All language subtitles for In Living Color s03e20 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,619 --> 00:00:04,087 Hi! I'm Kathie Lee Gifford. 2 00:00:04,155 --> 00:00:08,148 If you're a busy person like me, you'd love that deep, dark Saint-Tropez tan... 3 00:00:08,226 --> 00:00:12,128 but you just don't have the three to four weeks to lie in the sun and get it. 4 00:00:12,196 --> 00:00:14,130 Well, here's the good news. 5 00:00:14,198 --> 00:00:18,726 Now nature's loss is your gain at fast-tanning Club Ozone. 6 00:00:18,803 --> 00:00:22,432 ♪ Ba-ba, da-da-da ♪ If my friends could see me now! 7 00:00:22,507 --> 00:00:24,998 Of course, my friends probably can't see me... 8 00:00:25,076 --> 00:00:28,068 because their retinas have been burnt to a crisp. 9 00:00:28,146 --> 00:00:31,775 We've peeled back the Earth's stratosphere here at Club Ozone... 10 00:00:31,849 --> 00:00:34,511 so you can get the deep, dark tan you want... 11 00:00:34,585 --> 00:00:36,678 in just 15 minutes. 12 00:00:36,754 --> 00:00:41,748 And our patented plumpers tell you when you're done. 13 00:00:41,826 --> 00:00:46,058 Our special aerosol tanning oil not only burns you to the bone... 14 00:00:46,130 --> 00:00:50,157 but also helps burn away that unwanted ozone layer. 15 00:00:50,234 --> 00:00:55,297 Oops. Looks like this one got a little overdone. [Laughing] 16 00:00:55,373 --> 00:00:58,171 [Man] Hi. I'm a busy executive. 17 00:00:58,242 --> 00:01:00,836 You know, in just 15 minutes at Club Ozone... 18 00:01:00,912 --> 00:01:03,540 I got such a deep, deep tan... 19 00:01:03,614 --> 00:01:07,106 that when I went home, I got pulled over by the police twice... 20 00:01:07,185 --> 00:01:09,676 and the bank even recalled my loan. 21 00:01:09,754 --> 00:01:11,688 And it's my bank! 22 00:01:11,756 --> 00:01:15,351 Now, that's what I call a tan. 23 00:01:15,426 --> 00:01:20,363 Club Ozone. We're your fast-tanning vacation spot. 24 00:01:24,202 --> 00:01:28,696 Club Ozone, expanding soon to a location near you. 25 00:01:30,708 --> 00:01:31,697 - How you livin'? - What? 26 00:01:31,776 --> 00:01:32,868 - How you livin'? - What? 27 00:01:32,944 --> 00:01:35,071 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 28 00:01:37,515 --> 00:01:41,645 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 29 00:01:41,719 --> 00:01:45,985 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 30 00:01:46,057 --> 00:01:49,618 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 31 00:01:49,694 --> 00:01:54,188 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 32 00:01:54,265 --> 00:01:56,893 ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ 33 00:01:56,968 --> 00:01:59,129 ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ 34 00:01:59,203 --> 00:02:01,671 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 35 00:02:01,739 --> 00:02:03,263 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 36 00:02:03,341 --> 00:02:05,468 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 37 00:02:05,543 --> 00:02:07,511 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 38 00:02:07,578 --> 00:02:09,603 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 39 00:02:09,680 --> 00:02:11,773 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 40 00:02:11,849 --> 00:02:14,044 ♪ No need to hold your remote control ♪ 41 00:02:14,118 --> 00:02:16,086 ♪ Chill This show's got soul ♪ 42 00:02:16,154 --> 00:02:18,452 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 43 00:02:18,523 --> 00:02:19,854 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 44 00:02:19,924 --> 00:02:21,915 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 45 00:02:21,993 --> 00:02:24,757 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 46 00:02:24,829 --> 00:02:26,854 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 47 00:02:26,931 --> 00:02:29,297 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 48 00:02:29,367 --> 00:02:33,895 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 49 00:02:33,971 --> 00:02:38,806 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 50 00:02:38,876 --> 00:02:42,505 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 51 00:02:42,580 --> 00:02:44,605 ♪ Go, go, go, go ♪ 52 00:02:44,682 --> 00:02:47,048 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 53 00:02:54,725 --> 00:02:56,750 Oh, yo. What's up, man? 54 00:02:56,828 --> 00:02:58,796 Hey, man. How's it going? 55 00:02:58,863 --> 00:03:00,854 Nothin'. School's out, man. Summer vacation. 56 00:03:00,932 --> 00:03:03,423 No more teachers for the whole three months. 57 00:03:03,501 --> 00:03:06,664 - I know, and no more Mr. Macafee. - You mean Mac-a-feeble. 58 00:03:06,737 --> 00:03:10,434 - ♪♪ [Loud Tones] - All right, people. Freeze! 59 00:03:10,508 --> 00:03:14,911 No need to worry, people, 'cause Al Macafee's here. 60 00:03:14,979 --> 00:03:18,938 One of the few, the proud, the McBurger security guards. 61 00:03:19,016 --> 00:03:23,112 You know our motto: " Keep your eyes on the fries and our guns on your buns." 62 00:03:23,187 --> 00:03:26,987 Come on! I saw that, you little line crosser. Don't make me chase you. 63 00:03:27,058 --> 00:03:31,495 - Oh, man. - It's time you heard Macafee's speech on cutting line. 64 00:03:31,562 --> 00:03:34,827 Don't try doing cut-sies or I'll hang my foot in your little butt-sie. 65 00:03:34,899 --> 00:03:37,732 - With what, your Franken-foot? - Oh, oh! I heard that. 66 00:03:37,802 --> 00:03:40,737 You better curb your tongue, little man, or you'll be out on the curb. 67 00:03:40,805 --> 00:03:43,399 - Give me a break, man. - Oh, yeah, you deserve a break today. 68 00:03:43,474 --> 00:03:47,103 Right on your noggin! Now, get lost, Ziggy Marley. 69 00:03:47,178 --> 00:03:50,011 All right, troublemakers! Off the premises. 70 00:03:50,081 --> 00:03:53,073 You better mind your business, sugar foot, before I break that DuPont leg. 71 00:03:53,150 --> 00:03:55,641 - Oh, are you a bully, son? - That's what my mother told me. 72 00:03:55,720 --> 00:03:59,383 All right, son. Take a punch at a real man. Come on, boy! Oh! 73 00:04:02,994 --> 00:04:05,485 Now, you make me sick, you little rapscallion. 74 00:04:05,563 --> 00:04:07,793 I thought I told you to leave the premises. 75 00:04:07,865 --> 00:04:11,528 There are people starving, and you think it's funny playing with your food? 76 00:04:11,602 --> 00:04:13,934 - Those bullies beat me up! - Excuse me, son? Bullies? 77 00:04:14,005 --> 00:04:15,939 - Those bullies. - I don't see any bullies. 78 00:04:16,007 --> 00:04:18,703 Next thing you're gonna tell me that the Burger King himself is in the back room... 79 00:04:18,776 --> 00:04:20,710 showing all the kids his Whopper. 