All language subtitles for In Living Color s04e03 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:03,652 ♪♪ [Rock] 2 00:00:07,058 --> 00:00:10,619 Hi, I'm Cindy Crawford, and this is M.T.V.'s Rock the Vote... 3 00:00:10,695 --> 00:00:13,721 coming to you from L.A.'s Hard Rock Cafe. 4 00:00:13,798 --> 00:00:17,131 And we're asking the future of America... the M.T.V. Generation... 5 00:00:17,201 --> 00:00:19,567 what they think about the election issues. 6 00:00:19,637 --> 00:00:22,504 Excuse me. Cindy Crawford, M.T.V. 7 00:00:22,573 --> 00:00:25,736 In this election year, what's the number one issue for you? 8 00:00:26,978 --> 00:00:29,446 There's too many guns. 9 00:00:29,514 --> 00:00:32,506 Yeah, there shouldn't be so many guns. 10 00:00:32,583 --> 00:00:34,881 Yeah, they should just, um... 11 00:00:34,952 --> 00:00:38,820 take all the guns and bullets and put 'em in a big... 12 00:00:38,890 --> 00:00:41,688 - Um, I don't know... - Canister. 13 00:00:41,759 --> 00:00:44,227 Yeah, a big canister. Yeah. 14 00:00:44,295 --> 00:00:48,061 And they should just... dump 'em in the sea. 15 00:00:48,132 --> 00:00:51,898 Wow, that's a really good solution. 16 00:00:51,969 --> 00:00:55,336 How do you feel about the problems with the homeless? 17 00:00:55,406 --> 00:00:57,704 Now, that's a really big problem. 18 00:00:57,775 --> 00:01:01,939 Yeah, there are a lot of homeless people, man. 19 00:01:02,013 --> 00:01:05,244 Why can't they just take all the homeless people... 20 00:01:05,316 --> 00:01:07,443 and gather 'em up in a big... 21 00:01:07,518 --> 00:01:09,952 - Um, I don't know... - Canister. 22 00:01:10,021 --> 00:01:14,082 Yeah, and then just dump 'em in the sea. 23 00:01:14,158 --> 00:01:16,922 Strong words indeed. 24 00:01:16,994 --> 00:01:20,157 Hi. Cindy Crawford, M.T.V. News. 25 00:01:20,231 --> 00:01:22,199 What do you feel about the environment? 26 00:01:22,266 --> 00:01:24,962 Uh, I'm for it. 27 00:01:25,036 --> 00:01:27,766 Okay, thank you. 28 00:01:27,839 --> 00:01:30,239 Hi, Cindy Crawford, M.T.V. News. 29 00:01:30,308 --> 00:01:32,640 - Could you tell us the difference between... - Hi. 30 00:01:32,710 --> 00:01:35,338 The Republicans and the Democrats? 31 00:01:35,413 --> 00:01:39,474 Oh, yeah. The Republicans have an elephant... 32 00:01:39,550 --> 00:01:43,646 and the Democrats have a little... horsie. 33 00:01:43,721 --> 00:01:46,417 Wow. And they say young people aren't informed. 34 00:01:46,491 --> 00:01:49,392 Now, if you were president, what would you do? 35 00:01:50,495 --> 00:01:53,430 Oh. If I were president... 36 00:01:53,498 --> 00:01:57,491 I would make it a law that, uh, everybody got along... 37 00:01:57,568 --> 00:02:00,128 nobody stole or murdered each other. 38 00:02:00,204 --> 00:02:02,001 And how would you enforce that? 39 00:02:03,574 --> 00:02:05,542 I'd make it a law. 40 00:02:06,878 --> 00:02:09,108 That's a really good idea. 41 00:02:09,180 --> 00:02:11,114 Thank you. 42 00:02:11,182 --> 00:02:14,549 The voice of young America coming through loud and clear. 43 00:02:14,619 --> 00:02:18,077 So get out and vote because voting is really, really important. 44 00:02:18,156 --> 00:02:20,624 I think Madonna said it best when she said... 45 00:02:20,691 --> 00:02:22,921 "Voting is really, really important." 46 00:02:22,994 --> 00:02:25,519 For M.T.V. News, I'm Cindy Crawford. 