy Hour... 168 00:09:45,402 --> 00:09:48,701 where the best part of the show is in the audience. 169 00:09:48,772 --> 00:09:51,605 Wait, wait, wait, wait. Wait. You ever wipe a booger on the wall... 170 00:09:51,675 --> 00:09:54,542 and the booger look at you and say, "What's up, y'all?" 171 00:10:07,490 --> 00:10:09,424 And then she like... [Bleeps] 172 00:10:09,492 --> 00:10:12,461 But, see, you didn't 'cause she... [Bleeps] You know what I'm sayin'? 173 00:10:12,529 --> 00:10:15,930 [Bleeps] That's all I'm sayin'. 174 00:10:19,603 --> 00:10:21,969 [Man] So move over, Showtime at the Apollo... 175 00:10:22,038 --> 00:10:24,802 because the DefJam Comedy Hour is in your face. 176 00:10:24,874 --> 00:10:28,173 - [Screams] - [Explosion] 177 00:10:29,946 --> 00:10:32,346 [Explosion] 178 00:10:32,415 --> 00:10:36,078 That's what I'm sayin'. 'Cause I leave 'em smokin', you know what I'm sayin'? 179 00:10:36,152 --> 00:10:38,916 I leave 'em smokin'. I got 'em smokin' in here, "G"! 180 00:10:38,989 --> 00:10:42,152 [Man] DefJam Comedy Hour. Check it out! 181 00:10:45,996 --> 00:10:47,987 [Man] Welcome to Juicemania... 182 00:10:48,064 --> 00:10:51,932 the show that takes a look at the wonderful world ofjuice. 183 00:10:52,002 --> 00:10:53,936 This week... theJuice Weasel. 184 00:10:54,004 --> 00:10:57,599 And now, here's your host, Gordy Langston! 185 00:10:57,674 --> 00:11:01,075 - Hi, everybody! - [Cheering] 186 00:11:01,144 --> 00:11:04,045 Are you as excited as I'm being paid to be? 187 00:11:04,114 --> 00:11:05,945 We've been paid too! 188 00:11:06,016 --> 00:11:09,008 Oh, that's all right, and it's also incredible! 189 00:11:09,085 --> 00:11:11,019 Hey, let's bring out today's host... 190 00:11:11,087 --> 00:11:13,578 the incredible, most amazing guest we've ever had... 191 00:11:13,657 --> 00:11:16,057 JuicyJay Corners! 192 00:11:16,126 --> 00:11:18,594 - [Cheering] - Come on! Wow! 193 00:11:20,630 --> 00:11:23,292 Wow! 194 00:11:23,366 --> 00:11:26,494 Wow! JuicyJay, that was an incredible feat of strength. 195 00:11:26,569 --> 00:11:30,528 Thank you, Gordy. I took my whole family on long trips like this. 196 00:11:30,607 --> 00:11:33,405 Wow. Wow, man. Where's your family now, Jay? 197 00:11:33,476 --> 00:11:35,467 They're all dead. I outlived 'em all. 198 00:11:35,545 --> 00:11:37,638 That's the beauty of theJuice Weasel. 199 00:11:37,714 --> 00:11:41,172 Wow. That's incredible, huh, audience? 200 00:11:41,251 --> 00:11:43,412 - You! Come on up here. - Me? 201 00:11:43,486 --> 00:11:45,852 Come on up! 202 00:11:45,922 --> 00:11:48,413 - You seem like a healthy young man. How old are ya? - I'm 21. 203 00:11:48,491 --> 00:11:50,982 - Twenty-one, huh? - Yes. [Grunts] 204 00:11:52,362 --> 00:11:54,296 He's 21, but I'm still standin'. 205 00:11:54,364 --> 00:11:56,298 I found the secret of eternal life. 206 00:11:56,366 --> 00:11:58,834 I looked into God's eyes, and you know what I saw? 207 00:11:58,902 --> 00:12:02,998 - TheJuice Weasel. - Hey, folks! Can you tell me what time it is? 208 00:12:03,073 --> 00:12:05,166 [With Audience] Time tojuice! 209 00:12:05,241 --> 00:12:07,732 [Chanting] Juice! Juice! Juice! Juice! 210 00:12:07,811 --> 00:12:09,802 [Chanting Continues] 211 00:12:13,650 --> 00:12:17,142 Gordy, that's how much organic matter you need every day. 212 00:12:17,220 --> 00:12:19,211 Now, you could eat it in that form... 213 00:12:19,289 --> 00:12:22,383 but sooner or later, you're gonna get tired of wiping your butt. 214 00:12:22,459 --> 00:12:24,927 Another problem is fruit. How do you get at it? 215 00:12:24,994 --> 00:12:26,985 Look! What do I do with it? 216 00:12:28,698 --> 00:12:31,758 You need to be a NASA scientist to get inside that thing. 217 00:12:31,835 --> 00:12:33,996 Have you ever tried to drink a raw carrot, Gordy? 