80 00:04:20,778 --> 00:04:23,269 Get out of here, you rat boy! 81 00:04:26,584 --> 00:04:28,745 Hey! We weren't done with that yet! 82 00:04:28,819 --> 00:04:31,481 - My retainer was in that tray! - Hold it right there, missy. 83 00:04:31,556 --> 00:04:33,888 Don't make me chase you. You want a hamburger? 84 00:04:33,958 --> 00:04:36,449 You'll march right up to the counter and pay for it. 85 00:04:36,527 --> 00:04:40,019 - You threw my retainer in there. - Oh, I thought I heard that. You make me sick. 86 00:04:40,097 --> 00:04:42,861 What are you doing with a birth control device in the first place? 87 00:04:42,934 --> 00:04:47,200 You want some birth control, little lady? I'll give you birth control. 88 00:04:47,271 --> 00:04:49,739 Close your drive-through window, keep your two hands off the Whopper... 89 00:04:49,807 --> 00:04:51,968 and maybe you won't be knocked up next time. 90 00:04:52,043 --> 00:04:54,705 Now, take a hike, you little trollop, and take your pimp with you. 91 00:04:54,779 --> 00:04:58,010 Jungle fever's one thing, but that's ridiculous. 92 00:04:59,917 --> 00:05:02,715 Oh, glory be. 93 00:05:02,787 --> 00:05:05,381 Ruthie, my own special sauce. 94 00:05:05,456 --> 00:05:08,448 Guess you got yourself a Big Mac attack, didn't you, honey? 95 00:05:08,526 --> 00:05:11,324 Boy, I'd like to be a caboose on this love train. 96 00:05:11,395 --> 00:05:15,126 - Hey! Stop! - Ride up on it. 97 00:05:15,199 --> 00:05:19,568 I'm just getting my lunch, and your ugly face makes me want to spit up my breakfast. 98 00:05:19,637 --> 00:05:22,629 - Oh, Ruthie, I wish I hadn't seen that. - Seen what? 99 00:05:22,707 --> 00:05:25,232 What? You stole some extra napkins. 100 00:05:25,309 --> 00:05:28,335 What else do you want? Straws, honey? I can get you all the straws you want. 101 00:05:28,412 --> 00:05:30,346 You know I'm a security guard. 102 00:05:30,414 --> 00:05:34,544 Al, did somebody knock you upside your head when you were a kid or something? 103 00:05:34,619 --> 00:05:37,850 I'm gonna let you go this time, but promise me you'll get some help. 104 00:05:37,922 --> 00:05:40,914 Like maybe I can come over to your house tonight... 105 00:05:40,992 --> 00:05:44,223 show you something else to do with those hands besides the five-finger discount? 106 00:05:44,295 --> 00:05:46,229 Come on, baby. 107 00:05:46,297 --> 00:05:49,494 I'd let Ted Bundy, the Boston Strangler and Jack the Ripper give me help... 108 00:05:49,567 --> 00:05:51,501 before I'd let you near me. 109 00:05:51,569 --> 00:05:54,470 So, you're into white boys, are you? 110 00:05:54,538 --> 00:05:57,029 How 'bout giving the old Mac truck a test drive? 111 00:05:57,108 --> 00:06:00,271 You know what I say. Don't start the engine if you're not gonna drive it. 112 00:06:00,344 --> 00:06:02,278 Doorbell! Ow! 113 00:06:03,981 --> 00:06:06,040 I won, I won! I won $10,000! 114 00:06:06,117 --> 00:06:10,110 All right. Hold it right there, Urkel. Let me see this thing. 115 00:06:10,187 --> 00:06:12,678 What are you doing gambling at your age, son? 116 00:06:12,757 --> 00:06:15,317 It's not gambling. It's a scratch-off game card, Mr. Macafee. 117 00:06:15,393 --> 00:06:18,328 Scratch-and-sniff card, son? [Snorting] I don't smell anything. 118 00:06:18,396 --> 00:06:21,797 It's a game card, and I'm gonna use the money to put towards my tuition. 