47 00:02:25,596 --> 00:02:27,530 ♪♪ [Rock] 48 00:02:28,766 --> 00:02:29,790 - How you livin'? - What? 49 00:02:29,867 --> 00:02:31,357 - How you livin'? - What? 50 00:02:31,436 --> 00:02:33,427 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 51 00:02:35,540 --> 00:02:40,068 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 52 00:02:40,144 --> 00:02:44,103 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 53 00:02:44,182 --> 00:02:47,549 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 54 00:02:47,618 --> 00:02:52,351 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 55 00:02:52,423 --> 00:02:54,448 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 56 00:02:54,525 --> 00:02:56,823 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 57 00:02:56,894 --> 00:02:59,362 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 58 00:02:59,430 --> 00:03:00,954 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 59 00:03:01,032 --> 00:03:03,159 ♪ And sisters with twisters for you been lookin'listener♪ 60 00:03:03,234 --> 00:03:05,600 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 61 00:03:05,670 --> 00:03:07,797 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 62 00:03:07,872 --> 00:03:10,033 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 63 00:03:10,107 --> 00:03:11,938 ♪ No need to hold your remote control ♪ 64 00:03:12,009 --> 00:03:13,943 ♪ Chill This show's got soul ♪ 65 00:03:14,011 --> 00:03:15,945 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 66 00:03:16,013 --> 00:03:17,378 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 67 00:03:17,448 --> 00:03:19,143 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 68 00:03:19,217 --> 00:03:22,448 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 69 00:03:22,520 --> 00:03:24,545 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 70 00:03:24,622 --> 00:03:27,557 ♪ 'Cause that's the way you're livin'when you're livin'in living color♪ 71 00:03:27,625 --> 00:03:31,823 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 72 00:03:31,896 --> 00:03:36,162 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 73 00:03:36,234 --> 00:03:39,829 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 74 00:03:39,904 --> 00:03:42,839 ♪ Go, go, go, go, go ♪♪ 75 00:03:48,145 --> 00:03:50,272 Thank you for comin'. 76 00:03:50,348 --> 00:03:54,250 [Sobbing] He's with the Lord now. 77 00:03:54,318 --> 00:03:57,776 There, there. All right. It's all right. 78 00:03:57,855 --> 00:04:00,119 - All right. Wait. - [Straining] 79 00:04:00,191 --> 00:04:02,125 Wait a minute. What in... 80 00:04:02,193 --> 00:04:04,855 Oh, God, it's Cousin Elsee! 81 00:04:04,929 --> 00:04:07,921 Cousin Elsee! What are you doing here? You weren't invited. 82 00:04:07,999 --> 00:04:11,162 Oh, I woke up this morning, and my breath was so stinky... 83 00:04:11,235 --> 00:04:13,829 even my feet were complaining about it. 84 00:04:13,905 --> 00:04:16,965 I said to myself, the only thing that can smell worse than that... 85 00:04:17,041 --> 00:04:19,703 is the rotten dead corpse of old Uncle Luther. 86 00:04:19,777 --> 00:04:22,211 - That's Uncle Clarence, Elsee. - Oh, that's right! 87 00:04:22,280 --> 00:04:24,214 Luther's funeral was this morning. 88 00:04:24,282 --> 00:04:26,273 This is my fourth one today. 