218 00:12:34,070 --> 00:12:36,561 [Gagging] 219 00:12:36,639 --> 00:12:38,630 It can't be done. 220 00:12:38,708 --> 00:12:42,041 Wow, I get it. Now, that's where theJuice Weasel comes in. 221 00:12:42,112 --> 00:12:44,774 Yes! 222 00:12:44,848 --> 00:12:48,648 TheJuice Weasel separates the fiber from the juice... 223 00:12:48,718 --> 00:12:51,482 saving only the most essential elements. 224 00:12:51,554 --> 00:12:53,488 That's the beauty of my design, Gordy. 225 00:12:53,556 --> 00:12:55,490 - I want you to try something. - Sure, Jay. 226 00:12:55,558 --> 00:12:58,083 - A little concoction I made before the show. - Okay. 227 00:12:58,161 --> 00:13:00,322 [Gags] 228 00:13:00,396 --> 00:13:03,729 Ew! Ew, that tastes like somebody's dirty undershorts. 229 00:13:03,800 --> 00:13:06,530 - Not just somebody's, Gordy. They're mine. - [Coughs] 230 00:13:06,603 --> 00:13:09,094 But, see, the undershorts are gone. 231 00:13:09,172 --> 00:13:12,403 All that's left is the life-giving juice. 232 00:13:12,475 --> 00:13:14,739 - That's incredible! - Isn't that great? Isn't that great? 233 00:13:14,811 --> 00:13:16,802 [Audience Applauding] 234 00:13:21,284 --> 00:13:25,914 See, people like to eat the bad stuff and throw away the good stuff. 235 00:13:25,989 --> 00:13:29,652 Look at this celery, Gordy. Look at it! 236 00:13:29,726 --> 00:13:32,661 - Where does it come from? - Uh, the dirt, Jay? 237 00:13:32,729 --> 00:13:34,720 - No, the soil. - [Gasps] 238 00:13:34,798 --> 00:13:37,266 You see, the soil is the most important thing on earth. 239 00:13:37,333 --> 00:13:40,097 That is Mother Earth giving us our gifts. 240 00:13:40,170 --> 00:13:43,833 All life emanates from the soil. It emanates, Gordy! 241 00:13:43,907 --> 00:13:47,274 See? So, what I do is knock out the middle man. 242 00:13:47,343 --> 00:13:50,540 You got all the minerals you need right here. 243 00:13:50,613 --> 00:13:54,481 - That's gonna be beautiful, Gordy. - Sure is. Right, guys? 244 00:13:54,551 --> 00:13:57,042 Hell with them! You know... 245 00:13:58,254 --> 00:14:00,848 another question people ask me, Gordy, is... 246 00:14:00,924 --> 00:14:04,382 "Jay, what am I gonna do about my finances? 247 00:14:04,460 --> 00:14:08,692 Groceries are too expensive." [Mumbling] 248 00:14:08,765 --> 00:14:11,666 Oh, ya son of a... You know? I could just go off on 'em. 249 00:14:11,734 --> 00:14:14,862 I'd love to juice them sometime, you know? Just put their hand in there... 250 00:14:14,938 --> 00:14:16,997 - We can't do that, can we, Jay? - [Imitates Grinding] 251 00:14:17,073 --> 00:14:19,007 You know? But, uh... 252 00:14:19,075 --> 00:14:22,841 But theJuice Weasel can take yesterday's leftovers... 253 00:14:22,912 --> 00:14:24,846 and turn them into today's smoothie. 254 00:14:24,914 --> 00:14:28,406 Sounds pretty good to me. [Chuckles] But what do you mean, Jay? 255 00:14:28,484 --> 00:14:33,478 Well, here's a little bag of garbage I took off my neighbor's lawn. 256 00:14:33,556 --> 00:14:35,888 - Most people throw eggshells away. - [Grinding] 257 00:14:35,959 --> 00:14:37,893 Bad mistake. 258 00:14:37,961 --> 00:14:40,429 - Oh, look at this, Gordy. We got lucky. - Hey, wait a minute. 259 00:14:40,496 --> 00:14:43,988 We got lucky. See? You know, when I see people throwing stuff like this away... 260 00:14:44,067 --> 00:14:46,331 it just makes me want to scream. 261 00:14:46,402 --> 00:14:48,267 Oh, come on now. Insects? 262 00:14:48,338 --> 00:14:50,329 Don't ever question me, Gordy. 263 00:14:50,406 --> 00:14:53,637 I know a lot more about nutrition than you do. 264 00:14:54,978 --> 00:14:57,242 All right. That's just about ready. 