119 00:06:21,866 --> 00:06:25,131 My father never went to college, and his father never went to college either. 120 00:06:25,202 --> 00:06:28,365 It's no reason none of you went to college. You're a family full of knuckleheads! 121 00:06:28,439 --> 00:06:30,464 - Mr. Macafee... - Let me tell you something. 122 00:06:30,541 --> 00:06:33,305 That's reason enough not to get into gambling. Let me tell you something. 123 00:06:33,377 --> 00:06:37,279 One day it's game cards, and the next you're a bagman for the damn mob. 124 00:06:37,348 --> 00:06:39,839 - [Sniffling] - Let me give you Mr. Macafee's speech on gambling. 125 00:06:39,917 --> 00:06:44,547 Son, don't rely on Lady Luck 'cause she's nothing but a tramp. 126 00:06:44,622 --> 00:06:46,556 Now get lost. 127 00:06:46,624 --> 00:06:50,116 Yeah, I think I told him who's in charge here. Al Macafee, that's who. 128 00:06:50,194 --> 00:06:52,526 Excuse me. 129 00:06:52,596 --> 00:06:55,258 - Did I just hear you say you're in charge here? - You got it, bucko. 130 00:06:55,332 --> 00:06:58,324 Uh-uh. And you're just the only security guard for the entire restaurant? 131 00:06:58,402 --> 00:07:00,336 Betcha by golly wow! 132 00:07:00,404 --> 00:07:02,895 - You got one of them big old guns? - No, sirree de bobblewinkles. 133 00:07:02,973 --> 00:07:05,703 Just 21 years of jujitsu and my little can of mace. 134 00:07:05,776 --> 00:07:08,768 Yeah, I got two years in the pen and six bullets. 135 00:07:08,846 --> 00:07:11,713 - Oh, God. Oh, God! - We're being robbed! 136 00:07:11,782 --> 00:07:15,718 - [Screaming] - Maybe you heard Macafee's speech on cooperation? 137 00:07:15,786 --> 00:07:18,277 Ask me once, and I'll do it twice. 138 00:07:18,355 --> 00:07:21,051 Shut up. Empty the registers. Come on. 139 00:07:21,125 --> 00:07:24,617 I'd like to move faster, son, but I've got a bum leg. 140 00:07:31,001 --> 00:07:34,129 - ♪♪ [Dance] - [Grunting] 141 00:07:34,205 --> 00:07:36,139 Hello, everyone! 142 00:07:36,207 --> 00:07:38,368 I'm Richard Simmons... 143 00:07:38,442 --> 00:07:41,605 and I've spent a lot of time and made a lot of money... 144 00:07:41,679 --> 00:07:46,173 making overweight people cry on all my annoying diet shows. 145 00:07:46,250 --> 00:07:49,014 And now I'm back with a brand-new diet plan. 146 00:07:49,086 --> 00:07:53,216 But first, I'd like you to meet someone who's really special... 147 00:07:53,290 --> 00:07:57,283 a real inspiration, Amoeba Standstill. 148 00:07:57,361 --> 00:07:59,727 Wait till you see this one! 149 00:08:00,798 --> 00:08:02,698 Amoeba, how are you? 150 00:08:02,767 --> 00:08:07,568 Hi, Richard. Hello, everyone. You know, Richard... 151 00:08:07,638 --> 00:08:10,072 - [Grunting] - It's okay, Amoeba. Rest your neck. 152 00:08:10,141 --> 00:08:12,939 She tries so hard.! 153 00:08:13,010 --> 00:08:17,071 Richard, before I joined your new Shed A Bed Diet Program... 154 00:08:17,148 --> 00:08:19,708 all I used to do was think about food. 155 00:08:19,784 --> 00:08:23,083 I mean, after sex, my husband would go smoke a cigarette... 