89 00:04:26,350 --> 00:04:29,979 I done see more lifeless bodies than at The Byron Allen Show. 90 00:04:31,722 --> 00:04:34,691 Could we all please be seated? We're about to get underway. 91 00:04:39,330 --> 00:04:41,855 What is that smell? 92 00:04:41,933 --> 00:04:43,867 Oh, I'm sorry. That was me. 93 00:04:43,935 --> 00:04:47,598 The last funeral was catered by Taco Bell. 94 00:04:47,672 --> 00:04:50,607 I guess I better make a run for the border. [Laughs] 95 00:04:52,910 --> 00:04:56,004 Anthony! Is that my little Anthony? 96 00:04:56,080 --> 00:04:58,071 Don't you act like you don't know Cousin Elsee... 97 00:04:58,149 --> 00:05:00,140 when we used to take baths together. 98 00:05:02,353 --> 00:05:05,049 I remember when this boy would not take a bath. 99 00:05:05,122 --> 00:05:08,580 You had to beat him upside the head with a billy club to get him in the tub. 100 00:05:08,659 --> 00:05:11,958 Mm-hmm. He had more crust on him than a sourdough pizza. 101 00:05:12,029 --> 00:05:13,656 Hey... 102 00:05:13,731 --> 00:05:17,792 So, now, Anthony, you gonna introduce me to this sweet little devil? 103 00:05:17,868 --> 00:05:21,770 Yeah. Cheryl, this is my cousin Horsie... I mean, Elsee. 104 00:05:21,839 --> 00:05:23,898 - Elsee, Cheryl. - Hi, baby. 105 00:05:23,975 --> 00:05:26,739 Look at this precious little morsel. 106 00:05:26,811 --> 00:05:30,042 Hair so soft! Is this a weave? 107 00:05:31,282 --> 00:05:33,944 Oh, God, and thighs so taut! 108 00:05:34,018 --> 00:05:36,919 The inner thighs all taut. 109 00:05:36,988 --> 00:05:41,584 Breasts all firm and perky... nipples sticking up like turkey testers. 110 00:05:41,659 --> 00:05:45,390 [Clears Throat] Can we get underway now, please? 111 00:05:45,463 --> 00:05:47,397 [Elsee] Yes, we can. 112 00:05:47,465 --> 00:05:49,626 Clarence was a fine man. 113 00:05:49,700 --> 00:05:52,100 [Laughs] 114 00:05:52,169 --> 00:05:56,037 I was just thinking about something funny. 115 00:05:56,107 --> 00:05:58,268 Yes, sirree! 116 00:05:58,342 --> 00:06:01,470 I remember when I was just a little girl... 117 00:06:01,545 --> 00:06:07,040 and old Clarence sat me on his knee and gave me a nickel and a kiss. 118 00:06:07,118 --> 00:06:09,609 Well, I got so hot and bothered! 119 00:06:09,687 --> 00:06:11,917 Oooh-whee! 120 00:06:11,989 --> 00:06:14,958 Talk about water on the knee? 121 00:06:15,026 --> 00:06:17,017 "Talk about water on the knee"! [Laughs] 122 00:06:17,094 --> 00:06:19,028 I'm a lunatic! 123 00:06:19,096 --> 00:06:22,532 They need to put me in some Tupperware and lock me away. 124 00:06:22,600 --> 00:06:24,693 Elsee, please! This man has passed away. 125 00:06:24,769 --> 00:06:27,602 - Would you show some respect? - Oh, sure I will. 126 00:06:27,672 --> 00:06:30,607 - Now, what did he die of? - Cancer. 127 00:06:30,675 --> 00:06:33,769 Oh, that cancer is something else. 128 00:06:33,844 --> 00:06:37,109 I lost an ovary and my prostate to cancer. 129 00:06:37,181 --> 00:06:39,149 - Your prostate? - Oh, sure. 130 00:06:39,216 --> 00:06:41,548 Cousin Elsee got a little bit of everything. 131 00:06:42,953 --> 00:06:45,820 - Now, let me just pay my respects. - Thank you. 132 00:06:45,890 --> 00:06:47,881 Oh, dear lord! 133 00:06:47,958 --> 00:06:50,085 Dear... Oh! Dear... 134 00:06:50,161 --> 00:06:52,129 Oh, my heart! 