265 00:14:57,313 --> 00:15:00,840 - Okay. Now, watch this, Gordy. - Okay, Jay. 266 00:15:00,917 --> 00:15:02,942 [Man Chanting] Juice! Juice! Juice! Juice! 267 00:15:03,019 --> 00:15:05,180 [With Audience] Juice! Juice! Juice! Juice! 268 00:15:09,125 --> 00:15:11,116 [Exhales, Grunts] 269 00:15:12,495 --> 00:15:14,486 Notice anything different, Gordy? 270 00:15:14,564 --> 00:15:17,761 Uh, no. What, uh, Jay? 271 00:15:17,834 --> 00:15:19,699 I'm invisible! 272 00:15:21,237 --> 00:15:24,502 Oh. Oh, oh, right. Yeah, that's incredible. 273 00:15:24,574 --> 00:15:26,565 L-I thought you were talking about something else. 274 00:15:26,643 --> 00:15:29,737 [Chuckles] 275 00:15:29,812 --> 00:15:32,474 Who are you talking to, Gordy? I'm over here! 276 00:15:32,548 --> 00:15:35,949 Wow. That's incredible, isn't it, audience? 277 00:15:36,019 --> 00:15:38,783 You think that's great... Oh, look. Look! 278 00:15:38,855 --> 00:15:41,517 - Oh, the vegetables are flyin' by themselves. - Ooh. 279 00:15:41,591 --> 00:15:45,459 - Oh, great. - If you think that's great, Gordy, wait till you see me fly. 280 00:15:45,528 --> 00:15:47,519 Wait a minute. Uh, Jay... Wait a minute. 281 00:15:47,597 --> 00:15:50,225 - That's not in the script. Jay... - I can fly. I swear I can. 282 00:15:50,300 --> 00:15:52,291 - Uh, uh, Leon, stop tape. - I can fly! 283 00:15:52,368 --> 00:15:55,462 - Wait. What? Jay? Jay. Jay! - I can fly! 284 00:15:55,538 --> 00:15:58,132 Oh, my God! He jumped out the window! Stop tape! 285 00:15:58,207 --> 00:16:01,301 - Oh, he jumped! Jay, are you all right? - [Thuds] 286 00:16:03,413 --> 00:16:06,974 It's getting dark. I'm feeling strangely peaceful. 287 00:16:07,050 --> 00:16:09,314 Oh, my God. Jay, do we need a priest? 288 00:16:09,385 --> 00:16:13,116 No, Gordy. Just give me the juice. 289 00:16:15,491 --> 00:16:18,153 [Exhales, Smacks Lips] 290 00:16:18,227 --> 00:16:20,627 Could you pour some of that on my joints, Gordy? 291 00:16:22,632 --> 00:16:24,623 [Groans] 292 00:16:27,270 --> 00:16:29,864 [Exhales] I feel much better now, Gordy. 293 00:16:29,939 --> 00:16:31,930 That proves one thing to me. 294 00:16:32,008 --> 00:16:34,476 - There's a time to laugh... - A time to cry... 295 00:16:34,544 --> 00:16:38,480 - A time to live... - [Together] And a time to juice! 296 00:16:42,285 --> 00:16:44,879 Tonight we have from Elektra Entertainment... 297 00:16:44,954 --> 00:16:47,684 one of the dopest emcees, Grand Puba. 298 00:16:47,757 --> 00:16:52,194 Performing "360, What Goes Around Comes Around." 299 00:16:52,261 --> 00:16:56,527 Yeah. Say yeah, yeah, yeah, yeah, hey. 300 00:16:56,599 --> 00:16:59,363 Yeah, yeah, yeah, yeah, hey. 301 00:16:59,435 --> 00:17:02,768 Yeah, yeah, yeah, yeah, hey. Yo, check it out. 302 00:17:02,839 --> 00:17:07,139 Let's resonate for the day as we parlay live and direct for Living Color. 303 00:17:07,210 --> 00:17:10,668 We got my man Stud Doogie in the house. Big Jeff's in the house. 304 00:17:10,747 --> 00:17:14,478 Big up for people in D.C. You know what I'm sayin'? 305 00:17:14,550 --> 00:17:16,541 Live and direct with Living Color. 306 00:17:16,619 --> 00:17:20,248 - Big Jeff, check it out. Check it out. Check it out. - Stud Doogie, is ya with me? 307 00:17:22,392 --> 00:17:25,486 - Say what, Alamo? - Is ya with me? 308 00:17:25,561 --> 00:17:27,495 Hey, yo, check this one out. 309 00:17:27,563 --> 00:17:29,724 Livin'Color, is ya with me? 310 00:17:29,799 --> 00:17:31,824 Yeah. We'll set it off finally. 311 00:17:31,901 --> 00:17:34,233 Word up. Check it out as we parlay right about now. 312 00:17:34,303 --> 00:17:38,899 ♪♪ [Rapping] 313 00:18:49,879 --> 00:18:54,145 ♪♪ [Rapping Continues] 314 00:19:29,519 --> 00:19:34,149 ♪♪ [Rapping Continues] 315 00:20:22,872 --> 00:20:25,602 ♪♪ [Ends] 26015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.