156 00:08:23,154 --> 00:08:25,588 and I'd smoke a ham. 157 00:08:25,656 --> 00:08:29,148 Your husband had sex with you? Ewww! 158 00:08:29,226 --> 00:08:31,160 What a guy. 159 00:08:31,228 --> 00:08:33,321 And I was on top. 160 00:08:33,397 --> 00:08:37,231 Richard, I've dropped from a king-size to a queen-size bed. 161 00:08:37,301 --> 00:08:39,963 My goal is to be in a full-size bed by the end of the year... 162 00:08:40,037 --> 00:08:42,335 and I know I can do it, I know I can! 163 00:08:42,406 --> 00:08:45,637 - I know you can too, Amoeba! - [Screaming] 164 00:08:45,709 --> 00:08:48,701 But listen, honey, you're gonna have to start crying soon. 165 00:08:48,779 --> 00:08:51,247 We're running out of time. 166 00:08:51,315 --> 00:08:53,875 - ♪♪ [Piano] - Just once... 167 00:08:53,951 --> 00:08:57,318 I'd like to have gone to the beach for a swim... 168 00:08:57,388 --> 00:09:01,654 without having Japanese fishermen trying to harpoon me. 169 00:09:01,725 --> 00:09:03,955 Can you blame them? 170 00:09:04,028 --> 00:09:06,292 But now that I'm dieting... 171 00:09:06,363 --> 00:09:09,855 I can visualize myself lying on a tropical beach... 172 00:09:09,934 --> 00:09:13,335 the sun beating down on me, shimmering in simsim oil... 173 00:09:13,404 --> 00:09:16,396 with a thong bikini just stuck up my behind. 174 00:09:16,473 --> 00:09:19,135 Eww! What is this? 175 00:09:19,210 --> 00:09:22,407 This looks like what David slew Goliath with. 176 00:09:22,479 --> 00:09:24,413 [Imitates Slinging] 177 00:09:24,481 --> 00:09:28,247 The weight wasn't just a problem for me, but for my family as well. 178 00:09:28,319 --> 00:09:30,810 I guess you can say I owe a lot to my husband... 179 00:09:30,888 --> 00:09:33,721 who I thought deserted me in 1982. 180 00:09:33,791 --> 00:09:38,160 But after I lost 200 pounds, I found him... 181 00:09:38,229 --> 00:09:41,027 right under my armpit! 182 00:09:41,098 --> 00:09:44,898 I bet he cried when the search party gave up! 183 00:09:44,969 --> 00:09:47,062 All we can say is... 184 00:09:47,137 --> 00:09:50,368 [Both] Thank you, Shed A Bed Diet Program! 185 00:09:50,441 --> 00:09:52,238 And thank you, Richard. 186 00:09:52,309 --> 00:09:55,608 Well, that's Amoeba's story. 187 00:09:55,679 --> 00:09:58,079 Shed A Bed Diet Program. 188 00:09:58,148 --> 00:10:01,948 Take it one ton at a time! 189 00:10:02,019 --> 00:10:05,955 Come on, stud. I'm wearing licorice bikinis tonight. 190 00:10:06,023 --> 00:10:08,184 Sorry. I ate the bra already. 191 00:10:08,259 --> 00:10:10,193 - Girl, stop it! - Come on! 192 00:10:10,261 --> 00:10:14,220 ♪♪ [Funk] 193 00:10:14,298 --> 00:10:16,232 ♪♪ [Record Scratching] 194 00:10:32,583 --> 00:10:36,519 ♪♪ [Man Rapping, Echoing] 195 00:10:49,166 --> 00:10:51,464 ♪♪ [Scratching] 196 00:10:51,535 --> 00:10:54,026 ♪♪ [Ends] 197 00:10:56,632 --> 00:10:59,430 ♪♪ [Pop] 198 00:11:00,503 --> 00:11:02,437 Sewell Park High School. 199 00:11:02,505 --> 00:11:05,065 Ooh, ain't nothing like a reunion... 200 00:11:05,141 --> 00:11:07,803 to bring back some of Miss Benita's good old memories. 201 00:11:07,877 --> 00:11:11,142 - Is that you? - You know it is! 202 00:11:11,214 --> 00:11:13,876 [Both Squealing] 203 00:11:15,151 --> 00:11:17,312 Excuse me! 204 00:11:17,386 --> 00:11:22,119 Hey, lookee there! There's Stayvon Evans and his childhood sweetheart. 205 00:11:22,191 --> 00:11:25,820 Hey, Stayvon! Didn't you two get married in the 10th grade? 206 00:11:25,895 --> 00:11:27,920 - That's right. - Ahh. 207 00:11:27,997 --> 00:11:31,660 I ain't never met no man who's been faithful to his wife for 20 years. 