135 00:06:52,196 --> 00:06:54,790 Oh, look. She's passed out cold. 136 00:06:54,865 --> 00:06:57,231 She needs mouth... Oh! Somebody. 137 00:06:58,736 --> 00:07:01,170 Reverend, Reverend, Reverend. 138 00:07:01,238 --> 00:07:03,604 Well, l... l... I guess I got to. 139 00:07:09,647 --> 00:07:11,581 Aaah! 140 00:07:11,649 --> 00:07:15,016 Elsee! Cousin Elsee! 141 00:07:15,086 --> 00:07:18,544 Back! Back, you unholy Donkey Kong. 142 00:07:20,191 --> 00:07:22,887 Cousin Elsee! 143 00:07:24,729 --> 00:07:27,926 Now, come on. Just pay your last respects and leave. Please! 144 00:07:29,133 --> 00:07:31,067 Oh. 145 00:07:31,135 --> 00:07:35,538 Whoa, boy. It's a shame to see you go, Cleavon. 146 00:07:35,606 --> 00:07:38,575 - Clarence! - Whatever. 147 00:07:38,642 --> 00:07:43,170 One thing's for sure... I can say you look exactly the way I remember you. 148 00:07:45,850 --> 00:07:47,784 Yep. Exactly. 149 00:07:49,320 --> 00:07:51,288 Well, now that you're going on... 150 00:07:51,355 --> 00:07:55,086 I guess Cousin Elsee should just say good-bye and move on. 151 00:07:56,660 --> 00:07:59,254 - H-Hey... - Oh, my God! 152 00:07:59,330 --> 00:08:01,798 [Clamoring] 153 00:08:03,434 --> 00:08:05,834 Woman, you blasphemous gorilla. 154 00:08:09,306 --> 00:08:11,774 ♪♪ [Hip-hop] 155 00:08:53,918 --> 00:08:56,148 ♪♪ [Fades] 156 00:08:57,555 --> 00:09:00,718 [Man] They're neglected, they're unwanted, they're young. 157 00:09:00,791 --> 00:09:03,351 And, you know, they're available. 158 00:09:03,427 --> 00:09:06,487 Hi, l-I'm Woody Allen. 159 00:09:06,564 --> 00:09:09,226 For just $40 a month, you know... 160 00:09:09,300 --> 00:09:14,203 which is, mind you, a lot less than the cost of your one hour of analysis... 161 00:09:14,271 --> 00:09:18,970 you could not only feed one of these... these gorgeous, delicious Asian girls... 162 00:09:19,043 --> 00:09:23,139 you know, y-you could also date one. 163 00:09:24,548 --> 00:09:26,709 Believe me, they don't have... They don't have homes. 164 00:09:26,784 --> 00:09:28,718 You know, th-they don't have clothes. 165 00:09:28,786 --> 00:09:32,620 They don't even have breasts yet. 166 00:09:32,690 --> 00:09:36,854 You know, just-just think of it as an investment for your future, you know. 167 00:09:36,927 --> 00:09:39,293 Just-Just-Just look at the difference you can make. 168 00:09:39,363 --> 00:09:41,297 You know, right here... 169 00:09:41,365 --> 00:09:43,890 You know, 15 years ago, this girl was just... 170 00:09:43,968 --> 00:09:47,369 a tiny orphan living in utter squalor. 171 00:09:47,438 --> 00:09:51,306 But, you know, just... Ooh, just look at her now. 172 00:09:51,375 --> 00:09:54,401 Ooh, me so hungry. 173 00:09:54,478 --> 00:09:57,242 - Guess who? - Papa Woody! 174 00:09:58,415 --> 00:10:00,849 Yes, dear. Papa... You know, just... 175 00:10:00,918 --> 00:10:04,217 You know, don't... don't, uh, you say anything. [Clears Throat] 176 00:10:04,288 --> 00:10:08,247 I believe it was Sigmund Freud who, uh, once said... 177 00:10:08,325 --> 00:10:11,055 you know, a girl's first love is her father. 178 00:10:11,128 --> 00:10:15,462 But, you know, if I could just interject right here, you know, at this juncture. 179 00:10:15,532 --> 00:10:17,796 It was a lot easier at that point... 180 00:10:17,868 --> 00:10:21,668 to sneak into a seedy motel under an assumed name. 181 00:10:21,739 --> 00:10:25,607 You know, I don't think I'm being facetious or really even didactic... 