208 00:11:31,734 --> 00:11:34,532 [Laughing] 209 00:11:34,604 --> 00:11:37,334 And still haven't. Mm-hmm. 210 00:11:37,406 --> 00:11:41,103 Only thing Stayvon's been faithful to is the Trojan company. 211 00:11:41,177 --> 00:11:44,908 Mm-hmm. That man done cleared more drains than Roto-Rooter. 212 00:11:44,981 --> 00:11:48,280 But I ain't one to gossip, so you ain't heard that from me. 213 00:11:48,351 --> 00:11:51,843 [Gasps] Tenetha Scott! 214 00:11:51,921 --> 00:11:56,290 Look at you! Fifteen years, and you ain't aged a day! 215 00:11:56,359 --> 00:11:59,760 You gonna let me in on your secrets? [Laughing] 216 00:12:01,397 --> 00:12:04,662 Let me in on the name of her surgeon's more like it. 217 00:12:04,734 --> 00:12:08,898 That girl's done seen more knives than a chef at Benihana's. 218 00:12:08,971 --> 00:12:13,670 Skin pulled so tight, she can't smile without passin' gas. 219 00:12:13,743 --> 00:12:16,576 But I ain't one to gossip, so you ain't heard that from me. 220 00:12:16,646 --> 00:12:19,046 No, you haven't. [Gasps] 221 00:12:19,115 --> 00:12:22,414 Dimbale Humphrey! Dimbale! 222 00:12:22,485 --> 00:12:25,943 Di-Di-Di-Di-Di-Di-Di... Dimbale! 223 00:12:26,022 --> 00:12:29,583 Oh, look at all them letters on your jacket. 224 00:12:29,659 --> 00:12:32,651 You always was the fastest man on the track team. 225 00:12:32,728 --> 00:12:34,719 [Laughing] 226 00:12:34,797 --> 00:12:37,925 Fastest man in the bedroom too. Mm-hmm. 227 00:12:38,000 --> 00:12:41,663 He's quicker on the trigger than the L.A.P.D. 228 00:12:41,737 --> 00:12:44,433 But I ain't one to gossip, so you ain't heard that from me. 229 00:12:44,507 --> 00:12:47,340 Mr. Sturges! 230 00:12:47,410 --> 00:12:50,038 Oh, 'member little Benita? Remember? 231 00:12:50,112 --> 00:12:53,673 You made me feel so good 'cause I was left-handed, and I was so ashamed... 232 00:12:53,749 --> 00:12:55,740 but you made me feel so good. 233 00:12:55,818 --> 00:12:58,981 You said you were left-handed too. Remember? Ahh. 234 00:13:01,557 --> 00:13:05,220 Mm-hmm. The only difference is I was using my left hand to write. 235 00:13:06,629 --> 00:13:10,827 But I ain't one to gossip, so you ain't heard that from me. 236 00:13:10,900 --> 00:13:14,859 Oh! Oh! Tonganika Jackson. 237 00:13:18,140 --> 00:13:20,938 - Guess who! - Uh, give me a hint. 238 00:13:21,010 --> 00:13:23,001 Your prize cheerleader. 239 00:13:23,079 --> 00:13:25,206 - Lisa? - Girl! 240 00:13:25,281 --> 00:13:28,739 Uh, I'm sorry. I was the captain of the squad. I don't remember you. 241 00:13:28,818 --> 00:13:32,083 Then I guess I'm just gonna have to refresh your memory. 242 00:13:32,154 --> 00:13:35,123 [Chanting] Now, I ain't one to gossip, I ain't one to rag... 243 00:13:35,191 --> 00:13:38,683 but your quarterback is ugly, and your grandmother sags! 244 00:13:38,761 --> 00:13:41,389 [Vocalizing] 245 00:13:41,464 --> 00:13:43,432 Are you sure you were on the squad? 246 00:13:44,800 --> 00:13:46,791 I wasn't exactly on the squad... 247 00:13:46,869 --> 00:13:48,860 but I did try out eight times. 248 00:13:48,938 --> 00:13:50,929 Then I decided I had to better myself. 249 00:13:51,007 --> 00:13:53,567 So while them heifers were out there shaking their coochie... 250 00:13:53,643 --> 00:13:56,544 Ms. Benita was in the boiler's room selling barbecued pigs' feet... 251 00:13:56,612 --> 00:13:58,944 and disposable douche bags. 252 00:13:59,015 --> 00:14:02,382 Mm-hmm. That's right, honey. I'm gonna have me some pocket change. 253 00:14:02,451 --> 00:14:04,476 ♪♪ [Stereo: Man Vocalizing] 254 00:14:04,553 --> 00:14:07,818 Ooh, honey! That's my song! 255 00:14:07,890 --> 00:14:10,222 I can't sit still when Smokey's croonin'. 256 00:14:10,293 --> 00:14:12,420 - Hey, excuse me. - You're welcome to cut in. 257 00:14:12,495 --> 00:14:16,261 Uh... No, I was looking for... Uh, whoa, now. 258 00:14:16,332 --> 00:14:18,823 I'm looking for Miss Jenkins. 259 00:14:20,303 --> 00:14:22,396 Don't you say nothin' bad about Miss Jenkins. 260 00:14:22,471 --> 00:14:25,770 Miss Jenkins? Come on. That was the worst history teacher we ever had. 261 00:14:25,841 --> 00:14:29,208 [Gasping] 262 00:14:30,746 --> 00:14:33,146 Don't you say nothin' bad about Miss Jenkins! 263 00:14:33,215 --> 00:14:35,809 She's like a mother to me. Like a mother to me! 264 00:14:35,885 --> 00:14:38,911 She's a fine woman! Fine woman! 265 00:14:38,988 --> 00:14:42,583 Just don't let her put on a bikini. 266 00:14:42,658 --> 00:14:46,321 Woman got enough hair on her booty to give herself a Jheri curl. 267 00:14:46,395 --> 00:14:49,694 But I ain't one to gossip, so you ain't heard that from me. No, you haven't. 268 00:14:52,601 --> 00:14:57,504 ♪♪ [Hip-hop] 269 00:14:57,573 --> 00:15:00,098 [Woman Speaking] 270 00:15:02,078 --> 00:15:04,876 ♪♪ [Continues] 271 00:15:29,739 --> 00:15:32,139 ♪♪ [Ends] 272 00:15:34,210 --> 00:15:37,373 - ♪♪ ['80s Pop] - [Announcer] And now... 273 00:15:37,446 --> 00:15:42,281 Public Access Television Channel 53 presents: Men on Vacation. 274 00:15:54,530 --> 00:15:59,558 - Hello. I'm Blayne Edwards. - And I'm Antoine Merrywether. 275 00:15:59,635 --> 00:16:03,537 [In Unison] And welcome to Men on Vacation. 276 00:16:03,606 --> 00:16:07,064 Today we'll be reviewing our little European vacation. 277 00:16:07,143 --> 00:16:10,044 From a male point of view. 278 00:16:10,112 --> 00:16:15,641 Here we are on our last stop on our whirlwind gallivant through Europa. 279 00:16:15,718 --> 00:16:19,210 Wait a minute. We got a new sponsor. 280 00:16:19,288 --> 00:16:22,257 Somebody better check their mail. 281 00:16:30,299 --> 00:16:34,531 Tonight's broadcast is brought to you byJewels... 282 00:16:34,603 --> 00:16:37,834 the gum that explodes in your mouth. 283 00:16:39,208 --> 00:16:41,733 I bet you just can't chew one. 284 00:16:41,811 --> 00:16:44,609 And who'd want to? 285 00:16:44,680 --> 00:16:47,615 We started our little trip in Greece. 286 00:16:47,683 --> 00:16:49,651 The Greek "peoples" was so nice. 287 00:16:49,718 --> 00:16:54,417 Yes. They bent over backwards to show us a good time. 288 00:16:54,490 --> 00:16:56,651 Oh, look. Excuse me. 289 00:16:56,725 --> 00:17:01,162 Not you, fish. You go back in the sea. 290 00:17:03,933 --> 00:17:06,026 Garçon. 291 00:17:07,303 --> 00:17:10,363 Oh, may I have another Wallbanger? 292 00:17:12,475 --> 00:17:15,467 - And for monsieur? - Oui, oui. 293 00:17:22,751 --> 00:17:26,847 - Bottoms up. - Ditto. 294 00:17:26,922 --> 00:17:32,053 Is that little Ricky Schroder? What's he doin' here? Don't let him see me. 295 00:17:33,596 --> 00:17:38,431 - Who's that with him? - You know, I think that's Erik Estrada. 296 00:17:38,501 --> 00:17:43,837 Oh, well. Anyway. Next we went to Holland, land of dikes. 