182 00:10:25,676 --> 00:10:30,409 when I say, you know, it's not everyone who's got a wife naive enough... 183 00:10:30,481 --> 00:10:34,975 to, you know, bring one of these nubile, young goddesses home with her, you know. 184 00:10:35,052 --> 00:10:38,044 But, you know, hey, look what it's done for me. 185 00:10:38,122 --> 00:10:41,853 And when it comes to women, I've always been a total loser. 186 00:10:41,926 --> 00:10:44,053 You know, when I was... when I was breast-feeding... 187 00:10:44,128 --> 00:10:47,120 I remember my mother, she said to me, you know... 188 00:10:47,197 --> 00:10:50,257 "I'd kinda like to get to you know you better." 189 00:10:50,334 --> 00:10:52,894 But, you know, the real beauty of this offer... 190 00:10:52,970 --> 00:10:56,736 is it's totally tax-deductible. 191 00:10:56,807 --> 00:10:58,741 You know, so please call... 192 00:10:58,809 --> 00:11:01,607 1-300-date-the-children. 193 00:11:03,013 --> 00:11:06,915 And if-if-if a woman named Mia answers the phone, you know... 194 00:11:06,984 --> 00:11:10,818 just... hang up and try after 11:00. 195 00:11:10,888 --> 00:11:13,823 Her medication will have kicked in by then. 196 00:11:15,659 --> 00:11:17,650 Go, "K-nicks"! 197 00:11:17,728 --> 00:11:21,027 [Chuckles] That's Knicks, my little blossom. 198 00:11:21,098 --> 00:11:23,430 The New York Knicks. 199 00:11:23,500 --> 00:11:25,434 [Announcer] Date the Children. 200 00:11:25,502 --> 00:11:28,835 When a million dollars in therapyjust isn't enough. 201 00:11:34,845 --> 00:11:37,507 ♪♪ [Hip-hop] 202 00:11:38,849 --> 00:11:42,182 ♪♪ [Man Rapping] 203 00:12:11,656 --> 00:12:14,750 Mother Brooks, I don't know how we can thank you for all your advice. 204 00:12:14,826 --> 00:12:17,954 Who needs a marriage counselor? After 50 years of being together... 205 00:12:18,029 --> 00:12:20,429 y'all got to be the expert on staying together. 206 00:12:20,498 --> 00:12:24,457 That's true, sweetheart. I can't believe what people today get divorced over. 207 00:12:24,536 --> 00:12:27,664 - Mm-hmm. - Why, I remember when Mr. Brooks here... 208 00:12:27,739 --> 00:12:31,573 when I caught him in bed with your Aunt Louise and your Cousin Lester. 209 00:12:31,643 --> 00:12:35,704 I said to myself, " Well, at least he's keeping it in the family." 210 00:12:35,780 --> 00:12:38,943 Well, the water got rough, but the ship didn't sink! 211 00:12:40,885 --> 00:12:43,877 That's right, honey. We were raised to believe that when people got married... 212 00:12:43,955 --> 00:12:46,719 they should stay married, through thick and through thin. 213 00:12:46,791 --> 00:12:48,986 - Oh, yes, sir. - For better of for worse. 214 00:12:49,060 --> 00:12:50,994 Till death do us part. 215 00:12:51,062 --> 00:12:53,053 Now, that's exactly how it's gonna be. 216 00:12:53,131 --> 00:12:56,794 Me and Miss Brooks gonna be together till the day that we die. 217 00:12:56,868 --> 00:12:58,836 Well, I hope that's a long time coming. 218 00:12:58,903 --> 00:13:01,531 Y'all two take care, hear? We love you both. 219 00:13:01,606 --> 00:13:03,540 - All right, now. - Bye, children. 220 00:13:07,445 --> 00:13:09,413 You know, Mrs. Brooks... 221 00:13:09,481 --> 00:13:14,009 Iookin' at your tired, dried-up, wrinkled husk of a body... 222 00:13:14,085 --> 00:13:16,315 made me a might thirsty. 223 00:13:16,387 --> 00:13:19,117 Would you mind fixin' me a nice, cold glass of lemonade? 224 00:13:19,190 --> 00:13:22,091 Oh, why, certainly, Mr. Brooks. Anything to help a man... 225 00:13:22,160 --> 00:13:25,391 who can't stand on his own two feet 'cause he ain't got no spine. 226 00:13:32,070 --> 00:13:34,038 [Sneezes] 227 00:13:39,811 --> 00:13:42,507 - Here you go, Mr. Brooks, your lemonade. - Oh! 228 00:13:42,580 --> 00:13:44,639 Glory be! Uh-huh. 229 00:13:44,716 --> 00:13:48,846 Yeah, and here's to 50 years of bein' together. 230 00:13:50,321 --> 00:13:52,881 Mr. Brooks, you ain't going to light up one of those... 231 00:13:52,957 --> 00:13:55,790 old, nasty, foul-smelling cigars, are you? 232 00:13:55,860 --> 00:13:58,124 Well, yes, I am. This is the only thing in this house... 233 00:13:58,196 --> 00:14:00,130 that ever gave me satisfaction. 234 00:14:00,198 --> 00:14:03,326 Oh, well, what do you expect, Mr. Brooks? 235 00:14:03,401 --> 00:14:07,303 That stinky cigar smokin' better than you ever have. 236 00:14:10,208 --> 00:14:12,802 Well, now long as we on the subject... 237 00:14:12,877 --> 00:14:15,607 of funky smells, Miss Brooks... 238 00:14:17,282 --> 00:14:19,341 Them feets of yours is so big and nasty... 239 00:14:19,417 --> 00:14:22,250 you the only woman I know can fill up a mason jar... 240 00:14:22,320 --> 00:14:24,550 with her own toe jam. 241 00:14:24,622 --> 00:14:28,683 That's mighty ironic coming from you, Mr. Brooks... 242 00:14:28,760 --> 00:14:31,251 with all that burping and passin' gas you do. 243 00:14:31,329 --> 00:14:34,196 I don't know if I'm sleeping with my husband or Mt. Pinatubo. 244 00:14:36,501 --> 00:14:39,061 Oh, Mr. Brooks, I think I'd like to get a better look... 245 00:14:39,137 --> 00:14:41,037 at your life insurance policy. 246 00:14:41,105 --> 00:14:43,471 Do you mind pluggin' that lamp in over there for me? 247 00:14:43,541 --> 00:14:46,772 Well, not at all, Miss Brooks. Not at all. 248 00:14:47,812 --> 00:14:50,007 Let me just find this thing here. 249 00:14:50,081 --> 00:14:52,914 - Are you grounded, Mr. Brooks? - I beg your pardon? 250 00:14:54,052 --> 00:14:57,180 Oh, I hope I didn't wet you. I'm sorry. 251 00:14:57,255 --> 00:15:00,486 Oh, Lord. I guess it ain't as wet as it usually get... 252 00:15:00,558 --> 00:15:03,584 when you forget to wear that damn diaper in bed. 253 00:15:07,098 --> 00:15:10,534 - Well, I'll wear my diaper if you wear some socks. - [Laughs] 254 00:15:10,602 --> 00:15:13,765 Those toes of yours look like a row of Brazil nuts. 255 00:15:15,073 --> 00:15:17,769 If you so worried about covering things up... 256 00:15:17,842 --> 00:15:21,243 please would you stop wearing them see-through negligees? 257 00:15:21,312 --> 00:15:24,338 You're body make my stomach spoil. 258 00:15:24,415 --> 00:15:26,406 You got so much hair on your chest... 259 00:15:26,484 --> 00:15:29,044 I need a damn weed whacker to find one of those... 260 00:15:29,120 --> 00:15:31,213 shriveled, lopsided nipples you got. 261 00:15:31,289 --> 00:15:34,087 Is that so? Well, Mr. Brooks... 262 00:15:34,158 --> 00:15:36,683 with your false teeth, your glass eye, your wooden leg... 263 00:15:36,761 --> 00:15:39,457 your plastic hip, your pacemaker and your hearing aid... 264 00:15:39,530 --> 00:15:42,693 you got more attachments than a Hoover Automatic. 