297 00:17:43,906 --> 00:17:47,103 [In Unison] Hated it! 298 00:17:51,447 --> 00:17:54,382 And from there, it was on to merry old England. 299 00:17:54,450 --> 00:17:57,442 - Remember Big Ben? - Oh, how could I forget it? 300 00:17:57,520 --> 00:18:01,889 It was so nice of him to show us around the city. 301 00:18:01,957 --> 00:18:05,518 Excuse me. Big Ben was a clock. 302 00:18:05,594 --> 00:18:09,086 Well, we both know what time that was. 303 00:18:09,165 --> 00:18:11,292 You'd better stop. 304 00:18:14,403 --> 00:18:18,203 You know, it's so chilly out here, my nipples are hard. 305 00:18:22,611 --> 00:18:26,707 Then it was just a hop, skip and jump on to gay Paris... 306 00:18:26,782 --> 00:18:30,548 but we decided to go back to Greece instead. 307 00:18:30,619 --> 00:18:34,316 And then it was on to Scotland. 308 00:18:34,390 --> 00:18:38,656 You know, I found it to be quite an open society... 309 00:18:38,727 --> 00:18:42,686 where "mens" are free to explore the feminine side of their nature. 310 00:18:42,765 --> 00:18:47,099 All those hairy legs and skirts holdin' them bagpipes. 311 00:18:47,169 --> 00:18:52,266 Mm-hmm. Not since the Fire Island Halloween Barn Dance... 312 00:18:52,341 --> 00:18:56,004 have I seen so many men in drag. 313 00:18:56,078 --> 00:19:00,105 Just a hint, fellas: Plaid is out this fall. 314 00:19:00,182 --> 00:19:05,984 Our next stop was Sweden, best known for its beautiful, buxom blondes. 315 00:19:06,055 --> 00:19:09,456 [In Unison] Hated it! 316 00:19:09,525 --> 00:19:13,120 So we went back to Greece. 317 00:19:13,195 --> 00:19:17,894 But it was very sad when we had to leave our soldier buddies behind... 318 00:19:17,967 --> 00:19:22,768 and travel to our final destination: The French Riviera... 319 00:19:22,838 --> 00:19:24,772 which is where we've been ever since. 320 00:19:24,840 --> 00:19:28,241 Oh, yes. And to sum up our little European vacation, we're gonna have... 321 00:19:28,310 --> 00:19:34,146 to give the whole trip a new and improved around-the-world-and-back snap. 322 00:19:37,987 --> 00:19:40,854 Tell a friend. 323 00:19:40,923 --> 00:19:44,086 Tune in next week, when we'll be back in the good old U.S. Of A... 324 00:19:44,159 --> 00:19:46,525 reviewing the new release, Memphis Belle. 325 00:19:46,595 --> 00:19:50,122 It's the story of 10 young "mens" in leather jackets... 326 00:19:50,199 --> 00:19:53,191 all sweaty, standin' next to each other... 327 00:19:53,269 --> 00:19:57,729 and them long, hard bombs crammed together in a little old cockpit. 328 00:19:59,508 --> 00:20:03,308 Well, grease my landing gear, I'm coming in for a landing. 329 00:20:07,583 --> 00:20:09,676 - Toodle-oo! - See you next week! Bye! 330 00:20:09,752 --> 00:20:12,687 ♪♪ ['80s Pop] 331 00:20:20,596 --> 00:20:23,997 Tonight's special guest, we got Shabba Ranks and Maxi Priest. 332 00:20:24,066 --> 00:20:26,557 Yeah! 333 00:20:26,635 --> 00:20:31,231 ♪♪ [Rapping] 334 00:20:38,480 --> 00:20:43,417 ♪♪ [Singing] 335 00:21:13,248 --> 00:21:16,740 ♪♪ [Vocalizing] 336 00:21:25,761 --> 00:21:28,559 ♪♪ [Singing] 337 00:21:37,005 --> 00:21:39,599 ♪♪ [Singing] 338 00:22:00,929 --> 00:22:03,955 ♪♪ [Vocalizing] 339 00:22:30,893 --> 00:22:33,327 ♪♪ [Continues] 340 00:22:47,342 --> 00:22:49,833 ♪♪ [Continues, Ends] 29430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.