265 00:15:42,767 --> 00:15:45,235 At least my parts ain't drooping, Miss Brooks. 266 00:15:45,303 --> 00:15:48,272 Your butt hangs so low... 267 00:15:48,339 --> 00:15:52,298 you can walk and cover your tracks at the same time. 268 00:15:52,377 --> 00:15:54,937 Mr. Brooks, would you get that ball of yarn for me, please? 269 00:15:55,013 --> 00:15:58,710 Oh, why, sure, Miss Brooks. Why, sure, Miss Brooks. 270 00:15:58,783 --> 00:16:00,774 [Gunshot] 271 00:16:02,020 --> 00:16:05,615 Damn kid with the firecrackers! 272 00:16:05,690 --> 00:16:09,023 Here's your yarn, Miss Brooks. Whatcha knittin'? 273 00:16:09,093 --> 00:16:12,062 - Oh, I'm knittin' a muzzle... for your mama. - Uh-oh. 274 00:16:12,130 --> 00:16:14,655 Uh-oh. It's on now. 275 00:16:14,732 --> 00:16:18,463 Oh, it's on now. Speaking of mamas... 276 00:16:18,536 --> 00:16:21,767 Your mama's so cockeyed... 277 00:16:21,839 --> 00:16:25,536 she can watch a tennis match, and she don't even move that big head of hers. 278 00:16:25,610 --> 00:16:28,704 - You gone and done it now, Mr. Brooks. - Come on! 279 00:16:28,780 --> 00:16:30,839 - Ooh! - Ooh! 280 00:16:30,915 --> 00:16:33,213 I see you still got your hook. Well, here I go. 281 00:16:35,586 --> 00:16:37,520 - Uppercut! - [Groans] 282 00:16:37,588 --> 00:16:40,557 Mr. Brooks, now you done worked me up. Let me get my blood pressure medication. 283 00:16:40,625 --> 00:16:43,150 - Ooh, and my heart... - Mr. Brooks! 284 00:16:43,227 --> 00:16:45,161 [Doorbell Rings] 285 00:16:45,229 --> 00:16:47,459 Help! 286 00:16:47,532 --> 00:16:50,558 We've fallen, and we can't get up! 287 00:16:51,803 --> 00:16:54,067 Grandpa, I left my wallet... 288 00:16:54,138 --> 00:16:56,368 Why, you frisky little devils! 289 00:16:56,441 --> 00:16:58,739 After all those years, Grandpa. 290 00:16:58,810 --> 00:17:00,744 Well, we still together! 291 00:17:00,812 --> 00:17:02,939 Well, since you're down there now... 292 00:17:06,951 --> 00:17:09,681 Please welcome E.M.I. Recording artist... 293 00:17:09,754 --> 00:17:12,052 Gang Starr, featuring Nice & Smooth. 294 00:17:12,123 --> 00:17:16,856 Doin' their new current single, "DWYCK"! 295 00:17:16,928 --> 00:17:18,862 ♪♪ [Hip-hop] 296 00:17:18,930 --> 00:17:21,922 [Gang Starr] Come on! Come on! Come on! Come on! 297 00:17:24,402 --> 00:17:27,633 Ya know what time it is! Get up out your seat. Make some noise. 298 00:17:27,705 --> 00:17:29,468 How many people in the place love your mother? 299 00:17:29,540 --> 00:17:31,599 If you love your mother, put you hands up like this... 300 00:17:31,676 --> 00:17:33,610 and wave from side to side. 301 00:17:33,678 --> 00:17:35,908 - Say hey-oh! - [Audience] Hey-oh! 302 00:17:35,980 --> 00:17:38,608 - Say hey-oh! - Hey-oh! 303 00:17:38,683 --> 00:17:40,446 Somebody scream! 304 00:17:40,518 --> 00:17:42,850 [Screaming] 305 00:17:42,920 --> 00:17:48,085 ♪♪ [Rapping] 306 00:18:41,679 --> 00:18:43,977 [Man Speaking] 307 00:18:49,520 --> 00:18:52,455 ♪♪ [Rapping Continues] 308 00:19:44,809 --> 00:19:46,868 ♪♪ [Continues] 309 00:19:51,782 --> 00:19:55,479 ♪♪ [Rapping] 310 00:20:51,275 --> 00:20:54,267 Peace to Brooklyn. Peace to uptown, the Bronx. 311 00:20:54,345 --> 00:20:56,006 ♪♪ [Fades] 25800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.